Orbegozo PZ 8100 User manual

PIZZAPAN– MANUALDEINSTRUCCIONES
MULTIUSE ELECTRIC HOT PLATE- INSTRUCTIONMANUAL
SAUTEUSEELÉCTRIQUEMULTIUSAGES-MANUEL D’INSTRUCTIONS
PANELAELÉCTRICAMULTIUSOS- MANUALDEINSTRUÇÕES
PZ8100
PZ7775 N
PZ6636 N
Sonifer, S.A.
AvenidadeSantiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparato yguárdelo parafuturasconsultas.Sólo
asípodráobtener losmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisapplianceandsaveitforreferenceinorderto obtain
thebest results andensuresafeuse.
Veuillez lireattentivementcemanuelavantd’utilisercetappareiletconservez-lepourtoute
consultationfuture.C’est laseulefaçond’obtenirlesmeilleursrésultats etunesécuritéoptimale
d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizar esteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura. Só
assim, poderáobter osmelhoresresultados eamáximasegurança nautilização.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
2
1. Tapadecristal
2. Válvula
3. Asadelatapa
4. Cuerpodelacacerola
5. Asa
6. Termostato detemperatura
7. Cableeléctrico
1. Glass lid
2. Valve
3. Lidhandle
4. Hot platebody
5. Handle
6. Thermostat
7. Power cord
1. Cuovercleen verre
2. Soupape
3. Poignée du couvercle
4. Corpsdelasauteuse
5. Poignée delasauteuse
6. Termostatdetepérature
7. Câbleélectrique
1. Tampadevidro
2. Válvula
3. Pegadatampa
4. Corpodapanela
5. Asadapanela
6. Termóstato
7. Cabo electrico

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
3
ESPAÑOL
IMPORTANTES MEDIDASDESEGURIDAD
El usodeaparatoseléctricosnosobligaatenermedidasde
seguridadtantoparael productoadquirido,comoparael
usuario.
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8años
ysuperiorypersonasconcapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperiencia
yconocimiento,si seleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodelaparatode
unamaneraseguraycomprendenlospeligrosque
implica.Losniñosnodebenjugarconelaparato.La
limpiezayel mantenimientoarealizarporel usuariono
debenrealizarlolosniñossin supervisión.
2.Sedeberásupervisaralosniñosparaasegurarsedeque
nojueganconesteaparato.
3.Mantengaelaparatoysucablefueradelalcancedelos
niñosmenoresde8años.
4.PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesus niñosnodeje
materialde embalaje(bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Si elcabledealimentaciónestádañado,debeser
sustituidoporel fabricante,porsu serviciopostventao
porpersonalcualificadosimilarconel fin deevitarun
peligro.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
4
6.Nodesconectenuncatirandodel cable.
7.Nolopongaenfuncionamientosi elcable oelenchufe
estándañadososi observaqueelaparatonofunciona
correctamente.
8.Nomanipuleel aparatoconlasmanosmojadas.
9.Nosumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesdesulimpiezaobservequeelaparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebeinstalarsedeacuerdoconla
reglamentaciónnacionalparainstalacioneseléctricas.
12. Esteaparatoessóloparausodoméstico.
13. Encasodenecesitarunacopiadelmanualde
instrucciones,puedesolicitarlaporcorreoelectrónicoa
travésde sonifer@sonifer.es.
14. ADVERTENCIA:Encasodemalautilización,existe
riesgodeposiblesheridas.
PRECAUCIONES ESPECÍFICAS
1. PRECAUCIÓN:Lassuperficiepuedepermanecer
calienteduranteodespuésdesuuso.
2.Notoquelassuperficiescalientes.USELASASAS
lateralesolospiesdel aparato,ya queestos,sí son
resistentesalcalor.
3.El aparatonoestádestinadoaserpuestoen
funcionamientopormediodeuntemporizadorexterno
oun sistemaseparadodecontrol remoto.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
5
4.Paraevitarunadescargaeléctrica,asegúresedeque
tantoeltermostato,comoel cableyelaparato,estén
absolutamentesecos.
5.Pasosparael encendidodelaparato:
PRIMERO:Coloqueel termostatofirmemente yhastael
topeenelEnchufeprevistoenelcuerpodel aparato,
dejandoel indicadordetemperaturaen“0”.
SEGUNDO:Coloquelaclavijadel cableeléctricoenel
enchufedelared.
6.Nodesconectenuncatirandodel cable.
7.Nouseproductosocomponentesdiferentesalos
originales.
8.Mantengael cablelejosde superficiescalientes.
9.Noopere elapartocercadelaencimeradegasodeun
radiadoreléctrico.Mantengalamínimadistanciaentre
el aparatoylasuperficieoparedde15cm.
INSTRUCCIONESDE USO
ReguladorAutomático deTemperatura:
El termostatoestá integrado en elcableeléctrico,elcualpodermos separardelaparato. La regulaciónde
ésteesde0°C a240°C conunselectordel1al5,permitiendo elegirlatemperaturaidealparacadacomida,
garantizando unóptimo resultado degrancalidadyaltísimas propiedadesnutritivas delos productos.
Segúnel tipo decomidaaprerarar, seseleccionalatemperatura.
Unavezalcanzadalatemperaturadeseada,laluzdeltermostatoseapagaautomáticamente,asícomose
enciendenuevamentecuando ésta desciende.
Utilizacióncorrecta:
1. Antesdecadauso, limpiecuidadosamentelaplanchaylatapa del aparato.
2. Despuésdecadauso, lubricarlasuperficiedelacacerolaconaceiteo mantequilla.
Paraelencendido:
1. Colocarelindicadordetemperaturaen posición“0”ycolocarlaclavijadelreguladordetemperatura
FIRMEMENTE Y A FONDOen el enchufe.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
6
Notaimportante: Sielreguladordetemperaturanoestá correctamenteenchufado, puedeproducirseun
calentamientoanormal, loquepuedeocasionardaños enelaparatoeincluso accidentes. Porlo tanto,
asegúresedequeel reguladordetemperaturaestéfirmementeenchufado hasta el fondo.
2. Colocarlaclavijaenelenchufe delared eléctrica.
La lámparadecontrol seenciendeunavezenchufado el cabledered.
3. La escaladetemperaturatienecinco fases, seleccionables segúnel tipodecomida.
4. ¿Cómoempezaracocinar?
a. Unavezconectado elcable,espereunos5minutos. La lámparadecontrol seencenderáy
podrácomenzaracocinar.
Silalámparadecontrolseapaga,nosealarme,noestá rota,recuerdeque tieneunafunción
automáticayseapagaráal alcanzarlatemperaturadeseada.
Siduranteelprimeruso, aparecieranunos oloresanormales, nosepreocupe.Noesnocivo
paralasalud. El calentamientodelaresinaprotectoraquevienedefábrica,sueleaportar
estos olores, pero alos pocos minutosdesaparecen.
Notocarlabasedelaparato. Mueva ymanipulelacacerólasólo porlasasasypiesresistentes
al calor.
b. ConPIZZA PANORBEGOZOya puedeempezaradisfrutardesabrosascomidas,cocinadascon
muypocagrasaparaunaalimentaciónsanayparaoptimizarsubienestar.
c. La tapa decristalPIREX debeusarseentodaocasión,puesnosóloesresistentealcalor,sino
que tambiéndistribuyeelcalorporlapartesuperior, además dedejarlos alimentos crujientes.
La tapa decristalpermitecomprobarelprogresodelacoccióndelacomida,sinoloresni
salpicaduras.
La tapa tiene unaválvulaparaelescapedelaguaevaporada,nopermitiendo quelacomidase
cuezaconlíquidos no deseados, sinoquequedemás tiernayjugosa.
d. Cuando estélacomidaensupunto, pongaelreguladordetemperaturanuevamenteen “0”. Si
deseamantenerlacomidacaliente, bajehasta laposición“1”.
e. Antesdeservir, pongaelreguladordetemperaturanuevamenteen “0”.
f. Desconecteelenchufeyeltermostatodelacacerola.Acontinuaciónpuedeservirlacomida
en lamesaen el mismo recipiente.
Atención:Primerosacarlaclavijadelenchufe enlared.Ensegundolugar,sacarconprecauciónel
termostato(elotroextremodelcable) delenchufeintegrado enlabasedelaparato.Cuando seenfríe,pasar
un trapo seco ylimpio pordentro delenchufe.
CUIDADOSYMANTENIMIENTODE LA SUPERFICIEANTIADHERENTE
La superficiedelacacerolaesdeprimeracalidad, esmaterialantiadherente,dondenosepega
absolutamentenada.
Poresemismomotivohayque tomarlas siguientes medidas preventivas:
1. Nousepalas o cucharones metálicos. Lerecomendamos utensilios demaderao plástico.
2. Sitienequecortarcarne,embutidosopescado,lerecomendamos queextraigalos alimentos dela
cacerolaylos cortesobreunatabla.
3. Asegúresedequenielcableeléctriconieltermostato, rocen oseapoyen sobrelasuperficiedel
aparato.
4. Nouseutensilios fuertesdenylonometálicos paralimpiarlasuperficie d elacacerola.
5. La caceroladeberálimpiarsedespuésdecadauso.Lerecomendamoseluso depapel decocina.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
7
6. Paraunacomidamássanaygenuina,seaconsejanoutilizaraceitedirectamentesobrelasuperficie
antiadherente,sinomásbien,adobarpreviamentelascarnes, verdurasypescados condistintas
especias, mantequilla, aceite, vino, mostaza, etc.
7. Los productos congelados podrán cocinarsereduciendolastemperaturasun50%segúnlatabla
adjunta, yaumentando sutiempo depreparación.
INSTRUCCIONESDE LIMPIEZA
Lerecomendamoslas siguientes prácticas ysugerencias paraunalimpiezacorrecta.
Planchaantiadherente:
Despuésdecadauso, limpielaplanchaconun pañodecocinahúmedooun pocodepapel. Siquedan
residuos sobrelasuperficie,pongaun pocodeagua en laplanchaycalientelanuevamenteparaquitarestos
restos decomida. Ayúdese, sies necesario, deunaespátuladegomao madera.
Noutilicedetergentes fuertes niabrasivos como cepillos o esponjas denylono metálicas.
Nuncaintroduzcalaplanchaenel agua,ni lalaveconaguamientras estecaliente.
Tapadecristal:
Limpielatapa conunaesponjaydetergentesuaves. Nocambiebruscamentelatemperaturadelatapa (de
calienteafrío).Nopongalatapa bajoelchorrodeaguafríamientrasestá caliente.Noutilice toallitas
impregnadasconproductos químicos uotros detergentes fuertes.
Termostato reguladordetemperatura:
Limpie eltermostatocontoallitassuavesdepapel. Nolimppieelhuecodelenchufedeltermostatocon
trapos o papel húmedos. Estesiempredebemantenerseseco.
Unavezlimpioelaparato, séquelocompletamenteconunpañodecocina.Finalmenteuntefinamentela
superficieantiadherenteconunpocodeaceiteo mantequilla.
TABLA DE TIEMPOSPARACOCINAR CON ELPIZZA PANORBEGOZO
ALIMENTOS
TIEMPODECOCCIÓN
SELECTOR
TEMPERATURA
Empanada
-
Croissant
1 min. por lado
1,2
80°C
Huevofrito
2 min.
1, 2,3
150°C
Crepes
1
–
2 min. por lado
1, 2, 3, 4
160°C
Tortillafrancesa
2 min. por lado
1, 2, 3, 4
160°C
Quesofresco
1 min. por lado
1, 2, 3
150°C
Tostadas
1 min. por lado
1, 2, 3
150°C
Sándwiches
2 min. por lado
1, 2, 3, 4
170°C
Calabacines, berenjenas, tomates, seta
s,…
2 min. por lado
1, 2, 3
150°C
Patata, calabaza, zanahoriasen corte,…
3
min. por lado
1, 2, 3
150°C
Salchichas
2
-
3
min. por lado
1, 2, 3
150°C
Entrecotde ternera
2
-
3
min. por lado
1, 2, 3, 4
1
80°C
Filetede ternera ocerdo
3
min. por lado
1, 2, 3,
4
1
80°C
Costillasde cordero
3
min. por lado
1, 2, 3, 4
17
0°C
Chuletasdecerdo
3
min. por lado
1, 2, 3, 4
17
0°C
Conejotroceado
3
-
4
min. por lado
1, 2, 3, 4
16
0°C
Brochetasde pescado
2
min. por lado
1, 2, 3
16
0°C
Atún, salmón, pez espada,caballa,
…
2
-
3
min. por lado
1, 2, 3, 4
16
0°C
Sepias,calamares,…
2
-
3
min. por lado
1, 2, 3, 4
1
80°C
Crustáceos
2
-
3 min. por lado
180°C
Pizzas
7
-
10 min.
1, 2, 3, 4, 5
240°C
Paellas
35
-
45 min.
1, 2, 3, 4, 5
160
-
240°C

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
8
Eliminacióndelelectrodoméstico viejo.
EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatos Eléctricos yElectrónicos
(RAEE),los electrodomésticos viejos nopuedenserarrojados en los contenedoresmunicipales
habituales;tienenqueserrecogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyreciclado
delos componentesymaterialesque los constituyen,yreducirelimpactoen lasaludhumana
yelmedioambiente.El símbolodelcubo debasuratachado semarcasobretodos los productos
pararecordaralconsumidorlaobligacióndesepararlos paralarecogidaselectiva.El
consumidordebecontactarconlaautoridad localo conel vendedorparainformarseen relaciónalacorrecta
eliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDE CONFORMIDAD:
Estedispositivocumpleconlos requisitos delaDirectiva deBajaTensión2006/95/CEylos
requisitos de ladirectiva de CompatibilidadElectromagnética 2004/108/CE.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
9
ENGLISH
IMPORTANTSAFETYPRECAUTIONS
Whenusingelectricaldevicesitis necessary toobserve
safetyprecautions both,fortheproductpurchasedandfor
theuser.
1.This appliancecanbeusedbychildrenaged from8
yearsandaboveandpersons withreducedphysical,
sensory ormentalcapabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancein asafe
way andunderstandthehazardsinvolved.Children
mustneverplay withtheappliance.Cleaninganduser
maintenancemustneverbecarriedoutbychildren
without supervision.
2.Childrenshould besupervised toensurethattheydo
notplay withtheappliance.
3.Keeptheapplianceandthecable cordoutofthereach
ofchildrenlessthan8yearsold.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepall packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)out oftheirreach.
5.If thesupplycordis damaged itmustberepairedbythe
AuthorizedServiceAgentinordertoavoidhazards.
6.Neverpull on thecordwhenunplugging.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
10
7.Do notusetheunitwithadamagedcordorplug, orifit
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwet hands.
9.Neverimmersetheappliancein wateroranyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged before
cleaning.
11. This appliancemustbeinstalledfollowingthe
national regulations forelectrical installations.
12. This applianceis forhouseholduseonly.
13. In casethatyouneedacopyoftheinstruction
manual,youcanaskforitwritinganemailto
sonifer@sonifer.es.
14. WARNING:Incaseofmisuse,there isariskof
possibleinjury.
SPECIFIC SAFEGUARDS
1. CAUTION:Thesurfacecanremainhotduringor
afteruse.
2.Do nottouchanyhotsurfaces.USETHESIDEHANDLES
ofthedevice’sfeetastheseare heat resistant.
3.This applianceis not intendedforusingwithanexternal
timeroraseparate systemofremotecontrol.
4.To preventelectric shocks,makesurethatthe
thermostat,thepowercordandthedeviceare totally
dry.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
11
5.Stepsforturning onthedevice:
FIRST:Insertthethermostatfirmlyasfarasitwill go
intothesocket inthedevice’sbody,leavingthe
temperature indicatorset to“0”.
SECOND:insertthepowercordplugintothemains
socket.
6.Whenpluggingandunpluggingthedevice´spowercord
andthermostatneverpullonthecordbutontheplug
orthermostat.
7.Do notuseproductsorcomponentsthataredifferent
fromtheoriginal ones.
8.Keepthepowercordaway fromhot surfaces.
9.Do notoperate thedevicecloseofstoveovens or
electric radiators.Keepaminimum distanceof15cm
betweenthehotplateandthesurfaceofwall.
INSTRUCTIONS FORUSE
Automatic temperatureregulator
Thethermostat isintegratedwiththepowercordandcanbeseparatedfromthedevice.Thethermostat can
beadjustedfrom0°to240°using aselectorfrom1to5.Thisallowsyoutochoosetheidealtemperaturefor
each meal, guaranteeing optimal results whilepreservingall the food’snutritional properties.
Correctuse:
1. Carefullycleanthedevice’s hotplateand lideachtime beforeuse.
2. Greasethe hotplatewithoil orbuttereachtime afteruse.
Turningon:
1. Setthetemperatureindicatorto“0”andinsertthe temperatureregulator’s plugFIRMLYintothe
socketASFASASITWILLGO.
Importantnote:If the temperatureregulatorisnotcorrectlyinserted, itmaycauseabnormalheating,
whichmay damagethedeviceandevencauseaccidents.Therefore,makesurethat thetemperature
regulatoris firmlyinserted as faras itwill go.
2. Inserttheplug in themainsocket.The indicatorlightturnsonwhenthepowercordisconnectedto
the mains.
3. Thetemperaturescalehas fivephases, which areselectabledependingonthe typeofmeal.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
12
4. Howdo Istartcooking?
a. Waitforabout5minutesafterplugginginthe powercord. Theindicatorlampwill lightandyou
canstartcooking.
If the indicatorlampshould go out, do notbealarmed. Itis notbroken. Rememberthat itoperates
automaticallyandwill turnoffwhenthe desiredtemperatureis reached.
If youshouldnoteabnormalsmells when usingforthe firsttime, do notworry.Thisis notharmful
foryourhealth.Theprotectiveresin,appliedinthefactory,normallygivesoff thesesmells when
heated. Theywill disappearafterafew minutes.
Donottouch thedevice’s base.Useonlythe heat-resistanthandlesandfeetwhenmoving and
handling the fryingpan.
b. WithPizzaPan ORBEGOZO,youcanstarttoenjoytasty meals cookedhelping youfollowa
healthydietforincreasedwellbeing.
c. Theglass lidshould alwaysbeusedwhencooking:itisnotonlyheat-resistantbutalso maintains
and distributes the heat along the top, keepingthefood crispy.
d. Whenthe foodisready,setthe temperatureregulatorto“0”. If youwishtokeepthe foodhot,
lowertheregulatorto position“1”.
e. Beforeserving, resetthetemperatureregulatorto“0”.
f. Pull outthe plug andthermostat fromthefrying pan.Youcannowservethefood at thetable
straightfromthefryingpan.
Caution:Firstremovetheplugfromthemainssocket.Next,carefullytakeoutthe thermostat(ofthe other
end of the powercord)fromthe socketin the device’sbase.Whenithascooled, wipewithaclean, drycloth
insidethe socket.
CARE ANDMAINTENANCE OFTHE NON-STICKSURFACE
Thefrying pan’s surfacehasatop-quality non-stickcoatingonwhichabsolutelynothingwill stick. To
preserveits properties, thefollowing precautionsmustbetaken.
1. Do notusemetal spatulas. Werecommend youusewoodenorplasticutensils.
2. Ifyouhavetocuthotorcold meat,orfish,we recommendyoutakethefood outofthe fryingpan
and cutitonaboard.
3. Makesurethat neitherthepowercord northe thermostat restonorrub againstthe fryingpan.
4. Do notusenylonormetal brushes to cleanthefrying pan.
5. Thefrying panshould becleanedeach timeafteruse.Waituntilithascookedtoasuitable
temperatureanduseaclean, drycloth. Werecommend youusepaperkitchentowels.
6. Forhealthier,morenaturalfood, we recommendyoudonotuseoildirectlyonthenon-stickpanbut
ratherthat youmarinadethemeat,vegetablesandfishbeforehandwithspices,butter,oil,lemon,
wine,mustard, soysauce…
7. Frozen productscanbecookedreducing thetemperatures50%, asshowninthe tablebelow,and
increasingthecookingtimes.
CLEANINGINSTRUCTIONS
Werecommend thefollowingpractices andsuggestions forpropercleaning:
Non-stick hotplate:
Cleanthehotplateeachtimeafterusewithadampclothorapapertowel. Ifanyremainsoffoodshouldbe
leftonthe surface,placealittlewaterontheplateandreheat todeludetheseremains. Ifnecessary,usea
woodenorrubberspatulato loosenthem.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
13
Do notuseaggressiveorabrasivedetergents, ornylonormetal brushesorpads.
Neverimmersethehotplatein waterorwashwithwaterwhileitishot.
Glass lid:
Cleanthe lidusing asoftsponge andgentledetergents. Avoidabrupt temperaturechangesofthe lid(from
hottocold).Donotplace the lidundercold running waterwhileitishot.Donotuseclothesimpregnated
withchemicals strongdetergents.
Temperatureregulatorthermostat:
Cleanthe thermostat withsoftpapertowels. Donotcleanthethermostat socketwithdampclothsorpaper.
Itmustbekept dryat all times.
Whenthedevice hasbeencleaned, dryitthoroughlywithakitchentowel. Finally,greasethenon-stick
surfaceofthefrying panwithalittleoil orbutter.
TABLEOFCOOKING TIMESWITHPIZZAPANORBEGOZO
FOOD
COOKINGTIME
SELECTOR
TEMPERATURE
Croissant
1 min. side
1,2
80°C
Friedegg
2 min.
1, 2,3
150°C
Crepes
1
–
2 min.
side
1, 2, 3, 4
160°C
Omelette
2 min.
side
1, 2, 3, 4
160°
C
Fresh Cheese
1 min.
side
1, 2, 3
150°C
Toastedbread
1 min.
side
1, 2, 3
150°C
Sandwiches
2 min.
side
1, 2, 3, 4
170°C
Zucchini, eggplant, tomatoes, mushrooms, ...
2 min.
side
1, 2, 3
150°C
Potato,pumpkin, carrotsin court, ...
3 min.
side
1, 2, 3
150°C
Sausagges
2
-
3 min.
side
1, 2, 3
150°C
Beef sirloin
2
-
3 min.
side
1, 2, 3, 4
180°C
Beef or porkfilet
3 min.
side
1, 2, 3, 4
180°C
Lamb chops
3 min.
side
1, 2, 3, 4
170°C
Porkchops
3 min.
side
1, 2, 3, 4
170°C
Chopped rabbit
3
-
4 min.
side
1, 2,
3, 4
160°C
Fish kebabs
2 min.
side
1, 2, 3
160°C
Tuna, salmon, swordfish, mackerel, ...
2
-
3 min.
side
1, 2, 3, 4
160°C
Cuttlefish, skids
2
-
3 min. por lado
1, 2, 3, 4
180°C
Crustaceans
2
-
3 min. por lado
180°C
Pizzas
7
-
10 min.
1, 2, 3, 4, 5
240°C
Pa
ellas
35
-
45 min.
1, 2, 3, 4, 5
160
-
240°C
Disposalof old electricalappliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),
requiresthat oldhousehold electricalappliancesmustnotbedisposedofin the normal
unsortedmunicipalwastestream.Oldappliancesmustbecollectedseparatelyin orderto
optimizethe recoveryandrecycling ofthematerials theycontain,andreduce theimpacton
humanhealthandtheenvironment.Thecrossedout“wheeledbin”symbol ontheproduct
reminds youofyourobligation,that whenyoudisposeofthe appliance,itmustbeseparately
collected. Consumersshould contacttheirlocalauthority orretailerforinformationconcerning the correct
disposal oftheirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:
Thisdevice complieswiththe requirementsofthe Low Voltage Directive 2006/95/EC andthe
requirementsofthe EMCdirective 2004/108/EC.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
14
FRANÇAIS
REGLES DEFONCTIONNEMENT
1.Cet appareilpeutêtreutilisépardesenfants8ans ou
plus et despersonnesprésentantun handicapphysique,
sensoriel, mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissanceset del'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructions surl'usagede cet appareil
entoutesécurité et decompréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l'appareil.Lenettoyageet lamaintenancenedoivent
pastrèseffectuéspardesenfantssans surveillance.
2.Lesenfantsdoiventêtre surveillésafin des'assurer
qu'ilsnejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareiletlecâbleàlaportée desenfantsde
moins de8ans.
4.ATTENTION:Parmesuredesécuritévis-à-vis des
enfants,nelaissezpaslesemballages(sacenplastique,
carton,polystyrène)aleurportée.
5.Si le cordond’alimentationestendommagé,adressez-
vous àun servicetechniqueagrééafin d'éviterun
danger.
6.Nedébranchez jamais entirantducordon.
7.Nejamaislefairefonctionnersi lecordonoulafiche
sontaomesousivous remarquezquel´appareilne
fonctionnepascorrectement.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
15
8.Nepasmanipulerl´appareil, lesmains mouillées.
9.Nejamais placerl´appareilprèsdans l´eauouautre
liquide.
10. Avantdenettoyerl´appareil, vérifiezs´ilestbien
débranché.
11. L´appareildoitêtreinstallé suivantlesnormes
nationauxpourlesinstallations électriques.
12. Cet appareiln’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Dans lecasoùvous avezbesoin d'unecopiedu
manueld'instructions,vous pouvezdemanderpar
écriture d'un e-mail à sonifer@sonifer.es.
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil,il yaun risquede blessure.
CONSEILS SPÉCIFIQUES
1. ATTENTION:Lasurfacepeutresterchaudpendant
ouaprèsl'utilisation.
2. Netouchezpaslessurfaceschaudes,UTILISEZLES
POIGNÉESlatéralesoulespattesdel’appareil,celles-ci
résistant álachaleur.
3. Cet appareiln´estpasdestinéàêtremisenmarcheavec
un temporisateurexterneouun systèmeséparéde
commandeàdistance.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
16
4.Pourévitertoute déchargeélectrique,assurez-vous que
le thermostat,lecâbleetl’appareil sonttotalementsecs.
5.Opérations àréaliserpourallumerl’appareil :
PREMIEREMENT: mettezenplacelethermostaten
l’enfonçant fermementet jusqu'àlabutée dans laprisese
trouvantdanslaprisesetrouvantdans lecorpsde
l’appareil,netirezjamais surlecâble.
DEUXIEMENT:enfoncezlaficheducâbledans leprisede
courant.
6.Pourbrancher et débrancherlecâbleetle thermostatde
l’appareil, netirezjamais surle câble,mais surlaficheou
surlethermostat.
7.N’utilisezniproduits,nicomposantsdifférentsdes
originaux.
8.Conservezlecâbleéloignédessurfaceschaudes.
9.N’utilisezpasl’appareilprèsd’unecuisinièreàgazou
d’unradiateurélectrique.Respectez unedistance
minimum de15cm entrelaplaquedecuissonet toute
surfaceoumur.
MODE D’EMPLOI:
RégulateurAutomatiquedeTempérature:
Lethermostat estintégrédanslecâbleélectrique,qui peutêtreséparédel’appareil. Ilpeutêtrerégléentre
0ºCet240ºCàl’aidedusélecteurde1à5,qui permetdechoisirlatempératureidéalepourchaque plat,
touten garantissantunrésultat optimaletdegrandequalitéenconservanttouteslespropriétésnutritives
des produits.
Sélectionnez latempératureselonletypedeplat àpréparer.
Levoyantduthermostat s’éteintautomatiquementlorsque latempératuredésirée estatteinte,toutcomme
il s’allumeànouveaulorsque latempératurebaisse.
Utilisationcorrecte:
-Nettoyezcorrectementlaplaque etlecouvercledel’appareil avantchaqueutilisation.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
17
-Enduisez lasurfacedufourd’huileoudebeurreaprès chaque utilisation.
Allumagedel’appareil:
1. Réglezl’indicateurdetempératureenposition«0» etinsérezFERMEMENT ETCORRECTEMENTla
fiche durégulateurdetempératuredans laprise.
Avisimportant: Silerégulateurdetempératuren’estpascorrectementbranché,unéchauffement
anormalpeutseproduireetendommagerl’appareil, voireprovoquerdesaccidents. Veuillezvousassurer
que lerégulateurdetempératureestcorrectementbranché.
2. Placez lafiche dans lapriseduréseauélectrique.
Levoyantdecontrôles’allumelorsque l’appareilestconnectéauréseauélectrique.
3. Leniveaudetempératurecontient5phases àsélectionnerselonletyped’aliments.
4. Commentcommenceràcuisiner?
a. Attendez5minuteslorsquelecâbleestbranché.Levoyantdecontrôles’allumealorsetvous
pouvez commenceràcuisiner.
Ne vous inquiétez pas silevoyantdecontrôles’éteint,il n’estpas cassé, souvenez-vous qu’il a
unefonctionautomatiqueetqu’il s’éteintlorsqu’ilatteintlatempératuresouhaitée.
Nevousinquiétezpasnonplussidesodeursanormalesapparaissentlorsdelapremière
utilisation,cen’estpasnocifpourlasanté.Lorsquelarésinedeprotectiondel’usine chauffe,
elleémetsouventce typed’odeurs quidisparaissentdans les minutes àvenir.
Ne touchez pas labasedel’appareil, remuez etmanipulez lefouruniquementparles poignées
etles pieds résistants àlachaleur.
b. Avec PIZZA PANORBEGOZOvouspouvezenfinprofiterdeplatsdélicieux, cuisinésavectrès
peu degraissepourune alimentationsaineetainsioptimiservotrebien-être.
c. Lecouvercleen verrePIREX doitêtreutilisépourtouteoccasion,il estrésistantàlachaleuret
répartitégalementlachaleurdanslapartie supérieure,en plusderendrelesaliments
croustillants.
Lecouvercleenverrepermetdevérifierl’avancementdelacuissondelanourrituresans
odeurs niéclaboussure.
Ilcontientune soupapepourexpulserl’eauévaporée,évitantainsiquelesalimentscuisent
dans des liquidesnondésirés etlesmaintienttendres etjuteux.
d. Lorsque lesalimentssontprêts, remettezlerégulateurdetempératureenposition« 0». Si
vous souhaitezmaintenirles aliments chauds, baissez-leenposition« 1».
e. Repositionnez lerégulateurdetempératuresur« 0» avantdeservir.
f. Débranchezl’appareiletsonthermostat.Vouspouvezalorsservirlanourrituredirectement
dans lemêmerécipient.
Attention: Débranchezd’abordlafichedelaprise,puisôtezlethermostatavecprécaution(l’autreboutdu
câble) delapriseintégréedanslabasedel’appareil.Passezun chiffonsecetpropredanslapriselorsque
l’appareilrefroidit.
SOINSETENTRETIENDELA SURFACE ANTI-ADHÉSIVE
Lerevêtementdufourestdegrandequalité,enmatériauanti-adhésif,oùabsolumentrienne restecollé.
C’estpourcettemêmeraisonquelesmesures préventivessuivantes sontconseillées :
-N’utilisezpasdepellesoudelouchesenmétal, nousvousrecommandonsd’utiliserdesustensilesen
bois ouenplastique.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
18
-Sivous devez couperdelaviande, delacharcuterieoudupoisson, veuillezretirerles aliments dufour
etles coupersuruneplanche àdécouper.
-Assurez-vousque lecâbleélectriqueetlethermostat ne sontpasencontactdirectavec lasurfacede
l’appareil.
-N’utilisez pas d’ustensilesdursen nylonouenmétal pournettoyerlasurfacedel’appareil.
-Lefourdoitêtrenettoyéaprèschaque utilisation,nousvousrecommandonsd’utiliserdupapierde
cuisson.
-Pourune cuisinesaineetauthentique,nousvousdéconseillonsd’utiliserdel’huiledirectementsurle
revêtementanti-adhésifmaisplutôtd’enduireauparavantlesviandes,légumesetpoissonsavec
diversesépices, dubeurre, del’huile, duvin,delamoutarde, etc.
-Lesproduitssurgeléspeuventêtrecuisinésenréduisantlestempératuresde50%parrapportau
tableauci-jointetenaugmentantladurée depréparation.
INSTRUCTIONSDE NETTOYAGE
Veuillez suivreles pratiquesetsuggestions suivantes afindenettoyerl’appareil correctement.
Plaque anti-adhésive:
Nettoyezlaplaque aprèschaqueutilisationàl’aided’un chiffonhumideouunmorceaudepapier.Sides
résidus persistentsurlasurface, versez-yunpeu d’eauetchauffez-laànouveaupourretirertous les restes de
nourriture.N’hésitez pasàutiliserunespatuleencaoutchoucouenbois pourvous aider.
N’utilisez pas dedétergents forts oud’abrasifs tels que les brosses oules éponges ennylonouen métal.
N’immergez jamais laplaque dans l’eau,ne lalavez jamais avec del’eaulorsqu’elleestchaude.
Couvercleen verre:
Nettoyezlecouvercleàl’aided’uneéponge etdedétergentsdoux.Ne changezpasbrusquementla
températureducouvercle(entrelechaudetlefroid).Nemettezpaslecouverclesousl’eaufroidelorsqu’il
estencorechaud. N’utilisez pas deserviettesimprégnées deproduits chimiquesoud’autresdétergents forts.
Thermostat régulateurdetempérature:
Nettoyezlethermostat àl’aidedeserviettesenpapier.Ne nettoyezpasl’orifice delapriseduthermostat
avec deschiffonsoudepapiers humides.Il doittoujours êtresec.
Séchezcomplètementl’appareilàl’aided’unchiffonlorsqu’ilestpropre.Puisenduisezlégèrementlasurface
anti-adhésiveavec un peud’huileoudebeurre.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
19
TABLEAU DESDURÉESPOUR CUISINER AVECVOTRE PIZZA PANORBEGOZO
ALIMENT
TEMPS
RÉGULATEUR
TEMPÉRATURE
Croissant
1 min. Àcôté
1,2
80°C
Oeufsurlepla
t
2 min.
1, 2,3
150°C
Crêpes
1
–
2 min. À
côté 1, 2, 3, 4 160°C
Omelette
2 min. Àcôté
1, 2, 3, 4
160°C
Fromage frais
1 min. Àcôté
1, 2, 3
150°C
Pain Rôti
1 min. Àcôté
1, 2, 3
150°C
Sandwiches
2 min. Àcôté
1, 2, 3, 4
170°C
Courgettes, aubergines,
tomates,champignons, ...
2 min. Àcôté
1, 2, 3
150°C
Pommesde terre, potiron, carottescoupées
3 min. Àcôté
1, 2, 3
150°C
Saucisses
2
-
3 min. Àcôté
1, 2, 3
150°C
Boeufde surlonge
2
-
3 min. Àcôté
1, 2, 3, 4
180°C
Filetde bœufou de porc
3 min. Àc
ôté
1, 2, 3, 4
180°C
Côtelettesd'agneau
3 min. Àcôté
1, 2, 3, 4
170°C
Côtelettesde porc
3 min. Àcôté
1, 2, 3, 4
170°C
Rabbithachées
3
-
4 min. Àcôté
1, 2, 3, 4
160°C
Brochettesdepoisson
2 min. Àcôté
1, 2, 3
160°C
Thon, saumon, espadon, lemaque
reau, etc
2
-
3 min. Àcôté
1, 2, 3, 4
160°C
Seiches,calamars, etc
2
-
3 min. Àcôté
1, 2, 3, 4
180°C
Crustacés
2
-
3 min. Àcôté
180°C
Pizzas
7
-
10 min.
1, 2, 3, 4, 5
240°C
Paellas
35
-
45 min.
1, 2, 3, 4, 5
160
-
240°C
Enlèvementdesappareilsménagers usagés.
La directiveeuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriqueset
Electroniques(DEEE),exige que lesappareils ménagersusagesne soientpasjetésdansleflux
normaldesdéchetsmunicipaux.Lesappareils usagésdoiventêtrecollectésséparémentafin
d’optimiserletauxderécupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent,etréduire
l’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.Lesymboledelapoubellebarréeestapposée
surtouslesproduitspourrappelerlesobligationsdecollèteséparée.Lesconsommateurs
devrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantladémarcheàsuivrepourl’enlèvement
deleurvieil appareil.
DÉCLARATIONDE CONFORMITÉ:
Cetappareilestconformeaux exigencesdelaDirectiveBasseTension 2006/95/CE etaux exigences
deladirective EMC 2004/108/CE.

PZ 8100 PZ7775 NPZ6636N
20
PORTUGUÉS
MEDIDAS DESEGURANÇAIMPORTANTES:
1.Esteaparelhopodeserusadoporcriançasmaioresde 8
anoseporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriais ou
mentais reduzidasoucomfaltadeexperiênciae
conhecimento,semprequelhessejadadaasupervisão
apropriadaouinstruçõesparaautilização doaparelhode
formaseguraede modoaquecompreendamosperigos
inerentes.Não deixequecriançasbrinquemcomo
aparelho.Nãopermitaalimpezaemanutenção doaparel-
hopeloutilizadoracriançassemvigilância.
2.Ascriançasdeverão sersupervisionadas,paraseassegurar
dequenão brincamcomaunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancede
criançasmenoresde8anos.
4.PRECAUCÃO:Paraasegurancadosseus filhos,nao deixe
partesdaembalagem(sacosplasticos, papelao, esferovite,
etc.)ao alcancedosmesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorraaum
serviçotécnicoautorizadocomofim deevitarriscos.
6.Nuncadesligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionamentseocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8.Não utilize oaparelhocomasmãosmolhadas.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

V-ZUG
V-ZUG GK11TGA operating instructions

O.K.
O.K. ODP 113 user manual

Silvercrest
Silvercrest SDK 2500 A1 operating instructions

Alico
Alico PROXY70 74GFTIST Instructions for installation, operation and maintenance

German pool
German pool GID-RS22T user manual

DeLonghi
DeLonghi PVC 95 N Installation and service instructions