oneConcept 10028470 User manual

Mixer
10028470

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen-
dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzu-
beugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Geräteübersicht 3
Inbetriebnahme und Bedienung 3
Hinweise zur Entsorgung 3
Konformitätserklärung 3
Technische Daten
Artikelnummer 10028470
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
Leistung 500 W
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich alle Hinweise durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf.
• Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie Nahrung für Babys, ältere oder kranke Menschen zube-
reiten. Versichern Sie sich, dass alle Teile sterilisiert wurden und Sie sich bei der Sterilisation an
die Anweisungen auf der Verpackung des Sterilisationsmittels gehalten haben.
• Fassen Sie das Messer nicht an wenn der Stecker eingesteckt ist.
• Halten Sie Finger, Haare, Kleidung und andere Objekte während des Betriebs vom Mixer fern.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie Teile wechseln oder das Gerät nicht mehr
benutzen.
• Mixen Sie kein Öl oder ölhaltige Zutaten.
• Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen, wenn
sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkeh-
rungen vertraut gemacht wurden.
• Tauchen Sie die Gerätebasis und den Stecker nicht in Wasser, um Elektroschocks zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über heiße Oberächen verläuft oder von der Arbeits-
äche hängt. Kinder könnten sich verletzen, wenn Sie die Maschine am Kabel herunterziehen.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb
oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie Zubehörteile wechseln, die sich
im Betrieb bewegen.
• Passen Sie auf, dass Sie sich nicht an den scharfen Messern verletzen, wenn Sie den Becher ent-
leeren oder reinigen.
• Benutzen Sie den Mixer nicht mit leerem Mixbecher und lassen Sie ihn nicht länger als 20 Sekun-
den mit leeren Becher laufen, damit sich der Motor nicht überhitzt.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät zusammenbauen, ausein-
anderbauen oder reinigen.
• Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
• Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.

3
Geräteübersicht
A Messbecher
B Deckel
C Mixbecher
D Messerblock
E Drehregler
F Motorblock
G Saugfuß
Inbetriebnahme und Bedienung
1. Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial und reinigen Sie die Teile.
2. Stecken Sie den Messbecher in den Deckel.
3. Setze Sie den Mixbecher so auf die Gerätebasis, dass eine Ecke zum Drehregler zeigt. Drehen Sie
den Becher leicht im Uhrzeigersinn, bis er in den Motorblock einrastet (Bild 2).
4. Waschen Sie Früchte und Gemüse und schneiden Sie es in kleine, etwa 2x2 cm große Stücke. Ge-
ben Sie die geschnittenen Lebensmittel in den Mixbecher. Geben Sie vor dem Mixen noch etwas
Wasser oder Flüssigkeit hinzu. Achten Sie darauf, dass der Inhalt die MAX-Markierung überschrei-
tet. Der Strich, der die maximale Füllmenge angibt, be ndet sich im Mixbecher.
5. Drücken Sie den Deckel auf den Mixbecher, stecken Sie den Stecker ein und drehen Sie am Regler.
6. Wenn Sie fertig sind, drehen Sie den Regler auf „0“, warten Sie bis der Motor angehalten hat und
entnehmen Sie den Becher, indem Sie ihn gegen den Urzeigersinn herausdrehen (Bild 3).
Entsorgung und Konformitätserklärung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaf-
ten. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequen-
zen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Hersteller: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

4
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the
following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring
the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not
covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data 4
Safety Instructions 4
Product Description 5
Use and Operation 5
Disposal Considerations 5
Declaration of Conformity 5
Technical Data
Item number 10028470
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power consumtion 500 W
Safety Instructions
Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference.
• Special cares need to be paid when preparing food for a baby, an elderly or a patient. Before using
the machine, you should be sure that the accessories have been completely sterilized and the ste-
rilization has been under the disinfector maker’s instructions.
• Do not touch the blending blade when connecting to power.
• Keep your ngers, hair, clothes and other objects a distance from the machine when it is still rota-
ting. Pull the plug o when changing ttings or after use.
• Do not mix hot oil or other oily ingredient.
• Avoid children or other people who do not know the operation of this machine to use it, unless they
are under proper instruction. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person res-
ponsible for their safety.
• Do not dip the body into water or damp the cable, in case you will get an electronic shock.. Child-
ren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not put the cable on a hot surface or hang if from the kitchen table. Your children can be hurt
when they are trying to drag the cable and turn down the machine.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture of its service agent or a
similar qualied person in order to avoid a hazard.
• Switch o the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching
parts that move in use.
• Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning.
• Using the machine, do not operate the blender without food. Do not operate the machine over 20
seconds when the blender is unloaded. Avoid damage the motor from overheat.
• Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling, di-
sassembling or cleaning.
• Do not allow children to use the blender without supervision.
• Before connecting to the power, please check whether the type of supply and the mains voltage
match with the details given on the rating label on the appliance.
• Rip o all wrapping paper and plastic bags. Clean the ttings.

5
Product Description
A Measure cup
B Lid
C Jar
D Blade unit
E Switch knob
F Motor unit
G Sucker
Use and Operation
1. Insert the Measured cup into the lid.
2. Fit the Jar onto the motor unit, Sure one square edge of jar is vertical to the switch knob. Then
lightly turn the jar until screw in the motor unit (as Pic.2).
3. Wash fruit / vegetables rst and slice into small pieces – about 2x2cm. Place the sliced fruit /
vegetables into Jar. Before blending, add desired level of water or liquid mixture into the Jar. Pay
attention that the food lls the Jar not more than the max line. You can see the max standard
line marked on the Jar.
4. Press down the lid into the Jar. Plug the appliance in and then turn the speed Knob.
5. After blending, please turn the speed button into “0” positions. Wait for the motor unit stopping
and then move the Jar as pic 3.
Disposal and Declaration of Conformity
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was-
te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correct-
ly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposal service.
Producer: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

6
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere e seguire attentamente le
seguenti istruzioni di installazione e utilizzo del dispositivo per evitare eventuali danni tecnici. Decli-
niamo ogni responsabilità in caso di danni dovuti a una mancata osservanza delle norme di sicurezza
e a un uso improprio del prodotto.
indice
Dati Tecnici 6
Norme di sicurezza 6
Quadro generale 7
Messa in funzione e Utilizzo 7
Avvertenze per lo smaltimento 7
Dichiarazione di conformità 7
Dati tecnici
Numero Articolo 10028470
Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potenza 500 W
Norme di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni e conservare il presente manuale per ogni ulteriore consultazione.
• Particolare attenzione è richiesta nella preparazione di alimenti per neonati, per persone anziane o
malate. Assicurarsi che tutte le componenti siano state sterilizzate conformemente alle indicazioni
riportate sulla confezione dell’agente sterilizzante.
• Non toccare le lame taglienti quando il mixer è collegato alla presa di corrente.
• Mentre le lame rotanti sono in funzione tenere lontano le dita, abbigliamento, capelli e altri oggetti,
disinserire la spina dopo l’uso.
• Non mixare olio caldo o ingredienti oleosi.
• Questo dispositivo non è destinato a essere usato da bambini o personale le cui capacità siche
o mentali sono ridotte a meno che abbiano potuto beneciare attraverso l’intermediazione di una
persona responsabile della loro sorveglianza e sicurezza delle istruzioni riguardanti l’uso e le fun-
zioni del dispositivo.
• Non immergere nell’acqua la base del dispositivo e la spina per evitare rischi di elettroshock. Assi-
curarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
• Assicurarsi che il cavo di rete del dispositivo non sia dislocato su superci calde e non penda sul
piano di lavoro. I bambini potrebbero farsi male tirando il cavo e il dispositivo potrebbe cadere.
• In caso il cavo sia danneggiato, farlo sostituire dal produttore o da personale qualicato e auto-
rizzato.
• Spegnere il dispositivo e disinserire la spina prima cambiare gli accessori durante il loro funziona-
mento.
• Fare attenzione a non tagliarsi con le lame alate quando si lava o si svuota il bicchiere del mixer.
• Non azionare il dispositivo con il bicchiere vuoto. Non tenerlo in funzione per più di 20 secondi
dopo aver rimosso il bicchiere per evitare che il motore si surriscaldi.
• Scollegare sempre il mixer dalla presa di corrente in caso di inutilizzo, assemblaggio, smontaggio
o pulizia.
• Non permettere che i bambini usino il mixer senza supervisione.
• Collegare il dispositivo esclusivamente a una presa di corrente la cui tensione corrisponda a quella
richiesta per il dispositivo.

7
Quadro generale
A Misurino
B Coperchio
C Bicchiere
D Gruppo di lame
E Manopola
F Corpo Motore
G Ventose
Uso e Funzioni
1. Rimuovere completamente il materiale d’ imballaggio e pulire le parti.
2. Inserire il misurino nel coperchio.
3. Collocare il bicchiere sulla base del dispositivo in modo che il suo angolo sia dalla parte della
manopola. Ruotarlo in senso orario no a che non viene bloccato nel corpo motore ( Figura 2).
4. Lavare la frutta e le verdure e tagliarli in pezzi da 2x2 cm. Versarli nel bicchiere. Aggiungere
un po’ di acqua o altri liquidi facendo attenzione a non superare l’indicazione MAX riportata sul
bicchiere.
5. Chiudere ben il bicchiere con il coperchio, inserire la spina nella presa e ruotare la manopola.
6. A ne operazione, riposizionare la manopola su “0”, aspettare che il motore si fermi. Rimuovere
il bicchiere ruotandolo in senso antiorario (Figura 3).
Smaltimento e dichiarazione di conformità
Questo simbolo a sinistra (un cassonetto dei ri uti mobile barrato) è conforme alla
direttiva europea 2002/96/CE e indica che il presente prodotto non deve essere
smaltito insieme ai ri uti urbani. Per ulteriori informazioni sul regolamento vigente
in merito alla raccolta di erenziata di apparecchiature elettroniche ed elettriche,
si prega di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei ri uti. I
vecchi elettrodomestici non rientrano tra i ri uti urbani. Attraverso uno smaltimento
responsabile e conforme alle direttive, è possibile salvaguardare l´ambiente e chi ci
circonda da possibili conseguenze negative. Il riciclaggio di materiali aiuta a ridurre
il consumo di materia prima.
Produttore: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)

8
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les inst-
ructions de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fabricant
ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité
et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Sommaire
Données techniques 8
Consignes de sécurité 8
Aperçu de l’appareil 9
Mise en marche et utilisation 9
Informations sur le recyclage 9
Déclaration de conformité 9
Données techniques
Numéro d’article 10028470
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance 500 W
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes et conserver ce mode d’emploi pour d’éventuelles consulta-
tions ultérieures.
• Faire preuve de précaution lorsque des aliments sont préparés pour des nourrissons, des person-
nes âgées ou des personnes malades. Veiller à ce que toutes les parties de l’appareil soient sté-
rilisées et s’assurer de respecter les consignes de stérilisation situées sur l’emballage du produit
stérilisant.
• Ne pas toucher la lame tant que l’appareil est branché.
• Éloigner les doigts, cheveux, vêtements et tout autre objet pendant le fonctionnement du mixeur.
• Débrancher l’appareil si des parties doivent être changées ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Ne pas mixer d’huile ou de substances huileuses.
• Les enfants ainsi que les personnes dont les capacités physiques et mentales sont réduites doivent
utiliser l’appareil uniquement après avoir été entièrement sensibilisés aux consignes de sécurité et
aux fonctions de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne pas faire tremper la base de l‘appareil ou la che dans l’eau pour éviter tout risque d’électrocution.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
• Ne pas laisser le cordon d’alimentation sur des surfaces chaudes ou pendre sur un plan de travail.
Les enfants peuvent se blesser en tirant dessus.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, un atelier autorisé
ou un professionnel qualié.
• Avant de changer les pièces mobiles durant le fonctionnement, éteindre l’appareil et le débrancher.
• Veiller à ne pas se léser avec les lames coupantes lorsque vous videz le mixeur ou lorsque vous le
nettoyez.
• Ne pas utiliser le mixeur sans le récipient ou pendant plus de 20 secondes, ou le moteur pourrait
surchauer.
• Toujours débrancher l’appareil avant de monter l’appareil, de le démonter ou de le nettoyer.
• Les enfants peuvent utiliser l’appareil seulement s’ils sont sous surveillance.
• Veiller à ce que la tension de votre système électrique corresponde à la tension supportée par
l’appareil.

9
Aperçu de l’appareil
A Gobelet doseur
B Couvercle
C Récipient
D Lame
E Bouton de réglage
F Bloc du moteur
G Pieds ventouse
Mise en marche et fonctionnement
1. Retirer tous les éléments d’emballage et nettoyer toutes les pièces.
2. Insérer le gobelet doseur dans le couvercle.
3. Poser le récipient sur la base de l’appareil de manière à ce que l’un des angles soit aligné avec
le bouton de réglage. Tourner légèrement le récipient dans le sens des aiguilles d’une montre,
jusqu’à ce qu’il s’enclenche (voir schéma 2).
4. Nettoyer les fruits et les légumes et les couper en petits morceaux d’environs 2 x 2 cm. Placer les
aliments dans le mixeur. Verser un peu d’eau ou de liquide. Veiller à ne pas remplir le récipient au-
delà de la limite MAX. Sa capacité maximale est indiquée par une ligne à l’intérieur du récipient.
5. Insérer le couvercle sur le mixeur, brancher l’appareil puis tourner le bouton de réglage.
6. Une fois terminé, tourner le bouton de réglage sur la position « 0 », attendre que le moteur s’arrête
puis retirer le récipient en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Recyclage et déclaration de conformité
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une
croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne
2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région con-
cernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les
et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut
correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyc-
lage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Fabricant: CHAL-TEC GbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)

10
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de su aparato. Por favor, lea con atención el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños técnicos. Sobre los daños
acaecidos debido a una deciente aplicación de las indicaciones de seguridad o a un uso inapropiado
del aparato, declinamos asumir cualquier responsabilidad.
Índice de contenidos
Datos técnicos 10
Indicaciones de seguridad 10
Vista general del aparato 11
Puesta en funcionamiento y utilización 11
Indicaciones para la retirada del aparato 11
Declaración de conformidad 11
Datos técnicos
Número del artículo 10028470
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia 500 W
Indicaciones de seguridad
Lea con atención las siguientes indicaciones de seguridad y conserve este manual de instrucciones
mientras tenga en su poder el aparato.
• Le rogamos que preste especial atención si utiliza el aparato para preparar comida para bebés,
ancianos o personas enfermas. Asegúrese de que todas las partes del aparato han sido esteriliz-
adas y aténgase a las indicaciones que guran en los envases de los productos utilizados para la
esterilización.
• No toque la cuchilla cuando el aparato esté enchufado.
• No acerque los dedos, el cabello o la ropa al aparato mientras esté en marcha.
• Desenchufe el aparato cuando cambie alguna de las partes o si no va a utilizarlo.
• No mezcle en la batidora aceite ni alimentos con grasa.
• Los niños y las personas con algún tipo de minusvalía física o psíquica sólo deben usar el aparato
después de haber sido instruidos detalladamente en su utilización y en las medidas de seguridad
correspondientes por una persona adulta responsable y versada en el uso del aparato.
• Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el aparato o el enchufe en agua. No deje que los niños
jueguen con el aparato.
• Asegúrese de que el cable no se extiende por encima de una supercie caliente o queda colgando.
No desenchufe el aparato tirando del cable.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, contacte con el fabricante, con un taller o
con personal especializado para que lo reparen.
• Apague y desenchufe el aparato antes de cambiar algún accesorio.
• Tenga cuidado de no cortarse con la cuchilla cuando limpie o cuando vacie el recipiente.
• No ponga en marcha la batidora con el recipiente vacío. No ponga el aparato en funcionamiento
más de 20 minutos seguidos para evitar que el motor se caliente.
• Desenchufe el aparato antes de montarlo, de desmontarlo o de limpiarlo.
• Los niños pueden usar el aparato sólo bajo la supervisión de un adulto.
• Enchufe el aparato exclusivamente a tomas de red con una tensión equivalente.

11
Vista general del aparato
A Medidor
B Tapa
C Recipiente mezclador
D Cuchilla
E Regulador de velocidad
F Motor
G Pie con ventosas
Puesta en funcionamiento y utilización
1. Retire todo el material de embalaje y limpie el aparato.
2. Coloque el medidor en la tapa.
3. Coloque el recipiente mezclador encima del cuerpo del aparato de tal manera que uno de los
cantos quede en línea recta respecto del regulador de velocidad. Gire el recipiente en el sentido
de las agujas del reloj hasta que encaje completamente en el cuerpo del aparato (ver imagen 2).
4. Limpie bien la fruta y la verdura antes de ponerlas en el recipiente. Córtelas apróximamadamente
en trozos de 2x2 cm. Introduzca los alimentos troceados en el recipiente. Puede añadir un poco de
agua o de líquido antes de poner en marcha la batidora. Asegúrese de que el contenido no sobre-
pasa la marca MAX del recipiente. Podrá encontrar esta marca en el propio recipiente mezclador.
5. Ponga la tapa sobre el recipiente, enchufe la batidora y gradúe el regulador de velocidad.
6. Cuando haya terminado, coloque el regulador en la posición “0” y espere a que el motor se de-
tenga completamente. Retire el recipiente del cuerpo del aparato, girándolo en sentido contrario
al de las agujas del reloj (ver imagen 3).
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura
tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/EG. Este produc-
to no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes
territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domé-
stica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio
ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudicia-
les para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Fabricante: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
Table of contents
Languages:
Other oneConcept Mixer manuals