Orbegozo SFA 7000 User manual

VENTILADORHUMIDIFICADOR-MANUALDEINSTRUCCIONES
STANDFANWITHDEHUMIDIFIER-INSTRUCTIONMANUAL
VENTILATEURAVEC DÉSHUMIDIFICATEUR-MANUELD’INSTRUCTIONS
VENTILADORUMIDIFICADOR-MANUALDEINSTRUÇÕES
SFA 7000
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago,86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made inPRC
Lea atentamenteestemanualantesde utilizaresteaparatoyguárdelo parafuturasconsultas.Sólo asípodráobtenerlos
mejoresresultadosylamáximaseguridad de uso.
Read thismanualcarefullybeforerunningthisapplianceandsaveitfor referenceinordertoobtainthebestresultsand
ensuresafeuse.
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd’utilisercetappareil etconservez-lepourtouteconsultationfuture.C’estla
seulefaçond’obtenir lesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesde utilizaresteaparelhoeguarde-o paraconsultafutura.Sóassim,poderáobter
osmelhoresresultadoseamáximasegurançanautilização.

SFA 7000
2
ESPAÑOL
GENERALES
1. Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8
añosysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltade experiencia
yconocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodel aparatode
unamanera segura ycomprendenlospeligrosque
implica.Losniñosnodebenjugar conel aparato.La
limpiezayelmantenimientoarealizar por el usuario
nodebenrealizarlolosniños sin supervisión.
2. Sedeberá supervisar alosniñosparaasegurarsede
quenojueganconesteaparato.
3. Mantengael aparatoysucable fuera del alcancede
los niñosmenores de 8años.
4. PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosno
deje materialde embalaje(bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5. Siel cable dealimentaciónestádañado,debe ser
sustituidopor el fabricante, el serviciotécnico o
cualquierotroprofesionalcualificado.
6. No desconectenuncatirandodel cable.
7. No lopongaenfuncionamientosielcable oel
enchufe estándañadososiobserva que el aparatono
funcionacorrectamente.

SFA 7000
3
8. No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9. No sumergirel aparatoenaguaocualquierotro
líquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correoelectrónico a
través de sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:En casodemalautilización,existe
riesgode posibles heridas.
IMPORTANTES
•No pongaenfuncionamientoningúnaparato
despuésde hayafuncionadomalosehayacaídoo
averiado.
•Coloqueel ventilador sobreunasuperficie planay
niveladaparaevitar quecojee.
•No cuelgueelventiladorpor el asa–useel asasólo
para transportarlo.
•No intenteinstalar directamenteel ventilador enuna
ventana.
•No pongaenmarchael ventilador sinlarejilla

SFA 7000
4
frontal.
•Nunca introduzcalosdedos,lápicesocualquierotro
objetoatravésde larejillacuandoel ventilador se
encuentreenfuncionamiento.
•Desenchufe elaparatocuandolomuevade unsitio
aotro.
•Desenchufe el aparatocuandovayaaquitar las
rejillas protectorasparalimpiarlo.
•Alponerenmarchael aparatoasegúresede
colocarlosobreunasuperficie planayestable para
evitar quevuelque.
•NO USEel ventilador enunaventana.Lalluvia
puede ocasionar un peligro de naturalezaeléctrica.No
deje el ventilador enfuncionamientocerca de donde
sehayarecogidoaguapara evitarposiblesriesgosde
caráctereléctrico.
•Esteproductoestádiseñadoúnicamenteparaun
usoenzonashabitables(ynopara sitios
constantementeexpuestos alahumedad).
•No coloqueel ventilador cerca de llamas
encendidas,cocinasoaparatosde calefacción.
FUNCIONAMIENTO
Utiliceaguadestiladaparaoptimizar elfuncionamientodesuaparato.
Elventiladoreléctricocon vaporización utilizaelementos devibración ultrasónicos, queatomizanel
aguaen ultrapartículasdeentre 1y5micrones yhaceque estevapor pase alambienteen elaire
emitidopor elventilador. Estoaumentalahumedadfríaloque hacequeustedpuedasentireste
fresco(humedad).

SFA 7000
5
Humedadsaludable
Unabajahumedad(ambienteseco)puedesecarlapiel,loque dalugaraproblemascomolabios
agrietados, pielsecaeirritadaysequedaddegargantaallevantarse por lamañana.Sabemos que
unahumedadrelativadeentre 45%y65%es buenaparaelser humanoen distintascondiciones. El
ventilador devaporultrasónicosehadiseñadoparahacer que usteddisfrutedeunambiente
cómodoyfrescoincluso en ambientes muysecos, aumentandolahumedad del aire.
GRÁFICODEINSTALACIÓNY CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1.Adorno deprotección delantera
2.Protección delantera
3.Sujeción del aspa
4.Aspa
5.Tuercademontajedelaprotección
6.Protección trasera
7.Motor
8.Cuerpodel ventilador
9.Base
10.Rueda
11.Tuercadelabase
12.Juntadel tubo deplástico
13.Tubodeplástico
Características técnicas
Tensión nominal:230V
Frecuencianominal:50Hz
Potenciadel ventilador: 65W
Potenciadel humidificador: 35W
Potenciatotal:100W
Capacidad devapor: 285ml/h
Volumen del depósitodeagua:1.500ml
MONTAJEDELVENTILADOR
Montajedelsoporte delcuerpodelventilador
1.Saque el cuerpo del ventilador con el motor delacaja,retire labolsadeplástico.
2.Quitelabolsadeplásticoen laqueestáenvueltoelcabledelmotor yaflojeeltornillodel
conjuntoen elcuerpo trasero delventilador, acontinuación pongaelcablesobrantedentrodel
cuerpo del ventilador.
3.Coloque eltubo dehierro en elcuerpo delventilador, hagacoincidireltubo dehierro con el
orificiodel tornilloyaprieteel tornillodel conjunto.
Montajedelsoporte delcuerpodelventiladoren labase
1.Saque latuercadelabase situadabajoel cuerpo.
2.Hagacoincidiryfijelas4ruedasen los orificios delabase yempújelasfuerte.

SFA 7000
6
3.Coloque elcuerpo en labase yaprietelatuercadelabase girándolaensentidodelasagujasdel
reloj.
Montajedelaproteccióntrasera
1.Saque lasujeción del aspadel ejegirándolaen sentidodelasagujasdelreloj.
2.Saque latuercademontajedelaprotección traseragirándolaen sentidocontrarioalasagujas
del reloj.
3.Introduzcalaprotección traseraen elmotor haciendocoincidirlas3varillasdelapartedelantera
del motor (el asadebe mirarhaciaarriba)en los tres orificios delaprotección trasera.
4.Aprietebien laprotección traseragirandolatuercademontajedelaprotección en sentidodelas
agujasdel reloj.
Montajedelaspadelventilador
1.Introduzcael aspaen el ejedel motor ycompruebe que el pasador entraen laranuradel aspa.
2.Aprieteelaspagirandolatapadelaspaen sentidocontrarioalasagujasdelrelojhaciadondela
flechaindica"TIGHTEN".
Importante: Esmuyimportantemontarbien el aspa.Si no, podríagirarsueltaydañarel aparato.
Montajedelaproteccióndelantera
1.Fijelaprotección delanteracon el logoen posición horizontal.
2.Tomelaprotección delanteracon elanillodelaprotección paraajustarlaranurayfíjelocon un
destornillador.
Importante: Noutiliceel ventilador sinmontaryapretarbien lasprotecciones.
UTILIZACIÓNDELDEPÓSITO DEAGUA
Coloque el ventilador sobre el sueloyañadaaguadestiladaal depósitosiguiendoestos seispasos:
Importante: Noextraigael depósitodeaguaantesdedesenchufarel cableeléctrico. Nose puede
añadiraguacaliente(40ºomás)al depósitodeagua.
Abra elpaneldeldepósito.
Suba eldepósito deagua.
.
Saqueeldepósito deagua sinvolcarlo.
Coloquela base del
depósito hacia arriba Desatornille la cubierta del
depósitoy añada agua Aprietebien la tapa deldepósitoy
colóqueloen el ventilador,cierre el panel.

SFA 7000
7
Importante: Noañadaaguasuciani aditivos (comoperfume, aceites esenciales orepelentede
mosquitos, etc.).Debe añadirsiempre aguapotablelimpiaoaguadepuradaparaasegurarunavida
útil del productomáslarga.
FUNCIONAMIENTODELVENTILADOR
1. Introduzcael enchufeen latomaeléctrica,asegúrese deque laluzindicadoraestáencendida
comose muestramásabajo.
2. Pulse el botón “ON/SPEED”paraelegirlavelocidad del aire –Baja,Med,Altasegún laluzdel
panel decontrol.
3. Pulse el botón “MODE”paraelegirel tipo deaire, yse encenderálaluzcorrespondiente.
“Normal”: El aire saleavelocidad Baja/Med/Alta.
“Natural”:Imitael aire natural basadoen un aire fuerteysuave.
“Sleeping”: Laprimeramediahoradefuncionamientoproduceun aire natural fuerteysuave,
después pasaaaire natural avelocidad media.Lasegundamediahoracambiaaaire natural suave
hastaque finalizael tiempo configurado.
4. Pulse el botón “SWING”paracambiarladireccióndel aire yse enciendeel indicador
correspondiente. Pulse estebotón denuevo paradetener laoscilación.
5. Pulse el botón “HUMIDITY”,se enciendeel indicador ysalevapor por laplacadevapor. El botón
"MIST"se puedeutilizarpor sí soloojuntocon elventilador loque haceque el aire seamásfresco.
Si se utilizalafunción vapor por separado, se puedeaumentarlahumedaddel aire.
6. Pulse el botón “TIMER”paraajustarel tiempo defuncionamientodel ventilador entre 1y9horas
yque el ventilador se apague unaveztranscurridoestetiempo.
7. Al pulsarel botón “OFF”,se apagael ventilador ytodaslasfunciones vuelven asu estadooriginal.
Sinembargo, también sepueden utilizarlos botones demaneraindependiente.
8. El mandoadistanciadebe apuntarhaciael puertodeinfrarrojos paraque funcione. Si el mandoa
distanciano funcionabien, compruebe laspilasycámbielassi es necesario.
Importante: Cambietodaslaspilasal mismotiempo. Si no lohace, puedeque el mandono funcione
bien. Saque laspilasdelmandosi no lovaautilizarduranteun largoperiododetiempo. Laspilas
pueden producirdaños enel mandosi ésteno se utilizadurantemucho tiempo.
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
1. Desenchufeelaparatodelatomaeléctricaycompruebe que noestáfuncionandoantes de
limpiarlo.
2. Limpieel depósitodeaguacadados otres semanasylimpieel desagüe todaslassemanas.
3. Saque eldepósitodeaguaparalimpiarlo,ysaque eltubodeplásticodelatomizador, a
continuación extraigael atomizador ylímpielos.
4. Utiliceun paño secoparaabsorber elaguarestanteallimpiarelatomizador yséquelocon un
paño suave.También puedeutilizarun detergentesuave paralimpiarel atomizador si estásucio.
5. Añadaunaspocasgotasdelubricantealejedelmotor despuésdelimpiarlocadaaño.Así
ampliarálavidaútil del motor.
6. Embaleelaparatocorrectamenteyguárdeloenun lugarfrescoysecosino lovaautilizar
duranteun periododetiempo prolongado.

SFA 7000
8
PREGUNTASFRECUENTES
Sielventilador no funcionabien, compruebe losiguiente(1-4paralafunción dehumidificación)
antes dellevarloal serviciotécnico:
Preguntas
Respuestas
Solución
1. ¿Por quénoseenciende el
indicador,nohayvapor yno
saleairedelventilador?
a. No estábienconectadoelcable
eléctricoynohay corrienteeléctrica.
b.El interruptor HUMIDITYestá
apagado.
a. Compruebesielenchufedelcable
eléctricoestábienconectadoenla
tomayconectelaelectricidad.
b.Encienda elinterruptor HUMIDITY.
2. El transductor ultrasónico
funcionabienpero nosale
vapor.
a. El depósitode aguaestárotoo
tienealgunagrieta,por lo queel
desagüeestállenode agua.
b.No funcionaelventilador extractor
a. Vacíeelaguadeldesagüeycambie
eldepósitode agua.
b.Cambieelventilador extractor
3. ¿Por quénohay vapor siel
indicador estáencendidoyel
ventilador extractor está
funcionando?
a. No hay aguaoelnivelde aguano
essuficiente.
b.El corchonoflotaenelagua.
c.La superficiedeltransductor
ultrasónicoestásucia.
d. No estábiencolocada laplacadel
interruptor delnivelde agua.
e. El transductor ultrasónicoestá
dañado.
a. Añada agua.
b.Saqueelcorchoparaqueflote.
c.Limpieeltransductor ultrasónicocon
eldetergenteentregadojuntoconel
aparato.
d. Vuelvaainstalarlaplacade fijación
delinterruptor de nivelde agua.
e. Cambieeltransductor ultrasónico.
4. ¿Por quéhueleraro el
vapor? a. El olor de un productonuevo
desaparecerátrasunperiodode
utilización.
b.Aguasuciaoalmacenada durante
demasiadotiempo.
a. Saqueeldepósitoyabralacubierta.
Permitaqueseventileenun lugarseco
yventilado.
b.Limpieeldepósitode aguayel
desagüeyañada agualimpia.
5. ¿Por quénofuncionael
ventilador? a. Puede queelenchufenoreciba
electricidad ohayansaltadolos
fusibles.
b.El PCBestádañado.
a. Compruebequeelenchufefunciona
ycompruebetambiénlosfusibles.
b.CambieelPCB.
6. Vibrademasiado.
a. La proteccióntraseranoestábien
colocada.
b.Sehaaflojadolatapadelaspa.
c.El aspaestádañada.
d. El aspanoestábienequilibrada.
a. Coloquebienlaproteccióntrasera.
b.Aprietelatapadelaspa.
b.Cambieelaspadelventilador.
d. Gire180º elaspadelventilador y
vuelvaainstalarla.
7. Otrosproblemas.
a. Salehumodelmotor ohuelea
quemado.
b.Hay piezasde metalcon
electricidad expuestasoel
aislamientodelventilador está
dañado.
c.Estádañada lacubiertaposterior
delmotor.
a.b.c.Dejede utilizarelventilador y
llévelo alservicio técnicoparaquelo
revisen.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En base alaNormaeuropea 2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos
(RAEE), loselectrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipales
habituales;tienenqueserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyreciclado
deloscomponentesymaterialesquelosconstituyen,yreducir elimpactoenlasalud humana
yelmedioambiente.El símbolodelcubo debasuratachadosemarcasobretodoslos
productospararecordaralconsumidorlaobligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseen

SFA 7000
9
relaciónalacorrectaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Estedispositivocumpleconlos requisitosdela DirectivadeBaja
Tensión2006/95/CE ylos requisitosde la directivade CompatibilidadElectromagnética2004/108/CE.

SFA 7000
10
ENGLISH
GENERALSAFETYAND MAINTENANCEINSTRUCTIONS
Readthe operatinginstructions carefullybefore puttingthe applianceintooperation andkeep the
instructions including thewarranty,the receipt and,ifpossible, the box withthe internal packing.
GeneralSafety Instructions
1. Thisappliancecanbe used bychildrenaged from8
yearsandaboveandpersonswithreduced physical,
sensoryor mentalcapabilitiesor lackofexperience
andknowledge iftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe
wayandunderstandthehazardsinvolved. Children
mustneverplaywith theappliance. Cleaninganduser
maintenancemustneverbe carriedoutbychildren
withoutsupervision.
2. Childrenshould be supervised toensurethatthey
donot play with theappliance.
3. Keep theapplianceandthecable cordout ofthe
reachofchildrenless than8yearsold.
4. WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5. If thesupplycordisdamaged itmustberepaired by
theAuthorizedServiceAgent.
6. Neverpull onthecordwhenunplugging.
7. Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or
if it is notworkingproperly.

SFA 7000
11
8. Do nothandletheappliancewithwethands.
9. Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged
beforecleaning.
11. Thisappliancemustbeinstalled followingthe
nationalregulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstruction
manual,youcanaskfor itwritinganemail to
sonifer@sonifer.es
14. WARNING:Incaseofmisuse, thereisariskof
possible injury.
IMPORTANTPRECAUTIONS
•Do notoperateitif theappliancemalfunctions,or
indroppedordamaged in anymanner.
•Placefanonaflat,level surfacetoavoidtapping.
•Do nothangfanbythehandle -usethehandle for
carryingonly.
•Do notattempttoinstall yourfandirectlyina
window.
•Do notoperatethefanwithout thefrontgrille
attached.
•Neverinsertfingers,pencilsor anyotherobject

SFA 7000
12
throughthegrille whenfanis running.
•Disconnecttheplugwhenmovingfromone
locationtoanother.
•Disconnectplugwhenremovingguardsfor
cleaning.
•Besurefanisonastable,evensurfacewhen
operatingto avoid overturning.
•DO NOTusefaninwindow.Rainmaycreatean
electricalhazard. Do notleavethefanoperating
adjacent toanareawherewaterhasbeencollected to
avoid thepotentialofelectricalhazard.
•Thisproductisonlydesigned for useinlivingareas
(andisnotsuitable for placesconstantlyexposed to
damp).
•Do notplacethefannear flames,cookersor
heaters.
INTRODUCTION
We would liketoexpressour gratitudefor choosing thisfan. Please read thisuser manual
thoroughlybefore operating it inorder tocorrect and efficient use ofthe fan.
Thismodel ofthe electricHUMIDITYfanisnovel and attractive withluxurious outlook,reasonable
features, and easyoperating,it hasbothfanand humidifier functions blowing cool HUMIDITYand
thiscould be used together or separately.You could feel the cool wind inhot summer, and humid in
the dryseason. That makes you enjoyreal naturalhomeylife. Thisproduct issuitablefor diversified
climaticenvironment,especiallyfor dryclimate.
WORKING ELEMENTS
The ElectricHUMIDITYFanuse ultrasonicvibrationelements atomizethe water to1-5micron
ultra-particle, and spreadthe HUMIDITYtothe airthroughwind.Thisincreases the cool humidity
whichmakes you feel cool (moisture)inasingleroom or inthe entire home.

SFA 7000
13
Health Humidity
Lowhumidity(dryenvironment)candryout skin, leading toproblemslikechapped lips, dryand
itchyskin, and adrysore throat when you wakeupinthe morning.We knowfrom life: relative
humidityof45% RH -65% RH will be good for humanindiversified conditions. Ultrasonic
HUMIDITYfanisdeveloped tomakeyou feel morecomfortableand cooling even inverydry
environment,byaddingmoisture inthe air.
INSTALLING CHARTAND TECHNICALSPECIFICATIONS
1.Front guard ornament
2.Front guard
3.Bladecap
4.Blade
5.Guard mounting nut
6.Rearguard
7.Motor
8.Fanbody
9.Base
10.Wheel
11.Base nut
12.Plastictube joint
13.Plastictube
TechnicalSpecifications
Rated Voltage: 230V~
Rated Frequency:50Hz
FanPower: 65W
Humidifier Power: 35W
Total Power: 100W
HUMIDITYCapacity:285ml/h
Water TankCapacity:1500ml
ASSEMBLY THEFAN
Assemblingthestandfan body
1.Takeout the fanbodywithmotor from the box,remove the plasticbag.
2.Tearout the plasticbag wrapped on the motor cableand loosen the setscrewon the fanrear
body,then put the excessive cablewithsmoothintofanbody.
3.Placethe iron tube intothe fanbody,matchtheconcave ofiron tube withscrewhole, and then
tighthe set screw.
Assemblingthestandfan bodytothebase
1.Takeout the base nutunder the body.
2.Matchand fix 4wheelsintotheirholes ofbase and press them firmly.
3.Placethe bodytothe base and fasten the basenut turning it clockwise.

SFA 7000
14
Assemblingtherear guard
1.Takeout the bladecapfrom the shaft turning it clockwise.
2.Takeout the rearguard mounting nut turning it anti-clockwise.
3.Insert the rearguard intothe motor matching 3rodson the front sideofthe motor(the handle
will direct upwards)to3holes ofthe rearguard.
4.Fasten the rearguard tighlybyturning the guard mounting nut clockwise.
Assemblingthefan blade
1.Insert the bladetothe motor shaftand ensure the pinenters the bladeslot.
2.Tighten the bladeusing the bladecapturning anti-clockwise inthe direction “TIGHTEN”arrowon
it.
Note: Proper assemblyof the bladeisofgreat importance. Otherwise, the bladespins inthe airand
damagethe appliance.
Assemblingthefront guard
1.Fix the front guard withthe logointhe horizontal position on the rearguard.Makesure theyare
connected from the upper side.
2.Takethe front guard withguard ring toset ingroove and fix it withscrewdriver.
Note: Donot operatethefanwithout assembling the guardsproperlyand tihgtly.
OPERATING THEWATER TANK
Position the fanon levelfloor and add distilled water insidethe water tankaccording tosix steps
below.
Note: Donot takeout thewater tankbefore unplugging the power cord plug.Hot water (40 and
above)isnot allowed toadd inthe water tank.
Openthewatertank panel.
Lift thewatertank flatly.
Takeout thewatertank flatly.
Put
thewatertank base
Screwofwatertank
coverand add water Screwtank coverTIGHTENly and
put it into thefanand close the

SFA 7000
15
Note: Donot add dirtywater or anyadditives (suchasperfume, essential oil and mosquitorepel,
etc.),instead add cleandrinking water or purifiedwater toensure longer product life.
OPERATING THEFAN
1. Insert plug tothe electrical outlet,makesure that the indicator light ison asshownbelow.
2. Press “ON/SPEED”button, tochoose the wind speed -Low,Med,Highthat matches the light on
the control panel.
3. Press “WIND”button, tochoose the wind type, meanwhilethe corresponding light switches on.
“Normal”:Wind blowbased on Low/Med/Highspeed.
“Natural”:Imitatethe blowofnatural wind basedon strong and soft wind.
“Sleeping”:The first halfanhour after running asstrong and soft natural wind,it becomes med
natural wind.The secondhalfanhour it changes tosoft natural wind until the end ofpreset time.
4. Press “SWING”button, tochangethe wind direction, meanwhilethe corresponding light switches
on. Press thisbutton againtostop oscillation.
5. 5.Press “HUMIDITY”button, the indicator light ison, the HUMIDITYwill spread out from the front
HUMIDITYplate, “HUMIDITY”button canbeused separately,or worked together withthe fan, and
thiscould feel cool wind.Ifthe HUMIDITYfunctionisused separately,it canincrease humidityinthe
air.
6. Press “TIMER”button toset the fanrunning timebetween 1-9hours andswitches the fanoff
after preset time.
7. Press "OFF" button, it switches off the fanand all fanfunctions return tooriginal state. However,
independent operation buttons are available.
8. “RemoteControl”,it must be aimed the infrared port when using remotecontrol.Ifthe remote
control doesn’t workwell,please first checkthe insidebattery,and changenewbatteries ifneeded.
Note: Changethe batteries withnewand sametypes. Otherwise your remotecontrol maynot
operateproperly.Removethe batteries out oftheremotecontrol ifyou won’t use the remote
control for along time. Remaining batteries maydamageyour remotecontrol.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Please cut offthe power cord plug from the electrical outlet and makesure that yourfanisnot
operating before cleaning it.
2. Please cleanthe watertankeverytwoor three weeks, and cleanthe flumeeveryweek.
3. Please takeout the water tankwhen cleaning it,and pull plastictube out ofthe atomizing cup
properly,then takeout the atomizing cup and cleaning them.
4. Use adryclothtoabsorb water remaining whencleaning the atomizingcup, and dryit using a
pieceofsoft cloth. Oruse mild detergent tocleanthe atomizing cup ifit isdirty.
5. Please add afewdropsoflubricant tothe motor shaft after cleaning toextend motor lifeevery
year.
6. Packthisapplianceproperlyand store it inacool dryplaceifyou are not using it for aperiod of
time.

SFA 7000
16
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Ifyour fanisnot workingproperly,please checkthe followings(1-4for HUMIDITYfunction)before
sending toserviceagent:
Questions
Answers
Solution(s)
1.Whyisthereno
indicatorlighton, no
HUMIDITYandnowind
fromexhaustfan?
a.Powercord plugisnot
connectedproperlyand electric
powerisoff.
b.HUMIDITYswitchisoff.
a.Ensurethatthepowercord plug
isfullyinsertedintotheelectrical
outletand turnontheelectric
power.
b.Turn ontheHUMIDITYswitch.
2.Theultrasonic
transducerisworking
properlybut howcome
thereisnoHUMIDITY
spray?
a.Watertankisbrokenorwith
crack,so flumeisfull ofwater.
b.Exhaustfanisnotworking.
a.Pour out thewaterfromflume,
changeanewwatertank.
b.Changeanewexhaustfan.
3.Whyisthereno
HUMIDITYeventhough
theindicatorlight ison
and exhaustfanis
working?
a.Nowaterorwaterlevelisnot
enough.
b.Bobberdoesn’tfloatinthe
water.
c.Ultrasonictransducersurface
was furredup.
d. Clampplateofwaterlevel
switchisnotfirmly.
e.Ultrasonictransduceris
damaged.
a.Add water.
b.Pull out thebobberand letit
floatout.
c.Cleanultrasonictransducerwith
detergentsuppliedtogetherwith
product.
d. Reinstallclampplateofwater
levelswitch.
e.Changetheultrasonic
transducer.
4.Whyisthereapeculiar
smell ofHUMIDITY? a.Peculiarsmell ofnewproduct
will disappearafteraperiodof
using.
b.Dirtywaterorwaterstorage
timeistoo long.
a.Takeout thetankand opentank
cover, and put it toaventilated
and dryplace.
b.Cleanwatertankandflumeand
changethecleanwater.
5.Whyisnotthefan
operating? a.Theplug insertedmaybe
lacking electricityorfusesmay
havegoneoff.
b.PCBisdamaged.
a.Makesuretheplugworks and
check your fuses.
b.ChangethePCB.
6.Vibrating Obviously.a.Therearguard isnot
installedtightly.
b.Thebladecap isloosened.
c.Thebladeisdamaged.
d. Thebladeisimbalance.
a.Install therearguard tightly.
b.Tightenthebladecap.
c.Changeanewfanblade.
d. Turnthefanblade180°and
thenreinstall blade.
7.Otherunusualproblem.
a.Motorappearedsmoke ora
smell ofburnt.
b.Exposedmetalpartswith
electricorthefaninsulationis
damaged.
c.Therearcoverofmotoris
damaged.
a.b.c.Stop using andsend to
service agent forrepair.

SFA 7000
17
Disposal of oldelectrical appliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment (WEEE),
requiresthatold household electricalappliances mustnotbedisposedofinthenormal
unsortedmunicipalwastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin orderto
optimize therecoveryand recyclingofthematerialstheycontain, and reduce theimpacton
humanhealth and theenvironment.
Thecrossedout “wheeledbin”symbolontheproductremindsyouofyour obligation, that
whenyoudisposeoftheappliance,it mustbeseparatelycollected.
Consumersshould contacttheir localauthorityorretailerforinformationconcerning the
correctdisposaloftheir old appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:This device complieswiththerequirementsof the LowVoltage
Directive 2006/95/ECand the requirementsof the EMCdirective 2004/108/EC.

SFA 7000
18
FRANÇAIS
ENTRETIENETMAINTENANCE
Lisezattentivementcemoded’emploiavantdemettre l’appareil en marche pour lapremière fois.
Conservezlemoded’emploiainsiquelebondegarantie,votreticketdecaisse etsipossible, le
carton avecl’emballagesetrouvant àl’intérieur.
Conseils générauxde sécurité
1. Cetappareil peut êtreutilisépar desenfants8ans
ouplusetdespersonnesprésentantunhandicap
physique, sensoriel,mentaloumoteurvoirene
disposantpasdesconnaissancesetde l'expérience
nécessairesencasde surveillanceoud'instructionssur
l'usage de cetappareil entoutesécuritéetde
compréhensiondesrisquesimpliqués.Lesenfantsne
doivent pasjoueravecl'appareil. Lenettoyage etla
maintenancenedoiventpastrèseffectuéspar des
enfantssans surveillance.
2. Lesenfantsdoivent êtresurveillésafinde s'assurer
qu'ils nejouentpasaveccet appareil.
3. Gardezl’appareil etle câbleàlaportéedesenfants
de moinsde 8ans.
4. ATTENTION:Par mesurede sécuritévis-à-visdes
enfants,nelaissezpaslesemballages(sac enplastique,
carton,polystyrène) aleurportée.
5. Sile cordond’alimentationestendommagé,
adressez-vous àunservicetechniqueagréé.
6. Nedébranchezjamaisentirant ducordon.

SFA 7000
19
7. Nejamaisle fairefonctionnersile cordonoulafiche
sontao mesousivousremarquezque l´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8. Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9. Nejamaisplacerl´appareilprèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivantlesnormes
nationales pourles installations électriques.
12. Cetappareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Encas quivous avezbesoind'unecopie dumanuel
d'instructions,vouspouvezle demanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ily aunrisquedeblessure.
MESURESIMPORTANTES
•Nemettezjamaisaprèsun disfonctionnementde
l’appareil, oudanstous les cas s’il esttombé ouabîmé.
•Placezle ventilateursurunesurfacestable etplane
pouréviterqu’il soit bancal.
•Nesuspendezpasle ventilateurpar lapoignée–
utilisezlapoignée pourle transportuniquement.

SFA 7000
20
•N’essayezpasd’installervotreventilateur
directementsurunefenêtre.
•Nemettezpasle ventilateurenmarchesans
attacherlagrille frontale.
•N’introduisez jamaisde doigts,de crayonsoutout
autreobjetdanslagrille lorsquele ventilateur
fonctionne.
•Débranchez lafichelorsd’undéplacementd’unlieu
àunautre.
•Débranchezlafichelorsquevousretirezle système
de protectionpourle nettoyer.
•Assurez-vousquele ventilateursetrouvesurune
surfacestableetplanelorsqu’il fonctionnepouréviter
qu’il serenverse.
•N’UTILISEZJAMAISunventilateurprès d’unefenêtre.
Lapluie peutcréerundangerélectrique. Nelaissez pas
le ventilateurfonctionnerprèsd’un endroitoùl’eau
peutêtrestockée pourévitertout dangerélectrique
possible.
•Ce produitaétéconçuuniquement pourune
utilisationenzoneshabitables(etnonpaspourdes
endroitsconstamment exposés àl’humidité).
•Nejamaisplacerle ventilateurprèsde flammes,
cuisinières ouappareils de chauffage.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Humidifier manuals
Popular Humidifier manuals by other brands

HoMedics
HoMedics HUM-CM50 Instruction manual and warranty

Honeywell
Honeywell TrueSTEAM HM512 Troubleshooting and parts replacement guide

Condair
Condair TE Series Operation and maintenance manual

Brune
Brune B 125 Instructions for use

Guardian
Guardian PureGuardian H1510 user manual

Bionaire
Bionaire BCM658X3-CN Instruction leaflet