Orbegozo AM 6500 User manual


AM6500
2
ESPAÑOL
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8años
ysuperiorypersonasconcapacidadesfísicas,sensoriales
omentalesreducidasofaltadeexperiencia y
conocimiento,siseleshadadola supervisión o
formación apropiadasrespectoal usodelaparatodeuna
maneraseguraycomprendenlospeligrosque implica.
Losniñosno debenjugarconelaparato. Lalimpieza yel
mantenimientoarealizarporelusuario no deben
realizarlo losniñossin supervisión.
2.Sedeberásupervisaralosniñosparaasegurarsedeque
no juegancon este aparato.
3.Mantengaelaparatoysucablefueradelalcancedelos
niñosmenoresde 8años.
4.PRECAUCIÓN:Parala seguridaddesusniñosno deje
material deembalaje(bolsasdeplástico, cartón,
polietileno etc.)a sualcance.
5.Sielcabledealimentación estádañado, debeser
sustituidoporelfabricante, elserviciotécnicoocualquier
otroprofesional cualificado a fin de evitarun peligro.
6.No desconecte nuncatirando del cable.
7.Nolopongaen funcionamientosielcableoelenchufe
estándañadososiobservaque elaparatono funciona
correctamente.
8.No manipule elaparatocon lasmanosmojadas.

AM6500
3
9.No sumergirelaparatoenagua o cualquierotro líquido.
10. Antesdesulimpieza observequeel aparatoestá
desconectado.
11.Elaparatodebeinstalarsedeacuerdoconla
reglamentaciónnacional para instalacioneseléctricas.
12. Este aparato essólo parausodoméstico.
13.Encasodenecesitaruna copia delmanualde
instrucciones,puedesolicitarla porcorreo electrónicoa
travésde sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasodemala utilización, existeriesgo
de posiblesheridas.
Solamente utilice elaparatoparaeluso privadoyparael
finprevisto. Esteaparatonoestádestinadoparaeluso
profesional. Noloutiliceal airelibre(enexceptoque
estédestinadoparaelusolimitadoal airelibre).Nolo
expongaal calor,ala entradadirectaderayosdesol,a
la humedadytengacuidadocon losbordes.Noutilice
elaparatoconlasmanoshúmedas.Encasodequeel
aparatoestéhúmedoomojadoretiredemomentola
clavija de la caja de enchufe. No tocarelagua.
Desconecteelaparatoysiempreretirela clavijadela
caja deenchufe, cuandono quierautilizarelaparato,
montarpiezaso encasode limpieza o defectos.
Nuncadeje elaparatosinsupervisióndeuna persona.
Paraevitarque losniñossufrandañoseléctricos,

AM6500
4
siemprepresteatención deque elcableno cuelgue
hacia abajoy que losniñosnotengan acceso al aparato.
Controleregularmentesielaparatooelcabletiene
defectos. Nopongaen servicio un aparatodefectuoso.
Norepareelaparatoporsucuenta, sino vaya aun
establecimientoautorizado.
Solamenteutilice accesoriosoriginales.
Solamenteutilice el aparato bajo constantevigilancia.
No manipule ningún interruptordeseguridad.
Duranteelfuncionamientonointentetocarningún
gancho que esté rotando.
Coloque elaparatosobreunasuperficie detrabajo lisa,
llana y estable.
Noenchufe elaparatoala red,sin haberinstalado
anteriormente todaslaspiezasauxiliares.

AM6500
5
CONOZCASU AMASADORA
Las imágenes deestemanualpodríanser ligeramentediferentedelasdel producto adquirido.
ANTESDE USAR
Antes demontar suamasadora,asegúrese dequeestá desconectadadelaredeléctricayel
selectordepotenciaestá enlaposición0.
1. Pulsandoelbotóndeinclinaciónlacabezadelamezcladorase liberaráyquedaráen
posicióninclinada.
2.Seleccioneelaccesoriodeseadodependiendodelatareaquevayaallevar acabo:
mezclador paramezclarybatir huevos,amasador paraamasar obatidorparamezclar o
espumarclarasdehuevo.
3. Inserte elaccesoriodirectamentehastaquequedefirme.Asegúresedequeesté
convenientemente insertadooelresultadodelamezclanoseráel deseado.
4. Coloqueel bolensuposición.Primero,coloqueelbol enlabaseyluegogíreloenel
sentidodelas agujas delrelojhasta que quedefijado(Fig1).
5. Parabajar lacabezaycolocar elganchoyainsertadoenelbol,bájelasuavemente conuna
adoalaposicióncorrecta.
6. Porúltimo,asegúresedecolocarlatapadel bol(Fig2).
Ý«¾·»®¬¿
¼»´ ¾±´
Þ±´ ¼»
¿½»®±
Ý¿¾»¦¿
Þ±¬-² ·²½´·²¿½·-²
Í»´»½¬±®¼» °±¬»²½·¿
Þ¿-»
Ó»¦½´¿¼±® Þ¿¬·¼±®Ù¿²½¸± ¿³¿-¿¼±®

AM6500
6
USODE SU AMASADORA
1. Asegúresedequeelselectordevelocidad estáenposición 0y conecte elaparatoalatomade
corriente.
2.Gire elselectordevelocidad al niveldeseado.
Atención:No introduzca cuchillos, cucharas demetal, tenedoresy similaresdentrodelbolcuandose
encuentrefuncionando.
3. Eltiempomáximodefuncionamientoseguidonodebeexceder los 10 minutos y elaparatodebe
reposar20 minutos entredos ciclos consecutivos.Cuandomezclemasadelevadura, comience
usandouna velocidadbaja y posteriormente unamásaltaparaconseguirelmejorresultado.
Nota: Durante lamezcla, esposiblequeseadhieraharina albol. Quite latapay ráspela conuna
espátulaparaconseguirelmejorresultadoen la mezcla.
4. Una vez haya concluidolamezcla, coloqueelselectordevelocidad ala posición0y desconecteel
aparatodela tomaeléctrica.
5. Pulseelbotóndeinclinaciónyla cabezadela amasadoraselevantaráautomáticamente.
Atención:Antesdepresionarelbotóndeinclinación,asegúresequelas varillas seencuentren a los
lados dela amasadora. Delocontrario,lasvarillaschocarán conelinteriordelbol. Silasmismasse
encuentran en elfrontaldela cabezadela amasadora, conéctela denuevoydejequeroten durante
unos segundos,y deténgala cuandolasvarillasseencuentrenenloslados dela amasadora.
6. Desernecesario,puederetirarlos excesos departículasenlasvarillasconuna espátula deplástico.
7.Retire lasvarillasejerciendoun pocodefuerza.
Atención:Elselectordevelocidad debeestaren posición0y elaparatodesconectadoantesdesacar
lasvarillas.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
1. Antes deproceder asu limpieza, desconecte elaparatoyespere aqueseenfríecompletamente.
Atención:Laamasadoranopuedeser sumergida enagua ocualquier otrolíquido.
2. Paseun pañohúmeroporla superficiedela cabezay la basey púlaloconun pañoseco.
3. Retire cualquier restodepartículas decomida enelcabledealimentación.
Ú·¹ïÚ·¹î

AM6500
7
4. Sumerjaelbol, la espátulay lasdistintasvarillasenagua con jabónparaqueselimpien
completamente.Aclare laspartesconaguay séquelas. También puedelavarlasenellavavajillas.
CONSEJOS
-Los ingredientes refrigerados,comolamantequillay los huevos,debenestaratemperatura
ambientesantes desermezclados. Sáquelosdelfrigoríficominutos antes.
-Paraevitarlaposibilidad deusarhuevos deteriorados,rómpalosy compruébelosantesdeañadirlos
alamezcla.
-Nomezcleenexceso. Asegúresedemezclary batirsegún lorecomendadoencada receta.
-Condiciones climáticas.Latemperaturaambiente y ladelosingredientesasícomosutexturavarían
dependiendodellugary todoestoinfluyeeneltiemponecesariopararealizarlasmezclasy enel
resultadofinal delasmismas.
CONSEJODE SEGURIDAD IMPORTANTE
Siempre comienceamezclaren la potencia másbaja.Una vezlos ingredientesseconviertan en unapasta
homogénea, incremente alavelocidad adecuada según la receta.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
EnbasealaNormaeuropea 2002/96/CE deResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),los
electrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabituales; tienen
queserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladodeloscomponentesy
materialesquelosconstituyen, yreducir elimpactoenlasalud humanayelmedioambiente.Elsímbolo
delcubodebasuratachadosemarcasobretodoslosproductospararecordaralconsumidorla
obligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.Elconsumidordebecontactarconlaautoridadlocal
oconelvendedorparainformarseenrelaciónalacorrectaeliminacióndesu electrodomésticoviejo.
DECLARACIÓNDE CONFORMIDAD:
Estedispositivo cumpleconlosrequisitosdelaDirectivadeBajaTensión2014/35/EUylosrequisitos
deladirectivadeCompatibilidadElectromagnética2014/30/EU.

AM6500
8
ENGLISH
GeneralSafetyInstructions
1.Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8
yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,
sensoryormental capabilitiesorlackof experienceand
knowledgeif theyhavebeen givensupervision or
instructionconcerninguse of theappliancein asafe way
andunderstandthe hazardsinvolved.Childrenmust
neverplaywiththe appliance. Cleaninganduser
maintenancemustneverbecarriedoutbychildren
withoutsupervision.
2.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydo
notplay with the appliance.
3.Keeptheapplianceandthecablecord outof the reach
of childrenlessthan8years old.
4.
pleasekeepallpackaging(plasticbags,boxes,
polystyrene etc.)outof theirreach.
5.Ifthesupply cordisdamageditmustberepairedbythe
AuthorizedService Agentinorderto avoidhazards.
6.Neverpull on the cordwhen unplugging.
7.Do notusethe unitwithadamagedcordorplug,orifit
isnotworkingproperly.
8.Do nothandle theappliance with wethands.

AM6500
9
9.Neverimmersethe applianceinwateroranyother
liquid.
10.Make surethe appliancehasbeenunpluggedbefore
cleaning.
11.Thisappliancemustbeinstalledfollowingthenational
regulationsforelectricalinstallations.
12.Thisappliance isforhouseholduse only.
13.Incasethatyou needacopyof the instructionmanual,
you can ask foritwritingan emailto sonifer@sonifer.es
14.WARNING:Incaseof misuse, thereisariskof possible
injury.
The applianceisdesignedexclusively forprivateuseand
fortheenvisagedpurpose.Thisapplianceisnotfitfor
commercialuse. Do notuseitoutdoors (except ifitis
designedtobeusedoutdoors).Keepitaway from
sourcesof heat,directsunlight,humidity(neverdipit
intoanyliquid)andsharpedges.Do notusethe
appliancewithwethands.Iftheapplianceishumidor
wet,unplugitimmediately.Do notputitin water.
When cleaningorputtingitaway,switchoffthe
applianceandalwayspullouttheplugfromthe socket
(pull on theplug,notthecable)iftheapplianceisnot
beingusedandremove the attachedaccessories.
Neverleavetheapplianceunsupervised.Toprotect
children fromthe dangersposedby electrical appliances,

AM6500
10
make surethatthe cableishanginglowandthat
children donothaveaccesstotheappliance.
Checkthe applianceandthe cablefordamageon a
regularbasis.Do notuse the appliance ifitisdamaged.
Do nottrytorepairthe applianceon yourown.Always
contactan authorizedtechnician.
Use only original spareparts.
Only operatethismachine undersupervision.
Do notinterferewithanysafety switches.
Do notinsertanythingintotherotatinghookswhilethe
machine isworking.
Placethe machine on asmooth,flatandstable working
surface.
Do notinsertthemainsplugof the machine intothe
powersocketwithouthavinginstalledallthenecessary
accessories.

AM6500
11
KNOWYOURMIXER
Productmay besubjecttochangewithoutpriornotice
BEFORE USINGMIXER
Before assemblingthemixer,besure thepowercordisunpluggedfromthepoweroutlet andthespeed
selectorisin the0position.
1.Depressing thetiltbutton,thehead ofmixerwillautomaticallyreleaseandlock intotileposition.
2.Selectthedesiredattachments,which are depending onthemixing tasktobeperformed:beater for
mixing and beating egg, and dough hookforkneading,thewhiskforbeating and frothing egg white.
3.Inserting theBeater/ dough hook/whiskdirectly, untilitlocks intoposition.
Note:Ensure thebeaterordoughhookorwhiskisfully insertedintothesocket,otherwiseyourmixing
resultsmay beaffected.
4.Placebowlonposition. Firstplacethebowlonthebase,thenturnthebowlin clockwiseuntil itlock into
position (see fig.1).
5.Tolowerthehead andplacebeater/dough hook/whiskintothebowlby holdingtheheadwiththeone
hand and easethehead down. Aclick sound willbeheard whenthehead hasreachedthecorrectposition.
6.And makesurethebowlcover in place(see fig.2).
Ú·¹ïÚ·¹î
Þ±©´ ½±ª»®
ͬ»»´ ¾±©´
Ø»¿¼
Ì·´¬ ¾«¬¬±²
Ͱ»»¼-»´»½¬±®
Þ¿-»
Þ»¿¬»®É·-µ»®Ü±«¹¸¸±±µ

AM6500
12
USING YOURMIXERFORMIXING
1.Ensure thatthespeedselectorisatthe0position, thenplugin thepower source.
2.Turnthespeedselectortoyourdesiredsetting.
Warning: Donotstickknife,metal spoons,forkand soon intobowlwhen operating.
3.Themaxoperationtime per timeshall notexceed 10 minutesand minimum20 minutesresttime must
bemaintainedbetweentwoconsecutivecycles.Whenkneadingyeastdough,suggestthespeedselector
firstusealowspeedand thenusehigh speedtoachievethebestresults.
Note: duringkneading,someflourmay beadheredontheinsideofthebowl, youshallremovethebowl
cover,and scrapetheflouron theinsidewall ofbowlby spatula toobtain well kneadingresults.
4.Whenmixing iscompleted, turnthespeedselectorto0position, unplugthecordfrompower outlet.
5.Holddown thetiltbutton, thehead ofthemixerwill automatically lift and lockintothetiltposition.
Caution:Before pressingdownthetiltbutton(namelybefore lifting thehead ofmixer),makesure the
beater orwhiskordoughhookrestonthetwosidesofthehead ofmixer,otherwise,whenliftingthehead
ofmixer,thebeater orwhiskordoughhookwillintervenethemixing bowl; ifthebeater orwhiskordough
hookisrestingonthefrontofthehead ofmixer,youshallturnonthespeedselectoragain,let themixer
rotate forafewseconds,thenturnoffthespeed selectortostopthebeater orwhiskordough hookonthe
twosidesofthehead ofmixer.
6.If necessaryyou can scrapetheexcessfoodparticlesfromthebeatersordough hooksby plasticspatula.
7.Pulloutthebeater/dough hook/whiskwithalittleforce.Itisrecommendedtoresisting againstthe
washer onthebeater/dough hook/whisktoeasilypulloutthebeater/dough hook/whisk.
Caution: Thespeedselectormustbeat0positionand thepower outlet mustbeunpluggedbeforepulling
outthebeater/dough hook/whisk.
CLEANING ANDMAINTENANCE
1.Unplug theapplianceand waititcompletely cooldownbefore cleaning.
Caution:themixer cannotbeimmersedin waterorother liquid.
2.Wipeover theoutsidesurfaceoftheheadandbasewithadampenedclothand polishwithasoft dry
cloth.
3.Wipeany excessfoodparticles fromthepowercord.
4.Immersethebowl,beater,spatula, doughhookand whiskin warmsoapy waterforcompletecleaning.
Thenrinseunder runningwater and wipedry. Therealsocan beplacedin thedishwasher.
COOKERY TIPS
1.Refrigeratedingredients,suchasbutter and eggs,thenshould beatroomtemperature before mixing
begins.Set theseingredientsoutaheadoftime.
2.Toeliminate thepossibilityofshellsordeteriorated-off eggsinyourrecipe,break eggsintoseparate
container first, thenadding tothemixture.

AM6500
13
3.Donotover-beat.Becarefulthatyouonly mix/blendmixturesuntilrecommendedin yourrecipe.Fold
intodryingredientsonly untiljustcombined.Always usethelowspeed.
4.Climaticconditions.Seasonaltemperature changes,temperature ofingredientsand theirtexture variation
fromareatoareaall playapart in therequiredmixing time andtheresultsachieved.
IMPORTANTSAFEGUARD
Alwaysstartmixingatlowestspeed. Wheningredientsintoasmoothpaste,increasetothe
recommendedspeedgraduallyintherecipesheet.
NEVERPLACE BEATERANDDOUGHHOOK INDISHWASHER.
Disposalofoldelectricalappliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricaland Electronic Equipment(WEEE),requiresthat
old household electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormalunsortedmunicipalwaste
stream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyinordertooptimizetherecoveryandrecyclingof
thematerialsthey contain, and reducetheimpactonhumanhealthandtheenvironment.Thecrossed
appliance,itmustbeseparatelycollected. Consumersshould contacttheir localauthorityorretailerfor
informationconcerning thecorrectdisposalof their old appliance.
DECLARATIONOF CONFORMITY:
ThisdevicecomplieswiththerequirementsoftheLow VoltageDirective 2014/35/EUandthe
requirementsoftheEMCdirective2014/30/EU.

AM6500
14
FRANÇAIS
CONSEILSGÉNÉRAUXDESÉCURITÉ
1.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfants8ansou
plusetdespersonnesprésentantunhandicapphysique,
sensoriel, mentaloumoteurvoirene disposantpasdes
connaissancesetdel'expériencenécessairesen casde
surveillanceoud'instructionssurl'usagedecetappareil
en toutesécuritéetdecompréhension desrisques
impliqués.Lesenfantsne doiventpasjoueravec
l'appareil. Le nettoyageetla maintenancene doivent
pastrèseffectuéspardesenfantssanssurveillance.
2.Lesenfantsdoiventêtresurveillésafindes'assurerqu'ils
ne jouentpasaveccetappareil.
3.
moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Parmesuredesécuritévis-à-visdes
enfants,ne laissez paslesemballages(sacen plastique,
carton, polystyrène)aleurportée.
5. -
run
danger.
6.Ne débranchez jamaisen tirantdu cordon.

AM6500
15
7.Nejamaisle fairefonctionnersilecordon oula fiche
sontaomesou sivousremarquez quel´appareilne
fonctionne pascorrectement.
8.Ne pasmanipulerl´appareil,lesmainsmouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareilprèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avantdenettoyerl´appareil,vérifiezs´ilestbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallésuivantlesnormesnationaux
pourlesinstallationsélectriques.
12.
domestique.
13.Encasqui vousavezbesoin d'une copiedumanuel
d'instructions,vouspouvezledemanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14.AVERTISSEMENT:Encasdemauvaiseutilisationde
l'appareil,il ya un risque de blessure.
que pourunusageprivéetpour
faire).
ursle câble

AM6500
16
installez lesaccessoires,pourlenettoyageou encasde
panne.
surveillance.Pourprotégerlesenfantsdesrisques
engendrésparlesappareilsélectriques,veillez àceque
soitpasà portée desenfants.
pasl
-même.Contactezplutôt
un technicienqualifié.
présence.
Ne manipulez aucunbouton desécurité.
Neplacez pasvosmainspendantle fonctionnement
danslespétrinsenrotation.
antidérapante.
nécessaires.

AM6500
17
DÉCOUVREZVOTREROBOT DE CUISINE
Leproduitpeutconnaître desmodifications sansavertissementpréalable.
AVANT D'UTILISERVOTREROBOTDECUISINE
Vérifiezquelecordond'alimentationestdébranchédela priseet quelesélecteurdevitessesesten
position 0avantd'assembler l'appareil.
1.Lorsquevousappuyezsurleboutond'inclinaison, la tête du robotselibère etsebloqueàla position
sélectionnée.
2.Choisissez lesaccessoiresenfonctiondela tâcheàréaliser:batteurp
3.Insérezlebatteur/crochet pétrisseur/fouet directementjusqu'à cequ'ilsebloquedanssaposition.
Note :Vérifiezquelebatteur,lecrochetpétrisseuroulefouet soientcorrectementinsérésdansl'orifice,
celapeutaffecter lerésultatdanslecas contraire.
4. Placezlebolen position. Placezd'abord lebolsurla basepuis tournez-ledans lesens desaiguilles d'une
montre jusqu'àcequ'il sebloquedans saposition (voirfig. 1).
5.Baissezlatêtedel'appareil et insérez lebatteur/crochet pétrisseur/fouetdanslebolentenantla tête
Vousentendrez un cliclorsquela têteseraenposition correcte.
6.Vérifiez quelecouvercledubolestbienplacé(voirfig. 2)
ÝÑËÊÛÎÝÔÛ
ÜË ÞÑÔ
ÞÑÔ
ÌVÌÛÜËÎÑÞÑÌ
ÜÛÝË×Í×ÒÛ
ÞÑËÌÑÒ Üù×ÒÝÔ×Òß×ÍÑÒ
ÍVÔÛÝÌÛËÎ ÜÛÊ×ÌÛÍÍÛÍ
ÞßÍÛ
ÞßÌÌÛËÎÚÑËÌÛÌÝÎÑÝØÛÌÐVÌÎ×ÍÍÛËÎ

AM6500
18
UTILISATION DU ROBOTDE CUISINE POURMIXER
1.Vérifiez quelesélecteurdevitessesestenposition0puisbranchezl'appareil.
2.Tournezlesélecteuràla vitessesouhaitée.
Attention: N'insérezpasdecouteaux,cuillèresenmétal,fourchettesouautreslorsquel'appareil
fonctionne.
3.Ladurée maximumnedoitpasdépasser 10 minutesàchaquefois,etunepaused'au moins20minutes
doitêtre respectéeentredeuxcyclesconsécutifs.Pourpétrirdela pâte avecdela levure,utilisezd'abordla
vitesselente puislarapidepourobtenirdemeilleursrésultats.
Note : lorsquevouspétrissez,dela farinepeutrester colléeàl'intérieurdu bol. Retirezlecouvercledu bol
et grattezla farinesurlaparoiinternedubolàl'aided'unespatuleafind'obtenirdebonsrésultatsde
pétrissage.
4.Lorsquelemixageestterminé,remettez lesélecteurdevitessesenposition0et débranchezl'appareil.
5.Maintenezleboutond'inclinaisonappuyé,latête durobotselèveautomatiquementetsebloqueen
position inclinée.
Attention :Avantd'appuyer surlebouton d'inclinaison (c'est-à-dire avantdelever latête du robot),vérifiez
quelebatteur,lefouet oulecrochet pétrisseursontcorrectementplacésdesdeuxcôtésdelatête du
robot,carilspeuventinterféreravecleboldemixagelorsquela têtedurobotselève.Sicesdernierssont
enfacedela tête durobot,tournezànouveaulesélecteurdevitesse,laissez l'appareiltourner encore
quelquessecondespuistournez ànouveau lesélecteurdevitesseafind'arrêter pourquel'accessoire se
trouvedesdeux côtésdela tête du robot.
6.Vouspouvezretirerlesparticulesdenourriturerestantessurlesbatteursoulecrochet pétrisseuràl'aide
d'unespatuleenplastic.
7.Retirez lebatteur/crochetpétrisseur/fouet enforçantunpeu. Ilestrecommandédepoussercontre le
jointdu batteur/crochepétrisseur/fouetafindelesretirer plusfacilement.
Attention: Lesélecteurdevitessedoitêtre enposition0etl'appareildoitêtre débranchépourretirerle
batteur/crochet pétrisseur/fouet.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1.Débranchezl'appareilet attendez qu'il soitbienrefroidi avantdelenettoyer.
Attention:lerobotdecuisinenepeutpas être immergédansl'eau outoutautre liquide.
Ú·¹ïÚ·¹î

AM6500
19
2.Essuyezla surfaceexternedela tête et la basedurobotàl'aided'un chiffonhumideet lustrez avecun
chiffon douxet sec.
3.Nettoyeztoute particuledenourriture restantesurlecâbled'alimentation.
4.Immergez lebol, lebatteur,la spatule,lecrochet pétrisseuretlefouet dansdel'eau chaudeet savonnée
pourun meilleurnettoyage.Rincez ensuite àl'eau couranteet séchez. Vouspouvezégalementpasser au
lave-vaisselle.
ASTUCESDE CUISINE
mixer.Sortez cesingrédients àl'avance.
-lesàlapréparationafind'éviter toute
3. Nebattez pas enexcès.Veillezàmixer/malaxerla préparationuniquementselonlestempsrecommandés
dansvotre recette.Ajoutezlesingrédientssecsuniquementjusqu'àcequ'ilssemélangent.Utiliseztoujours
la vitesselente.
4.Conditionsclimatiques.Latempérature varieselonlessaisons,la température desingrédientset leur
texture varieenfonctiondel'endroit,toutcelapeutjoueunrôlesurlesduréesdemixageetlesrésultats
obtenus.
CONDITIONSDESÉCURITÉ IMPORTANTES
Commenceztoujoursàmixer àla vitessela pluslente.Lorsquelesingrédientsformentunepâtelisse,
augmentezla vitesseprogressivementjusqu'à parveniràlavitesserecommandée dansvotrerecette.
NEMETTEZJAMAIS LEBATTEURETLECROCHEZPÉTRISSEURAULAVE-VAISSELLE.
Enlèvement desappareilsménagersusagés.
Ladirectiveeuropéenne2002/96/EC sur lesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE),exigequelesappareilsménagers usagesnesoientpasjetésdans lefluxnormaldesdéchets
symboledelapoubellebarréeestapposée sur tous lesproduitspour rappelerles
obligations decollèteséparée.Lesconsommateurs devrontcontacterlesautoritéslocalesouleur
pareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ:
CetappareilestconformeauxexigencesdelaDirectiveBasseTension2014/35/EUet auxexigences
deladirectiveEMC 2014/30/EU.
Other manuals for AM 6500
1
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Mixer manuals