ONKRON TS5550 User manual

1
TS5550
EN
DE
RU
Пайдаланушы нұсқаулығы
KZ
Load capacity
30 kg
66 lbs
VESA (mm)
100x100 ~
600x400
Adjustable height
Swivel
-25º ~ +25º
EN
DE
RU
KZ
TV stand for 32" - 65"
TV-Ständer für TV
Cтойка для ТВ
Теледидарға арналған тіреу

2
EN Thank you for choosing ONKRON!
We want you to be completely satisfied with your new unit. Please, if you have
any questions, issues or safety concerns, please contact our sales team. We will
respond promptly.
BECAUSE WE CARE
Please share your thoughts and feelings or ideas with us about our product.
Help us to continue to deliver the best quality designs. Please take a moment
and leave us an online review. Thank you! Sincerely, ONKRON.
USA: inf[email protected] / +13159682278
England: info@onkron.co.uk / +44208638 74 61
Europe: info@onkron.de / +494029996807
IMPORTANT
Verify from the checklist all components are included BEFORE installation.
Contact our sales support team for replacements if any parts are missing or
appear defective.
Verify the screen is compatible with the unit BEFORE attaching to the mounting
bracket according to VESA patterns and support screen weight. Installation may
require a professional.
CAUTION
•Please read the entire instructions and safety guidelines prior to assembly.
Failure to do so may cause personal injury, product damage, and additional
property damage.
•Always wear suitable personal protective equipment and use the correct
tools to safety perform the installation.
•DO NOT exceed the maximum weight rating of the unit, make non-factory
approved modifications, use the unit outside of its factory approved purpose,
or OVERTIGHTEN any assembly screws used to join components.
•Use only the factory provided mounting screws as indicated in the
instructions.
•Ensure the construction of attaching surfaces has the structural integrity to
support the combined weight of the unit and all additional hardware and
components. Also, be aware of the working environment surrounding the unit
which could result in accidental damage such as (but not limited to), foot
trac, shelves containing objects that may fall, and insucient work space.
The user must exercise due diligence.
•Keep children away from the assembly hardware. The small pieces may result
in choking if swallowed.
WARRANTY:
Unlimited lifespan. 5 YEARS WARRANTY.
DE Danke, dass Sie sich für uns entschieden haben!
Wir hoen, dass Sie mit Ihrem Kauf zufrieden sind. Wenn Sie unser Produkt
mögen, bitte hinterlassen Sie Ihr Feedback.
Wenn Sie irgendwelche Fragen oder Probleme haben, dann können Sie uns
jederzeit kontaktieren und wir werden Ihnen helfen:
USA: inf[email protected] / +13159682278
Europa: info@onkron.de / +494029996807
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Installation vollständig
durch. Wenn Sie Fragen zur Montage und Verwendung des Produkts haben,
wenden Sie sich bitte an unser Kundenservice.
ACHTUNG
•Die Verwendung des Geräts mit Geräten, die das zulässige Gewicht
überschreiten, kann zu Fehlfunktionen oder zum vollständigen Ausfall des
Geräts führen und Verletzungen des Benutzers verursachen.
•Das Produkt muss in Übereinstimmung mit dieser Anleitung montiert werden.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen des Benutzers führen.
•Es müssen persönliche Schutzausrüstung und die richtigen Werkzeuge
verwendet werden. Das Produkt muss von einem Fachmann montiert und
installiert werden.
•Vergewissern Sie sich, dass die Arbeitsfläche die gesamte Last tragen kann.
Gewicht des Produkts, des verwendeten Geräts und des gesamten Zubehörs.
•Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungselemente und ziehen Sie sie
während der Montage und Installation NICHT zu fest an.
•Das Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken zu Erstickungsgefahr
führen können. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zum Bruch führen und
Verletzungen verursachen.
•Vergewissern Sie sich vor der Installation des Bildschirms, dass dieses Modell
von dem Produkt unterstützt wird.
•Überprüfen Sie die VESA-Halterung, das Gewicht des Bildschirms und die
Diagonale des Bildschirms.
•Die Installation eines nicht geeigneten Bildschirms kann zu Schäden am Gerät
und zu Verletzungen führen.
WICHTIG
BEVOR Sie mit der Montage beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie alle Teile
erhalten haben, die Sie für die Montage benötigen. Überprüfen Sie die Liste der
Teile. Sollten Teile fehlen oder defekt sein, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst.
GARANTIE
Keine Begrenzung der Lebensdauer. 5 JAHRE GARANTIE.

3
RU Спасибо, что выбрали нас!
Мы надеемся, что Вы довольны покупкой. Если Вам понравился наш продукт,
пожалуйста, оставьте Ваш отзыв.
Полностью прочитайте данную инструкцию до начала сборки и установки.
При возникновении вопросов по сборке и эксплуатации продукта свяжитесь с
нашей сервисной службой.
ВАЖНО
ПЕРЕД началом сборки убедитесь в том, что вы получили все необходимые для
сборки детали. Сверьтесь со списком. Если деталей не хватает или они имеют
дефекты, свяжитесь с нашей сервисной службой.
Если у Вас возникли вопросы или какие-либо проблемы, то Вы можете
связаться с нами в любое время, и мы Вам поможем: Россия:
support@onkron.ru / +78007772176
ВНИМАНИЕ
•Использование продукта с устройствами, превышающими допустимый
вес, может привести к неправильной его работе, полной поломке и
травмам пользователя.
•Продукт должен быть собран согласно данной инструкции. Неверная
установка может принести вред здоровью пользователя.
•Необходимо использование средств индивидуальной защиты и
правильных инструментов. Продукт должен быть собран и установлен
профессионалом.
•Убедитесь, что рабочая поверхность способна выдержать суммарный
вес продукта, используемого устройства и всех дополнительных
компонентов.
•Используйте крепеж из комплекта поставки и НЕ ПЕРЕТЯГИВАЙТЕ его во
время сборки, и установки.
•Продукт содержит мелкие детали, которые могут вызвать удушение при
проглатывании. Храните их в недоступном для детей месте.
•Неверное использование продукта может привести к его поломке и
травмам.
•Перед установкой экрана убедитесь, что данная модель поддерживается
продуктом.
•Проверьте VESA крепление, вес экрана и его диагональ.
•Установка неподдерживаемого экрана может привести к поломке
продукта и травмам.
ГАРАНТИЯ
Срок службы не ограничен. ГАРАНТИЯ 5 ЛЕТ.
FR Merci de nous avoir choisis!
Nous espérons que vous êtes satisfait de votre achat. Si vous avez aimé notre
produit, veuillez laisser vos commentaires.
Si vous avez des questions ou des dicultés, n'hésitez pas à nous contacter:
Etats-Unis: info@onkron.us / +13159682278
France: france@onkron.com / +330970467319
Lisez ce mode d'emploi en entier avant le montage et l'installation. Pour les
moindres questions concernant le montage et l'utilisation, contactez notre service
clients.
ATTENTION
• L'utilisation de ce produit avec les appareils dont le poids est supérieur au
poids limite peut provoquer des problèmes d'utilisation, la casse ou le
traumatisme de l'utilisateur.
• Le produit doit être assemblé suivant ce mode d'emploi. L'installation non
correcte peut traumatiser l'utilisateur.
• Il faut utiliser de bons outils et équipements de protection individuelle. Le
produit doit être assemblé et installé par le professionnel.
• Vérifiez si le plan de travail est capable de supporter le poids total de produit
et tous les composants supplémentaires.
• Utilisez le fixage du producteur et ne serrez pas trop les fixations pendant le
montage et l'installation.
• Le produit comprend de petites pièces puissant être avalées et provoquer
l'étouement. Gardez hors de la portée des enfants.
• L'utilisation non correcte du produit peut mener à sa casse et au traumatisme.
• Avant d'installer l'écran, vérifiez si ce model est compatible. Vérifiez le fixage
VESA, les poids et diagonale de l'écran.
• L'installation de l'écran non compatible peut mener à sa casse et au
traumatisme.
IMPORTANT
Avant de commencer le montage, vérifiez si vous avez bien reçu tous les
composants. Vérifiez la liste. S'il y a quelques composants qui manquent,
contactez immédiatement notre service clients.
GARANTIE
La durée d'utilisation illimitée. La garantie de 5 ans.

4
IT Grazie per averci scelto!
Ci auguriamo che lei sara soddisfatto del suo acquisto. Se ti piace il nostro
prodotto, lascia la tua recensione.
Se hai domande o problemi, puoi contattarci in qualsiasi momento e ti aiuteremo:
USA: inf[email protected] / +13159682278
Italia: italy@onkron.com / +390859960105
Leggere completamente queste istruzioni prima di iniziare il montaggio e
l'installazione. In caso di domande sull'assemblaggio e sul funzionamento del
prodotto, contattare il nostro servizio di assistenza.
ATTENZIONE
• L'utilizzo del prodotto con dispositivi che superano il peso consentito può
provocare un funzionamento instabile del prodotto, danni completi al
prodotto e lesioni all'utente.
• Il prodotto deve essere assemblato secondo queste istruzioni.
• Un'installazione errata può danneggiare seriamente la salute dell'utente.
• È essenziale l'uso dei dispositivi di protezione individuale e degli strumenti
corretti. Il prodotto deve essere assemblato e installato da un professionista.
• Assicurarsi che la superficie di lavoro sia in grado di supportare il peso
combinato del prodotto, del dispositivo utilizzato e di eventuali componenti
aggiuntivi.
• Utilizzare i bulloni del kit in dotazione e NON SERRARE ECCESSIVAMENTE
durante il montaggio e l'installazione.
• Questo prodotto contiene piccole parti che possono causare soocamento
se ingerite. Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
• Un uso improprio del prodotto può provocare danni al prodotto e lesioni.
• Prima di installare lo schermo, assicurarsi che il modello sia supportato dal
prodotto.
• Controllare il supporto VESA, il peso dello schermo e la diagonale dello
schermo.
• L'installazione di uno schermo non supportato può provocare danni al
prodotto e lesioni personali.
IMPORTANTE
PRIMA di iniziare il montaggio, assicurarsi di aver ricevuto tutte le parti necessarie
per il montaggio. Controlla l'elenco. In caso di parti mancanti o difettose,
contattare il Servizio.
GARANZIA
La vita utile non è limitata. 5 ANNI DI GARANZIA.
ES ¡ Gracias por elegir el producto de ONKRON!
Esperamos que Usted esté feliz con su compra. Si está contento con el
producto adquirido le agradeceríamos por compartir su opinion.
Si tiene algun solicitud o necesita ayuda no dude on contactárnos
directamente y le asistimos lo antes posible:
Estados Unidos: info@onkron.us / +13159682278
España: info@onkron.es / +494029996807
Lo primero consulte el manual completo antes de empezar el montaje. En caso
de que tenga preguntas sobre alguna de las instruciónes o prevención por
favor, comuníquese con nuestro atención al cliente.
ATENCIÓN
• El uso de los productos con el peso superior de lo recomendado puede
causar el vuelco, lesión personal o la falla del producto.
• El producto debe ser instalado según las instrucciónes de este manual. La
instalacíon incorrecta resulta causar el daño grave a la salud del usario.
• Es necesario usar el equipo de protección personal e herramienta adecuada.
El montaje y instalacíon del producto debe ser efectuada por el profesional.
• Asegúrese que el superficio de montaje puede soportar la carga sumaria del
producto, dispositivo instalado y todo el equípo adiccional.
• Utilize los tornillos que ya esta incluidos junto con el producto y no les aprieten
demasiado fuerte durante el montaje e instalacíon.
• El producto tiene partes pequeños que pueden ser tragados y causar el
asfixia. Guardeselos lejos de los niños. El uso incorrecto del producto puede
causar lesión personal o la falla del producto.
• Antes de instalar la pantalla asegúrese que es compatible con el producto.
Compruebe el tamaño de montaje VESA, el diagonal de la pantalla y el peso.
• Instalacíon de pantalla incompatible puede causar lesión personal o la falla
del producto.
IMPORTANTE
Asegúrese que ha recibido toda la herramienta necesaria antes de realizar la
instalación. Verifíquese con la lista de detalles includios. En caso de que falta
algún detalle, ppor favor, comuníquese con nuestro atención al cliente.
GARANTÍA
El plazo de funcionamiento es ilimitado. GARANTÍA DE 5 AÑOS.

5
KZ Бізді таңдағаныңызға рахмет!
Біздің өнімімізді сатып алғаныңызға қуаныштысыз деп үміттенеміз. Егер
сізге біздің өнім ұнаса, пікіріңізді қалдыруыңызды өтінеміз.
Егер сізде сұрақтар немесе кез-келген мәселелер туындаса, бізбен
кез-келген уақытта байланыса аласыз, біз сізге көмектесеміз:
Ресей: support@onkron.ru / +78007772176
Монтаждауды және орнатуды бастамас бұрын осы нұсқаулықты
толығымен оқып шығыңыз. Өнімді құрастыру және пайдалану туралы
сұрақтарыңыз болса, қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
•Өнімді рұқсат етілген салмақтан асатын құрылғылармен пайдалану,
дұрыс жұмыс істемеуге, толық бұзылуға және пайдаланушының
жарақат алуына әкелуі мүмкін.
•Өнімді осы нұсқаулыққа сәйкес жинау керек. Дұрыс емес орнату
пайдаланушының денсаулығына зиян тигізуі мүмкін.
•Жеке қорғаныс құралдары мен дұрыс құрал-саймандарды
пайдалану өте қажет. Өнімді кәсіби маман жинап, орнатуы керек.
Жұмыс беті өнімнің, қолданылатын құрылғының және кез-келген
қосымша компоненттердің жиынтық салмағын көтере алатындығына
көз жеткізіңіз.
•Берілген жабдықты пайдаланыңыз, құрастыру және орнату кезінде
оларға ТАРТУ КҮШІН АСЫРАМАҢЫЗ.
•Бұл өнімде жұтылған кезде тұншығуға әкелетін ұсақ бөлшектер бар.
Оларды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
•Өнімді дұрыс қолданбау зақымдануға және жарақатқа әкелуі
мүмкін. Экранды орнатпас бұрын, модельге өнім сәйкес келетініне
көз жеткізіңіз. VESA қондырғысын, экран салмағын және экран
диагоналін тексеріңіз.
•Сәйкес келмейтін экранды орнату өнімнің бұзылуына және адам
жарақатына әкелуі мүмкін.
МАҢЫЗДЫ
Құрастыруды бастамас бұрын, жинауға қажетті барлық бөлшектерді
алғаныңызға көз жеткізіңіз. Тізімді тексеріңіз. Егер бөлшектер жетіспесе
немесе ақаулы болса, біздің қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
КЕПІЛДІК
Қызмет ету мерзімі шексіз. КЕПІЛДІК 5 ЖЫЛ. 380 mm
(14.96")
8 mm
(0.31")
550 mm
(21.65")
400 mm
(15.75")
347 mm
(13.66")
178 mm
(7.01")
251 mm
(9.88")
425 mm
(16.73")
260 mm
(10.24")
400 mm
(15.75") 260 mm
(10.24")
660 mm (25.98")
70 mm
(2.76")
80 mm
(3.15")
5 mm
(0.2")
5 mm
(0.2")
1095-1295 mm (43.1"-51")

6
Plastic washer
Kunststo-Scheibe
Пластиковая шайба
Metal washer
Metall Unterlegscheibe
Металлическая шайба
Ax4
M6x40
x1
1
2
3
4
5
6
7
8
x1
x1
x2
x1
x2
x2
x1 x4
x9
x4
x4
x13
x7
x4
x2
x2
x4
x6
x1
x1
M5
M4
M8x16x2
H
I
J
K
L
M
N
M4x30 M6x16 M6x35
10 mm
2.5 mm
M8x50
M8x15 M8x35
22 mm
x4x4
x4x4
x4 x4
x8
x4x4x4
TV1 TV2 TV3
TV6 TV7TV8
TV4TV5
TV9TV10
M8x50
M6x18x1.5
M6x16x1.5
M8x16x1
M6x25
M8x16

7
RU
1. Сборка основания базы стойки.
1.1. Прикрутите нижнюю колонну (2) к основанию
базы (3) через распорку (8) винтами (F), шайбами
(B) и (C). Воспользуйтесь ключом (N).
1.2. Удалите верхний слой с ножек базы (L).
Наклейте ножки базы (L) липкой стороной на
основание базы (3).
EN
1. Assembly of the base.
1.1. Attach lower column (2) to the base (3) through
part (8). Use screws (F) and washers (B) and (C).
Key (N) is required.
1.2. Peel o the top layer from the feet (L) of the
base.
Apply feet (L) onto the bottom of the base (3).
DE
1. Die Montage der Ständerbasis.
1.1. Schrauben Sie die untere Säule (2) mit
Schrauben (F), Unterlegscheiben (B) und (C) durch
das Distanzstück (8) an die Grundplatte (3).
Verwenden Sie die Taste (N).
1.2. Entfernen Sie die obere Schicht von den
Basisfüßen (L). Kleben Sie die Basisfüße (L) mit der
klebrigen Seite nach unten auf die Basisplatte (3).
2x1
Nx1
CB x3
M6x16x1.5
M6x18x1.5
x3
Lx6 3x1
8x1 Fx3
M6x25
L
L
L
L
C
B
L
LF
3
8
2
L
N
Assembly of the base
Die Montage der Ständerbasis
Сборка основания базы стойки
1

8
RU
2. Установка верхней колонны базы.
Вставьте верхнюю колонну в нижнюю и
закрепите их винтами (F) с шайбами (С).
Используйте ключ (N).
EN
2. Installation of the top column.
Insert the top column into the lower column
and fix them with screws (F) and washers (C).
Use key (N).
DE
2. Einbau der oberen Basissäule.
Setzen Sie die obere Säule in die untere Säule ein
und befestigen Sie sie mit Schrauben (F) und
Unterlegscheiben (C). Verwenden Sie einen
Schraubenschlüssel (N).
1x1
x6
M6x25
M6x16x1.5
x6
C
Nx1
F
1
Installation of the top column
Einbau der oberen Basissäule
Установка верхней колонны базы
2
F
C
N

9
RU
3. Сборка и установка полки для
техники.
3.1. Ключом (М) прикрутите держатели для
полок винтами (D) и шайбами (E), используя
отверстия в нижней колонне стойки.
3.2. Установите закладные (K) на держатели.
3.3. Прикрутите полки к держателям винтами
(G) и шайбами (H) через закладные (K).
Воспользуйтесь отверткой.
DE
3. Zusammenbau und Installation der
Geräteablage.
3.1. Montieren Sie die Ablagestützen mit
Schrauben (D) und Unterlegscheiben (E) mit
Hilfe eines Schraubenschlüssels (M) in den
Löchern der unteren Ständerssäule.
3.2. Bringen Sie die Teile (K) an den
Halterungen an.
3.3. Schrauben Sie die Regalböden mit
Schrauben (G) und Unterlegscheiben (H)
durch die Teile (K) an die Halterungen.
Verwenden Sie einen Schraubendreher.
EN
3. Assembly and installation of the shelf.
3.1. Attach shelf holders (7) to the lower
column, using screws (D) and washers (E). Use
key (M).
3.2. Install threaded plates (K) on the shelf
holders (7).
3.3. Attach shelves to the holders, using
s c re ws ( G ) a n d wa s h e r s ( H ) , t h r o u g h
threaded plates (K). Use a screwdriver.
x1
M
7x2
Dx4
M8x50
Kx4
M8x16x1
x4
E
E
Assembly and installation of the shelf
Zusammenbau und Installation der Geräteablage
Сборка и установка полки для техники
3
K
K
7
M
7
D
E
D
E

10
x2
4
H
M8x16x2
x4
M8x16
4
x4
G
H
4
G

11
5
N
A
C
B
A C
x1 x1
x4 x4
Bx4
M6x18x1.5 M6x16x1.5M6x40
5
VESA panel installation
Installation der VESA-Platte
Установка VESA панели
5

12
ОСТАНОВИТЕ сборку стойки, если
ширина (х) больше чем 600 мм или
высота (y) больше чем 400 мм и
свяжитесь с нашей сервисной
службой.
DO NOT keep assembly process if the
width (x) is more than 600mm, or the
height (y) is more than 400 mm.
Contact our support team for further
instructions.
STOPPEN Sie die Montage, wenn die
Breite (x) größer als 600 mm oder die
Höhe (y) größer als 400 mm ist und
wenden Sie sich an unseren
Kundendienst.
x
VESA
6Measure Your TV Hole Pattern
Messen Sie Ihr TV-lochmuster
Определение стандарта VESA
Select TV Screws/ Auswahl von TV-Schrauben
Выбор ТВ винтов
8Select TV spacers/ Выбор TV проставокAuswahl an TV-Abstandshaltern/
VESA
7
y
100-400 mm
(3.94"-15.8")
100-600 mm
(3.94"-23.6")
TVTVTV
TVTV
TV1
TV2-3
TV4-6

13
TV1
TV2-3
TV4-6 TV7-9
TV10
Top
Верх 6
6
RU
6. Установка направляющих на
телевизор.
П р и к р е п и те н а п р а в л я ю щ и е
с т о й к и (6), т а к ч т о б ы е е
о т в е р с т и я с о в п а л и с
о т в е р с т и я м и в т е л е в и з о р е ,
используя крепеж из комплекта.
DE
6. Installation der Führungen zu
dem Fernseher.
Befestigen Sie die Führungen des
TV-Ständers (6) mit den
mitgelieferten Schrauben so, dass
ihre Löcher mit den Löchern des
Fernsehers übereinstimmen.
EN
6. Installation of the rails.
Install rails (6) on the back of the
TV the way to match holes. Use
suitable screws, washers and
spacers.
ATTENTION! All screws must be
securely tightened.
DO NOT OVERTIGHTEN THEM!
ВНИМАНИЕ! Винты должны быть
надежно закручены, но не перетянуты.
WARNUNG! Die Schrauben müssen
fest angezogen werden, dürfen aber
nicht überdreht werden.
TV10
x4
x4 x4
x4
TV10 TV10 x4
x4
TV2-3 TV4-6
TV7
TV8 x4
x4
TV9
x8
TV9
TV8
TV7
x4
x4
x4
x4
x8
x8
2.5 mm
10 mm
22 mm
2.5 mm
10 mm
22 mm
2.5 mm
10 mm
22 mm
M8
M6
M4
TV1
Rails installation on the TV/ Installieren Sie die Rackführungen am Fernsehgerät
Установка направляющих стойки к телевизору
9
6x2

14
Jx2
TV
ВНИМАНИЕ: Во избежание несчастных
случа-ев, при установке и регулировке
телевизора, должны участвовать два
человека.
ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden,
müssen zwei Personen an der Installation
und Einstellung des Fernsehers beteiligt
sein.
ATTENTION! In order to avoid accidents,
two people should participate in the
installation and adjustment of the TV.
J
TV mounting on the stand
Installation eines Fernsehers auf einem TV-Ständer
Установка телевизора на стойку
10
J
х2

15
+25º
-25º
6
I
х2
I
х2
Ix2
11

16
EN OPERATING INSTRUCTIONS.
OPERATION AND STORAGE REQUIREMENTS:
• The air temperature during storage and operation should be from +5 to
+40 °C.
• The relative humidity of the room should not exceed 80%. There should be
no aggressive impurities in the room (acid vapors, alkalis, other chemically
active substances) that can cause corrosion.
• Direct sunlight exposure to the elements of the product is not allowed.
Avoid dust, dirt, shock, moisture, fire and mechanical damage.
• It is not allowed to place the product closer than 1m (3.2ft) to heating
elements, as well as near an open fire, in damp, unheated rooms.
• Do not allow children to play near the product.
• Do not push, pull or hang on the product with the TV, as it may fall. Do not
allow children to hang or swing the product with the TV. The product with
TV installed may tip over and cause serious and even fatal injuries.
• If you notice any malfunction, you should immediately contact our
customer service.
TRANSPORT REGULATIONS:
• Recommended temperature range: from "-25 C" to "+40 C".
• Transportation of the product is allowed by any type of transport. The
package should not be opened during transportation.
• After transporting the product at temperature below zero, it is necessary
to keep the product in a room with acceptable conditions for at least two
hours before the start of operation.
MAINTENANCE:
Dry or wet cleaning should be carried out using only neutral detergents. Avoid
using abrasive detergents and sharp objects. Avoid moving on dusty, sandy
surfaces and puddles.
DISPOSAL:
The product does not contain expensive and toxic materials, and can be
disposed in the usual way.
WARRANTY:
The warranty period is 5 years from the date of purchase. The manufacturer
guarantees smooth operation of the product during the whole warranty period.
The warranty service includes free repair or replacement of components that have
failed through no fault of the consumer, if the product is operated according to the
user manual.
WARNING: Violation of these rules leads to acceleration of natural aging of the
product material. Outdoor operation of the product also reduces its service life.
The manufacturer reserves the right to make any changes to its products without
prior notice.
ES Manual de Explotación.
Los requisitos de explotación y almacenamiento:
• La temperatura del aire durante el almacenamiento y el funcionamiento
debe ser entre +5 a +40 grados.
• La humedad relativa de la habitación no debe superar 80%.
• La habitación no debe contener sustancias agresivas (vapores de ácidos,
álcalis, otras sustancias químicamente activas) que puedan causar
corrosión.
• No exponga los elementos del producto a la luz solar directa; protéjalo del
polvo, humedad, altas temperaturas y evite sacudidas fuertes.
• No está permitido colocar el producto a menos de 1 m de calefacción, así
como cerca de llamas abiertas en habitaciones húmedas y congeladas.
• No se puede empujar el soporte con el televisor puesto, tirar de o aferrarse a
la construccion, de ahi que puede producir un vuelco.
• No permita que los niños trepuen o balanceen el soporte con el televisor
puesto.
• En caso de mal funcionamiento, póngase en contacto con nuestro servicio
de atención al cliente inmediatamente.
REQUERIMIENTOS DE TRANSPORTE:
• Temperaturas recomendadas de «-25 С» a «+40 С».
• Se permite el transporte del producto por cualquier medio de transporte.
• No esta permitido abrir el embalaje del producto durante el transporte
• Después de transportar el producto a temperaturas bajo zero, es necesario
mantener el producto en una habitación con condiciones aceptables durante
al menos dos horas antes del iniciar el uso.
CUIDADOS DEL PRODUCTO:
La limpieza en seco o en húmedo debe realizarse utilizando únicamente
detergentes neutros. Evite el uso de limpiadores abrasivos y objetos afilados.
Evite el uso sobre superficies polvorientas, arenosas y charcos.
DESECHO:
El producto no contiene materiales caros ni tóxicos y se elimina de la forma
habitual.
GARANTIA:
El período de garantía es de 5 años a partir de la fecha de compra. El
fabricante garantiza el funcionamiento ininterrumpido del producto durante el
período de garantía. El servicio de garantía incluye la reparación o sustitución
gratuita de los componentes que hayan fallado por causas ajenas al
consumidor, siempre que se utilicen de acuerdo con el manual de usuario.
ATENCIÓN: La violación de estas reglas conduce a una aceleración del
envejecimiento natural del material del producto, provoca deslustre, pérdida
de presentación. Usar el producto al aire libre también acortará su vida útil.
El fabricante se reserva el derecho de realizar cualquier cambio en sus
productos sin previo aviso.

17
DE Betriebsanleitung.
Anforderungen an die Verwendung und Lagerung:
• Die Lufttemperatur bei Lagerung und Betrieb sollte zwischen +5°C
und +40°C liegen.
• Die relative Luftfeuchtigkeit im Raum darf nicht mehr als 80 %
betragen.
• Der Raum muss frei von aggressiven Verunreinigungen (Säuredämpfe,
Laugen und andere chemisch aktive Stoe) sein, die Korrosion
verursachen können.
• Keine direkte Sonneneinstrahlung auf die Elemente des Produkts. Vor
Staub, Schmutz, Stößen, Feuchtigkeit, Feuer und mechanischen
Beschädigungen schützen.
• Das Produkt darf nicht näher als 1m an Heiz- und Heizgeräten oder in
der Nähe von oenem Feuer, in feuchten, unbeheizten Räumen
aufgestellt werden.
• Bewegen Sie das Produkt «auf dem Boden schleifend» nicht, um
mechanische Beschädigungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Kinder nicht in der Nähe des Produkts spielen.
• Das Produkt darf nicht mit dem Fernseher geschoben, gezogen oder
aufgehängt werden, da es herunterfallen kann. Lassen Sie Kinder das
Produkt nicht mit dem Fernseher hängen oder schwingen. Das
Fernsehgerät kann umkippen und schwere und sogar tödliche
Verletzungen verursachen.
• Sollte ein Fehler festgestellt werden, wenden Sie sich bitte umgehend
an unseren Kundendienst.
BEFÖRDERUNGSBESTIMMUNGEN:
• Empfohlener Temperaturbereich: "-25 C" bis "+40 C".
• Das Erzeugnis kann mit jedem Transportmittel befördert werden.
Önen Sie die Verpackung während des Transports nicht
• Nach dem Transport des Produkts bei einer negativen
Umgebungstemperatur ist es notwendig, das Produkt mindestens
zwei Stunden vor dem Betrieb in einem zulässigen Raum zu halten.
PFLEGE:
Eine trockene oder feuchte Reinigung mit ausschließlich neutralen
Reinigungsmitteln ist durchzuführen. Vermeiden Sie die Verwendung von
abrasiven Reinigungsmitteln und scharfen Gegenständen.
Vermeiden Sie es, sich auf staubigen, sandigen Oberflächen und Pfützen
zu bewegen.
VERWERTUNG:
Das Produkt enthält keine teuren und giftigen Materialien und wird in der
üblichen Weise entsorgt.
GEWÄHRLEISTUNG:
Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre ab dem Kaufdatum. Der Hersteller
garantiert den ununterbrochenen Betrieb des Produkts während der
Garantiezeit. Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur oder
den Ersatz von Teilen, die ohne Verschulden des Benutzers ausfallen,
vorausgesetzt, sie werden in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch
verwendet.
Warnung: Die Verletzung dieser Regeln führt zur Beschleunigung der
natürlichen Alterung des Produktmaterials, verursacht Anlaufen, Verlust
der Ware.
Der Betrieb des Produkts im Freien verringert auch seine Lebensdauer.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an den von ihm
hergestellten Produkten ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.

18
GARANZIA:
Il periodo di garanzia è di 5 anni dalla data di acquisto. Il produttore
garantisce il funzionamento ininterrotto del prodotto durante il periodo di
garanzia. Il servizio di garanzia comprende la riparazione o la sostituzione
gratuita dei componenti,
fallito senza colpa del consumatore, soggetto ad operazione secondo il
manuale d'uso.
ATTENZIONE: La violazione di queste regole porta ad un invecchiamento
naturale accelerato del materiale del prodotto, provoca appannamento,
perdita di presentazione.
Anche l'uso del prodotto all'aperto ne riduce la durata.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri prodotti senza
preavviso.
IT Istruzioni per l'uso.
Requisiti per il funzionamento e lo stoccaggio:
• La temperatura dell'aria durante lo stoccaggio e il funzionamento
deve essere compresa tra +5 °C e +40 °C.
• L'umidità relativa della stanza non deve superare l'80%.
• La stanza non deve contenere impurità aggressive (vapori di acidi,
alcali, altre sostanze chimicamente attive) che possono causare
corrosione.
• Non esporre gli elementi del prodotto alla luce solare diretta.
• Proteggere da polvere, sporco, urti, umidità e fuoco, danni meccanici.
• Non è consentito posizionare il prodotto a meno di 1 m dal
riscaldamento e
• termosifoni, nonché vicino a fiamme libere in ambienti umidi e non
riscaldati.
• È vietato spostare il prodotto "trascinando" per evitare danni
meccanici.
• Non lasciare che i bambini giochino vicino al prodotto.
• Non spingere, tirare o appendere il prodotto TV poiché potrebbe
cadere.
• Non permettere ai bambini di appendere o far oscillare il prodotto TV.
Può ribaltarsi e causare lesioni gravi o addirittura mortali.
• Se viene rilevato un malfunzionamento, contattare immediatamente
il nostro servizio clienti.
REGOLE DI TRASPORTO:
• Intervallo di temperatura consigliato: da "-25 °C a "+40 °C.
• Il trasporto del prodotto è consentito con qualsiasi mezzo di
trasporto.
• Non aprire l'imballo durante il trasporto.
• Dopo aver trasportato il prodotto a temperatura ambiente negativa, è
necessario conservare il prodotto in un locale in condizioni accettabili
per almeno due ore prima dell'inizio dell'esercizio.
CURA:
La pulizia a secco o ad umido va eettuata utilizzando esclusivamente
detersivi neutri. Evitare l'uso di detergenti abrasivi e oggetti appuntiti.
Evitare di guidare su superfici polverose, sabbiose e pozzanghere.
SMALTIMENTO:
Il prodotto non contiene materiali costosi e tossici e viene smaltito come di
consueto.

19
GARANTIE:
La période de garantie est de 5 ans à compter de la date d'achat. Le
fabricant assure que le produit fonctionnera correctement pendant la
période de garantie. La garantie du fabricant comprend la réparation ou le
remplacement gratuit des pièces qui ne sont pas causées par l'utilisateur
selon la manuel utilisateur.
AVERTISSEMENT: Le non-respect des instructions ci-dessus peut accélérer
le vieillissement naturel du matériel, entraînant un ternissement et une perte
de l'aspect commercialisable. L'utilisation en extérieur réduit également la
durée de vie du produit. Le fabricant se réserve le droit d'apporter toute
modification à ses produits sans avis préalable.
FR Mode d'emploi.
Exigences de l'utilisation et du stockage:
• La température de l'air pendant le stockage et l'utilisation doit être
comprise entre -5 et +40 °C.
• L'humidité moyenne de la pièce ne doit pas être supérieure à 80%.
• Le local doit être exempt de substances agressives (vapeurs acides,
alcalins, autres produits chimiques) qui peuvent provoquer de la
corrosion.
• Ne pas exposer les composants à la lumière directe du soleil.
Protéger contre la poussière, la saleté, les chocs, l'humidité, le feu et
les dommages mécaniques.
• Le produit ne doit pas être placé à moins d'un mètre de l'électricité et
des appareils de chauage ou à proximité de feux ouverts dans des
pièces humides et non chauées.
• Ne pas déplacer le pied en le "traînant" afin d'éviter dommages
mécaniques.
• Ne laissez pas les enfants jouer à proximité du pied.
• Il est interdit de pousser, tirer et s'accrocher au pied avec la TV
montée, car cela peut provoquer le renversement de l'installation.
• Ne laissez pas les enfants suspendre ou balancer le téléviseur. Il peut
se renverser et causer des blessures graves ou mortelles.
• Si un défaut est détecté, veuillez contacter notre service après-vente.
LES RÈGLEMENTS DE TRANSPORT:
• Plage de température recommandée : de -25 C° à +40 C°.
• Le produit peut être transporté par tout moyen de transport.
• N'ouvrez pas l'emballage pendant le transport.
• Après un transport à des températures négatives, le produit doit être
conservé àl'intérieur pendant au moins deux heures avant d'être
utilisé.
NETTOYAGE:
Nettoyez l'appareil à sec ou à l'eau en utilisant uniquement des détergents
neutres. Évitez l'utilisation de produits abrasifs et objets tranchants. Évitez
le déplacement du pied sur des surfaces poussiéreuses, sablonneuses ou
dans des flaques d'eau.
RÉCUPÉRATION:
Le produit ne contient pas de matières nocives ou toxiques et peut être
jeté de la manière habituelle.

20
Learn more
www.onkron.us
Mehr Informationen
www.onkron.de
Подробнее о продукте
www.onkron.ru
Learn more
www.onkron-uk.co.uk
20220717
УТИЛИЗАЦИЯ:
Изделие не содержит дорогостоящих и токсичных материалов и
утилизируются обычным способом.
ГАРАНТИЯ:
Срок гарантии 5 лет с даты покупки.
Производитель гарантирует бесперебойную работу изделия в течение
гарантийного срока. В гарантийное обслуживание входит бесплатный
ремонт или замена комплектующих, вышедших из строя не по вине
потребителя при условии эксплуатации согласно руководству
пользователя.
ВНИМАНИЕ: Нарушение указанных правил приводит к ускорению
естественного старения материала изделия, вызывает потускнение,
потерю товарного вида.
Эксплуатация изделия на открытом воздухе также уменьшает срок его
службы.
Предприятие-изготовитель оставляет за собой право вносить любые
изменения в выпускаемую ей продукцию без предварительного
уведомления об этом.
RU Инструкции по эксплуатации.
Требования к эксплуатации и хранению:
•Температура воздуха при хранении и эксплуатации должна быть
от + 5 °C до +40 °C.
•Относительная влажность помещения должна быть не более 80%.
•В помещении не должно быть агрессивных примесей (паров
кислот, щелочей, иных химически активных веществ), способных
вызвать коррозию.
•Не допускается воздействие прямых солнечных лучей на
элементы изделия. Оберегать от воздействия пыли, грязи, ударов,
влаг и, огня, механических повреждений.
•Не допускается размещать изделие ближе 1м к нагревательным и
отопительным приборам, а также вблизи открытого огня в сырых,
неотапливаемых помещениях.
•Запрещается перемещать изделие «волоком» во избежание
появления механических повреждений.
•Не позволяйте детям играть вблизи изделия.
•Нельзя толкать изделие с телевизором, тянуть или виснуть на нем,
поскольку оно может упасть.
•Не разрешайте детям висеть или раскачивать изделие с
телевизором. Оно может опрокинутся и нанести серьезные и даже
смертельные травмы.
•При обнаружении неисправности следует немедленно обратиться
в нашу сервисную службу.
ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВКИ:
•Рекомендованный температурный режим: от «-25 °C» до «+40 °C».
•Транспортировка изделия допускается любым видом транспорта.
•При транспортировке не допускается вскрытие упаковки.
•После транспортировки изделия при отрицательной температуре
окружающей среды, необходимо не менее двух часов до начала
эксплуатации выдержать изделие в помещении с допустимыми
условиями.
УХОД:
Следует осуществлять сухую или влажную уборку с применением
исключительно нейтральных моющих средств. Избегайте
использования абразивных моющих средств и острых предметов.
Избегайте перемещения по пыльным, песчаным поверхностям и лужам.
Table of contents
Other ONKRON TV Mount manuals