Omega 21032 User manual

Models 22040C, 22050C & 22100C
Models 22041C, 22051C
& 22101C
(Air Options)
Long Chassis Hydraulic Service Jacks
Model
21032
22040C, 22041C
22050C, 22051C
22100C, 22101C
Printed in China
22040C-M0_072012
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
SFA Companies
http://www.omegalift.com
Capacity
3 Ton
4 Ton
5 Ton
10 Ton
U.S. Patent No's. 5,946,912 • 5,341,723
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
!
Operating Instructions & Parts Manual
Model 21032

Figure 1 - Typical Long Chassis Jack Nomenclature (22051C shown)
SAFETY AND GENERAL INFORMATION
Save these instructions. For your safety, read, understand, and follow the information provided with and on this
device before using. The owner and/or operator shall have an understanding of the device, its operating characteristics
and safety operating instructions before operating the equipment. The owner and/or operator shall be aware that use
and repair of this product may require special skills and knowledge. Instructions and safety information shall be read
to and discussed with the operator in the operator's native language, making sure that the operator comprehends
their contents, before use of this equipment is authorized. If any doubt exists as to the safe and proper use of this
device, remove from service immediately.
Inspect before each use. Do not use if abnormal conditions such as cracked welds, damaged, loose or missing
parts are noted. Any equipment that appears damaged in any way, is found to be worn, or operates abnormally shall
be removed from service until repaired. If the equipment has been or is suspected to have been subjected to an
abnormal load or shock, immediately discontinue use until inspected by a factory authorized repair facility (contact
distributor or manufacturer for list of authorized repair facilities). It is recommended that an annual inspection be
made by an authorized repair facility. Labels and Operator's Manuals are available from the manufacturer.
PRODUCT DESCRIPTION
Omega Long Chassis Hydraulic Service Jacks are designed to lift, but not support, one end of a vehicle. Immediately
after lifting, loads must be supported by a pair of appropriately rated jack stands. Air actuated function available for
Models 21032, 22041C, 22051C & 22101C. Air actuated units require at least 7.8 CFM @ 110 - 175 PSI. A minimum
of 150 PSI air pressure is required to raise rated capacity load.
SPECIFICATIONS
Model Capacity Jack Size ( L x W x H) Min. Height Max. Height Saddle Dia.
21032 3 Ton 30" x 14-5/8" x 6-3/8" 5-1/4" 19" 5"
22040C/22041C 4 Ton 50-5/8" x 15-3/8" x 7-1/2" 5" 24" 5-1/2"
22050C/22051C 5 Ton 57-3/4" x 17" x 7-5/8" 7" 27" 6-1/2"
22100C/22101C 10 Ton 54-3/4" x 20" x 12-3/4" 7" 27" 7-3/8"
2
Handle Position Lock
Release Valve
(Handle Knob)
Saddle
Foot Pedal
Oil Filler Plug/Screw
(reference parts drawing
for location)
Handle
Front Wheel
Rear Caster
Lift Control Valve
(for Air Actuated models only)
Handle Sleeve
Grease Fitting

3
PREPARATION
Assembly
Always secure the handle into the handle sleeve by means of the bolt lock washer and nut provided. Tighten securely
to prevent accidental removal of handle while in use.
Before Use
1. Verify that the product and application are compatible, if in doubt call Omega Technical Service (888) 332-6419.
2. Before using this product, read the operator's manual completely and familiarize yourself thoroughly with the
product, its components and recognize the hazards associated with its use.
3. To familiarize yourself with basic operation, turn the release valve (handle knob):
a. Clockwise until rm resistance is felt to further turning. This is the ‘CLOSED’ release valve position used to
raise the saddle.
b. Counter-clockwise, but no more than 1/2 turn from the closed position. This is the ‘OPEN’ release valve position
used to lower the saddle.
4. With saddle fully lowered and release valve fully closed, pump the operating handle. If lift arm responds immediately,
jack is ready for use. If jack does not respond, follow Bleeding/Venting Trapped Air instruction below.
5. For Air Operated models 21032, 22041C, 22051C & 22101C, Pour a teaspoon of good quality, air tool lubricant
into the air supply inlet of the lift control valve. Connect to air supply and operate for 3 seconds to evenly distribute
lubricant.
NOTICE: Air Operated models are equipped with the popular 1/4" NPT air coupler. When installing a different
air coupler of your choice, ensure that thread tape or compound is used when servicing connections. To ensure
dependable, trouble free operation an in-line air dryer and oiler is recommended.
6. Ensure that jack rolls freely. Raise and lower the unloaded saddle throughout the lifting range before putting into
service to ensure the pump operates smoothly. Replace worn or damaged parts and assemblies with Omega
authorized replacement parts only.
Bleeding/Venting Trapped Air
With the release valve in the OPEN position (Step 3b. above) and with saddle fully lowered, locate and remove the
oil ller plug/screw. Pump 6 to 8 full strokes. This will help release any pressurized air which may be trapped within
the reservoir. Proper oil level will vary from just covering the ram cylinder to 3/16” above it as seen from the oil ller
hole. Reinstall the oil ller plug/screw.
!WARNING
• Study, understand, and follow all
instructions
before operating this device.
• Do not exceed rated capacity.
• Use only on hard, level surface.
• Lifting device only. Immediately after lifting,
support the vehicle with appropriate means.
• Do not move or dolly the vehicle while on the
jack.
• Lift only on areas of the vehicle as specied by
the vehicle manufacturer.
• No alterations shall be made to this product.
• Failure to heed these markings may result in
personal injury and/or property damage.
To avoid crushing and related injuries:
•
Never work on, under or around a load supported
only by hydraulic jack.
•
Always use adequately rated jack stands.
• Chock each unlifted tire in both directions.
• Do not use this device to lift, level, lower, support nor
move a house, mobile home, travel trailer, camper or
any building structure.
• Be alert and sober when using this product. Do not
operate under the inuence of drugs or alcohol.
!WARNING

OPERATION
Lifting
WARNING: Only attachments and/or adapters supplied by the manufacturer shall be used. Lift only on area
of the vehicle as specied by the vehicle manufacturer.
NOTICE: These jacks are equipped with handle position locks. To adjust the handle, release lock device by pulling
the lever up, then back until lever is locked into place.
1. Follow the vehicle manufacturer’s recommended guidelines for lifting. Engage the emergency brake and chock
each unlifted wheel in both directions to prevent inadvertent vehicle movement.
2. Locate and close the release valve by turning the release valve knob clockwise until rm resistance is felt.
3. Refer to the vehicle manufacturer owner’s manual to locate approved lifting points on the vehicle. Center jack
saddle under lift point.
4. Verify lift point, then pump handle or foot pedal to contact lift point. To lift, pump handle or squeeze lift control
valve (Models 21032, 22041C, 22051C & 22101C) until load reaches desired height. Never use foot pedal to
raise load.
WARNING: Do not wire, clamp or otherwise disable the lift control valve to function by other than operator's
hand.
5. Transfer the load to appropriately rated jack stands.
Lowering
WARNING: Clear all tools and personnel before lowering load. Open the release valve slowly. The further the
release valve knob is turned counter-clockwise, the faster the load will descend. Maintain control of the load
at all times.
1. Raise load high enough to clear the jack stands.
2. Remove jack stands.
3. Turn the release valve knob counter-clockwise, but no more than 1/2 full turn. If the load fails to lower:
a. Use another jack to raise the vehicle high enough to reinstall jack stands.
b. Remove the malfunctioning jack and then the jack stands.
c. Use the functioning jack to lower the vehicle.
4. Remove jack from under vehicle and fully lower the saddle to reduce ram exposure to rust and contamination.
MAINTENANCE
NOTICE: Use good quality hydraulic jack oil. Avoid mixing different types of uid and Never use brake uid, turbine
oil, transmission uid, motor oil or glycerin. Improper uid can cause failure of the jack and the potential for sudden
and immediate loss of load. Premium quality hydraulic jack oil is recommended.
Adding oil
1. With saddle fully lowered set jack in its upright, level position. Locate and remove oil ller plug/screw.
2. Fill with oil until ~3/16" above the inner cylinder as seen from the oil ller hole. Reinstall the oil ller plug/screw.
Changing oil
For best performance, completely replace uid supply at least once per year.
1. With saddle fully lowered, remove the oil ller plug/screw.
2. Lay the jack on its side and drain the uid into a suitable container.
NOTICE: Dispose of hydraulic uid in accordance with local environmental regulations.
3. Fill with oil until ~3/16" above the inner cylinder as seen from the oil ller hole. Reinstall the oil ller plug/screw.
4
!
!
!

5
TROUBLESHOOTING
Symptom Possible Causes Corrective Action
Jack will not lift load
• Release valve not tightly closed
• Overload condition
• Air pressure inadequate
• Ensure release valve tightly closed
• Remedy overload condition
•Ensure adequate air pressure
Jack will lift, but not maintain
pressure
•Release valve not tightly closed
• Hydraulic unit malfunction
•Ensure release valve tightly closed
• Discontinue use, contact Omega
technical service
Jack will not lower after unloading
• Reservoir overlled
• Linkages binding
• Fluid level low
• Drain uid to proper level
• Clean and lubricate moving parts
• Ensure proper uid level
Poor lift performance
• Fluid level low
•Air trapped in system
• Ensure proper uid level
•Follow Bleeding/Venting Trapped
Air procedure on page 3
Will not lift to full extension • Fluid level low • Ensure proper uid level
Lubrication
A periodic coating of light lubricating oil to pivot points and hinges, and applying grease to the lift arm and wheel
ttings, will help to prevent rust and assure that wheels, casters and pump assemblies move freely. To help ensure
trouble free operation, an in-line air dryer and oiler is recommended.
Cleaning
Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion. Clean as needed and wipe with an oily
cloth.
NOTICE: Do not use sandpaper or abrasive material on ram and pump piston surfaces.
Storage
When not in use, store the jack with saddle fully lowered.

6
REPLACEMENT PARTS
(refer to page 6 thru 13)
Not all components of the jack are replacement items, but are illustrated as a convenient reference of location and
position in the assembly sequence. When ordering parts, give Model number, serial number and parts description. Call
or write for current pricing: SFA Companies, 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Tel:(888)332-
1
20
23
12
11 b
a
1
13
15
22
18
17
14
16
21
26
3
10
8
5
4
7
6
9
27
24
25 29
28
c
d
e
a
g
f
19
h
i
m
k
2
Figure 2 - Replacement Parts Illustration for Models 21032

7
Item Part No. Description Qty
1 5905-00100-100 Oil Filler Plug 1
2G931-07014-100 Pump Piston 1
3 G931-08003-000 Release Valve Connecting Bar 1
4G931-08002-000 Release Valve Gear 1
5 5206-00010-000 Nut M10 1
65303-00010-000 Lock Washer 2
7 5102-10016-000 Bolt M10 x 16 1
8G931-00009-000 Return Spring, Handle Fork 1
9 G070-00008-100 Pin 1
10 G070-05001-000 Handle Fork 1
11 G931-00003-000 Return Spring 2
12 G93P-01000-000 Saddle 1
13 G934-00003-000 Handle Fork Bolt, Left 1
14 G931-00011-000 Handle Fork Bolt, Right 1
15 5303-00020-000 Lock Washer 2
16 G931-00010-000 Bolt M12 4
17 5301-00020-000 Washer 2
18 5305-00015-000 E-ring 2
19 G890-04100-100 Release Valve 1
20 G831-04000-000 Handle Assembly 1
21 G520-90026-K02 Caster Assembly 2
22 G890-90037-K01-04 Front Wheel Assembly 2
23 G83X-90010-K01 Hydraulic Power Unit 1
24 G831-03200-000 Air Motor 1
25 G831-03400-000 Air Hose Assy 1
26 G831-00001-000 Cover Plate 1
27 G831-03500-000 Air Inlet Swivel 1
28 A20060-0016 Quick Coupler, Male 1
29 A20060-0007 Lift Control Valve 1
30 G83X-90009-K01 Seal Kit (incl items 1, and a - m) 1
Seal Kit Contents:
Item Description Qty.
1 Oil Filler Plug 1
a O-ring 2
b O-ring 1
c Ram bearing 1
d Back-up washer 1
e U-cup 1
Item Description Qty.
f O-ring 1
g washer 1
h Back-up ring 1
j O-ring 1
k Back-up ring 1
m O-ring 1

8
Figure 3 - Replacement Parts Illustration for Models 22040C and 22041C
45
1
2
3
4
56
7
8
9
11
12
13
42
14
15
16 17
18
19
40
21
23
24
25
26
27
30
31
37
38
39
41
43
44
ABC
DE
F
J
G
IH
36
34
32
35 11
33
10
5
28
29
30
Air Motor components
for Model 22041C only

9
Item Part No. for 22040C Part No. for 22041C Description Qty
1 G251-20008-000 Filter 1
2G423-20003-000 Reservoir 1
35905-00100-100 Filler Plug 1
4 5901-00071-000 O-ring, D7.1 x 2.65 1
5 G251-20004-000 G250-20004-000 Release Valve 1
6G100-43000-000 Hyd Cartridge, Manual 1
7B300-14002-000 Washer 1
8G651-31002-000 Pump Cylinder 1
9G651-31001-000 Pump Piston 1
10 N/A G100-44000-000 Hyd Cartridge, Air 1
11 G423-02000-000 G423-70000-000-04 Universal Joint 1
12 G251-00005-000 N/A Spring 1
13 5405-12039-000 Pin 1
14 5405-02028-000 Retaining Pin 2
15 G423-40000-000 Piston Link 1
16 G100-00015-000 Return Spring, Pedal 2
17 5102-06015-000 Screw 1
18 G251-00009-000 Foot Pedal 1
19 G251-00010-000 Handle Fork 1
21 G423-00011-000 Return Spring 1
23 G423-00013-000-04 Saddle 1
24 5111-55020-000 Screw, Phillips 4
25 G423-00010-000 Cover 1
26 G251-40001-000 Knob 1
27 5402-04028-000 Spring Pin 1
28 N/A A070-40009-000 Hose clip 1
29 5110-04012-000 Screw, Phillips 1
30 5110-05025-000 5107-05016-000 Screw 1
31 G423-20000-000 G423-60000-000 Hyd Power Unit 1
32
N/A
A20060-0006 Air Hose 1
33 A27060-0003 Air Motor 1
34 A20060-0007 Lift Control Valve 1
35 A20060-0015 Hose Assembly 1
36 A20060-0016 Quick coupler, Male 1
37 G251-40000-000 G100-90009-K01 Handle Assembly 1
38 G423-90004-K01 Front Wheel Assembly 2
39 G250-90004-K02 Caster Assembly 2
40 G250-90009-K03 Bolt Assembly 1
41 G651-31000-000 Pump Assembly 1
42 5405-12050-000 Pin 1
43 5307-00012-000 Washer 2
44 5404-04030-000 Retaining Pin 2
45 5205-00005-000 N/A Nut 1
-G4230S-088 (includes 3,4 & A to J) Seal Kit for Hyd Unit 1
-N/A A27010-0000 Seal Kit for Air Motor 1
- A27010-0008 Piston for Air Motor 1

10
Figure 4 - Replacement Parts Illustration for Model 22050C & 22051C
3
28
ABC
DEA
F
G
I
I
H
H
J
2
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
21
20
22
23
24
25
26
27
29
30
31
32 33
34
35
37
38
39
40
(for 22050C)
(for 22051C)
41
42
36

11
Seal Kit (G2501S-074) Contents
Item Description Qty
3Filler Plug 1
4 O-ring, D7.1 x 2.65 1
A O-ring, D116 x 4 2
BO-ring, D73.8 x 3.5 1
C Back-up Washer 1
D U-cup 1
Item Description Qty
E Back-up Washer 1
FO-ring, D53 x 5 1
G Packing 1
H O-ring, D15 x 2.65 2
I Back-up Washer 2
J Packing (for 22050C only) 1
Item Part No. for 22050C Part No. for 22051C Description Qty
1 G251-20008-000 Filter 1
2 G250-20002-000 Reservoir 1
35905-00100-200 Filler Plug 1
4 5901-00071-000 O-ring, D7.1x2.65 1
5 G250-20004-000 Release Valve 1
6 G250-24000-000 Hyd Cartridge 1
7B300-14002-000 Washer 1
8G651-31002-000 Pump Cylinder 1
9G651-31001-000 Pump Piston 1
10 G250-23000-000 Hyd Cartridge 1
11 G250-80000-000 Universal Joint 1
12 G251-00005-000 Spring 1
13 5405-12036-000 Pin 2
14 5405-02028-000 Retaining Pin 2
15 G250-50000-000 Piston Link 1
16 G251-00004-000 Return Spring, Pedal 1
17 5110-06016-000 Screw 1
18 G251-00009-000 Foot Pedal 1
19 G251-00010-000 Handle Fork 1
20 5304-00018-000 Snap Ring 2
21 G251-00003-000 Return Spring 2
22 5304-00028-000 Snap Ring 2
23 G251-00002-000 Saddle 1
24 5110-06010-000 Screw, Phillips 4
25 G250-00002-000 Cover 1
26 G251-40001-000 Knob 1
27 5402-04028-000 Spring Pin 1
28 N/A A070-40009-000 Hose clip 1
29 5110-04012-000 Screw, Phillips 1
30 5105-05012-000 Screw 1
31 G250-90009-K02 G250-90009-K01 Hyd Power Unit 1
32
N/A
A20060-0006 Air Hose 1
33 A27060-0003 Air Motor 1
34 A20060-0007 Lift Control Valve 1
35 A20060-0015 Hose Assembly 1
36 A20060-0016 Quick coupler, Male 1
37 G250-40000-000 Handle Assembly 1
38 G250-90004-K01 Front Wheel Assembly 2
39 G250-90004-K02 Caster Assembly 2
40 G250-90009-K03 Bolt Assembly 1
41 G651-31000-000 Pump Assembly 1
42 G251-00007-000 Handle Grip 2
-G2501S-074 ( includes 3,4 & A to J) Seal Kit for Hyd Unit 1
-N/A A27010-0000 Seal Kit for Air Motor 1
- A27010-0008 Piston for Air Motor 1

Figure 5 - Replacement Parts Illustration for Model 22100C & 22101C
3
28
ABC
D
EA
F
G
I
H
J
2
1
4
56
7
8
9
10
11
13
14
15
17
18
19
21
20
22
23
24
25
26
27
29 30
31
32
33
34
35
37
38
39
40
(for 22101C)
(for 22100C)
41
42
36 16
K
12

Item Part No. for 22100C Part No. for 22101C Description Qty
1 G251-20008-000 Filter 1
2G100-40003-000 Reservoir 1
3 G62S-03301-000 Filler Screw 1
4 5901-00071-000 O-ring, D7.1 x 2.65 1
5 G251-20004-000 Release Valve 1
6G100-43000-000 Hyd Cartridge 1
7B300-14002-000 Washer 1
8G651-31002-000 Pump Cylinder 1
9G651-31001-000 Pump Piston 1
10 G100-44000-000 Hyd Cartridge 1
11 G100-90049-K01 Universal Joint 1
13 5405-12039-000 Pin 2
14 5404-02028-000 Retaining Pin 2
15 G100-70000-000 Piston Link 1
16 G100-00015-000 Return Spring, Pedal 2
17 5402-05025-000 Pin 1
18 G251-00009-000 Foot Pedal 1
19 G251-00010-000 Handle Fork 1
20 5304-00018-000 Snap Ring 2
21 G100-00014-000 Return Spring 1
22 5305-00024-000 Snap Ring 2
23 G100-90049-K02 Saddle Assy 1
24 5111-55022-000 Screw, Phillips 4
25 G100-00016-000 Cover 1
26 G251-40001-000 Knob 1
27 5402-04028-000 Spring Pin 1
28 N/A A070-40009-000 Hose clip 1
29 5110-04012-000 Screw, Phillips 1
30 5110-05025-000 Screw 1
31 G100-80000-000 G100-40000-000 Hyd Power Unit 1
32
N/A
A20060-0006 Air Hose 1
33 A27060-0003 Air Motor 1
34 A20060-0007 Lift Control Valve 1
35 A20060-0015 Hose Assembly 1
36 A20060-0016 Quick coupler, Male 1
37 G100-90009-K01 Handle Assembly 1
38 G100-90004-K02 Front Wheel Assembly 2
39 G661-90038-K03 Caster Assembly 2
40 G250-90009-K03 Bolt Assembly 1
41 G651-31000-000 Pump Assembly 1
42 G251-00007-000 Handle Grip 2
- G1001S-98 G1000S-98 Seal Kit for Hyd Unit 1
-N/A A27010-0000 Seal Kit for Air Motor 1
- A27010-0008 Piston for Air Motor 1
13

ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For a period of one (1) year from date of purchase, SFA Companies will repair or replace, at its option,
without charge, any of its products which fails due to a defect in material or workmanship under normal usage. This
limited warranty is a consumer's exclusive remedy.
Performance of any obligation under this warranty may be obtained by returning the warranted product, freight
prepaid, to SFA Companies Warranty Service Department, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153.
Except where such limitations and exclusions are specically prohibited by applicable law, (1) THE
CONSUMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE
PRODUCTS AS DESCRIBED ABOVE. (2) SFA Companies SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGE OR LOSS WHATSOEVER. (3) ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND AS
PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER,
AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. (4) ANY MODIFICATION,
ALTERATION, ABUSE, UNAUTHORIZED SERVICE OR ORNAMENTAL DESIGN VOIDS THIS WARRANTY AND
IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
SFA Companies
10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A.
Tel:(888)332-6419 Fax:(816)891-6599
Omega Website: http://www.omegalift.com
14

Modèles 22040C, 22050C et 22100C
Modèles 22041C, 22051C et 22101C
(Options d'équipement pneumatique)
Crics hydrauliques d'entretien à long bâti
Modèles
21032
22040C, 22041C
22050C, 22051C
22100C, 22101C
Imprimé en Chine
22040C-M0_072012
Lisez ce manuel et observez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
SFA Companies
http://www.omegalift.com
Capacité
2 721 kg (3 tonnes américaines)
3 628 kg (4 tonnes américaines)
4 535 kg (5 tonnes américaines)
9 071 kg (10 tonnes américaines)
Brevets américains nos 5 946 912 et 5 341 723
Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des
dangers potentiels de blessures.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole an d’éviter les blessures
et la mort.
!
Manuel des consignes d'utilisation et des pièces
Modèle 21032

16
Figure 1 : Pièces d'un cric hydraulique à
long bâti typique (modèle 22051C)
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Conservez ces instructions. Pour votre sécurité, lisez, comprenez et respectez toutes les consignes fournies avec
cet appareil ou se trouvant sur celui-ci avant de l'utiliser. Le propriétaire, ainsi que l'utilisateur, doit comprendre le
fonctionnement de l'appareil, ses caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité associées à son
utilisation avant de s'en servir. Ces personnes doivent aussi savoir que, pour utiliser ou réparer ce produit, il peut être
nécessaire d'avoir des connaissances ou des habiletés spéciales. Avant que l'utilisation de cet appareil ne soit autorisée,
il faut lire, dans la langue maternelle de l'opérateur, les instructions et les informations relatives à la sécurité pour qu'il
en prenne connaissance et discuter de celles-ci avec lui, de manière à s'assurer qu'il les comprend. S'il y a des doutes
quant à la façon adéquate et sécuritaire de se servir de l'appareil, il faut en cesser l'utilisation immédiatement.
Inspectez avant chaque utilisation. N'utilisez pas l'appareil s'il est dans un état anormal, comme lorsqu'il y a des soudures
ssurées, des dommages ou des pièces manquantes ou mal xées. Tout appareil qui semble être endommagé d'une
quelconque façon, est usé ou fonctionne de manière anormale ne doit plus être utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. Si le cric
a été soumis ou s'il y a des raisons de croire qu'il a été soumis à une charge ou à un choc anormal, cessez de l'utiliser
immédiatement jusqu'à ce qu'il soit inspecté à un centre de réparation autorisé par le fabricant (communiquez avec le
distributeur ou le fabricant pour avoir une liste des endroits autorisés). Il est recommandé qu'une inspection annuelle soit
faite à un centre autorisé. Il est possible de se procurer d'autres étiquettes et d'autres manuels auprès du fabricant.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Les crics hydrauliques d'entretien à long bâti Omega sont conçus pour soulever, et non supporter, une extrémité
de véhicule. Les charges doivent être supportées par une paire de béquilles de cric à capacité nominale adéquate
immédiatement après le levage. Les modèles 21032, 22041C, 22051C et 22101C peuvent être commandés à l'aide
d'équipement pneumatique. Ces modèles ont besoin d'un débit de 0,22 m³/min à une pression allant de 758 à 1 206 kPa
(7,8 pi³/min pour une pression de 110 à 175 lb/po²). Une pression minimale d'air de 1 034 kPa (150 lb/po²) est requise
pour soulever une charge égale à la capacité nominale.
SPÉCIFICATIONS
Modèles Capacité Dimensions du cric (L x l x h) Hauteur min. Hauteur max. Diamètre du
point d'appui
21032 2 721 kg
(3 t. amér.) 76,2 x 37,15 x 16,19 cm
(30 x 14-5/8 x 6-3/8 po) 13,34 cm
(5-1/4 po)
48,26 cm
(19 po)
12,70 cm
(5 po)
22040C/22041C 3 628 kg
(4 t. amér.)
128,59 x 39,05 x 19,05 cm
(50-5/8 x 15-3/8 x 7-1/2 po) 12,70 cm
(5 po)
60,96 cm
(24 po)
13,97 cm
(5-1/2 po)
22050C/22051C 4 535 kg
(5 t. amér.)
146,69 x 43,18 x 19,37 cm
(57-3/4 x 17 x 7-5/8 po) 17,78 cm
(7 po)
68,58 cm
(27 po)
16,51 cm
(6-1/2 po)
22100C/22101C 9 071 kg
(10 t. amér.)
139,07 x 50,08 x 32,39 cm
(57-3/4 x 20 x 7-5/4 po) 17,78 cm
(7 po)
68,58 cm
(27 po)
18,73 cm
(7-3/8 po)
Verrou de poignée
Soupape de surpression
(Croisillon)
Point d'appui
Pédale
Bouchon ou vis de
remplissage d'huile
(Consulter le dessin
des pièces pour son
emplacement)
Poignée
Roue avant
Galet arrière
Vanne de commande
de levage
(Pour les modèles
pneumatiques)
Douille de la
poignée
Graisseur

17
PRÉPARATION
Assemblage
Fixez toujours la poignée dans sa douille en utilisant la rondelle de blocage et l'écrou du boulon fournis. Serrez l'écrou
de manière ferme pour empêcher que la poignée sorte de façon accidentelle pendant l'utilisation du cric.
Avant l'utilisation
1. Vériez que le produit et son utilisation sont compatibles. Si vous avez des doutes, appelez le soutien technique
pour les produits Omega au 1 888 332-6419.
2. Avant d'utiliser ce produit, lisez le manuel d'utilisation au complet et familiarisez-vous parfaitement avec le produit
et ses composants, et identiez les dangers associés à son utilisation.
3. An de vous familiariser avec le fonctionnement de base du cric, tournez la soupape de surpression (croisillon
de la poignée) :
a. Dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une forte résistance au mouvement. C'est la position
« FERMÉE » de la soupape de surpression utilisée pour soulever le point d'appui.
b. Dans le sens antihoraire, mais pas plus d'un demi-tour à partir de la position fermée. C'est la position
« OUVERTE » de la soupape de surpression utilisée pour abaisser le point d'appui.
4. Lorsque le point d'appui est complètement abaissé et que la soupape de surpression est fermée, pesez sur le
levier. Si le bras de levage réagit immédiatement, le cric peut maintenant être utilisé. Si ce n'est pas le cas, suivez
les instructions de la section Purge de l'air emprisonné ci-dessous.
5. Pour les modèles 21032, 22041C, 22051C et 22101C pneumatiques, versez une cuillère à thé de lubriant de
bonne qualité pour outil à air dans l'entrée de l'alimentation d'air de la vanne de commande de levage. Branchez
l'alimentation en air et faites fonctionner le cric pendant 3 secondes pour distribuer le lubriant de façon uniforme.
AVIS : Les modèles pneumatiques sont dotés du raccord populaire 1/4 NPT pour tuyau d'air. Lorsque vous installez
un raccord pour tuyau d'air de votre choix, assurez-vous d'utiliser du ruban pour joints letés ou du scellant lorsque
vous faites l'entretien des branchements. Il est recommandé d'utiliser un dessiccateur d'air en ligne et un huileur
d'air en ligne pour assurer un fonctionnement able sans problème.
6. Assurez-vous que le cric fonctionne en douceur. Avant d'utiliser le cric, pour s'assurer que le mécanisme
fonctionne en douceur, levez le point d'appui à son niveau maximal et abaissez-le à son niveau minimal, sans
charge. Remplacez les pièces et les assemblages usés ou endommagés seulement par des pièces de rechange
autorisées par Omega.
Purge de l'air emprisonné
Lorsque la soupape de surpression est à la position OUVERTE (étape 3 b. ci-dessus) et que le point d'appui est à son
niveau minimal, trouvez et enlevez le bouchon ou la vis de remplissage d'huile. Abaissez et levez le levier le plus possible
de six à huit fois. Cela va faciliter la libération de tout air pressurisé pouvant être emprisonné dans le réservoir. Un niveau
d'huile adéquat, observé à partir de l'orice de remplissage d'huile, se situe entre une hauteur allant de juste au-dessus
du vérin à piston plongeur jusqu'à 4,76 mm (3/16 po) au-dessus ce niveau. Remettez le bouchon ou la vis.
!AVERTISSEMENT
• Lisez, comprenez et respectez toutes les
instructions avant d'utiliser ce produit.
• Ne dépassez pas la capacité nominale.
• Utilisez le cric seulement sur des surfaces dures
et de niveau.
• Utilisez pour le levage seulement. Immédiatement
après le levage, faites en sorte que le véhicule
soit supporté par un moyen adéquat.
• Ne déplacez pas le véhicule et n'utilisez pas
le cric pour ce faire lorsque le véhicule est
supporté par le cric.
• Utilisez le cric seulement aux points de levage
indiqués par le fabricant du véhicule.
• Ne modiez pas cet appareil.
• Le non-respect des consignes peut entraîner
des blessures et des dommages matériels.
Pour éviter un écrasement et les blessures en lien
avec celui-ci :
•
Ne travaillez jamais autour d'une charge, en
dessous d'elle ou sur celle-ci, si elle est supportée
seulement par un cric hydraulique.
•
Utilisez toujours des béquilles de cric dont la
capacité nominale est adéquate.
• Mettez des cales à l'avant et à l'arrière des pneus
non soulevés.
• N'utilisez pas cet appareil pour soulever, mettre à
niveau, abaisser, supporter ou déplacer une maison,
une maison mobile, une caravane classique, une
roulotte ou une structure d'édice.
• Soyez vigilant et sobre lorsque vous utilisez ce
produit. Ne vous en servez pas si vous avez
consommé de l'alcool ou de la drogue.
!AVERTISSEMENT

18
UTILISATION
Soulever
AVERTISSEMENT : Utilisez seulement les accessoires et les adaptateurs fournis par le fabricant. Utilisez le
cric seulement au point de levage indiqué par le fabricant du véhicule.
AVIS : Ces crics sont munis d'un verrou de poignée. Pour ajuster la poignée, libérez le verrou en tirant sur le levier
vers le haut, puis faites le descendre jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place.
1. Respectez les lignes directrices du fabricant du véhicule pour le levage. Serrez le frein de stationnement du véhicule
et mettez des cales à l'avant et à l'arrière des roues non soulevées pour empêcher tout déplacement du véhicule.
2. Trouvez et fermez la soupape de surpression en tournant le croisillon de la soupape dans le sens horaire jusqu'à
ce que vous sentiez une bonne résistance.
3. Consultez le manuel du propriétaire fourni par le fabricant du véhicule pour connaître les points de levage
approuvés. Centrez le point d'appui du cric sous le point de levage.
4. Inspectez le point de levage, puis abaissez et levez le levier ou pesez sur la pédale pour que le point d'appui entre
en contact avec le point de levage. Pour soulever la charge, abaissez et levez le levier ou ouvrez la vanne de
commande de levage (modèles 21032, 22041C, 22051C et 22101C) jusqu'à ce que la charge atteigne la hauteur
désirée. N'utilisez jamais la pédale pour faire monter la charge.
AVERTISSEMENT : N'attachez et ne xez jamais la vanne de commande et ne faites jamais rien pour
qu'elle soit contrôlée d'une autre façon que par la main de l'opérateur.
5. Faites reposer la charge sur des béquilles de cric à capacité nominale adéquate.
Abaisser
AVERTISSEMENT : Avant d'abaisser la charge, assurez-vous qu'il n'y a aucun outil ni personne en dessous
de celle-ci. Ouvrez la soupape de surpression lentement. Plus la soupape de surpression est tournée dans le
sens antihoraire, plus la charge descend rapidement. Gardez le contrôle de la charge en tout temps.
1. Soulevez la charge sufsamment pour enlever les béquilles.
2. Enlevez les béquilles.
3. Tournez lentement le croisillon de la soupape dans le sens antihoraire, mais ne faites pas plus d'un demi-tour.
Si la charge ne descend pas :
a. Utilisez un autre cric pour soulever le véhicule sufsamment pour remettre les béquilles de cric.
b. Enlevez le cric défectueux et enlevez ensuite les béquilles de cric.
c. Utilisez le cric qui fonctionne pour faire descendre le véhicule.
4. Après avoir retiré le cric, faites descendre le point d'appui à son niveau minimal pour prévenir la rouille et la
contamination du vérin.
ENTRETIEN
AVIS : Utilisez seulement de l'huile pour cric hydraulique de bonne qualité. Évitez de mélanger différents types de
liquides et n'utilisez jamais de liquide pour frein, d'huile de turbine, de liquide de transmission, d'huile moteur ou de
glycérine. L'utilisation d'un liquide inapproprié peut entraîner une défaillance du cric et causer une chute potentielle
soudaine et immédiate de charge. Il est recommandé d'utiliser de l'huile pour cric hydraulique de première qualité.
Ajouter de l'huile
1. Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal, mettez le cric debout et à niveau. Trouvez et enlevez la vis ou
le bouchon de remplissage d'huile.
2. Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau se trouve à environ 0,48 cm (3/16 po) au-dessus du cylindre intérieur,
selon ce qui peut être observé à partir de l'orice de remplissage. Remettez le bouchon ou la vis.
Changer l'huile
An d'obtenir une performance optimale, remplacez complètement l'huile au moins une fois par année.
1. Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal, enlevez le bouchon ou la vis de remplissage d'huile.
2. Posez le cric sur le côté et purgez le liquide en l'envoyant dans un contenant adéquat.
AVIS : Jetez le liquide hydraulique en respectant la réglementation environnementale locale.
3. Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau se trouve à environ 19 mm (3/16 po) au-dessus du cylindre intérieur,
selon ce qui peut être observé à partir de l'orice de remplissage. Remettez le bouchon ou la vis.
!
!
!

19
DÉPANNAGE
Problème Causes possibles Mesure corrective
Cric ne soulevant pas la
charge
• Soupape de surpression qui n'est
pas bien fermée
• Surcharge
• Pression d'air incorrecte
• Assurez-vous que la soupape est bien
fermée.
• Remédiez au problème de surcharge.
• Assurez-vous que la pression d'air est
adéquate.
Cric soulevant la charge
mais qui redescend
• Soupape de surpression qui n'est
pas bien fermée
• Défaillance du vérin hydraulique
• Assurez-vous que la soupape est bien
fermée.
• Cessez de l'utiliser et communiquez avec
le soutien technique d'Omega.
Cric ne descendant pas après
avoir enlevé la charge
• Trop de liquide hydraulique dans
le réservoir
• Blocage des articulations
• Niveau de liquide hydraulique
trop bas
• Purgez le liquide pour le ramener au bon
niveau.
• Nettoyez les pièces mobiles et lubriez-les.
• Assurez-vous que le niveau de liquide est
adéquat.
Performance de levage
médiocre
• Niveau de liquide hydraulique
trop bas
• Air emprisonné dans le réservoir
• Assurez-vous que le niveau de liquide est
adéquat.
• Suivez la procédure de la section
Purge de l'air emprisonné à la
page 17.
Le point d'appui ne s'élève
pas au maximum
• Niveau de liquide hydraulique
trop bas
• Assurez-vous que le niveau de liquide est
adéquat.
Lubrier
Une lubrication périodique des points de pivotement, des axes et des charnières faite avec de l'huile légère et une
application de graisse sur le bras de levage et les xations des roues aident à prévenir la rouille et à assurer que
les roues, les galets et les assemblages du levier bougent librement. Il est recommandé d'utiliser un dessiccateur
d'air en ligne et un huileur d'air en ligne pour assurer un fonctionnement sans problème.
Nettoyer
Inspectez périodiquement le piston du levier et le vérin à piston plongeur pour voir s'il y a de la rouille ou de la
corrosion. Nettoyez selon les besoins et essuyez avec un linge huileux.
AVIS : N'utilisez pas de papier sablé ni de matériau abrasif sur le piston du levier et le vérin à piston plongeur.
Ranger
Lorsque le cric n'est pas utilisé, rangez-le, son point d'appui devant être à son niveau minimal.

20
PIÈCES DE RECHANGE
(Voir les pages 20 à 27.)
Ce ne sont pas toutes les pièces du cric qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer
leur emplacement ainsi que leur position pour l'assemblage. Lorsque vous commandez des pièces, fournissez le
numéro du modèle, le numéro de série et la description des pièces. Pour connaître les prix actuels, appelez-nous ou
écrivez-nous : SFA Companies, 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, É.-U., téléphone : 1 888 332-6419,
télécopieur : 1 816 891-6599, courriel : [email protected], site Web d'Omega : http://www.omegalift.com.
1
20
23
12
11 b
a
1
13
15
22
18
17
14
16
21
26
3
10
8
5
4
7
6
9
27
24
25 29
28
c
d
e
a
g
f
19
h
i
m
k
2
Figure 2 : Illustration des pièces de rechange du modèle 21032
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Omega Lifting System manuals
Popular Lifting System manuals by other brands

Terex
Terex Genie GR10-20000 Operator's manual

Tommy Gate
Tommy Gate Cassette Series Owner's/operator's manual

Bike-Lift
Bike-Lift Kodiak 500 Use and maintenance manual

BraunAbility
BraunAbility 02 Series Service manual

Pro-Lift
Pro-Lift C-2036 Operating instructions & parts manual

Snorkel
Snorkel A62JRT manual

Arjo
Arjo Maxi 500 Quick reference guide

WOOD'S POWR-GRIP
WOOD'S POWR-GRIP MRTALPR4FS625DC instructions

AAT
AAT V1001 Translation of the original user manual

progressive automations
progressive automations TY-01 user manual

Harken
Harken WingMan IN404 Specification & user manual

Celexon
Celexon PL300 installation manual