Orbegozo HU 2016 User manual

HUMIFICADORULTRASÓNICO-MANUALDE INSTRUCCIONES
ULTRASONICHUMIDIFIER-INSTRUCTIONMANUAL
HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE-MANUELD’INSTRUCTIONS
HUMIFICADORULTRASÓNICO-MANUALDE INSTRUÇÕES
HU2016
Sonifer, S.A.
AvenidadeSantiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Madein P.R.C.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparato yguárdelo parafuturasconsultas.Sólo
asípodráobtener losmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisapplianceandsaveitforreferenceinorderto obtain
thebest results andensuresafeuse.
Veuillez lireattentivementcemanuelavantd’utilisercetappareiletconservez-lepourtoute
consultationfuture.C’est laseulefaçond’obtenirlesmeilleursrésultats etunesécuritéoptimale
d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizar esteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura. Só
assim, poderáobter osmelhoresresultados eamáximasegurança nautilização

HU2016
2
ESPAÑOL
GUIADESEGURIDAD
Advertencia:
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8añosy
superiorypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidasofaltade experienciay
conocimiento,si seleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodelaparatodeuna
maneraseguraycomprendenlospeligrosqueimplica.
Losniñosnodebenjugarconel aparato.Lalimpiezayel
mantenimientoarealizarporelusuarionodeben
realizarlolosniñossinsupervisión.
2.Sedeberásupervisaralosniñosparaasegurarsedeque
nojueganconesteaparato.
3.Mantengaelaparatoysu cable fueradel alcancede los
niñosmenoresde8años.
4.PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesusniñosnodeje
materialde embalaje(bolsasdeplástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Si el cable de alimentaciónestádañado,debeser
sustituidoporel fabricante,el serviciotécnicoo
cualquierotroprofesionalcualificado.
6.Nodesconectenuncatirandodel cable.
7.Nolopongaenfuncionamientosi el cable oel enchufe
estándañadososi observa queel aparatonofunciona
correctamente.
8.Nomanipuleel aparatoconlasmanosmojadas.
9.Nosumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebeinstalarsedeacuerdoconla
reglamentaciónnacionalparainstalacioneseléctricas.

HU2016
3
12. Esteaparatoessóloparausodoméstico.
13. Encasode necesitarunacopiadelmanualde
instrucciones,puede solicitarlaporcorreoelectrónicoa
travésde sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasode malautilización,existe riesgo
deposiblesheridas.
•Desenchufarel aparatoduranteelllenadoylalimpieza.
•Nodesmontarlabasedelaunidadsin consultara
personal cualificado.
•Noañadirdetergentesosolucionesquímicasquenosean
suministradasporel fabricante.
•Cualquiermodificaciónoajuste sin lasupervisióndel
fabricantepuedecausardañosalusuario.
•Desconectarinmediatamente launidadsisenotaun olor
oruidoextraño.Encasodenecesidaddereparación,
acudirapersonal cualificado.
•Notocarel aguaocualquierotraparte de lacavidadpara
el aguacuandolaunidadestáfuncionando.
•Noenchufarlaunidadcuandonohaya aguaenlabase.
•Nolimpiarlasuperficiedel transductorconmateriales
abrasivos.
•Asegúresede quenohayaguaenlaunidadcuandola
vaya alimpiar.
•Colocarlaunidadenunasuperficieplana.
•Mantengalaunidadlejosdefuentesdecalorosoldirecto
•Evitarelvapordirectoenmueblesoaparatoseléctricos
paraquenosecondense.
•Noutilizarel humidificadorencondicionesdefrío
extremo.

HU2016
4
ANTESDE COMENZAR
¿Quéesexactamentelahumedad relativa?
Humedadrelativa eslacantidaddevaporquehayen laatmósfera.Normalmentesemidecon%HR. El aire
delaatmósferasiempretienevapordeaguayelporcentaje dependedelascondicionesmeteorológicas.
Cuanta másalta eslatemperatura,mayorporcentaje deaguacontieneelaire.Deahí que seemplee el
términodehumedad relativa.
Eninviernocuando elairefríoescalentado paraalcanzarunatemperaturaagradable,elporcentaje deagua
disminuye,lo quesignificaquelahumedadrelativa desciende.Conelfindemantenerunambientesanoy
agradableencasa, necesitamos unaadiciónartificial deagua.A esto lellamamos humidificación.
Los humidificadoresultrasónicos usaneltransductorultrasónicodealta frecuenciapararomperelaguaen
diminutaspartículasdeundiámetroaproximadode1-5um.El sistemadeventilaciónliberaelvaporenel
airesecodondeseevaporaparaalcanzarlahumedadrequerida.Sepuedeverelvaporcuandosaledela
unidad.
VirtudesdeloshumidificadoresOrbegozo.
•Incrementa yregulalahumedad relativa del airedelahabitación.
•Eliminacargaselectrostáticas.
•Cuidalapiel ylamantienesaludable.
•Ajusta latemperaturadelahabitación.
DESCRIPCIÓN DE LASPARTES
1. Boquilla
2. Depósito deagua
3. Tapóndel depósitodeagua
4. Basedelaunidad
5. Luz indicadora
6. Botóndeencendido/apagado yajustedel vapor
7. Boya denivel deagua
INSTRUCCIONESDE USO
1. Coloquelabasedel aparato sobreunasuperficieplanaylisa.
2. Quiteeldepósito deaguayrellénelo através delorificio situado debajodelmismo.
3. Vierta aguadestiladaenel depósito.
4. Utiliceúnicamenteaguadestilada, sinañadirningún otro componente.
5. Asegúresedevolveracerraradecuadamenteel tapóndel orificiodellenado.
6. Coloqueeldepósito denuevo sobrelabase.
7. Enchufe el aparato. Compruebequeseilumineelpiloto deEncendido/Apagado encolorverde.
8. Sepuederegularlaintensidad devaporgirando elbotóndeControl deIntensidaddeVaporhasta
obtenerlacantidad devapordeseada.
9. No dirijael vaporhacialas paredes o los muebles.
10. Cuandoelhumidificadorsequedasinaguaelmecanismo deproduccióndevaporsedetiene
automáticamentegraciasalaboya denivel deagua yseencenderálaluz roja.
11. La duracióndeproduccióndevaporylacantidademitidapodránvariarenfuncióndeladurezadelagua.
OTRASCARACTERÍSTICAS
Encaso dequeutiliceaguafría, las ventanaseincluso algunas paredes pueden empañarseo helarsesila
humedad delahabitaciónesmuyalta. Siesto sucediera, disminuya laemisióndevaporconel findeevitar
posiblesdaños debidos algoteodel aguacondensadaen los marcos delas ventanas.

HU2016
5
Silahumedad delahabitaciónfueramuyelevada, podríaaparecermoho yacumularseen ciertas superficies
en dondelas bacterias ylos hongos podríanproliferar. Estemoho puedetambiéndañarmuebles, paredes y,
especialmente,las tapicerías.
Deje lapuerta abierta yregulelasalidadevaporparaeliminarelexceso dehumedad, sobretodosisetrata
deunahabitaciónpequeña.
MANTENIMIENTOYLIMPIEZA
1.Apague el aparato ydesenchúfelo.
2.Limpieelcuerpo del aparato medianteuntrapo húmedo utilizando, silo desea, unpocodelíquido
lavavajillas.
3.Enjuagueeldepósito deaguaconagualimpiadespuésdecadauso yséquelo conuntrapo suaveylimpio
antes deguardarlo.
4.Noutilicedetergentealgunoparalimpiarlas piezas del aparato destinadasnormalmenteaconteneragua
ya que los detergentes puedenestropearestetipo deaparatos.
5.No sumerjaelhumidificadornienaguani en cualquierotro líquido.
6.Noutiliceproductos delimpiezaodisolventes agresivos o abrasivos.
COMPROBACIÓNYRESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SisuhumidificadornofuncionacontacteconelServicio Técnico paraefectuarlas reparaciones necesarias.
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
1. El pilotodeEncendido/Apagado
no seenciendeyel aparato no
emiteniaireni vapor
El aparato está
desenchufado
Enchufe el humidificador
El aparato está apagado
Enciendael aparato
2. El pilotodeEncendido/Apagado
seenciende, el aparato emiteaire
pero noemitevapor
El depósito deaguaestá
vacío
Rellene el depósitoconagua
3. El vaporhuelemal
El humidificadoresnuevo
Abrael depósito ymanténgalo alasombra
duranteunas 12horas
El aguadel depósito está
suciao haquedado
almacenadadurante
demasiado tiempo
Limpieel depósito yrellénel
oconagua
limpia
4. El pilotodeEncendido/Apagado
seenciendeyel aparato no emite
ni airenivapor
Hay demasiadaaguaenel
tubo delabase
Vacíe eltubo ycierreherméticamenteel
depósitodeagua
5. Saleunpoco devaporporla
boquilla
El transd
uctorultrasónico
está sucio
Limpieel transductor
El aguadel depósito está
suciao haquedado
almacenadadurante
demasiado tiempo
Limpieel depósito yrellénelo conagua
limpia
6. Ruido anormal
No quedamuchaaguaen el
depósito
Rellene el depósitoc
onagua
El panel decontrol retumba
Coloqueel aparato en una superficieestable
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
Modelo
HU 2016
Potencia
20W
Voltaje
220
-
240V
Salidadehumedad
200ml/h
Frecuencia
50/60Hz
Capacidad tanque
1.5Litros

HU2016
6
Eliminacióndelelectrodoméstico viejo.
EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatos EléctricosyElectrónicos (RAEE),
los electrodomésticos viejos nopuedenserarrojados enloscontenedoresmunicipaleshabituales;
tienenqueserrecogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladodelos
componentesymaterialesquelos constituyen,yreducirelimpactoen lasaludhumanayel
medioambiente.El símbolo delcubodebasuratachado semarcasobretodos los productos pararecordaral
consumidorlaobligacióndesepararlos paralarecogidaselectiva.El consumidordebecontactarconla
autoridadlocaloconelvendedorparainformarseenrelaciónalacorrecta eliminacióndesu
electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Estedispositivo cumpleconlosrequisitosdelaDirectiva deBajaTensión
2014/35/EU ylosrequisitosdeladirectiva deCompatibilidad Electromagnética2014/30/EU.

HU2016
7
ENGLISH
SECURITYGUIDE
Warning:
1.This appliancecanbeused bychildrenagedfrom8years
andaboveandpersonswithreducedphysical, sensoryor
mental capabilitiesorlackofexperienceandknowledge
if theyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerning useoftheapplianceinasafeway and
understandthehazardsinvolved. Childrenmust never
play withtheappliance. Cleaning anduser maintenance
mustneverbecarriedoutbychildrenwithout
supervision.
2.Childrenshould besupervisedtoensurethat theydonot
play withtheappliance.
3.Keeptheapplianceandthecablecordout ofthereachof
childrenlessthan8yearsold.
4.WARNING: Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepall packaging(plastic bags,boxes,
polystyreneetc.)out oftheirreach.
5.If thesupplycordis damageditmust berepairedbythe
AuthorizedServiceAgent.
6.Neverpull on thecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamagedcordorplug,orifit
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwet hands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.
10. Makesure theappliancehasbeenunpluggedbefore
cleaning.
11. This appliancemustbeinstalledfollowing thenational
regulationsforelectricalinstallations.
12. This applianceis forhouseholduseonly.

HU2016
8
13. In casethat youneedacopyoftheinstructionmanual,
youcanaskforit writinganemailto sonifer@sonifer.es
14. WARNING: Incaseofmisuse,thereisariskofpossible
injury.
•Unplugtheunit forfilling andcleaning.
•Neverdisassemblythebasin unitwithoutconsult
qualifiedpersonnel.
•Neverchangethecablewirewithoutconsultqualified
personnel.
•Do notadd detergents,chemicalsolutions which arenot
madebyourcompanyintotheunit.
•Anymodifications oradjustmentstotheunitwithoutour
company’sauthorizationmay causeinconvenienceand
harmtotheuser.
•Pleaseswitchoff theunitanddisconnectthemain supply
immediatelywhentheunitgivesoutstrangesmellor
abnormal noise. In caserepairis needed,it hastobedone
byqualifiedpersonnel.
•Do notswitchontheunitwhenthereisnowaterin the
waterbasin.
•Do not cleanthetransductionwithabrasivematerials.
•Do notputtheunitintowater,orlet waterintothebasin
unit.
•Placetheunitonasmoothandflatsurface.
•Placetheunitaway fromheat anddirectsunshine.
•Directmistshouldbeawayfromfurnitureandelectrical
appliances.
•Keeptheunitundernormalroomtemperature,anddo
notuseitunderextremecooltemperatureforunit
harmless.

HU2016
9
BEFORE START
What exactlyisRelativeHumidity?
Relativehumidity isthe percentage oftheactual watervaporcontainstothe saturated watervaporcontains
underthe same definitetemperatureandspace.Wenormallymarkitwith%RH. Atmospheric airalways
containswatervapor,thepercentageofwhich depends onthe meteorologicalconditions. Thehigherthe
temperatureis themorethe airkeepswatervapor. Therefore,we usethe concept of“relativehumidity”.
Whenthe cold airisheateduptothe comforttemperaturein winter,therelativepercentage ofthe water
vaporfalls, which means,the relativehumidity drops. In orderto keepacomfortableand healthenvironment
at home, weneed some artificial additionofwaterorwatervaporto roomair– that’s airhumidification.
Virtuesof Orbegozohumidifiers
•To increaseand to regulaterelativehumidity oftheroomair.
•To eliminateelectrostaticcharges.
•To keepyourappearancefitand protectyourskin.
•To adjustroomtemperature.
DESCRIPTION OFTHE PARTS
1. Nozzle
2. WaterTank
3. Watertank cap
4. Unitbase
5. Indicatorlight
6. ON/OFF andmistadjustknob
7. Waterlevel float
USER INSTRUCTIONS
1.Place thebaseofunitonasmoothlevel surface.
2.Removethewatertank and fill usingthewaterfilling hatch fromunderneaththe tank.
3.Pourplaincold tap waterinto thetank.
4.Always usedistilledwaterand neveradd anything to the water(e.g. salt, oils, perfumes, etc…)
5.Ensurethat youtightenthe cap onthefillinghatchsecurely.
6.Place thetankonto the base.
7.Plugthe appliance into the poweroutlet.Thepowerindicatorlightshould beilluminated ingreen.
8.Themistintensity canbeadjustedbyturning the MistIntensity Control knob untilthe desiredamountof
mistisemittedfromthenozzle.
9.Ensurethat the mistoutputnozzleisdirectedaway fromwalls and furniture.
10. Whenthehumidifierrunsoutofwater,theappliance will automaticallyswitch offthesteam production
mechanismandindicatorlightwill lightinred.
11. Thesteamproductiontime andemissionquantitymay varydependingonthe waterhardness.
OTHER FEATURES
In coldweather,windows, andeven some walls may fogordevelopfrostfromexcessiveindoorhumidity.If
thisoccurs, reducethemistintensity setting toavoiddamagefromcondensedwaterdrippingon
windowsills.
Too muchhumidity intheroommay allowmoisturetoaccumulateonsurfaceswherebacteriaandfungi can
grow. Collectedmoisturemay also harmfurniture,and walls, especiallywallpaper.
Toeliminatetoomuch humidity,especiallyin asmall room,leavethe roomdooropen,add adjustthe mist
intensity control setting.

HU2016
10
CARE ANDMAINTENANCE
1. Switch the appliance off and unplugit.
2. Wipethebodyoftheapplianceoffwithasoftdamp cloth. Ifnecessaryusealittlewashing-upliquid.
3. Rinsethe watertankwithcleanwateraftereachuse.Todryforstorage, wipewithasoftcleancloth.
4. Donotusedetergentstocleananypartofthe unitthat normallycontainswater.Detergentscan
interferewiththe performanceoftheunit.
5. Do notimmersethehumidifierinwateroranyotherliquid.
6. Do notuseharshorabrasivecleaning agents orsolvents.
CHECKTHE MALFUNCTIONANDREPAIR
If yourhumidifiercan’twork, pleaseask theservice departmentto repair:
MALFUNCTION
CAUSATION
RESOLVE METHODS
1. Powerindicatorcan’twork
and withno windandmist
Didn’tconnectthe powersupply
Connectthehumidifierfromthepower
supply
Didn’tturnonthehumidifier
Switch onthe unit
2.Powerindicatorilluminate,
the unitwithwind butnomist
No waterin the watertank
Fill waterinwatertank
3.Smellymist
Newhumidifier
Openwatertank, putitinshadowfor
12 hours.
Dirty waterorlong
-
timeto store
waterin watertank
Cleanthewatertank, fill cleanwaterin.
4.Powerindicatorilluminate,
the unitwithnowind and mist
Too muchwater
inthebaseflume
Empty the flume, thenclosethecap of
watertank.
5.Littlemistcomes outofthe
nozzle
Dirty ultrasonic transducer
Cleanthetransducer
Dirty waterorlong
-
timeto store
waterin watertank
Cleanthewatertank, fill cleanwaterin.
6.Abnormal noise
Caused bylittlewaterinwatertank.
Fill waterinwatertank.
Resonancefromtable
-
board
Place onastablelevel surface.
TECHNICALCHARACTERISTICS
ModelNo.
HU 2016
Consumption
20W
Voltage
220
-
240V
Moistureoutput
200ml/h
F
requency
50/60Hz
Watertank Capacity
1.5Litres
Disposalof old electricalappliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),requires
that old householdelectricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormalunsortedmunicipal
wastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin ordertooptimizetherecoveryand
recycling ofthe materialstheycontain,andreduce the impactonhuman healthandthe environment.The
crossedout“wheeledbin”symbol onthe productreminds youofyourobligation,that whenyoudisposeof
the appliance,itmustbeseparatelycollected. Consumersshould contacttheirlocalauthority orretailerfor
informationconcerning the correctdisposal oftheirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY: Thisdevice complieswiththe requirementsof the Low VoltageDirective
2014/35/EU and therequirementsof the EMCdirective2014/30/EU.

HU2016
11
FRANÇAIS
GUIDEDESÉCURITÉ
Avertissement:
1.Cet appareilpeutêtreutilisépardesenfants8ans ou
plusetdespersonnesprésentantun handicapphysique,
sensoriel, mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissanceset del'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructions surl'usagedecetappareil
entoutesécuritéetde compréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l'appareil. Lenettoyageet lamaintenancenedoivent
pastrèseffectuéspardesenfantssans surveillance.
2.Lesenfantsdoiventêtre surveillésafin des'assurerqu'ils
nejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareiletlecâbleàlaportéedesenfantsde
moins de8ans.
4.ATTENTION:Parmesuredesécurité vis-à-vis desenfants,
nelaissezpaslesemballages(sacenplastique,carton,
polystyrène)aleurportée.
5.Si lecordond’alimentationestendommagé,adressez-
vous àunservicetechniqueagréé.
6.Nedébranchez jamais entirantducordon.
7.Nejamaislefairefonctionnersi lecordonoulafichesont
ao mesousi vous remarquezquel´appareilnefonctionne
pascorrectement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, lesmains mouillées.
9.Nejamais placerl´appareilprèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avantdenettoyerl´appareil,vérifiezs´ilestbien
débranché.
11. L´appareildoitêtre installésuivantlesnormesnationaux
pourlesinstallationsélectriques.

HU2016
12
12. Cet appareilestseulementapte pouruneutilisation
domestique.
13. Encasqui vous avezbesoin d'unecopiedumanuel
d'instructions,vous pouvez le demanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil,il yaun risquede blessure.
•Débranchezl'appareilpourleremplissageet le
nettoyage.
•Nedémontezpaslabasedel’unitésans consulterune
personnequalifiée.
•N’ajoutezpasdedétergentsoudesolutions chimiques
nonfournisparlefabricant.
•Toutemodificationouréglageeffectuésansla
supervisiondufabricantpeutprovoquerdesdommagesà
l’utilisateur.
•Débranchezimmédiatementl’unitési vous remarquez
uneodeurouunbruitétranges.S’ilestnécessaire
d’effectueruneréparation,adressez-vous àdupersonnel
qualifié.
•Nebranchezpasl’unitéquandiln’yapasd’eaudansle
réservoir.
•Nenettoyezpaslasurfacedutransducteuravecdes
produitsabrasifs.
•Tenezlabasedel’unitééloignéedel’eau.
•Placezl’unitésurunesurfaceplane.
•Tenezl’unité éloignéedessourcesde chaleuroudela
lumièredirectedusoleil.
•Évitezlavapeurdirectesurlesmeublesoulesappareils
électriques.

HU2016
13
•N’utilisezpasl’humidificateurdans desconditions de
froidextrême.
APRESCOMMENCER
Qu’est-ce exactementl’humiditérelative?
L’humiditérelativeestlaquantitédevapeurprésentedansl’atmosphère.Elleesthabituellementmesuréeen
%HR. L’airdel’atmosphèrecontienttoujoursdelavapeurd’eaudontlepourcentage dépend des conditions
météorologiques.Pluslatempératureestélevée,pluslepourcentage d’eaucontenudansl’airestélevé.C’est
decefaitque provientleterme d’humiditérelative.
Enhiver,quandl’airfroidestchauffépouratteindreunetempératureagréable,lepourcentage d’eau
diminue,ce quisignifie que l’humiditérelativedescend. Pourmainteniruneambiancesaineetagréablechez
nous, ilnous fautdoncajouterartificiellementdel’eau. C’estcequenous appelons l’humidification.
Avantagesdel’humidificateurOrbegozo
•Augmenteetrégulel’humiditérelativedel’airdans lapièce.
•Éliminelescharges électrostatiques.
•Prend soin delapeau etlamaintientsaine.
•Règlelatempératuredelapièce.
DESCRIPTION DESPARTIES
1. Buse
2. Réservoird'eau
3. Bouchonduréservoird’eau
4. Basedel'unité
5. Voyantlumineux
6. BoutonON/OFF etréglage dubrouillard
7. Flotteurduniveaud’eau
MANUELD’UTILISATION
1. Placez labasedel’appareil surunesurface planeetlisse.
2. Retirezleréservoird’eauetremplissez-leenutilisantl’orifice deremplissagesituéau-dessousdu
réservoir.
3. Versez del’eaufroidedurobinetdans leréservoir.
4. Utilisezseulementdel’eaudurobinetordinaire,n’yajoutezjamaisrien(parexemple: sel, huiles,parfums,
etc.)
5. Assurez-vous debien resserrerlebouchondel’orifice deremplissage.
6. Placez leréservoirsurlabase.
7. Branchez l’appareil. Levoyantlumineux s’allume envert.
8. Ledébitdevapeurpeutêtrerégléen tournantleboutondeDébitdeVapeurjusqu’àobtenirlavapeur
souhaitée àl’embout.
9. Vérifiez que l’emboutdesortie delavapeurn’estpas dirigévers lesmurs oulesmeubles.
10. Lorsque l’humidificateurmanque d’eau,l’appareilarrêteautomatiquementlemécanismedeproduction
devapeuretlevoyantlumineux s’allumeenrouge.
11. La durée deproductiondevapeuretlaquantitéémisepeuventvarierselonladuretédel’eau.
AUTRESCARACTÉRISTIQUES
Lorsque vousutilisez del’eaufroide, lesfenêtresainsique certains murs peuvents’embuerouémettredu
givresil’humiditédelapièceesttropimportante.Sicelaarrive,diminuez ledébitdevapeurafin d’éviterdes
dommages dus àl’égouttementdel’eaucondenséeprovenantdes rebordsdefenêtres.

HU2016
14
Sil’humiditédelapièceesttropélevée,delamoisissurepeutapparaîtreets’accumulersurles surfaces où
les bactériesetles champignons peuventsedévelopper. La moisissureaccumulée peutégalementabîmerles
meubles, lesmurs etplusparticulièrementles tapisseries.
Laissez laporteouverteetréglez ledébitdevapeurpouréliminerlesurplus d’humidité, surtoutlorsqu’il
s’agitd’unepetitepièce.
ENTRETIENETNETTOYAGE
1.Éteignez l’appareiletdébranchez-le.
2.Essuyez lecorpsdel’appareil àl’aided’unchiffondouxhumide. Utilisezun peu deliquidevaissellesi
nécessaire.
3.Rincez leréservoird’eauàl’eauclaireaprès chaqueutilisation. Séchez àl’aided’unchiffondoux etpropre
avantdeleranger.
4.N’utilisez pas dedétergentpournettoyerles pièces del’appareil contenant habituellementdel’eau.Les
détergents peuventnuireaubonfonctionnementdel’appareil.
5.N’immergez pas l’humidificateurdans l’eauoutoutautreliquide.
6.N’utilisez pas deproduitsdenettoyage oudesolvants abrasifs ouagressifs.
VÉRIFICATION ETRÉPARATION DE PROBLÈMES
Sivotrehumidificateurnefonctionne pas, veuillezcontacterleService Techniquepoureffectuerles
réparations :
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
1. LevoyantdeMarche/Arrêt
ne s’allumepas etl’appareil ne
produitpas d’airni devapeur
L’appareil estdébranché
Branchez l’humidificateur
L’appareil estéteint
Allumez l’appareil
2. LevoyantdeMarche/Arrêt
s’allume, l’appareil produitde
l’airmais pas devapeur
Leréservoird’eauestvide
Remplissez leréservoird’eau
3. La vap
eursentmauvais
L’humidificateurestneuf
Ouvrez leréservoir, placez
-
leàl’ombre
pendant12 heures
L’eauduréservoirestsaleoun’est
pas changée depuis longtemps
Nettoyez leréservoir, remplissez
-
le
d’eaupropre
4. LevoyantdeMarche/Arrêt
s’allume, l’appareil n’émet pas
d’airni devapeur
Il yatropd’eaudans letuyaude
labase
Videz letuyaupuis fermez leréservoir
d’eauhermétiquement
5. Delavapeursortde
l’embout
Letransducteurultrasonique est
sale
Nettoyez letransducteur
L’eaudu
réservoirestsaleoun’est
pas changée depuis longtemps
Nettoyez leréservoir, remplissez
-
le
d’eaupropre
6. Bruitanormal
Leréservoirestpresque vide
Remplissez leréservoird’eau
Lepanneaudecontrôlerésonne
Placez l’appareil surune surfacep
lane
etstable
SPECIFICATIONSTECHNIQUES
Modéle
HU 2016
Puissance
20 W
Tension
220
-
240V
Sortie del’humidité
200ml/h
Fréquence
50/60Hz
Capacitéduréservoir
1.5Litres

HU2016
15
Enlèvementdesappareilsménagers usagés.
La directiveeuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE),exigequelesappareils ménagersusagesnesoientpasjetésdanslefluxnormaldesdéchets
municipaux.Lesappareils usagésdoiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclage desmatériauxqui lescomposent,etréduirel’impactsurlasantéhumaineet
l’environnement.Lesymboledelapoubellebarrée estapposée surtouslesproduitspourrappelerles
obligationsdecollèteséparée.Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeur
concernantladémarche àsuivrepourl’enlèvementdeleurvieil appareil.
DÉCLARATIONDE CONFORMITÉ: Cetappareilestconforme aux exigencesdelaDirectiveBasseTension
2014/35/EU etauxexigencesdeladirectiveEMC2014/30/EU.

HU2016
16
PORTUGUÊS
MEDIDAS DESEGURANÇA
Advertências:
1.Esteaparelhopodeserusadoporcriançasmaioresde8
anoseporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisou
mentais reduzidasoucomfaltade experiênciae
conhecimento,sempre quelhessejadadaasupervisão
apropriadaouinstruçõesparaautilização doaparelhode
formaseguraede modoaquecompreendamosperigos
inerentes.Não deixequecriançasbrinquemcomo
aparelho.Nãopermitaalimpezaemanutenção do
aparel-hopeloutilizadoracriançassemvigilância.
2.Ascriançasdeverão sersupervisionadas,parase
assegurardequenão brincamcomaunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancede
criançasmenoresde8anos.
4.PRECAUCÃO:Paraasegurancadosseus filhos,nao deixe
partesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite,etc.)ao alcancedosmesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorraaum
serviçotécnicoautorizado.
6.Nuncadesligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionamentseocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8.Não utilize oaparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulheoaparelhoemaguanememnengum
outroliquido.
10. Antesdeefectuarasualimpezacomprobéqueo
aparelhoestádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladodeacordocoma
regulamentação nacionalparainstalaçõeseléctricas.

HU2016
17
12. Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13. Nocasoemquevocêprecisade umacópiadomanualde
instruções,vocêpodeperguntarparaele poraescritaum
e-mailpara sonifer@sonifer.es
14. ATENÇÃO:Emcasodeutilização incorretadoaparelho,
háum riscodepossíveislesões.
•Desligueoaparelhoparaenchimentoelimpeza.
•Não desmonteabasedoaparelhosemconsultarpessoal
qualificado.
•Não utilizedetergentesousoluçõesquímicasquenão
sejamfornecidaspelofabricante.
•Qualquermodificação ouadaptação semasupervisãodo
fabricantepodecausardanosao utilizador.
•Desligueimediatamente oaparelhocasosintaum cheiro
ouum ruídoestranho.Emcasode necessidadede
reparação,dirija-seapessoal qualificado.
•Não coloqueocaboeléctricodoaparelhonatomada
quandonãohouveráguanabase.
•Não limpe asuperfíciedotransdutorcommateriais
abrasivos.
•Mantenhaabasedoaparelhoafastadadaágua.
•Coloqueoaparelhonumasuperfícieplana.
•Mantenhaoaparelhoafastadode fontesde calorouda
luzsolardirecta.
•Evitequeovaporvádirectamente paramóveisou
aparelhoseléctricos.
•Não utilize ohumidificadoremcondiçõesde frio
extremas.

HU2016
18
ANTESDE COMENÇAR
Oque éexactamenteahumidaderelativa?
Ahumidaderelativa éaquantidadevaporquehánaatmosfera.Normalmenteémedidaem%HR.Oarda
atmosferatemsemprevapordeáguaeapercentagemdestedependedascondiçõesmeteorológicas.Quanto
maisalta foratemperatura,maioréapercentagem deáguaexistentenoar.Porissoseempregaotermo
humidaderelativa.
NoInverno,quandooarfrioéaquecido deformaaalcançarumatemperaturaagradável, apercentagemde
águadiminui,oque significaqueahumidaderelativa desce.Afimdemanterumambientesaudávele
agradávelem casa,precisamos deumaadiçãoartificialdeágua.Aesteprocessodeadiçãoartificialdeágua
chamamos humidificação.
Qualidadesdo humidificadorOrbegozo
•Aumenta eregulaahumidaderelativa do ardeuma assoalhada.
•Eliminacargaselectrostáticas.
•Previne doenças.
•Cuidadapeleemantém-nasaudável.
•Regulaatemperaturadeumaassoalhada.
DESCRIÇAODASPARTES
1. Bocal
2. Tanque deagua
3. Tampa do tanquedeagua
4. Basedaunidade
5. Luz indicadora
6. Botão On/Offeajustedenévoa
7. Flutuadordenível deagua
MANUALDOUTILIZADOR
1. Coloqueabasedaunidadesobreumasuperfícieniveladaemacia.
2. Retireo depósito deáguaeencha-outilizando aaberturadeenchimento na parteinferiordo depósito.
3. Deiteáguafriadatorneirano depósito.
4. Utilizesempreáguanormaldatorneiraenuncaacrescentenadaàágua(porex. sal, óleo,perfumes, etc)
5. Assegure-sedequeaperta bem atampa daaberturadeenchimento.
6. Coloqueo depósito nabase.
7. Ligueo aparelho àtomadaeléctrica. A luzindicadoradeveacenderemverde.
8. Aintensidadedovaporpodeserajustadarodando obotãodecontrolo daintensidadedo vaporatéque a
quantidadedo vaporque desejasejaemitidado bocal.
9. Assegure-sedequeo bocal desaídadovapornãoédirectamentedirigido paraparedes emobília.
10. Quando ohumidificadordeixadeterágua,oaparelhodesligaautomaticamenteomecanismode
produçãodevaporealuzindicadoraacenderáemvermelho.
11. Otempo deproduçãoeaquantidadedeemissão do vaporpodemvariarem função dadurezadaágua.
OUTRASFUNCIONALIDADES
Notempofrio, janelas, emesmoalgumasparedespodemficarembaciadaseganhargelo pelahumidade
excessiva interior.Seistoocorrer,diminuaadefiniçãodaintensidadedo vaporparaevitardanos porgotas
decondensação daáguanos peitoris dasjanelas.
Demasiadahumidadenumasalapodepermitiraacumulaçãodehumidadeemsuperfíciesondepodem
formar-sebactériasefungos.Ahumidadequeérecolhidatambémpodedanificaramobília,eparedes,
especialmenteas paredesrevestidas apapel.

HU2016
19
Paraeliminardemasiadahumidade,especialmentenumasalapequena,deixeaporta dasalaaberta,eajuste
adefinição daintensidadedo vapor.
CUIDADOSE MANUTENÇÃO
1.Apague edesligueafichado aparelho.
2.Limpeocorpodo aparelhocomumpanomacioehumedecido. Senecessárioutilizeumpoucode
detergentedelimpeza.
3.Passeodepósitodeágua porágualimpa em cadautilização. Antesdearrumar,seque-ocomum pano
limpoemacio.
4.Nãoutilizedetergentesparalavarqualquerpeçadaunidadeque normalmentecontenhaágua.Os
detergentes podeminterferirno desempenho daunidade.
5.Não mergulheo humidificadoremáguaououtro líquido.
6.Não utilizeagentes ousolventes delimpezaabrasivos ouagressivos.
VERIFICAÇÃOE REPARAÇÃODE PROBLEMASDE FUNCIONAMENTO
Seo humidificadornão funciona,consulteo departamento deassistênciaparao reparar.
PROBLEMA
CAUSA
RESOLUÇÃO
1. Oindicadordepotência
não funcionaesem
ventilação ouvapor
Ocabo dealimentaçãonão está
ligado
Ligueo cabo dealimentação do
humidificador
Ohumidificadornão estáligado
Ligueaunidade
2. Oindicadordepotência
acende, aunidadetem
ventilaçãomas não tem
vapor
Odepósito deáguaestá vazio
Enchao depósitodeágua
3. Ovaportemcheiro
Ohumidificadoréumaparelho
novo
Abrao depósito deágua, coloque
-
o à
sombradurante12horas
Odepósito deáguacontémágua
sujaouo depósitodeágua
demoramuito tempo aencher
Limpeodepósito deág
uaeencha
-
o
comágualimpa
4. Oindicadordepotência
acende, aunidadetem
ventilaçãomas não tem
vapor
Hádemasiadaáguano canal da
base
Esvazie o canal, depois fecheatampa
do depósito deágua
5. Saiumligeiro vapordo
bocal
Otransdutorultrasón
icoestá sujo
Limpeotransdutor
Odepósito deáguacontémágua
sujaouo depósitodeágua
demoramuito tempo aencher
Limpeodepósito deáguaeencha
-
o
comágualimpa
6. Ruído anormal
É causado porqueo depósito de
águacontémpoucaágua
Enchao depós
itodeágua
Ressonânciado painel
Coloque
-
o sobreumasuperfície
niveladaeestável
ESPECIFICAÇOESTECNICAS
Modelo
HU 2016
Potência
20 W
Tensão
220
-
240V
Saídadeumidade
200ml/h
Frequência
50/60Hz
Capacidadedotanque
1.5Litres

HU2016
20
Recolhadoseletrodomésticos.
Adiretiva Européia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduos deaparelhos elétricos eeletrônicos
(RAEE),prevêque os eletrodomésticos não devem serescoados no fluxo normaldosresíduos sólidos
urbanos. Osaparelhos desatualizados devemserrecolhidos separadamenteparaotimizarataxade
recuperaçãoereciclagemdos materiaisqueos compõem eimpedirpotenciaisdanos paraasaúdehumanae
paraoambiente.Osímbolo constituídoporumcontendordelixobarradocomumacruzdevesercolocado
emtodososprodutosporformaarecordaraobrigatoriedadederecolhaseparada.Osconsumidoresdevem
contatarasautoridadeslocaisouos pontos devendaparasolicitarinformaçãoreferenteaolocalapropriado
ondedevemdepositaros eletrodomésticos velhos.
DECLARAÇÃODE CONFORMIDADE: Estedispositivo está em conformidadecomasexigênciasdaDirectiva de
BaixaTensão 2014/35/EU eosrequisitosdadirectivaEMC2014/30/EU.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Humidifier manuals
Popular Humidifier manuals by other brands

HACE
HACE MJS-500 instruction manual

Aprilaire
Aprilaire 400 Series Dealer parts list

Skuttle Indoor Air Quality Products
Skuttle Indoor Air Quality Products 60-BC1 Supplementary installation instructions

Comodita
Comodita Rainbow Air manual

Vicks
Vicks WarmMist use and care manual

weewell
weewell WHC726 user manual