Optimus MXD-88 User manual

MATRIZ DSP 8x8
8X8 DSP MATRIX
MXD-88
Manual de instalación y funcionamiento v1.1
Installation and operating instructions v1.1

MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 1 de 11
MXD-88 INSTALACIÓN MATRIZ AUDIO DSP
INTRUCCIONESDESEGURIDAD:
INSTALACIÓN:
Lainstalacióndeestesistemaesmuysencilla.Perolerecomendamosquesetomesutiempopara
leerestemanualparaasegurarsederealizarunainstalaciónprecisa.
Nuncacoloqueesteequipoenunentornoquepuedaafectarsurendimientooreducirsuvidaútil.
Dichoentornoincluyealtastemperaturas,polvo,humedadyvibraciones.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
1. Leaestasinstrucciones.
2. Conserveestemanual.
3. Presteatenciónatodaslasadvertencias.
4. Sigatodaslasinstrucciones.
5. Noutiliceesteaparatocercadelagua.
6. Limpiesoloconunpañoseco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo conlasinstruccionesdel
fabricante.
8. Noloinstalecercadefuentesdecalorcomoradiadores,calefactores, estufas u otros
aparatos(incluidosamplificadores)queproduzcancalor.
9. Noeliminelaproteccióndeseguridaddelenchufepolarizadooconconexiónatierra.
10. Protejaelcabledealimentaciónparaquenosepisenisepellizque, especialmente los
enchufes.
11. Utiliceúnicamentelosaccesoriosespecificadosporelfabricante.
12. Desenchufeesteaparatodurantetormentaseléctricasocuandonovayaautilizarlodurante
unlargoperíododetiempo.
13. La asistencia sólo debe realizarla personal cualificado. Se requiere asistencia cuando el
equipohasufridoalgúndaño:elcabledealimentaciónoelenchufeestándañados,seha
derramadolíquidoohancaídoobjetosdentrodelaparato,elequipohaestadoexpuestoa
lalluviaolahumedad,nofuncionanormalmenteoharecibidoungolpe.

MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 2 de 11
MXD-88 INSTALACIÓN MATRIZ AUDIO DSP
INDEX
1.ESPECIFICACIONES................................................................................................................3
2.PANELFRONTAL...................................................................................................................3
3.PANELPOSTERIOR................................................................................................................3
4.CONEXIONES........................................................................................................................4
4.1.Entradasdeaudio.........................................................................................................4
4.2.Salidasdeaudio............................................................................................................4
4.3.Cableadodeaudio........................................................................................................4
4.4.EthernetySoftware......................................................................................................5
4.5.RS‐232...........................................................................................................................6
4.6.RS‐485...........................................................................................................................7
4.7.GPIO..............................................................................................................................7
4.8.TarjetadeSonidoUSB...................................................................................................7
4.9.InstalaciónTípica..........................................................................................................8
5.WPD‐8P................................................................................................................................8
5.1.Operación.....................................................................................................................8
5.2.Instalaciónenpared......................................................................................................9
6.ESPECIFICACIONES..............................................................................................................10
7.CERTIFICADODEGARANTÍA................................................................................................11

MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 3 de 11
MXD-88 INSTALACIÓN MATRIZ AUDIO DSP
1. ESPECIFICACIONES
Matrizdeaudiode8entradasy8salidas,conDSP,controladoporsoftwaredesdeWindowsouna
aplicaciónexterna.
‐ ControladorDSPconfiltros,compresor,retardo,mezcladorautomático...
‐ 8entradasdeaudiobalanceadas.
‐ 8salidasdeaudiobalanceadas.
‐ ConexiónEthernet.
‐ ConexiónUSBparainterfazdeaudiodePC.
‐ ProtocolosRS‐232/RS‐485/UDP.
‐ 4contactosdeentrada/salidaGPIO.
2. PANELFRONTAL
PWR:LEDindicadordealimentación.Seenciendecuandolaunidadestáalimentada.
STATUS:LEDdeestadodefuncionamiento.Parpadeaenfuncionamientonormal.
3. PANELPOSTERIOR
Conectordealimentación:230Vca50Hz30W.
Conector Ethernet: conector Ethernet 10/100 Base‐T utilizado para el software de PCypara
controlarelequipodesdedispositivosdeterceros.
GPIO:4contactosdeentrada/salidaparaasignaradiferentesfunciones.Activacióndenivelalto
(3.3V)obajo(0V).
RS‐485: puerto de comunicación serie A B para conectar dispositivos deterceros.Configuración:
115200baudios,8bitsdedatos,1bitdeparada,sinparidad,sincontroldeflujo.
RS‐232: puerto de comunicación serie Tx Rx para conectar dispositivos de control de terceros.
Configuración:115200baudios,8bitsdedatos,1bitdeparada,sinparidad,sincontroldeflujo.
AUDIOUSB:tarjetadesonidoUSB(1entrada,1salida),quesepuedeutilizar para reproducir o
grabaraudio.

MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 4 de 11
MXD-88 INSTALACIÓN MATRIZ AUDIO DSP
4. CONEXIONES
4.1. Entradasdeaudio
Launidadincluye8entradasdeaudioanalógicas,quesepuedenconectaratravésdeterminales
balanceadosextraíbles.
Las entradas de audio admitenseñales de micrófono o delínea condiferentes niveles. Se puede
activarlaalimentaciónPhantomde+48VCCparacadaentrada.Laconfiguracióndelniveldeaudio
serealizaatravésdelsoftware.
4.2. Salidasdeaudio
La unidad incluye 8 salidas de audio analógicas, que se pueden conectaratravésdeterminales
balanceadosextraíbles.Elniveldesalidadeaudiopordefectoes0dB.
4.3. Conexionadodeaudio
ConexiónBalanceada
Cualquieradeestascombinacionespuededarseenambosladosdelaconexión.

MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 5 de 11
MXD-88 INSTALACIÓN MATRIZ AUDIO DSP
ConexiónnoBalanceada
LosconectoresRCAyjackmonode1/4depulgadanosonbalanceados.
Nota:ParaunainterfazXLR,lahembraseconectaaldispositivodesalidayelmachoseconectaal
dispositivodeentrada
4.4. EthernetySoftware
El conector Ethernet 10/100 Base‐T se utiliza para el software delPCyparacontroladores
adicionales.
UtilicelaconexiónEthernetparaconfigurarelsistema.
InstaleelsoftwareAudioSystemdspenunPCyconécteloalamismaLANdelaMXD‐88.
Inicieelsoftware,vayaalaopción“DeviceList”yespereaqueaparezcalaMXD‐88.
SilaMXD‐88noestáenelmismorango,puedecambiarsuIPdesdeelmismomenúpresionando
“SetIP”;delocontrario,presione“Connect”yelsoftwareylamatrizsesincronizarán.

MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 6 de 11
MXD-88 INSTALACIÓN MATRIZ AUDIO DSP
Unavezsincronizado,puedecambiartodoslosparámetrosdelsistemaentiemporeal,monitorear
elestadodelamatrizyalmacenarocargarlosajustespreestablecidos.
Paraobtenermásinformación,consulteelmanualdeinstruccionesdelsoftware.
ElsoftwareMXD‐88sepuededescargardeformagratuitadesdeelsiguienteenlace:
http://www.optimusaudio.com/arxius/software/MXD_SFT.zip
Elmanualdeinstruccionesdelsoftwaresepuededescargardesdeelsiguienteenlace:
http://www.optimusaudio.com/arxius/i_tecnica/MXD_SOFTWARE.pdf
4.5. RS‐232

MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 7 de 11
MXD-88 INSTALACIÓN MATRIZ AUDIO DSP
SeutilizacomopuertodecomunicaciónserieRS‐232,Tx=envíoosalidadedatosoRx=recepción
oentradadedatos,paraconectaradispositivosdecontroldeterceros.
Configuracióndelpuerto:115200 baudios(predeterminado), 8 bitsdedatos,1bitdeparada,sin
paridad,sincontroldeflujo.
4.6. RS‐485
Se utiliza como puerto de comunicación serie RS‐485, para dispositivos de control de terceros.
TerminalesA,ByGND.
Configuracióndelpuerto:115200 baudios(predeterminado), 8 bitsdedatos,1bitdeparada,sin
paridad,sincontroldeflujo.
4.7. GPIO
4 contactos de Entradas/Salidas lógicas. La dirección y el tipo de activación (nivel alto/bajo) se
puedenconfigurarenelsoftware.
4.8. TarjetadeSonidoUSB
LatarjetadesonidoUSBseusaparagrabarytransmitiraudiousandounPC.
ElcableutilizadoesUSBtipoB.Paralaconexióninicial,aparecerá “Found New Hardware” en la
pantalladelPCyelcontroladorseinstalaráautomáticamente.Despuésdelainstalación,latarjeta
desonidoUSBapareceráenlalistadetarjetasdesonidodelPC.Losusuariospuedenseleccionarla
tarjetade sonidoUSB enla configuraciónde latarjeta desonido, enla lista dereproducción del
software.

MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 8 de 11
MXD-88 INSTALACIÓN MATRIZ AUDIO DSP
Paramásopcionesdelatarjetadesonidoserequiereelsoftwaredeconfiguración.
4.9. InstalaciónTípica
5. WPD‐8P
PaneldecontrolconectadoalsistemaatravésdeEthernetyalimentadoporPoE.
Dispone de 8 teclas y un control rotativo. El control rotativo se usa para ajustar las ganancias
mientras que las 8 teclas pueden asignarse a diferentes funciones mediante programación, estas
incluyen ajuste de volumen, silencio, selección de Preset y comando. La configuración se realiza
desdeelsoftware.
5.1. Operación
Pulsecualquierteclanumérica.
1. SilateclaquedaencendidaindicaqueestáconfiguradacomoMute.

MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 9 de 11
MXD-88 INSTALACIÓN MATRIZ AUDIO DSP
2. Silateclasequedaparpadeandoindicaqueestáconfiguradacomoganancia,enestecaso
useelcontrolrotativoparaajustarlagananciaentre‐72dBy +12 dB observando los
indicadoresluminosos.
3. SilateclaseenciendesoloduranteunmomentoindicaráuncambiodePresetoactivación
decomandos.
5.2. Instalaciónenpared
Quiteeltapóndelcontrolrotativoyluegolostornillos.
Retireelpanelfrontalyfijelaunidadalacajadeempotrarconlosdostornillos.
Monteelpanelfrontalyrepitalospasosenelordeninverso.

MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 10 de 11
MXD-88 INSTALACIÓN MATRIZ AUDIO DSP
6. ESPECIFICACIONES
Modelo MXD‐88
Descripción Matriz8x8
Procesador ADISHARC21489
Muestreo 48K/24bit
Gananciadeentrada 0/6/12/18/24/30/36/42/48dBu
Niveldeentada 0/‐6dB
AlimentaciónPhantom 48V
Respuestaenfrecuencia(20~20kHz) ±0.2dB
Nivelmáximo +24dBu
THDyruido 0.003%@4dBu
RangoDinámico 110dB
Ruidodefondo(ponderaciónA) ‐91dB
Rechazoenmodocomún@60Hz 80dB
Aislamientoentrecanales@1kHz 108dB
Impedanciadeentrada(Conexiónbalanceada) 9.4KΩ
Impedanciadesalida(Conexiónbalanceada) 102Ω
Retardodelsistema <3ms
Comunicación Ethernet
Protocolosdecomunicación RS‐232RS‐485,UDP
ContactosGPIO 4contactosentrada/salida
Otrasfunciones TarjetadesonidoUSBtipoB
Alimentación AC230V50Hz‐60Hz(110VoptionalusingTRF‐MXD)
Consumomáximo <40W
Dimensiones(AnchoxProfundoxAlto) 482x260x45mm
Pesobruto 3Kg
Accesoriosincluidos CablealimentaciónCA
CableUSBtipoB
Modelo WPD‐8P
Descripción Panelremoto
Controles 8xbotones
1xcontrolrotativo
Comunicación Ethernet
Alimentación PoE
Color Blanco
Dimensiones(AnchoxProfundoxAlto) 96x33x156mm
Pesobruto 550g
Accesoriosincluidos Cajadeempotrar
(84x52x145mm)

MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 11 de 11
MXD-88 INSTALACIÓN MATRIZ AUDIO DSP
7. CERTIFICADODEGARANTÍA
1. CERTIFICADO DE GARANTÍA
1. La empresa OPTIMUS S.A. garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su entrega original al
comprador.
2. La empresa OPTIMUS S.A. concede a sus productos, conforme a las condiciones aquí descritas, una garantía de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición
del producto por el comprador. Si, dentro de este plazo de garantía, se producen defectos que no sean debidos a razones mencionadas bajo el punto 2, la empresa
OPTIMUS S.A. remplazará o reparará el aparato utilizando piezas de recambio equivalentes, nuevas o reconstruidas, según criterio propio. Si se aplican piezas de
recambio que constituyen una mejora del aparato, la empresa OPTIMUS S.A. se reserva el derecho de cargar el coste adicional de estos componentes al cliente.
3. No se concederán prestaciones de garantía distintas a las citadas.
4. Para la utilización de los derechos de garantía será requisito indispensable presentar la factura de compra original o el certificado de garantía.
2. DISPOSICIONES DE GARANTÍA
1. Si el producto tuviera que ser modificado o adaptado para cumplir con los requisitos locales en cuanto a técnica o seguridad, si no se trata del país para el cual el
producto fue concebido y fabricado originalmente, ello no se considera como defecto de material o de fabricación. Por lo demás, la garantía no comprende la
realización de estas modificaciones o adaptaciones, independientemente de si éstas hayan sido ejecutadas debidamente o no.
OPTIMUS S.A. tampoco asumirá costes en el marco de la garantía por este tipo de modificaciones.
2. La garantía no dará derecho a inspección o mantenimiento gratuito o reparación del aparato, particularmente si los defectos son debidos a uso inapropiado. Los
derechos de garantía tampoco abarcan defectos en piezas de desgaste que sean debidos a un desgaste normal. Piezas de desgaste son, en particular,
potenciómetros, interruptores/teclas, y piezas similares.
3. La garantía no abarca los defectos en el equipo causados por:
Abuso o uso incorrecto del aparato para fines distintos a los previstos, en incumplimiento de las instrucciones de servicio y de mantenimiento especificadas en el
Manual y/o Instrucciones Técnicas del equipo.
Conexión o uso del producto de una manera que no corresponda a los requisitos técnicos o de seguridad del país en el cual se utiliza el aparato.
Instalación en condiciones distintas a los indicados en el Manual y/o Instrucciones Técnicas.
Deficiencia o interrupciones tensión eléctrica o defectos de instalación que impliquen uso en condiciones anormales.
Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto.
El uso o instalación de Software (programas), interfaces, partes o suministros no proporcionados y/o autorizados por OPTIMUS S.A.
La no utilización de los embalajes originales para su transporte.
Daños causados por fuerza mayor u otras causas no imputables a OPTIMUS S.A.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes elementos:
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal o anormal.
Las roturas, golpes, daños por caídas o ralladuras causadas por traslados de cualquier naturaleza.
Defectos de daños derivados de pruebas, uso, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo no realizada por el Servicio Autorizado por OPTIMUS S.A. en cumplimiento de esta garantía.
Los daños personales o a la propiedad que pudieran causar el uso indebido del equipo, incluyendo la falta de mantenimiento.
5. La garantía carecerá de validez cuando se observe:
Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura de compra.
Falta de factura original o falta de fecha en la misma.
Falta de número de serie o lote en el equipo.
6. La garantía no cubre los desplazamientos por asistencias técnicas a excepción de los motivados por incidencias ocurridas durante los tres primeros meses.
7. En el caso de ordenadores PC, la garantía no cubrirá la eliminación de virus informáticos, restauración de programas por este motivo o la reinstalación del disco
provocada por el borrado del mismo.
8. Los derechos de garantía se anulan si el producto ha sido reparado o abierto por un personal no autorizado OPTIMUS S.A. o por el propio cliente.
9. Si la empresa OPTIMUS S.A. estableciera al comprador del aparato que los daños presentados no dan derecho a la reclamación de la garantía, los costes de las
prestaciones de revisión por parte de la empresa OPTIMUS S.A. correrán a cargo del cliente.
10. Los productos sin derechos de garantía sólo se repararán contra pago de los gastos por el cliente. En caso de ausencia de derechos de garantía, OPTIMUS S.A.
informará al cliente al respecto. Si, en un plazo de 6 semanas a partir de esta comunicación, no recibimos ninguna orden de reparación escrita confirmando la
aceptación de los gastos, OPTIMUS S.A. devolverá el aparato en cuestión al cliente. En este caso, los gastos de transporte y embalaje se facturarán por separado y
se cobrarán contra reembolso. En caso de expedición de una orden de reparación, confirmando la asunción de los gastos, los gastos de transporte y de embalaje se
facturarán adicionalmente, igualmente por separado.
11. En caso de necesidad de traslado al Centro de Servicio Autorizado, el transporte será realizado por el responsable de la garantía, y serán a su cargo los gastos de
flete y seguro.
12. En caso de falla, OPTIMUS S.A. asegura al comprador la reparación y/o reposición de partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días. No
obstante, se deja aclarado que el plazo usual no supera los 30 días.
13. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía pasarán a ser propiedad de OPTIMUS S.A.
3. TRANSFERENCIA DE LA GARANTÍA
La garantía se concede únicamente para el comprador original (cliente principal) y es intransferible. Con excepción de la empresa OPTIMUS S.A., ningún tercero
(comerciantes, etc.) está autorizado a conceder garantías adicionales en nombre de la empresa OPTIMUS S.A.
4. RECLAMACIONES POR DAÑOS Y PERJUICIOS
En caso de que OPTIMUS S.A. no pueda proporcionar un servicio de garantía adecuado, el comprador no tendrá ningún derecho a reclamar indemnización alguna por
daños y perjuicios consecuentes. La responsabilidad de la empresa OPTIMUS S.A. se limita en todo caso al precio de facturación del producto
5. RELACIÓN CON OTROS DERECHOS DE GARANTÍA Y CON EL DERECHO NACIONAL
1. Mediante esta garantía no se afecta a los derechos del comprador frente al vendedor deducidos del contrato de compraventa concluido.
2. Las presentes condiciones de garantía de la empresa OPTIMUS S.A. son válidas siempre que no contradigan el derecho nacional correspondiente en relación con
las disposiciones de garantía.
3. OPTIMUS S.A. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país.
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA OFRECIDA POR OPTIMUS S.A. SE EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y APTITUD A UN FIN DETERMINADO. (EXCEPTO CUANDO DICHAS GARANTÍAS
SEAN REQUERIDAS POR UNA LEY APLICABLE). NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE APLICARÁ TRAS LA FINALIZACIÓN DEL
PERIODO DE GARANTÍA.
OPTIMUS S.A. (Servicio Post Venta)
C/ Barcelona 101, 17003 - GIRONA
Tel. 902 151 96 / 972 203 300, Fax. 972 21 84 13
e-mail : [email protected]
1999/44/CE

MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 1 of 11
MXD-88 INSTALLATION DSP AUDIO MATRIX
SAFETYINSTRUCTIONS:
INSTALLATION:
Theinstallationofthissystemisverysimple.Butweadviseyoutakeyourtimetoreadthismanual
toensureaccurateinstallationtoperform.
Neverplacethisequipmentinanenvironmentthatcouldaffecttheirperformanceorreduceitslife.
Suchenvironmentincludesthehightemperatures,dust,humidityandvibration.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
1. Readtheseinstructions.
2. Keepthismanual.
3. Heedallwarnings.
4. Followallinstructions.
5. Donotusethisapparatusnearwater.
6. Cleanonlywithdrycloth.
7. Donotblocktheventilationopenings.Installitinaccordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install nearany heat sources such as radiators, heaters,stoves orother apparatus
(includingamplifiers)thatproduceheat.
9. Donotremovethesafetypurposeofthepolarizedorgroundingtypeplug.
10. Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinchedespeciallytheplugs.
11. Useonlyaccessoriesspecifiedbythemanufacturer.
12. Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenyouwillnotuseitforalongperiodof
time.
13. Refer all servicing to qualified staff. Servicing is required when the equipment has been
damagedinanyway:thepowercordorplugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjects
havefallenintotheapparatus,theequipmenthasbeenexposedtorainormoisture,does
notworknormallyorhasbeendropped.

MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 2 of 11
MXD-88 INSTALLATION DSP AUDIO MATRIX
INDEX
1.SPECIFICATIONS....................................................................................................................3
2.FRONTPANEL.......................................................................................................................3
3.REARPANEL..........................................................................................................................3
4.CONNECTIONS......................................................................................................................4
4.1.AudioInputs.................................................................................................................4
4.2.AudioOutputs...............................................................................................................4
4.3.AudioWiringReference................................................................................................4
4.4.EthernetandSoftware..................................................................................................5
4.5.RS‐232...........................................................................................................................6
4.6.RS‐485...........................................................................................................................7
4.7.GPIO..............................................................................................................................7
4.8.USBSoundcard..............................................................................................................7
4.9.TypicalSystemApplication............................................................................................8
5.WPD‐8P................................................................................................................................8
5.1.Operation......................................................................................................................8
5.2.Wallinstallation............................................................................................................9
6.SPECIFICATIONS..................................................................................................................10
7.GUARANTEECERTIFICATE...................................................................................................11

MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 3 of 11
MXD-88 INSTALLATION DSP AUDIO MATRIX
1. SPECIFICATIONS
8input8outputaudiomatrix,withDSP,controlledbyWindowssoftwareorexternalapp.
‐ DSPControllerwithFilters,compressor,delay,automixer…
‐ 8balancedaudioinputs.
‐ 8balancedaudiooutputs.
‐ Ethernetconnection.
‐ USBconnectionforPCaudiointerface.
‐ RS‐232/RS‐485/UDPprotocols.
‐ 4xGPIOinput/outputcontacts.
2. FRONTPANEL
PWR:PowerindicatorLED.Itlightswhentheunitispowered.
STATUS:OperationstatusLED.Blinkingduringnormaloperation.
3. REARPANEL
Powerconnector:230Vac50Hz30W.
EthernetConnector:10/100Base‐TEthernetconnectorisusedforIP‐basedPCsoftwareandhost
andthird‐partyaccessorycontroller.
GPIO:4 input/output contactstobeassigned todifferentfunctions.High(3.3V)orlow(0V)level
activation.
RS‐485:usedasserialcommunicationportABtoconnectathird‐partycontroldevice.Portsetting:
115200baud(default),8databits,1stopbit,noparity,noflowcontrol.
RS‐232:used asserial communicationport Tx= sendingor dataoutput orRx=receivingordata
inputtoconnectathird‐partycontroldevice.Portsetting:115200baud(default),8databits,1stop
bit,noparity,noflowcontrol.
USBAUDIO:USBsoundcard(1‐in‐1‐out),whichcanbeusedplayaudioorforrecordingfunction.

MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 4 of 11
MXD-88 INSTALLATION DSP AUDIO MATRIX
4. CONNECTIONS
4.1. AudioInputs
Unit includes 8 analog audio inputs, which can be connected via removable balanced phoenix
connectors.
Audioinputssupportmicrophoneorlinesignalswithdifferentlevels+48VDCPhantompowercan
beadoptedforeachinput.Audiolevelconfigurationiscarriedoutthroughthesoftware.
4.2. AudioOutputs
Unit includes 8 analog audio outputs, which can be connected via removable balanced phoenix
connectors.Audiooutputlevelis0dBbydefault.
4.3. AudioWiringReference
BalancedConnection
Anyoftheseinterfacesmayoccuronbothsidesoftheconnection.

MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 5 of 11
MXD-88 INSTALLATION DSP AUDIO MATRIX
UnbalancedConnection
RCAinterfaceand1/4‐inchmonointerfaceareunbalancedinterfaces.
Note:ForoneXLRinterface,thefemaleconnectstotheoutputdeviceandthemaleconnectstothe
inputdevice.
4.4. EthernetandSoftware
10/100Base‐TEthernetconnectorisusedforIP‐basedPCsoftwareandforadditionalcontrollers.
UseEthernetconnectiontosetthesystem.
InstallthesoftwareAudioSystemdspinaPCandconnectitinthesameLANofMXD‐88.
Startthesoftware,goto“DeviceList”optionandwaitfortheMXD‐88toappear.
IfMXD‐88isnotinthesamerangeyoucanchangeitsIPfromthesamemenupressing “SetIP”,
otherwisepress“Connect”andthesoftwareandthematrixwillsynchronize.

MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 6 of 11
MXD-88 INSTALLATION DSP AUDIO MATRIX
Oncesynchronizedyoucanchangeallsystemparametersinrealtime,monitorthematrixstatus
andstoreorloadthepresets.
Formoreinformationpleasecheckthesoftwareinstructionmanual.
MXD‐88softwarecanbedownloadedforfreefromthefollowinglink:
http://www.optimusaudio.com/arxius/software/MXD_SFT.zip
Softwareinstructionmanualcanbedownloadedfromthefollowinglink:
http://www.optimusaudio.com/arxius/i_tecnica/MXD_SOFTWARE.pdf
4.5. RS‐232
UsedforRS‐232serialcommunicationport,Tx=sendingordataoutputorRx=receivingordata
input,thatconnectstoathird‐partycontroldevice.

MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 7 of 11
MXD-88 INSTALLATION DSP AUDIO MATRIX
Portsetting:115200baud(default),8databits,1stopbit,noparity,noflowcontrol.
4.6. RS‐485
UsedforRS‐485serialcommunicationport,forthird‐partycontroldevice.TerminalsA,BandGND.
Portsetting:115200baud(default),8databits,1stopbit,noparity,noflowcontrol.
4.7. GPIO
4‐channellogicinput/output.DirectionandTriggertype(high/lowlevel)canbesetinthesoftware.
4.8. USBSoundcard
USBSoundcardisusedforrecordingandbroadcastingaudiousingpersonalcomputers.
The cable used is Type‐B USB. For initial connection, “Found New Hardware” will pop up on
computerscreen, and thedriver will beinstalled automatically. Afterinstallation, USB soundcard
will appear in computer soundcard list. Users may select USB soundcard in soundcard setting at
softwareplaylist.
FormoreSoundcardoptionsconfigurationsoftwareisrequired.

MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 8 of 11
MXD-88 INSTALLATION DSP AUDIO MATRIX
4.9. TypicalSystemApplication
5. WPD‐8P
ControlpanelconnectedtothesystemthroughEthernetandsuppliedbyPoE.
Ithas8keysandoneknobonkeypanel.Theknobisusedtoadjustgains,andthe8keyscanbe
assigned to different functions through programming. These include volume adjustment, mute,
presetandcommand.Configurationiscarriedoutfromthesoftware.
5.1. Operation
Pressanynumerickey:
1. Keyindicatorstayson,whichindicatesthekeyisconfiguredwithmutefunction.
2. Keyindicatorkeepsflashing,whichindicatesthekeyisconfiguredwithgainfunction, inthis
caseusetherotarycontroltoadjustthegainbetween‐72dBand+12dBbyobservingthe
indicatorlights.
Table of contents
Languages:
Other Optimus Recording Equipment manuals