Opal ASB540 User manual

1
User Manual
PANEL HEATER 1000W, ASB540
PANEL HEATER 1500W, ASB541
English
Finnish
Swedish
ASD540
ASD541

2
User manual GB
It is important that you read these instructions before using your new purchase and we strongly recommend that you keep
them in a safe place for future reference.
1. Safety Instructions
When using this electrical convection heater, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons, so read all instructions before using this heater. Including the following:
1) Do not cover or obstruct top and bottom air vents of the heater, otherwise will cause the heater overheating, to
warn this, a word “Do not cover” and its symbol have been print near the top air vents of the heater.
2) This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
3) Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9m)
from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.
4) Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or handicapped persons.
5) Always inspect power cord, and do not operate heater with a damaged cord or plug.
This heater is equipped with a grounded type plug and must be plugged into a grounded type outlet.This
is a safety feature: DO NOT REPLACE THIS PLUG!
6) DO NOT OPEN HEATER. There are no user serviceable parts inside.
7) Do not use the heater, if the heater has malfunctioned, or if it has been damaged or dropped in any way. In such a
case, return the heater to an authorized service facility for examination and/or repair.
8) Do not use outdoors –always use indoors.
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas, wet areas or similar indoors areas.
Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water containers.
9) Do not run the heater cord under carpeting, or otherwise cover the cord. Make sure the cord is out of the way so
that it does not pose a risk of tripping.
10) Turn off heater before unplugging from the electrical outlet.
11) Do not insert objects through the air vents of the heater as this may cause an electric shock or fire. To prevent fire
do not block air intakes or exhaust in any manner.
12) A heater has hot and arcing parts inside. Never use the heater in the vicinity where paint thinners, gasoline, paint
or other flammable liquids are used or stored.
13) Use this heater only as described in this manual. Any other use may cause injury to persons, or property damage,
or electric shock.
14) Avoid using an extension cord to power the heater because the extension cord may overheat and cause a risk of
fire.
15) This heater draws 8.7 amps during operation. To prevent overloading a circuit, do not plug the heater into a circuit
that is already being used to power other appliances.
16) While it is normal for the heater’s plug to feel warm to the touch, a loose fit between the plug and the electrical
outlet may cause overheating and warping of the plug. If the outlet is loose, contact a qualified electrician to
replace loose or worn outlets.
17) Do not allow water to splash on the heater. If the heater appears to be damp, discontinue its use immediately.
18) The output of this heater may vary and its temperature may become intense enough to burn exposed skin. Use of
this heater is not recommended for persons with reduced sensitivity to heat or inability to react to avoid burns.
19) Service of the heater other than cleaning should be performed by an authorized service center. No user
serviceable parts inside. Only authorized service personnel shall handle repair work.
20) The appliance has an internal over-temperature safety device, which automatically switches the heater off, if an
over-heat situation is detected. When the unit cools off, it will switch on again.
21) Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
22) The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
23) The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction

3
24) Children being supervised not to play with the appliance
25) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
WARNING –In order to avoid overheating, do not cover the heater.
2. Specifications
SAP code
ASB540
ASB541
Maximum Power
1000W
1500W
Heating Power setting:
1000W
1500W
Voltage:
220-240V~ / 50Hz
220-240V~/ 50Hz
3. Assembly for floor
Before using the heater as a floor type, attach the feet (included separately in the gift box) to the unit.
Attach to the base of the heater using the 4 tapping screws provided, taking care to ensure that they are located
correctly in the bottom ends of the heater. See fig.1
Feet
ASB540 Tapping screws
Feet
ASB541 Tapping screws
Fig. 1
4. Installation for wall mounted
WARNING: Heater should be located on the wall where no combustible material is above the heater, and other
sides of the heater should be at least 3 feet (0.9m) away from the nearby combustible material.
Before using the heater as a wall mounted type, install it on the wall first, here are the steps for the installation:
1) When mounted, enough space must be left around the heater. see Fig.2
Wall
Fig. 2-a
ASD540
More
than 0.2
meter
Ceiling
More
than 0.2
meter
Wall
More than 2 meter
More than 0.1 meter
Floor

4
Wall
Fig.2-b
ASD541
More
than 0.2
meter
Ceiling
More
than 0.2
meter
Wall
More than 2 meter
More than 0.1 meter
Floor
2) Draw two horizontal lines on the wall, the distance between the two lines is 255mm, then drill two holes at each
horizontal line, be sure to make four holes diameter just as the same as that of the plastic expanded pin (included
separately in the plastic bag in the gift box), and the depth of the holes just as the length of the plastic expanded
pin.
a) For ASD540, two holes distance at the upper horizontal line should be 475 mm as the same as that of the
slots on the back of the heater. Other two holes distance at the lower line should be 522mm. see Fig.3-a.
b) For ASD541, two holes distance at the upper horizontal line should be 768 mm as the same as that of the
slots on the back of the heater. Other two holes distance at the lower line should be 696 mm. see Fig.3-b.
Wall
Hole on the wall
Horizontal line
Wall
Hole on the wall
Horizontal line
Fig 3-a
Fig. 3-b
3) Insert the plastic expanded pin into the four holes on the wall. See Fig.4
Wall
Plastics expended pin in
Screw
Plastice expended pin in Fig. 4

5
4) Fix two screws to the upper expanded pin. Keep the tips of the screws out for 8mm. See fig. 4.
5) Install two spacers in the bottom of the heater. Fig 5
Spacer
Screw
Spacer
Fig.5-a (ASD540)
Spacer
Screw
Spacer
Fig.5-b (ASD541)
6) Put the two hooks through the tip of the screw on the wall, and slide into the slot , then drive the screws tightly to
the hooks. Fig. 6.
Wall Hook
Fig. 6-a (ASD540)
Wall Hook
Fig. 6-b (ASD541)

6
7) Hang up the heater on the wall with its two slots getting into the hooks. Then tighten two spacers at bottom of the
heater to wall with two screws. Fig.7
Wall Wall
Fig. 7 Screw
5. Operation
NOTE:
It is normal for the heater to emit some odor when it is turned on for the first time, or after having not been used for a
long period of time. This will disappear when the heater has been on a short while.
1) Choose a suitable location for the heater, taking into account the safety instructions above.
2) Insert the plug of the heater into a suitable outlet.
3) Turn the thermostat knob fully in a clockwise direction to the maximum setting.
4) Turn on the heating elements by means of the rocker switches on the side of the heater. When the heating
elements are on, the heat output is 1000W. Fig.8
Rocker switch
Power cord
Thermostat
Fig. 8-a Feet
ASD540

7
Rocker switch
Power cord
Thermostat
Fig. 8-b Feet
ASD541
5) When the desired room temperature has been reached, the thermostat will be off. After this, the heater will keep
the air temperature in the room at the set temperature by thermostat on and off automatically.
6) In its minimum (fully counter-clockwise) position. In this position (depending on the size of the room) the heater
will maintain the temperature above freezing.
6. Cleaning the Heater
1) Always un-plug the heater from the outlet and allow it to cool down before cleaning.
2) Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and buff with a dry cloth.
3) Do not use any detergents or abrasives and do not allow any water to enter the heater.
4) When the heater is not used for long periods of time, it should be protected from dust and stored in a clean dry
place.
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be
recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment
and human heath due to the presence of hazardous substances.
Käyttöohje FI
Lue tämäkäyttöohje huolella ennen tuotteen käyttöä. Säilytäkäyttöohje myöhempääkäyttöävarten.
1. Turvaohjeet
Tämän konvektiolämmittimen käytössätulee ottaa aina huomioon turvallisuuteen vaikuttavat tekijät, jotta vältytään
tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaroilta. Lue huolella kaikki turvaohjeet ennen lämmittimen käyttöä:
1) Äläpeitäkokonaan tai osittain laitteen ylä- ja alaosassa olevia ilma-aukkoja, laite voi muuten ylikuumeta. Tästä
on varoituksena teksti “Do not cover” sekä merkki ilma-aukkojen vieressä.
2) Tämälämmitin on kuuma käytön aikana. Äläkoske lämmittimen kuumia pintoja paljain käsin, jotta vältytään
palovammoilta.
3) Pidäherkästi syttyvät materiaalit, kuten huonekalut, tyynyt, petivaatteet, paperit, vaatteet ja verhot vähintään 0,9
metrin päässälämmittimen etuosasta, sivuilta ja takaosasta.
4) Lämmittimen kanssa on noudatettava äärimmäistä, jos sitäkäytetään lasten tai rajoittuneiden ihmisten
läheisyydessä.
5) Tarkista aina, ettävirtakaapeli ei ole vahingoittunut. Äläkäytälämmitintä, jos virtakaapeli tai pistoke on
vahingoittunut.
Tässälämmittimessäon maadoitettu pistoke joka tulee liittäämaadoitettuun pistorasiaan. Tämäon
turvaominaisuus! ÄLÄ VAIHDA PISTOKETTA!

8
6) ÄLÄAVAA LÄMMITINTÄ. Tässälämmittimessäei ole käyttäjän toimesta korjattavia osia.
7) Äläkäytälämmitintä, jos lämmittimessäesiintyy häitiöitä, tai se on vahingoittunut millään tavalla.
Häiriötilanteessa vie laite valtuutettuun huoltoon tarkistukseen ja korjaukseen.
8) Äläkäytälämmitintäulkotiloissa –käytävain sisätiloissa.
Tätälämmitintäei ole tarkoitettu käytettäväksi kosteissa tiloissa kuten kylpyhuoneessa, pyykkitiloissa tai
muissa kosteissa sisätiloissa.
Äläkoskaan sijoita lämmitintäpaikkaan, jossa se voi pudota kylpyammeesseen tai muuhun vesisäiliöön.
9) Älävedälämmittimen virtakaapelia maton alle tai peitäsitämuutoin. Varmista, ettäkaapeli on pois tieltä, jotta
siihen ei kompastuta.
10) Katkaise lämmittimestävirta ennen virtakaapelin ottamista pois pistorasiasta.
11) Älälaita mitään esineitälämmittimen ilma-aukoista sisään, se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Äläpeitä
ilma-aukkoja, jotta vältytään tulipaloilta.
12) Lämmittimen sisälläon kuumia ja valokaaria muodostavia osia. Äläkoskaan käytälämmitintätiloissa, joissa
säilytetään ohentimia, bensaa, maaleja tai muita syttyviänesteitä.
13) Käytätätälämmitintävain tässäkäyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Vääränlainen käyttövoi aiheuttaa henkilö- tai
omaisuusvahinkoja tai sähköiskun.
14) Vältäkäyttämästäjatkojohtoa lämmittimen kanssa, koska jatkojohto voi aiheuttaa ylikuumenemista ja tulipalon
riskin.
15) Tämälämmitin käyttää8.7 ampeeria käytön aikana. Äläkytke lämmitintävirtapiiriin, jossa on muita laitteita, jotta
virtapiiri ei ylikuormitu.
16) On normaalia, ettälämmittimen pistoke tuntuu lämpimältä, mutta jos pistoke on pistorasiassa liian löyhästi, se voi
aiheuttaay likuumenemista ja pistokkeen vaurioitumisen. Jos pistorasia on liian löyhä, ota yhteyttävaltuutettuun
sähköasentajaan ja vaihdata löyhät ja kuluneet pistorasiat.
17) Äläanna veden roiskua lämmittimeen. Mikäli lämmitin vaikuttaa kostealta, lopeta käyttövälittömästi.
18) Tämän lämmittimen lämmitysteho voi vaihdella ja sen lämpötila voi kohota riittävän korkeaksi polttamaan paljaan
ihon. Tämän lämmittimen käyttöäei suositella henkilöille, joilla on vähentynyt kyky aistia lämpötiloja tai
kyvyttömyys reagoida palovammojen välttämiseksi.
19) Lämmittimen muu huolto kuin puhdistus tulisi suorittaa vain valtuutetun huollon toimesta. Laitteessa ei ole
käyttäjän huollettavia osia. Vain valtuutettu huolto saa suorittaa korjaustöitä.
20) Tässälämmittimessäon sisäinen ylilämmityssuojakytkin, joka sammuttaa lämmittimen automaattisesti
ylilämmitystilanteessa. Kun laite on jäähtynyt riittävästi, lämmitin käynnistyy uudelleen.
21) Äläasenna tätälämmitintäkylpyammeen, suihkun tai uima-altaan välittömään läheisyyteen.
22) Lämmitintäei saa sijoittaa välittömästi pistorasian alapuolelle.
23) Lapset tai henkilöt, joilla on vähentyneet fyysiset, aistimelliset tai mielenterveydelliset kyvyt, tai henkilöt, joilta
puuttuu riittäväkokemus ja tieto, eivät saa käyttäälaitetta ilman riittäväävalvontaa ja ohjeistusta.
24) Valvo, ettälapset eivät leiki lämmittimellä.
25) Jos virtakaapeli on vahingoittunut, se tulee vaihdattaa valmistajalla, valtuutetulla huoltopalvelulla tai muutoin
valtuutetussa huollossa, jotta vältytään onnettomuuksilta.
VAROITUS: Äläpeitälämmitintä, jotta laite ei ylikuumene.
2. Tekniset tiedot
SAP-koodi
ASB540
ASB541
Maximum Power
1000W
1500W
Heating Power setting:
1000W
1500W
Voltage:
220-240V~ / 50Hz
220-240V~/ 50Hz
3. Asentaminen lattialle
Kiinnitäjalat lämmittimeen ennen asentamista lattialle.Jalat ovat mukana pakkauksessa.

9
Kiinnitälämmittimen jalat neljälläporaruuvilla. Varmista, ettäruuvit ovat oikealla paikallaan lämmittimen pohjassa
kummassakin päässä. Katso Kuva 1.
jalka
ASB540 poraruuvit
jalka
ASB541 poraruuvit
Kuva 1
4. Asentaminen seinälle
VAROITUS: Lämmitin tulee asentaa seinälle sellaiseen paikkaan, jossa ei ole syttyviämateriaaleja
lämmittimen yläpuolella tai sivuilla. Lämmittimen tulee olla vähintään 0,9 metrin päässäsyttyvistä
materiaaleista.
Asenna lämmitin paikalleen seinälle ennen laitteen käyttöäseuraavien ohjeiden mukaisesti.:
1) Seinälle asentaessa, lämmittimen ympärillätulee olla riittävästi tyhjäätilaa. Katso Kuva 2.
Seinä
Kuva
2-a
ASD540
Enemmän
kuin 0.2
metriä
Katto
Enemmän
kuin 0.2
metriä
Seinä
Enemmän kuin 0.2 metriä
Enemmän kuin 0.1 metriä
Lattia
Seinä
Kuva
2-b
ASD541
Enemmän
kuin 0.2
metriä
Katto
Enemmän
kuin 0.2
metriä
Seinä
Enemmän kuin 0.2 metriä
Enemmän kuin 0.1 metriä
Lattia
2) Merkkaa seinään kaksi vaakasuoraa viivaa, joiden väli on 255mm. Poraa kummallekin viivalle kaksi reikää.

10
Varmista, ettäkaikkien neljän reiän halkaisija on täsmälleen sama kuin pakkauksen mukana tulevien muovisten
ruuviholkkien halkaisija ja reiän syvyys on sama kuin ruuviholkkien pituus.
a) ASD540-mallille, ylemmälläviivalle kahden reiän välinen etäisyys tulee olla 475mm, eli sama kuin
lämmittimen takaosassa olevien reikien välinen etäisyys. Alemmalla viivalla kahden reiän välinen etäisyys
tulee olla olla 522mm. Katso Kuva 3-a.
b) ASD541-mallille, ylemmälläviivalle kahden reiän välinen etäisyys tulee olla 768mm, eli sama kuin
lämmittimen takaosassa olevien reikien välinen etäisyys. Alemmalla viivalla kahden reiän välinen etäisyys
tulee olla olla 696mm. Katso Kuva 3-b.
seinä
reikäseinässä
vaakasuora
viiva
seinä
reikäseinässä
vaakasuora viiva
Kuva 3-a
Kuva 3-b
3) Aseta muoviset ruuviholkit neljään seinässäolevaan reikään. Katso Kuva 4
seinä
Muovinen ruuviholkki
ruuvi
Muovinen ruuviholkki Kuva 4
4) Kiinnitäkaksi ruuvia ylempiin ruuviholkkeihin. Jätäruuvin kannasta näkyville noin 8mm. Katso Kuva 4.
5) Aseta kaksi välikappaletta lämmittimen pohjaan. Katso kuva 5.

11
välikappale
ruuvi
välikappale
Kuva 5-a (ASD540)
välikappale
ruuvi
välikappale
Kuva 5-b (ASD541)
6) Aseta kaksi koukkua seinässäolevien ruuvien kantoihin ja ruuvaa ruuvit tiukasti paikoilleen. Katso Kuva 6.
seinä koukku
Kuva 6-a (ASD540)
seinä koukku
Kuva 6-b (ASD541)
7) Ripusta lämmitin seinälle kahden koukun varaan liu'uttamalla koukut lämmittimen takana oleviin koloihin. Kiristä
lämmittimen alaosassa olevat välikappaleet seinässäoleviin reikiin kahdella ruuvilla. Katso Kuva 7.

12
seinä seinä
Kuva 7 ruuvi
5. Käyttö
HUOMAA:
On normaalia, ettälämmittimestävoi nousta hieman hajua käynnistettäessäse ensimmäisen kerran tai sen oltua
pitkään käyttämättömänä. Haju katoaa kun lämmitin on ollut hetken aikaa käynnissä.
1) Valitse lämmittimelle sopiva paikka. Ota huomioon ylläolevat turvaohjeet.
2) Kytke virtapistoke sopivaan pistorasiaan.
3) Käännätermostaatti ääriasentoon myötäpäivään täydelle teholle.
4) Kytke lämmityselementit päälle lämmittimen sivussa olevalla keinukytkimellä. Kun lämmityselementit ovat päällä,
lämmön tuotto on 1000W. Katso Kuva 8
keinukytkin
virtakaapeli
termostaatti
Kuva 8-a jalka
ASD540

13
keinukytkin
virtakaapeli
termostaatti
Kuva 8-b jalka
ASD541
5) Kun asetettu huoneen lämpötila on saavutettu, termostaatti kytkeytyy pois päältä. Tämän jälkeen lämmitin pitää
huoneen ilman lämpötilan termostaatista säädetyssälämpötilassa käynnistyen ja sammuen automaattisesti.
6) Kun lämmitin on minimiasetuksella, termostaatti käännettynäääriasentoon vastapäivään, lämmitin pitäähuoneen
lämpötilan (huoneen koosta riippuen) nollan yläpuolella.
6. Lämmittimen puhdistaminen
1) Ota aina virtakaapeli pois pistorasiasta ja anna lämmittimen viiletäennen puhdistusta.
2) Puhdista lämmittimen ulkopinnat pyyhkimälläne kostealla liinalla ja kuivaa kuivalla liinalla.
3) Äläkäytämitään puhdistusaineita tai hankausnesteitä. Äläanna veden päästälämmittimen sisälle.
4) Jos lämmitintäei käytetäpitkään aikaan, se tulee suojata pölyltäja varastoida puhtaaseen ja kuivaan tilaan.
Tässätuotteessa on sähkö- ja elektroniikkaromun jätteidenlajittelumerkki. (SER)
Tämätarkoittaa, ettätätätuotetta täytyy käsitelläEuroopan Direktiivi 2002/96/EC mukaisesti, ja kierrättäätai
purkaa mahdollisimman vähän ympäristöä kuormittaen. Kysy lisätietoja paikallisilta tai alueellisilta
viranomaisilta. Elektroniikkatuotteet, joita ei lajitella ja kierrätetäasiallisesti, ovat mahdollinen uhka ympäristölle
ja ihmisten terveydelle niissäolevien vaarallisten aineiden vuoksi.
Användarmanual SE
Det är viktigt att du läser instruktionerna innan du använder ditt nya inköp och vi rekommenderar starkt att du sparar dem
för framtida behov.
1. Säkerhetsinstruktioner
När du använder värmelementet, måste du följa grundläggande försiktighetsåtgärder för att undvika brand, elektriska
stötar och personskador. Läs alla instruktioner innan du använder värmeelementet. Inklusive följande:
1) Täck inte över eller obstruera toppen och botten utav värmeelementet, annars kommer värmeelementet att bli
överhettat. För att varna för det här finns “Do not cover”-märkning och dess symbol har märkts ut nära toppsidans
luftventil utav värmeelementet.
2) Värmeelementet är varmt vid användning. För att undvika brännskador, vidrör inte elementet med bar hud.
3) Håll brännbart material såsom, möbler, kuddar, sängkläder, papper, kläder och gardiner minst 90 cm från
värmeelementets framsida och håll dem borta ifrån de andra sidorna.
4) Extrem försiktighet behöver vidtas när barn eller funktionshindrade är vid, eller använder värmeelementet.
5) Inspektera alltid elsladden, använd aldrig värmeelementet med en skadad kontakt eller sladd.
Värmeelementet använder kontakt av jordad typ och måste användas i ett jordat uttag. Det är en
säkerhetsanordning: ERSÄTT INTE DEN HÄR KONTAKTEN!
6) ÖPPNA INTE VÄRMEELEMENTET. Det finns inga delar att serva för användaren.

14
7) Använd inte värmeelementet ifall värmeelementet fungerar dåligt, eller om det blivit skadat eller tappat pånågot
sätt. I sådana fall, returnera värmeelementet till en auktoriserad återförsäljare för undersökning och/eller
reparation.
8) Använd inte utomhus–använd alltid inomhus.
Värmeelementet är inte menat för användning i badrum, tvättstugor, våta områden eller liknande platser.
Placera aldrig värmeelementet där det kan ramla i badkar eller andra områden som innehåller vatten.
9) Placera aldrig sladden under mattor och täck inte pånågot annat vis sladden. Se till att sladden inte medför risk
för att någon snubblar pådet.
10) Stäng av värmeelementet innan du drar ut sladden från eluttaget.
11) Stoppa inte in föremål genom värmeelementets luftventiler dådet kan orsaka elektrisk stöt eller brand. För att
förhindra brand, blockera inte pånågot vis in- eller utluften.
12) Värmeelementet har heta delar och delar som bildar ljusbåge påinsidan. Använd aldrig värmeelementet i
närheten där thinner, bensin, färg eller andra brandfarliga vätskor används eller förvaras.
13) Använd enbart värmeelementet pådet sätt som beskrivs i användarmanualen. Användande påannat sätt kan
leda till personskada, skada påegendom eller elektriska stötar.
14) Undvik att använda förlängningssladd till värmeelementet, förlängningssladden kan bli överhettad och öka risken
för brand.
15) Värmeelementet använder 8.7 ampere under drift. För att undvika överbelastning, använd inte värmeelementet
hos en säkringskrets som redan används för att förse andra objekt med ström.
16) Det är normalt att värmeelementets kontakt känns lite varm, men om kontakten sitter löst i uttaget kan det leda till
överhettning och att kontakten blir böjd. Ifall uttaget sitter löst, kontakta en kvalificerad elektriker för att reparera
eller byta ut löst sittande eller slitna uttag.
17) Låt inte värmeelementet komma i kontakt med vatten. Stäng omedelbart av värmeelementet ifall det verkar
fuktigt.
18) Uteffekten hos värmeelementet kan variera och temperaturen kan bli varm nog att bränna bar hud. Användande
utav värmeelementet är inte att rekommendera för personer nedsatt känsel emot värme eller oförmåga att
reagera för att undvika brännskador.
19) Annan service än rengörning ska utföras av ett auktoriserat servicecenter. Det finns inga delar för användaren att
serva påinsidan. Bara auktoriserade personer ska utföra reparationsarbeten.
20) Enheten har en inbyggd säkerhetsanordning vid överhettning, som automatiskt stänger av värmen ifall en
överhettningssituation uppkommer. När enheten svalnar av kommer den att starta igen.
21) Använd inte värmeelementet i närheten utav badkar, dusch eller swimmingpool.
22) Värmeelementet måste placeras precis under ett uttag.
23) Apparaten ska inte användas utav barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, inte
heller om man saknar kunskap eller erfarenhet, såvida man inte fått tillräckliga instruktioner eller övervakning.
24) Barn bör instrueras till att inte leka med apparaten.
25) Ifall strömsladden blir skadad, måste den ersättas av tillverkaren, dess serviceperson eller liknande, för att
undvika fara.
VARNING –För att undvika överhettning, täck inte för värmeelementet.
2. Specifikationer
SAP-kod
ASB540
ASB541
Maximal effekt
1000W
1500W
Värmeeffektsinställning:
1000W
1500W
Volttal:
220-240V~ / 50Hz
220-240V~/ 50Hz
3. Montering för golv
Innan användning utav värmeelementet golvmonterat, sätt fast fötterna (inkluderade separat i gåvoboxen) på
enheten.

15
Sätt fast i värmeelementets bas med de 4 medföljande självgängade skruvarna, se till att de kommer pårätt plats
i bottenänden utav värmeelementet. Se fig.1
Fötter
ASB540 Självgängade skruvar
Fötter
ASB541 Självgängade skruvar
Fig. 1
4. Väggmonterad installation
VARNING: Värmeelementet ska monteras påvägg där inget brännbart material finns ovanför, och på
värmeelementets sidor ska det vara minst 90 cm bort till brännbart material.
Fäst värmeelementet påväggen innan användning, här är stegen för montering:
1) Vid montering måste det finnas nog plats runt värmeelementet. se Fig.2
Vägg
Fig. 2-a
ASD540
Mer än
0.2
meter
Tak
Mer än
0.2
meter
Vägg
Mer än 2 meter
Mer än 0.1 meter
Golv
Vägg
Fig.2-b
ASD541
Mer än
0.2
meter
Tak
Mer än
0.2
meter
Vägg
Mer än 2 meter
Mer än 0.1 meter
Golv
2) Rita tvåhorisontella linjer påväggen med distansen 255mm, borra sedan tvåhål påvardera horisontell linje, se

16
till att de 4 hålens diameter är exakt samma som expanderpluggen (följer med separat i plastpåsen i
gåvoboxen),samt att hålens djup är desamma som längden påexpanderpluggen.
a) PåASD540, Distansen mellan de tvåövre hålen påden övre horisontella linjen ska vara 475 mm såatt det
pådet viset stämmer med hålen påvärmeelementets baksida. De andra tvåundre hålen ska vara med
522mm mellanrum påden undre linjen. Se Fig.3-a.
b) PåASD541, Distansen mellan de tvåövre hålen påden övre horisontella linjen ska vara 768 mm såatt det
pådet viset stämmer med hålen påvärmeelementets baksida. De andra tvåundre hålen ska vara med 696
mm mellanrum påden undre linjen. Se Fig.3-b.
Vägg
Hål i väggen
Horisontell
linje
Vägg
Hål i väggen
Horisontell linje
Fig 3-a
Fig. 3-b
3) För in expanderpluggen i de fyra hålen i väggen. Se Fig.4
Vägg
Expanderplugg in
Skruv
Expanderplugg in Fig. 4
4) Fixera tvåskruvar i de över expanderpluggarna. Skruvarnas topp ska vara 8mm utanför. Se fig. 4.
5) Montera 2 avståndsbrickor påbotten av värmeelementet. Fig 5

17
Avståndsbricka
Skruv
Avståndsbricka
Fig.5-a (ASD540)
Avståndsbricka
Skruv
Avståndsbricka
Fig.5-b (ASD541)
6) Sätt de tvåkrokarna påde tvåövre skruvarna och fäst dem i hålen, skruva sedan åt skruvarna i krokarna. Fig. 6.
Vägg Krok
Fig. 6-a (ASD540)
Vägg Krok
Fig. 6-b (ASD541)
7) Häng upp värmeelementet påväggen genom att häkta i krokarna i de tvåhålen. Skruva sedan åt de två
avståndsbrickorna mot väggen med tvåskruvar. Fig.7

18
Vägg Vägg
Fig. 7 Skruv
5. Drift
NOTERA:
Det är normalt att värmeelementet ger ifrån sig en viss lukt vid första användandet eller efter att inte ha använts på
länge. Det kommer efter en kort tids användande att försvinna.
1) Välj en lämplig placering för värmeelementet, tänk påsäkerhetsföreskrifter som givits ovan.
2) Sätt in värmeelementets kontakt i ett lämpligt uttag.
3) Vrid termostatens vred medsols till sitt maximala läge.
4) Sätt påvärmen genom att trycka påströmbrytaren som sitter påsidan utav värmeelementet. När värmeelementet
är på, är värmeeffekten 1000W. Fig.8
Strömbrytare
Strömsladd
Termostat
Fig. 8-a Fötter
ASD540

19
Strömbrytare
Strömsladd
Termostat
Fig. 8-b Feet
ASD541
5) När önskad rumstemperatur uppnås kommer termostaten att slåav. Efter det kommer värmeelementet att hålla
önskad temperatur i rummet genom att automatiskt sätta påoch stänga av termostaten.
6) Pådess minimum- (fullt medurs) inställning, kommer den (beroende pårummets storlek) att hålla temperaturen i
rummet över fryspunkten.
6. Tvätt utav värmeelementet
1) Koppla alltid ur värmeelementet från uttaget och låt det svalna av innan tvätt.
2) Tvätta utsidan påvärmeelementet genom att torka med en fuktig trasa och torka sedan med en torr trasa.
3) Använd inga rengöringsmedel eller slipmedel och låt inte vatten komma in inuti värmeelementet.
4) När värmeelementet inte används under lång tid, ska det vara skyddat från damm och förvaras påen ren och torr
plats.
Denna produktär försedd med sorteringssymbolen för avfall från elektriska ochelektroniska produkter
(WEEE).
Detta innebär att produkten måste hanteras i enlighet med EU-direktiv2002/96/EGför att kunna återanvändas
eller demonteras påett bra sätt såatt negativ miljöpåverkan minimeras.
För ytterligare information, vänligen kontakta lokala eller regionala myndigheter.
Elektroniska produkter som inte ingår iden selektiva sorteringen är potentiellt farliga för miljön och människors
hälsa, dåde innehåller farliga ämnen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Opal Heater manuals