Opal ANP449 User manual

1/ 11
User Manual
Battery-free wireless doorbell, ANP449
English
Finnish
Swedish
O
Op
pe
er
ra
at
ti
io
on
n
i
in
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
n
G
GB
B
1. Important
1) Do not get the chime wet.
2) Do not disassemble, repair or modify.
3) Please screw in securely.
4) Do not exceed electrical ratings.
2. Attention
1) Avoid locating the Button/Chime on or directly near metallic surfaces as this
may reduce the operation range.
2) When locating the Button onto a UPVC door, always check the operating
performance before final installation, internal metal frame may affect
performance.
To find ideal locations for the chime kit:
Try adjusting the location of the Button to the Left/Right or place on external
wall.
Try adjusting the location of the Chime according to the “Range Guide”.
3. Pack Contents
Button*1, Chime*1,Adhesive Pad*1, User Manual*1, Button Mounting Base*1
4. Installation Instructions
1) Chime
Plug the Chime into the outlet. The chime will perform better if keeping it
away from electric equipment.
2) Button

2/ 11
Clean the surface where you intend to mount the Button and the back
of the Button.
Before mounting the Button, please run a test. Put the Chime and
Button where you want to mount. Close all the doors when you test. If
the Chime does not sound, please see- Trouble Shooting.
DO NOT install button on UPVC door frames.
DO NOT install button on Metal surface.
A. Mount the Button with screws
Place the button mounting base on
the required place of the wall.
Drilling holes on the wall (The
arrow on the mounting base points
up).
Screw the two screws into
mounting base. Push the Button
into the position shown in the
below figure.
Front view
Rear view
Carefully push the button down to
the stop.
Installation complete.
B. Or mount the Button with adhesive pad
Peel back one side of adhesive pad. Attach adhesive
pad on the back of the Button.
Peel back the non-adhesive paper.
Press the Button onto the desired positions for about
30 seconds.
5. Operating Instructions
1) Work Mode
The Chime has been paired to the Button before they left factory. After
installation, it’s ready to work. When you press the Button, the Chime will
sound with indicator light flashing.
2) Melody Selection
Short press the round button, the tune will change.
Melody Selector

3/ 11
Re-plug the Chime, the tune will become “Ding Dong Ding Dong”
Range guide
High
Low
Button
3) Learn Mode
The Button has been paired to the Chime at factory.
Unless you need to add additional Button or additional Chime, you don’t
need to re-pair it.
Long press the round button on
the Chime for 5 seconds until the
indicator light off to enter the
Learn Mode.
Press the Button twice in one
minute, the Chime will ring with
the indicator light flashing to
confirm that the Button has been
paired to the Chime. If not, press
the Button twice again.
Complete and exit the Learn
Mode automatically.
Note: No operation in 1 minute or short press Button once, the chime will exit
Learn Mode.
4) Additional Button
Following the instructions in Learn Mode, pair each additional Button to the
Chime. Note: Maximum of 3 Buttons can be learnt to a single Chime.

4/ 11
5) Additional Chime
Following the instructions in Learn Mode, pair each additional Chime to the
Button. Note: No limit to the number of Chimes.
6. Trouble Shooting
The Chime does
not sound.
1. Make sure the Chime is plugged in.
2. Make sure the Button has been paired to the Chime.
Indicator light off
1. Make sure the Chime is plugged in.
2. Check if the Chime is in Learn Mode.
Reduced range
1. Metal structures, including door frames, can result in
reduced transmission range. Avoid mounting the Button
or Chime on or near metal structures.
2. Other electric equipment can cause radio interference
that affects your Chime.
3. Walls, doors and ceilings will reduce the range.
Attentions: If the issue is still not resolved by the above methods, please unplug the
Chime and wait for about 3 seconds till the indicator light off, then re-plug it in. If that
does not solve the problem, please contact customer service.
7. Specifications
Specifications
Chime
Button
Power Supply
AC 230V
Self-powered
Operating
Temperature
-10℃~ +40℃
-40℃~ +60℃
Working range
70m (open area)
RF Frequency
433MHz
Sound Level
85dBA@3ft(1m)
-
Power
Consumption
<280mW
-
Water Proof
-
Yes
Operating Forces
-
10N
Dimensions
68*86*71 mm
46*88*31 mm
Weight
85 g
62 g
Ring Tone
25 polyphony ring tones
-
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They
can take this product for environmental safe recycling.

5/ 11
KÄYTTÖOHJE FI
1. Tärkeää
1) Älä kastele summeria.
2) Älä pura, korjaa tai muuntele laitetta.
3) Kiinnitä ruuvit huolella.
4) Älä ylitä sähköteknisiä rajoituksia.
2. Huomioi
1) Vältä painikkeen tai summerin sijoittamista metallisille pinnoille tai niiden
lähelle. Se voi alentaa toimintasädettä.
2) Jos painike sijoitetaan UPVC-oveen, tarkista laitteen toiminta ennen
kiinnitystä. Oven sisäinen metallikehys voi haitata toimintaa.
Sopivan sijoituspaikan löytäminen:
Arvioi, kannattaako painike sijoittaa oikealle vai vasemmalle seinälle, vai
kokonaan erilliselle pinnalle.
Käytä summerin sijoittamisessa apuna Äänen kantama -taulukkoa.
3. Pakkauksen sisältö
Painike * 1, Summeri * 1, Kiinnitysteippi * 1, Käyttöohje * 1, Painikkeen
kiinnityskehikko * 1
4. Asennusohje
1) Summeri
Kytke summeri pistorasiaan. Summeri toimii paremmin, jos se ei ole lähellä
muita elektronisia laitteita.
2) Painike
Puhdista pinta, johon painike kiinnitetään. Puhdista myös painikkeen
takaosa.
Testaa toimivuus ennen lopullista kiinnittämistä. Aseta summeri ja
painike haluamiisi paikkoihin, sulje kaikki ovet ja kokeile, soiko
summeri. Jos summeri ei soi, katso Ongelmanratkaisu-taulukko.
ÄLÄ kiinnitä painiketta UPVC oven karmeihin.
ÄLÄ kiinnitä painiketta metallipinnoille.
A. Kiinnitä painike ruuveilla
Aseta painikkeen kiinnityskehikko
haluttuun paikkaan. Poraa reiät
seinään. Kiinnityskehikon nuolen
tulee osoittaa ylöspäin.
Ruuvaa kaksi ruuvia
kiinnityskehikkoon. Paina painike
kiinni kehikkoon oheisen kuvan
mukaan.
etupuoli
takapuoli
Työnnä painike varovaisesti
kokonaan paikoilleen.
Kiinnitys on valmis.

6/ 11
B. Tai kiinnitä painike kiinnitysteipillä
Irroita kiinnitysteipin toisen puolen suojapaperi.
Kiinnitä teippi painikkeen takaosaan.
Irroita kiinnitysteipin toinen suojapaperi.
Paina painike halutulle paikalle noin 30 sekunnin
ajan.
5. Käyttöohje
1) Käyttötila
Summeri on paritettu painikkeen kanssa jo tehtaalla. Asennuksen jälkeen
summeri on käyttövalmis. Kun painiketta painetaan, summeri soi ja
merkkivalo välkkyy.
2) Soittoäänen valinta
Pyöreän painikkeen lyhyt painallus vaihtaa soittoääntä.
Soittoäänen valitsin
Jos summeri irroitetaan ja kytketään uudestaan, soittoääneksi tulee “Ding
Dong Ding Dong”
Äänen kantama
korkea
matala
painike
3) Oppimistila
Painike on paritettu summerin kanssa jo tehtaalla. Ellei lisäpainikkeita
tarvita, uudelleen parittaminen ei ole tarpeen.
Pyöreän painikkeen painaminen 5
sekunnin ajan, kunnes merkkivalo
sammuu, käynnistää oppimistilan.

7/ 11
Paina painiketta kahdesti minuutin
sisällä. Summeri soi ja merkkivalo
välkkyy merkiksi onnistuneesta
parituksesta. Jos näin ei tapahdu,
paina painiketta uudelleen kaksi
kertaa.
Kun paritus on valmis, oppimistila
päättyy automaattisesti.
Huomaa: Mikäli painiketta ei paineta 1 minuutin sisällä kahdesti, tai jos
painiketta painetaan vain kerran, oppimistila päättyy.
4) Lisäpainikkeet
Seuraa oppimistilan ohjeita ja parita jokainen lisäpainike summerin kanssa.
Huomaa: Yksi summeri tukee korkeintaan 3 painiketta kerrallaan.
5) Lisäsummerit
Seuraa oppimistilan ohjeita ja parita jokainen lisäsummeri painikkeen
kanssa. Huomaa: Lisäsummerien määrälle ei ole rajoitusta.
6. Ongelmanratkaisu
Summeri ei soi
1. Varmista, että summeri on kytketty pistorasiaan.
2. Varmista, että painike on paritettu summerin kanssa.
Ilmaisimen valo
ei pala
1. Varmista, että summeri on kytketty pistorasiaan.
2. Tarkista, onko summeri oppimistilassa.
Vähentynyt
kantama
1. Metallirakenteet, ovenkarmit mukaan lukien, voivat
vähentää laitteen toimintasädettä. Vältä summerin tai
painikkeen asentamista metallirakenteisiin tai niiden
läheisyyteen.
2. Muut elektroniset laitteet voivat aiheuttaa
radioaaltohäiriöitä, ja vaikuttaa summerin toimintaan.
3. Seinät, ovet ja katot vähentävät kantamaa.
Huomio: Jos ongelma ei ratkea yllä olevilla ohjeilla, irroita summeri pistorasiasta ja
odota noin 3 sekuntia kunnes merkkivalo sammuu. Kytke summeri uudestaan
pistorasiaan. Mikäli ongelma ei vieläkään ratkea, ota yhteys asiakaspalveluun.

8/ 11
7. Tekniset tiedot
Tiedot
Summeri
Painike
Virtalähde
AC 230V
Omatehoinen
Käyttölämpötila
-10℃~ +40℃
-40℃~ +60℃
toiminta-ala
70m (avoin alue)
Infrapunataajuus
433MHz
Äänen taso
85dBA@3ft(1m)
-
Virrankulutus
<280mW
-
Vesitiiviys
-
Kyllä
Käytövoima
-
10N
Mitat
68*86*71 mm
46*88*31 mm
Paino
85 g
62 g
Soittoääni
25 moniäänistä
soittoääntä
-
HUOMAA: Valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa. Mikäli valonlähde rikkoutuu,
vaihda koko valaisin.
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun
kotitalousjätteen seassa EU:n alueella. Kontrolloimattomasta
jätteenkäsittelystä ympäristölle ja ihmisille aiheutuvien haittojen
välttämiseksi, kierrätä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalien
kestävää uusiokäyttöä. Palauttaaksesi käytetyn laitteen, hyödynnä keräyspisteitä tai
ota yhteyttä paikkaan, josta laite on hankittu, siellä voidaan huolehtia laitteen
turvallisesta kierrättämisestä.
Användarmanual SE
1. Viktigt
1) Utsätt inte ringklockan för väta.
2) Ta inte isär, reparera eller modifiera den.
3) Montera den ordentligt.
4) Överskrid inte elspecifikationerna.
2. Uppmärksamhet
1) Undvik att placera knappen/ringklockan på eller precis intill
metallytor,eftersom detta kan minska räckvidden.
2) Vid placering av knappen på en PVC-dörr, kontrollera alltid prestandan före
slutlig installation, eftersom den inre metallramen kan påverka prestandan.
För att hitta idealiska platser för ringklockesatsen:
Välj den optimala placeringen av knappen till vänster/höger eller placera
den på ytterväggen.
Justera placeringen av ringklockan enligt "Räckviddsguiden".
3. Förpackningens innehåll
1st Knapp
1st Ringklocka
1st Självhäftande dyna
1st Bruksanvisning
1st Monteringsplatta med knapp
4. Installationsinstruktioner
1) Ringklocka
Anslut ringklockan till uttaget.
Ringklockan kommer att prestera bättre om du håller den borta från
annan trådlös utrustning.

9/ 11
2) Knapp
Rengör ytan där du tänker montera knappen samt knappens baksida.
Innan du monterar knappen, utför ett test. Placera ringklockan och
knappen där du vill montera. Stäng alla dörrar när du testar. Om
ringklockan inte ljuder, se avsnittet Felsökning.
Installera INTE knappen på UPVC-dörrkarmar.
Installera INTE knappen på metallytor.
C. Montera fast knappen med skruvar.
Placera monteringsplattans knapp
på erforderlig plats på väggen.
Borra hål i väggen. (Pilen på
monteringsplattan ska peka uppåt).
Skruva fast de två skruvarna i
monteringsplattan. Tryck knappen
till det läge som visas i figuren
nedan.
Framifrån
Bakifrån
Tryck ner knappen försiktigt till
stoppet.
Installation slutförd.
D. Eller montera knappen med den självhäftande dynan.
Dra av ena sidan på den självhäftande dynan. Fäst
den självhäftande dynan på baksidan av knappen.
Dra av det icke självhäftande pappret.
Tryck in knappen vid önskat läge under ca 30
sekunder.
5. Bruksanvisning
1) Arbetsläge
Ringklockan kopplades samman med knappen innan den lämnade fabriken.
Efter installation, är den redo att användas. När du trycker på knappen,
ljuder ringklockan och indikatorlampan blinkar.
2) Melodival
För att ändra melodi, tryck snabbt på den runda knappen.

10 / 11
Melodiväljare
Återanslut ringklockan, melodin kommer att låta "Ding Dong Ding Dong".
Räckviddsguiden
Hög
Låg
Knapp
3) Inlärningsläge
Knappen har kopplats samman med ringklockan vid fabriken.
Såvida du inte behöver lägga till en extra knapp eller en extra ringklocka,
behöver du inte koppla om den.
Håll den runda knappen på
ringklockan intryckt i 5 sekunder
tills indikatorlampan släcks för att
komma till inlärningsläget.
Tryck på knappen två gånger
under en minut, ringklockan
kommer att ljuda och
indikatorlampan blinka för att
bekräfta att knappen har kopplats
samman med ringklockan. Om så
inte sker, tryck åter på knappen
två gånger.
Slutför och avsluta inlärningsläget
automatiskt.
Obs: När ingen drift sker under 1 minut eller om du trycker snabbt en gång,
kommer ringklockan att gå ur inlärningsläget.
4) Tilläggsknapp
Följinstruktionerna i inlärningsläget, koppla samman varje tilläggsknapp till
ringklockan.
Obs: Max 3 knappar kan dras till en enda ringklocka.

11 / 11
5) Extra ringklocka
Följinstruktionerna i inlärningsläget, koppla samman varje extra ringklocka
till knappen.
Obs: Det finns ingen gräns för antalet ringklockor.
6. Felsökning
Ringklockan ljuder
inte.
1. Kontrollera att ringklockan är inkopplad.
2. Se till att knappen har kopplats samman med
ringklockan.
Indikatorlampan är
släckt.
1. Kontrollera att ringklockan är inkopplad.
2. Kontrollera om ringklockan är i inlärningsläget.
Minskad räckvidd.
1. Metallkonstruktioner, inklusive dörrkarmar, kan
resultera i minskad sändningsräckvidd. Undvik att
montera knappen eller ringklockan på eller nära
metallkonstruktioner.
2. Övrig elektrisk utrustning kan orsaka radiostörningar
som kan påverka din ringklocka.
3. Väggar, dörrar och tak kommer att minska
räckvidden.
Obs: Om problemet fortfarande kvarstår efter att du gått igenom ovanstående
metoder, koppla ur ringklockan och vänta i ca 3 sekunder tills lampindikatorn släcks,
koppla sedan åter in den. Om det inte löser problemet, kontakta kundtjänst.
7. Specifikationer
Specifikationer
Ringklocka
Knapp
Strömförsörjning
AC 230 V
Självförsörjande
Drifttemperatur
-10 ℃~ 40 ℃
-40 ℃~ +60 ℃
Arbetsräckvidd
70m (öppet område)
RF-frekvens
433 MHz
Ljudnivå
85 dBA @ 1m
-
Strömförbrukning
<280 mW
-
Vattentät
-
Ja
Mått
68 x 86 x 71mm
46 x 88 x 31mm
Vikt
85g
62 g
Ringsignal
25 polyfona ringsignaler
-
Dette merket indikerer at produktet ikke skal avhendes sammen med vanlig
husholdningsavfall innenfor EU/EØS-området. For å forhindre skader på miljøet
og mennesker som følge av ukontrollert utslipp, vennligst resirkulere dette
produktet på en forsvarlig måte slik at deler av materiale kan gjenbrukes. For retur av
brukte produkter, vennligst benytt returnerings. og oppsamlingssystemer, eller ta kontakt
med utsalgsstedet der dette produktet ble anskaffet. De kan ta imot dette produktet og
sørge for forsvarlig og miljøsikker resirkulering.
Table of contents
Languages:
Other Opal Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Rittal
Rittal CMC III Installation and Short User Guide

Rittal
Rittal DK 7030.190 Installation guide and short user's guide

connektgear
connektgear 27-3020/WIFI Install & Set-Up Guide

Tiger
Tiger TI-01SS user manual

BASETech
BASETech 1463676 operating instructions

Technoton
Technoton DUT-E 2Bio CAN Operation manual

Dell
Dell Active Pen PN556W user guide

CEVA
CEVA hillcrestlabs FSM300 Usage Guide

Hardy Process Solutions
Hardy Process Solutions HI 6600-EIP user guide

SUTO
SUTO S 430 Instruction and operation manual

Dorner
Dorner 2700 Series Installation, maintenance & parts manual

E+E Elektronik
E+E Elektronik EE212 user manual