Orbegozo AM 7000 User manual

AMASADORA-MANUAL DEINSTRUCCIONES
KITCHENMIXER -INSTRUCTIONMANUAL
MIXEUR -MANUELD’INSTRUCTIONS
MISTURADOR -MANUAL DEINSTRUÇÕES
AM 7000
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Madein P.R.C.
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparato yguárdeloparafuturasconsultas.Sóloasípodráobtenerlosmejores
resultadosyla máxima seguridad deuso.
Read thismanualcarefullybeforerunningthisapplianceand saveit for referencein ordertoobtain thebestresultsand ensuresafe
use.
Veuillezlireattentivement cemanuelavant d’utilisercetappareil etconservez-lepour touteconsultation future. C’estla seulefaçon
d’obtenir les meilleursrésultatsetunesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes deutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura. Sóassim,poderáobterosmelhores
resultadosea máxima segurança na utilização.

AM 7000
2

AM 7000
3
ESPAÑOL
Indicacionesgeneralesdeseguridad
•Antesdelapuesta enserviciodeesteaparato leadetenidamenteel manualdeinstrucciones yguardeeste
bienincluido lagarantía,el recibo depago ysies posibletambién el cartóndeembalajeconel embalaje
interior.
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8añosy
superiorypersonasconcapacidadesfísicas, sensorialeso
mentalesreducidasofaltadeexperienciayconocimiento,
si seleshadadolasupervisiónoformaciónapropiadas
respectoalusodel aparatodeunamaneraseguray
comprendenlospeligrosqueimplica. Losniñosnodeben
jugarconel aparato.Lalimpiezayel mantenimientoa
realizarporelusuarionodebenrealizarlolosniñossin
supervisión.
2.Sedeberásupervisaralosniñosparaasegurarsedeque
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucablefueradel alcancedelos
niñosmenoresde8años.
4.PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesus niñosnodeje
materialdeembalaje(bolsasdeplástico, cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Si el cabledealimentación estádañado, debeser
sustituidoporelfabricante,elserviciotécnicoocualquier
otroprofesional cualificadoafin deevitarun peligro.
6.Nodesconectenuncatirandodel cable.
7.Nolopongaenfuncionamientosi elcableoelenchufe
estándañadososi observa queel aparatonofunciona
correctamente.
8.Nomanipuleel aparatoconlasmanosmojadas.
9.Nosumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesdesulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.

AM 7000
4
11. El aparatodebeinstalarsedeacuerdoconla
reglamentaciónnacionalparainstalacioneseléctricas.
12. Esteaparatoessóloparausodoméstico.
13. Encasodenecesitarunacopiadel manual de
instrucciones,puedesolicitarlaporcorreoelectrónicoa
travésde sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasodemalautilización,existeriesgo
deposiblesheridas.
•Solamenteutiliceel aparatoparael usoprivadoyparael
fin previsto.Este aparatonoestádestinadoparael uso
profesional.Noloutilicealairelibre(enexceptoque
estédestinadoparael usolimitadoal airelibre).Nolo
expongaal calor, alaentradadirectaderayosde sol, ala
humedadytengacuidadoconlosbordes. Noutiliceel
aparatoconlasmanoshúmedas.Encasodequeel
aparatoestéhúmedoomojadoretiredemomentola
clavijadelacajadeenchufe.Notocarelagua.
•Desconecteelaparatoysiempreretirelaclavijadela
cajadeenchufe, cuandonoquierautilizarel aparato,
montarpiezasoencasodelimpiezaodefectos.
•Nuncadejeel aparatosinsupervisióndeunapersona.
Paraevitarquelosniñossufrandañoseléctricos, siempre
presteatencióndequeel cablenocuelguehaciaabajoy
quelosniñosnotenganaccesoalaparato.
•Controleregularmentesi el aparatooel cabletiene
defectos.Nopongaenservicioun aparatodefectuoso.
•Norepareel aparatoporsucuenta, sinovaya aun
establecimientoautorizado.
•Solamenteutiliceaccesoriosoriginales.

AM 7000
5
•Solamenteutiliceel aparatobajoconstantevigilancia.
•Nomanipuleningúninterruptordeseguridad.
•Duranteel funcionamientonointentetocarningún
ganchoqueesté rotando.
•Coloqueelaparatosobreunasuperficiedetrabajolisa,
llanayestable.
•Noenchufeelaparatoalared, sinhaberinstalado
anteriormentetodaslaspiezasauxiliares.
VISTA GENERALDE LOSELEMENTOSDE MANDO
1Árbol motor
2Ganchos amasadores
3Bol paramezclar
4Brazo
5Palancaparabajar/alzarel brazo
6Carcasa
7Funcionamiento pulsado yconmutadorgraduado
8Varillas batidoras
9Varillas mezcladoras
SERVICIO
1. Coloqueel bol paramezclaren susujeciónygireel bol en direcciónLOCKhasta que encaje.
2. Paraalzarel brazo presionelapalanca(5) haciaabajo en direccióndelaflecha. Elbrazo sealzará.
3. Montelaherramienta deseadaintroduciendoelextremo superiorenel árbol motoryfijando laclavijadel
árbol motorconunarotaciónaladerecha.
4. Ahoraintroduzcasusingredientes. No sobrelleneel aparato, lacantidadmáximaesde2kg.
5. Baje el brazo conayudadelapalanca(5).
6. Introduzcalaclavijadered enunacajadeenchufe contomadetierra230V/50Hz einstaladasegún
reglamento.
7. Activeel aparato conel interruptorgraduado aunavelocidad de1a6(según lamasa).
8. Parael funcionamientopulsado (amasaren intervalos cortos),gireel interruptoralaposición“PULSE”.
Debepresionarel interruptor, dependiendo delalongituddeseadadelos intervalos. Al soltarel interruptor,
éstesesituaráautomáticamentealaposición“0”.
Ajustedelosgradosyutilizacióndelosganchosparamáximamente2kilosdemasa
Grados
Encaje
Tipo demasa
1-2 Ganchos amasadoresMasas pesadas (p.ej. pano pastaflora)
3-4 Varillas mezcladorasMasas semipesadas(p.ej.crepeo masadebizcocho)
5-6 Varillas batidorasMasas ligeras (p.ej.nata, claraapunto denieve, budín)
PULSE
Varillas batidoras
Intervalos (p.ej. paramezclarbizcocho, claraapunto denieve)
Conmasas pesadas el aparato no debeestarenacciónmásde10 minutos ydespués debedejarseenfriar
unos 10minutos.
1. Cuando sehaya formado lamasao labolademasa, pongael interruptor(7)denuevo alaposición“0”.
Retirelaclavijadered delacajadeenchufe.
2. Presionelapalanca(5)haciaabajo, el brazo seelevará.
3. Podrásoltaryretirarlamasaterminadadel bol paramezclarconayudadeunaespátula.
4. El bol paramezclarsedejaráretirarconunarotaciónalaizquierda.
5. Limpie las piezas usadas como seindicaenel apartado “Limpieza”.

AM 7000
6
LIMPIEZA
1. Antes decadalimpieza, retirelaclavijadelacajadeenchufe.
2. Paralalimpiezaexteriordel aparato solamenteutiliceun paño humedecido.
3. No utilicedetergentesagresivos o abrasivos.
4. Las piezas desmontables quehayanentrado en contactoconlamasa(herramienta deamasaro bol para
mezclar), las puedelavaren un bañojabonoso.
PROPUESTASDE RECETA
Masadebizcocho (receta básica)grado 3-4
Ingredientes:
250g demantequillaodemargarinablanda, 250gdeazúcar, 1bolsita devainillaazucaradao unabolsita de
acitrón,unapizcadesal, 4huevos, 500gdeharinadetrigo, 1paquetedelevaduraen polvo, aprox. 1/8l de
leche.
Preparación:
Echarlaharinadetrigoconlos ingredientes restantes enel bol paramezclarymezclarlos ingredientes con
las varillas mezcladoras30segundosenelgrado 1ydespués aprox. 3minutos enelgrado 3. Engrasarla
formao revistarlaconpapel dehorno, untarlamasaymeterlaenelhorno. Antesdesacarlamasadel horno,
debehacerunapruebasiestá cocida: Pincharconun palillo enelcentro delbizcocho. Sino sequedanada
pegado en el palillo, el bizcochoestá listo. Colocarel bizcocho sobreunaparrilladepastel ydejarlo enfriar.
Horno convencional:
Alturadeintroducción:2
Calentamiento:Horno eléctrico caldo superioreinferior175-200°,
Horno degas: grado 2-3
Tiempodecocción:50-60minutos
Segúngusto lareceta esvariable, p.ej. con100gdeuvas pasas o 100gdenueces o100gdechocolaterallado.
Puededejarlibresufantasíayexperimentarunpoco.
Panecillosdelinazagrado 1-2
Ingredientes:
500-550gdeharinadetrigo, 50gdelinaza,3/8l deagua, 40g delevadura, 100grequesónmagro,bien
escurrido,1cucharilladesal, 2cucharadas deagua.
Preparación:
Ponerenremojo las linazas en 1/8l deaguatemplada. El aguatempladarestante(1/4l)sedebeecharen el
bol paramezclar, desmigarlalevadura, añadirel requesónymezclarlamasabien conlos ganchos
amasadoresen el grado2. La levadurasetieneque deshacerporcompleto. Añadirlaharinadetrigo conlas
linazas remojadas ylasal en el bol paramezclar. Amasaren el grado 1,despuésconmutaral grado 2yseguir
amasando de3a5minutos más. Cubrirlamasa, dejarquesubalamasade45-60minutos enunlugarcálido.
Amasardenuevo, retirardel bol yformar16 panecillos. Cubrirlabandejadehorno conpapel dehorno
mojado.
Colocarlos panecillos, dejarque suban15minutos, recubrirlos conaguatempladaycocerlos.
Horno convencional:
Alturadeintroducción:2
Calentamiento:Horno eléctrico caldo superioreinferior200-220°
(Precalentar5minutos),Hornodegas: grado 2-3
Tiempodecocción:30-40minutos

AM 7000
7
Cremadechocolategrado 5-6
Ingredientes:
200mldenata dulce,150gdechocolatedecubiertasemi-amargo, 3huevos,50-60gdeazúcar,unapizcade
sal, 1bolsita devainillaazucarada, 1cucharadadecoñaco deron, hojas dechocolate.
Preparación:
Montarlanata conlas varillas batidoras en el bol paramezclar. Retirarladel bol ymantenerlafría. Derretirla
cubierta segúninstrucción, o en elmicroondaen3minutos con600vatios. Mientras tanto, mezclarenel bol
deformaespumosaconlas varillas batidoras en elgrado 3,los huevos, el azúcar, lavainillaazucarada, coñac
o ronylasal. Añadirlacubierta derretidaymezclarlas masas deformahomogéneaenel grado 5-6.Dela
nata montadadejaralgoaparteparaladecoración. Añadirlanata restantealacremaymezclarlabrevecon
el funcionamiento pulsado. Decorarlacremadechocolateyservirlabienfría.
Eliminacióndelelectrodoméstico viejo.
EnbasealaNormaeuropea2002/96/CE deResiduos deaparatos Eléctricos yElectrónicos (RAEE),
los electrodomésticos viejos no puedenserarrojados en los contenedoresmunicipaleshabituales;
tienen que serrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladodelos
componentesymaterialesquelos constituyen,yreducirelimpactoen lasaludhumanayel
medioambiente.El símbolo delcubodebasuratachado semarcasobretodos los productos para
recordaral consumidorlaobligacióndesepararlos paralarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseenrelaciónala
correcta eliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Estedispositivo cumpleconlosrequisitosdelaDirectiva deBajaTensión2006/95/CE ylosrequisitosdela
directiva deCompatibilidad Electromagnética2004/108/CE.

AM 7000
8
ENGLISH
GeneralSafetyInstructions
•Read theoperatinginstructionscarefullybeforeputting theapplianceinto operationand keepthe
instructions including thewarranty, the receipt and, if possible, the box withthe internal packing.
1.This appliancecanbeused bychildrenagedfrom8years
andaboveandpersonswithreducedphysical, sensoryor
mental capabilitiesorlackofexperienceandknowledge
if theyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerning useoftheapplianceinasafeway and
understandthehazardsinvolved. Childrenmust never
play withtheappliance. Cleaning anduser maintenance
mustneverbecarriedoutbychildrenwithout
supervision.
2.Childrenshould besupervisedtoensurethat theydonot
play withtheappliance.
3.Keeptheapplianceandthecablecordout ofthereachof
childrenlessthan8yearsold.
4.WARNING: Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepall packaging(plastic bags,boxes,
polystyreneetc.)out oftheirreach.
5.If thesupplycordis damageditmust berepairedbythe
AuthorizedServiceAgentinordertoavoidhazards.
6.Neverpull on thecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamagedcordorplug,orifit
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwet hands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.
10. Makesure theappliancehasbeenunpluggedbefore
cleaning.
11. This appliancemustbeinstalledfollowing thenational
regulationsforelectricalinstallations.
12. This applianceis forhouseholduseonly.

AM 7000
9
13. In casethat youneedacopyoftheinstructionmanual,
youcanaskforit writinganemailto sonifer@sonifer.es
14. WARNING: Incaseofmisuse,thereisariskofpossible
injury.
•Theapplianceis designedexclusivelyforprivateuseand
fortheenvisagedpurpose. This applianceis notfitfor
commercialuse. Donotuseit outdoors(except ifit is
designedtobeusedoutdoors). Keepit away fromsources
ofheat, directsunlight, humidity(neverdipit intoany
liquid)andsharpedges.Donotusetheappliancewith
wet hands.If theapplianceis humidorwet,unplugit
immediately. Do notput it inwater.
•Whencleaning orputting itaway, switchoff the
applianceandalwayspullouttheplug fromthesocket
(pull ontheplug, notthecable)if theapplianceis not
being usedandremovetheattachedaccessories.
•Neverleavetheapplianceunsupervised.To protect
childrenfromthedangersposedbyelectrical appliances,
makesurethat thecableishanginglow andthatchildren
donot haveaccess totheappliance.
•Checktheapplianceandthecablefordamageona
regularbasis. Do notusetheapplianceifit is damaged.
•Do nottry torepairtheapplianceonyourown.Always
contactanauthorizedtechnician.
•Useonlyoriginal spareparts.
•Onlyoperatethis machineundersupervision.
•Do not interferewithanysafetyswitches.
•Do not insertanything intotherotatinghookswhilethe
machineis working.

AM 7000
10
•Placethemachineonasmooth, flatandstableworking
surface.
•Do not insertthemains plug ofthemachineintothe
powersocket withouthaving installedall thenecessary
accessories.
OVERVIEWOFTHE OPERATIONALCONTROLS
1Driveshaft
2Kneadinghook
3Mixing bowl
4Arm
5Leverforraising and lowering the arm
6Machine housing
7Pulseoperationand level regulator
8Whisk
9Stirrer
OPERATION
1. Placethemixingdishinto its holding device and turnthedishin the directionofLOCKuntilitlocks into
place.
2. Inorderto liftthe arm,press the lever(5)downwards inthe directionofthe arrow.Thearmwill now
moveupwards.
3. Mountthe requiredutensil byinsertingthe topinto the driveshaftand locking thecotterpin in theshaft
byturning to theright.
4. Nowfill inyouringredients. Donotoverfill themachine-the maximumquantity ofingredients is2kg.
5. Lowerthearmusing thelever(5).
6. Insertthemains plug into aproperlyinstalled 230 V/50 Hzsafety powersocket.
7. Switch themachineusing thelevel regulatortoaspeed between1and 6(corresponding to themixture).
8. Forpulseoperation(kneadingat shortintervals),turntheswitch to the "PULSE" position.Theswitchhas
to beheld in this positionaccordingto thedesiredinterval length. Whenthe switchis released itreturns
automaticallyto the"0"position.
Adjusting the Levels andUsing theHook fornotmorethan2kg of Mixture
Levels
Use
Typeof Mixture
1
-
2
Kneading hook
Heavy mixtures(e.g. brea
d orshortpastry)
3
-
4
Stirrer
Medium
-
heavy mixtures (e.g.crepesorsponge mixture)
5
-
6
Whisk
Lightmixtures (e.g. cream, egg white, blancmange)
PULSE
Whisk
Interval (e.g.formixingundersponge,eggwhite)
Withheavy mixtures, donotoperatethemachineformorethantenminutes, and then allowitto cool down
forafurthertenminutes.
1. Afterkneading/stirringturntheswitch (7)backto the "0" positionas soonas the mixturehas formed a
ball. Then removethemains plug.
2. Press thelever(5)downwards and thearmwill beraised.
3. The mixturecannowbereleasedwiththehelpofaspatulaand removedfromthe mixingbowl.
4. The mixing bowlcannowberemoved byturningto the left.
5. Cleanthe parts as describedunder"Cleaning".
CLEANING
1. Beforecleaningtheequipment, always removethe mains plug fromthe socket.
2. Onlyadampclothshould beusedforcleaning the outsideofthe machine.

AM 7000
11
3. Donotuseanycaustic orabrasivedetergents.
4. Removableparts whichhavecome intocontactwiththemixture(kneading utensils and mixing bowl)can
becleaned insoapy water.
SUGGESTEDRECIPES
SpongeMixture(Basic Recipe) Level3-4
Ingredients:
250grams softbutterormargarine,250grams sugar, 1packetvanillasugaror1bagCitro-Back, 1pinch of
salt, 4eggs, 500gramswheat flour, 1packetbakingpowder, approx. 1/8litermilk.
Preparation:
Transferthe wheat flourand the remainingingredients to themixingbowl, stirwiththestirrerfor30seconds
onlevel 1, thenforapproximately3minutesonlevel 3. Greaseatin orcoverwithbaking paper. Fill in the
mixtureand bake.Beforethe cakeis removedfromthe oven, testto see if itis done. Withasharpwooden
stick pierce the centreofthe cake. Ifnomixturesticks to it, thecakeiscooked. Turnthe
cakeonto acakegrid and allowto cool.
TraditionalOven
Insertionheight: 2
Heating: electricoven, topand bottomheat 175-200°Celsius;
gas oven:level2-3
Baking time: 50-60minutes
Dependingontaste, this recipecanbechanged, forexamplewith100graisins or100g nutsor100ggrated
chocolate. Infact, the possibilities areendless.
Linseed Bread Rolls Level1-2
Ingredients:
500-550gwheat flour, 50glinseed, 3/8litrewater,1cubeofyeast(40g), 100g lowfat curds, well drained,1
tspsalt. Forcoating:2tbspofwater
Preparation:
Soak the linseedin 1/8litreoflukewarmwater. Transfertheremaining lukewarmwater(1/4litre)into the
mixingbowl, crumblein the yeast, add the curdsandmixwiththe kneadinghook onlevel2.Theyeastmust
becompletelydissolved. Puttheflourwiththesoaked linseedand thesaltinto the mixing bowl. Knead
thoroughlyonlevel 1, then switchto level 2and continuekneading for3-5minutes. Coverthemixtureand
allowto riseinawarmplace for45-60 minutes. Knead thoroughlyoncemore, removefromthebowl and
formsixteen rolls. Coverthe baking tinwithwetbaking paper.Place the rolls onthis and allowto risefor15
minutes. Coat withlukewarmwaterand bake.
TraditionalOven:
Insertionheight: 2
Heating: electricoven: topand bottomheat 200-220°C (preheatedfor5minutes),gas ovenlevel2-3
Baking time: 30-40minutes
ChocolateCreamLevel5-6
Ingredients:
200ml sweetcream,150gsemi-bitterchocolatecoating,3eggs, 50-60gsugar, 1pinchofsalt, 1packetof
vanillasugar, 1tablespooncognacorrum,chocolateflakes
Preparation:
Beat the creamin themixing bowlwiththe whisk until stiff. Removefromthe bowl and place somewhereto
cool.

AM 7000
12
Meltthe chocolatecoating inaccordancewiththeinstructionsonthepacketorinthemicrowaveat600W
for3minutes. Inthemeantime, beat the eggs, sugar, vanillasugar, cognacorrumand saltinthemixing bowl
withthewhisk onlevel3to formafoam.Add the melted chocolateandstirin evenlyonlevel 5-6. Leavea
littleofthecreamfordecoration. Add theremainingcreamto thecreamymixtureand stirin
brieflyusing thepulsefunction. Decoratethechocolatecreamand servewell cooled.
Disposalof old electricalappliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronic Equipment(WEEE),
requiresthat oldhousehold electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormalunsorted
municipalwastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin ordertooptimizethe
recoveryandrecycling ofthe materials theycontain,andreduce the impactonhumanhealthand
the environment.
Thecrossed out“wheeled bin” symbol onthe productreminds youofyourobligation, that whenyoudispose
ofthe,itmustbeseparatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthority orretailerforinformationconcerning thecorrectdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:
Thisdevice complieswiththe requirementsof theLow VoltageDirective2006/95/ECand therequirements
of the EMCdirective2004/108/EC.

AM 7000
13
FRANÇAIS
CONSEILS GÉNÉRAUX DESÉCURITÉ
•Lisez attentivementcemoded’emploiavantdemettrel’appareil en marchepourlapremièrefois.
Conservez lemoded’emploiainsique lebondegarantie, votreticketdecaisseetsipossible, lecarton
avec l’emballage setrouvantàl’intérieur.
1.Cet appareilpeutêtre utilisépardesenfants8ans ou
plusetdespersonnesprésentant unhandicapphysique,
sensoriel, mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissancesetdel'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructions surl'usagedecet appareil
entoutesécurité etdecompréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l'appareil.Lenettoyageetlamaintenancenedoivent
pastrèseffectuéspardesenfantssans surveillance.
2.Lesenfantsdoiventêtre surveillésafindes'assurerqu'ils
nejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareiletlecâbleàlaportéedesenfantsde
moins de8ans.
4.ATTENTION: Parmesure de sécuritévis-à-vis desenfants,
nelaissezpaslesemballages(sacenplastique, carton,
polystyrène)aleurportée.
5.Si lecordond’alimentation estendommagé,adressez-
vous àunservicetechniqueagrééafind’éviterundanger.
6.Nedébranchez jamais entirantducordon.
7.Nejamaislefairefonctionnersi lecordonoulafichesont
ao mesousi vous remarquez quel´appareil nefonctionne
pascorrectement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, lesmains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareilprèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avantdenettoyerl´appareil, vérifiezs´ilestbien
débranché.

AM 7000
14
11. L´appareildoit être installésuivantlesnormesnationaux
pourlesinstallationsélectriques.
12. Cet appareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivous avezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions, vous pouvezledemanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasdemauvaiseutilisationde
l'appareil,il yaun risquede blessure.
•N’utilisezcetappareilquepourunusageprivéetpourles
tachesauxquellesilestdestiné. Cetappareil n’estpas
prévupouruneutilisationprofessionnelle. Nel’utilisez
pasenpleinair(sauf s’ilestindiquéquevous pouvezle
faire).
•Arrêtezl’appareiletdébrancheztoujoursle câble
d’alimentationdelaprisedecourant (tirezsurlafiche,
passurlecâble)sivous n’utilisezpasl’appareil, si vous
installezlesaccessoires,pourlenettoyageouencasde
panne.
•Nelaissezen aucun casl’appareilfonctionnersans
surveillance.Pourprotégerlesenfantsdesrisques
engendrésparlesappareilsélectriques, veillezàceque
le câblenependepasdel’appareilet quel’appareilne
soit pasàportéedesenfants.
•Contrôlezrégulièrementl’appareilet lecâble. Nemettez
pasl’appareilenmarches’ilestendommagé.
•Neréparezpasl’appareilvous-même. Contactezplutôt
un technicienqualifié.
•N’utilisez quelesaccessoiresd’origine.

AM 7000
15
•Nelaissezjamais fonctionnerl’appareilsans votre
présence.
•Nemanipulezaucunboutondesécurité.
•Neplacezpasvosmains pendantlefonctionnementdans
lespétrinsenrotation.
•Placezl’appareil surunesurfacelisse,planeet
antidérapante.
•Nebranchezlecâbled’alimentationdanslaprisede
courant qu’aprèsavoirinstallétous lesaccessoires
nécessaires.
LISTE DESDIFFÉRENTSÉLÉMENTSDE COMMANDE
1Axed’entraînement
2Pétrins
3Bol mélangeurdefonctions
4Bras
5Levierpourbaisser/leverlebras
6Blocmoteur
7FonctionPulseetvariateur
8Fouets àblancsenneige
9Fouets mélangeurs
UTILISATION
1. Placez lebol mélangeursurlafixationettournez lebol vers LOCKjusqu’àce qu’il soitfermementfixé.
2. Pourleverlelevier,enfoncez lelevier(5) dans ladirectiondelaflèche. Lebras selève.
3. Pourinstallerles accessoires souhaités, introduisez l’extrémitésupérieuredel’accessoiredans l’axe
d’entraînementetfixez latige dans l’axe,en latournantsurladroite.
4. Vous pouvezmaintenantverserles ingrédientsdans lebol.
Ne remplissez pas l’appareil au-delàdelaquantitémax. fixéeà2kg.
5. Abaissez lebras àl’aidedulevier(5).
6. Branchez lecâbled’alimentationdansuneprisedecourantde230V/50Hz enbonétat de
fonctionnement.
7. Mettez l’appareil enmarche àl’aideduvariateurdefonctions enchoisissantlavitessedésiréeentre1et6
(selonlapâte).
8. PourlafonctionPulse(pétrirparintervalles), tournez levariateurdefonctionsurlaposition« PULSE ».
Vous devezmaintenirleboutonenfoncéaussilongtemps quel’appareil doitfonctionner.Leboutonseremet
automatiquementsurlaposition« 0» dès quevous lelâchez.
Réglage despositionsetutilisationdespétrinspour une pâte de 2 kg max.
Positions
Utilisation
Typesdepâte
1
-
2
pétrins
Pâtes épaisses (parex.àpain oubrisée)
3
-
4
fouets mélangeurs
Pâtes moyennementépaisses (parex. àcrêpes ouàgâteux)
5
-
6
fouets àblancsen neige
Pâtes légères(parex. crème fraîche, blancsen neige,crème)
PULSE
fouets àblancsen neige
àintervalles (parex. pourmélangerpâteàbiscuit,bla
ncs enneige)
Pourles pâtes plusépaisses, nelaissez pas l’appareil fonctionnerplusde10minutes puis laissez-lerefroidir
pendant10 minutes.

AM 7000
16
1. Tournez lebouton(7) ànouveausurlaposition«0» après avoirfinidepétriroumélanger,dèsquelapâte
ouunebouledepâteestformée. Débranchez lecâbled’alimentation.
2. Après avoirenfoncélelevier(5), lebras sesoulève.
3. Vous pouvezdécollerlapâteainsiforméeàl’aided’unespatuleetlasortirdubolmélangeur.
4. Vous pouvezretirerlebol del’appareilen letournantvers lagauche.
5. Lavez les pièces utilisées comme décritdans« Entretien».
ENTRETIEN
1. Débranchez lecâbled’alimentationdelaprisedecourantavantchaque nettoyage.
2. Utilisezun torchonhumidepournettoyerl’extérieurdel’appareil.
3. N’utilisezen aucun cas dedétergentcorrosif ouabrasif.
4. Vous pouvezlaverlespièces salies parlapâte(accessoireàpétriretbol mélangeur)normalementàl’eau
savonneuse.
RECETTESCONSEILLÉES
Pâteàgâteaux (recettedebase) Positions3-4
Ingrédients:
250gdebeurreramollioumargarine, 250 gdesucre, 1sachetdesucrevanillé, 1pincéedesel, 4oeufs, 500
gdefarine,1sachetdelevure, env. 1/8l delait.
Préparation:
Versez lafarine aveclerestedes ingrédientsdanslebol, mélangez àl’aidedufouetmélangeurpendant30
secondes surlaposition1, puisenv. 3minutes surlaposition3. Beurrezunmouleougarnissez-ledepapier
sulfurisé. Versez lapâteetmettez àcuire. Contrôlez lacuissonavantderetirerlegâteaudufour: piquez le
centredugâteauàl’aided’unpic en bois pointu. Silapâten’accrochepas aupic, legâteauestcuit.
Renversez legâteausurune grilleetlaissez refroidir.
Fourtraditionnel:
Hauteurdans lefour: 2
Chaleur:fourélectrique chaleurparlehautetlebas 175-200°, fourau gaz: positions2-3
Temps decuisson:50-60minutes
Vous pouvezmodifiercetterecetteselonvos goûts, parex. enajoutant100gderaisinsou100 gdenoisettes
ou100gdechocolat râpé. Laissez votreimaginationvous guider.
Petitspainsaux grainesdelin Positions1-2
Ingrédients:
500-550gdefarine,50 gdegrainesdelin,3/8l d’eau, 1cubes delevuredeboulanger
(40g), 100gdefromageblanc allégéetbienégoutté, 1cuil. àcafédesel.
Couverture: 2cuil. àsouped’eau.
Préparation:
Laissez legraines delintremperdans1/8l d’eautiède.Versez lerested’eau tiède(1/4l)danslebol
mélangeur. Emiettez lalevureau-dessusdubol. Versez lefromage blancpuis mélangeràl’aidedupétrin sur
laposition2. La levuredoitêtrecomplètementmélangée. Versez lafarine,les grainesdelinetleseldans le
bol.
Pétrissez surlaposition1, passez ensuitesurlaposition2etmélangez encorependant3-5minutes. Couvrez
lapâteetlaissez-lareposerpendant45-60minutes dans unendroitchaud. Mélangezensuiteànouveaupuis
retirez lapâtedubol etformez16petits pains. Recouvrezlelèche frites avec dupapiersulfuriséhumide.
Placez les petits painssurlaplaque. Laissez-les reposerpendant15 minutespuis recouvrez-les d’eautiède.
Fourtraditionnel:
Hauteurdans lefour: 2

AM 7000
17
Chaleur:fourélectrique chaleurparlehautetlebas 200-220°(préchauffage5minutes),fouraugaz:
positions2-3 Temps decuisson:30-40minutes
Crème auchocolat Positions5-6
Ingrédients:
200ml decrèmefleurette, 150gdechocolat noir,3oeufs, 50-60gdesucre, 1pincéedesel, 1sachetde
sucrevanillé,1cuil. àsoupedecognacourhum, feuillesdechocolat.
Préparation:
Mélangez lacrème dans lebol àl’aidedes fouets àblancsen neigejusqu’àcequelacrèmesoitferme. Retirez
dubol etmettez aufrais.
Faites fondrelechocolat commeindiquésurl’emballage oudans lefouràmicroondes3minutes à600 W.
Pendantcetemps, mélangez les œufs, lesucre, lesucrevanillé,lecognacoulerhumetleselàl’aidedu
fouetàblancsen neigesurlaposition3jusqu’àobtenirunepâtemousseuse. Ajoutezlechocolat fonduet
mélangez
surlaposition5-6. Conservez unepartie delacrème pourladécoration. Versez lerestedecrèmesurlapâte
mousseuseetmélangez légèrementàl’aidedelafonctionPulse. Garnissez lacrèmeauchocolat. Servez frais.
Enlevementdesappareilsménagers usagés.
La directiveeuropéenne 2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE),exige quelesappareils ménagersusagesne soientpasjetésdanslefluxnormaldes
déchetsmunicipaux. Lesappareils usagésdoiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserle
tauxderécupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent,etréduirel’impactsurla
santéhumaineetl’environnement.
Lesymboledelapoubellebarréeestapposée surtouslesproduitspourrappelerlesobligationsdecollete
séparée.Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantla
démarcheàsuivrepourl’enlèvementdeleurvieilappareil.
DÉCLARATIONDE CONFORMITÉ:
Cetappareilestconformeaux exigencesdelaDirectiveBasseTension2006/95/CEetaux exigencesdela
directiveEMC2004/108/CE.

AM 7000
18
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕESGERAIS DESEGURANÇA
•Antesdepôresteaparelhoafuncionar,leiamuitoatentamenteasinstruçõesdeempregoeguarde-as
muitobem,juntamentecomotalãodegarantia,otalãodecomprae,tantoquantopossível, a
embalagemcomos elementos interiores.
1.Esteaparelhopodeserusadoporcriançasmaioresde8
anoseporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisou
mentais reduzidasoucomfaltade experiênciae
conhecimento,sempre quelhessejadadaasupervisão
apropriadaouinstruçõesparaautilização doaparelhode
formaseguraede modoaquecompreendamosperigos
inerentes.Não deixequecriançasbrinquemcomo
aparelho.Nãopermitaalimpezaemanutenção do
aparel-hopeloutilizadoracriançassemvigilância.
2.Ascriançasdeverão sersupervisionadas,parase
assegurardequenão brincamcomaunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancede
criançasmenoresde8anos.
4.PRECAUCÃO:Paraasegurancadosseus filhos,nao deixe
partesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite,etc.)ao alcancedosmesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorraaum
serviçotécnicoautorizadocomofim deevitarriscos.
6.Nuncadesligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionamentseocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8.Não utilize oaparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulheoaparelhoemaguanememnengum
outroliquido.
10. Antesdeefectuarasualimpezacomprobéqueo
aparelhoestádesligado.

AM 7000
19
11. Oaparelhodeveserinstaladodeacordocoma
regulamentação nacionalparainstalaçõeseléctricas.
12. Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13. Nocasoemquevocêprecisade umacópiadomanualde
instruções,vocêpodeperguntarparaele poraescritaum
e-mailpara sonifer@sonifer.es
14. ATENÇÃO:Emcasodeutilização incorretadoaparelho,
háum riscodepossíveislesões.
•Utilizeoaparelhoexclusivamente parafins privadose
paraafinalidade paraaqualomesmofoiconcebido. Este
aparelhonãosedestinaafins comerciais.
•Não outilize ao arlivre(anão serqueomesmopossaser
usadoao arlivresomdeterminadascondições).
Mantenha-oprotegidodocalor,deirradiação solar
directa,dahumidade(não oimergirde formaalgumaem
quaisquerlíquidos) edearestasaguçadas.Não utilizeo
aparelhocomasmãosmolhadas.Nocasode oaparelho
ficarhúmidooumolhado, retireimediatamente afichada
tomada. Nãotocarnaágua.
•Semprequenão utilizaroaparelho,oudesejarmontar
acessórios,ouqueiralimpá-lo,ouaindaemcasode
avarias,deverádesligá-loeretirarafichadatomada
(puxepelafichaenão pelofio).
•Nuncadeixeoaparelhosemvigilância.Paraprotegeras
criançasdosperigosrelacionadoscomaparelhos
eléctricos,nuncadeixeosfiospenduradoseatente em
queascriançasnão possamchegaratais aparelhos.
•Verifiqueregularmenteseoaparelhoouofiotêmalguns
danos.Nuncaponhaafuncionarumaparelhocom
quaisquerdanos.

AM 7000
20
•Não tenterepararoaparelho,dirija-seaum técnicoda
especialidade, devidamenteautorizado.
•Utilize apenasacessóriosdeorigem.
•Oaparelhonãodeveráfuncionarsemvigilância.
•Não manipularquaisquerinterruptoresdesegurança.
•Durante ofuncionamento,não introduzirasmãosnas
varinhasemrotação.
•Colocaramáquinasobre umasuperfícielisa,planae
estável.
•Não introduzirafichanatomada,antesdeseterem
instaladotodasaspeçasacessórias.
ELEMENTOSDOAPARELHO
1Eixo deaccionamento
2Varinhadeamassar
3Recipienteparabatereselectordevelocidade
4Braço
5Alavancaparabaixar/elevaro braço
6Caixado aparelho
7Funcionamento porimpulsos
8Batedordeclaras
9Varinhademisturar
FUNCIONAMENTO
1.Coloqueorecipienteparabaternorespectivosuporteegire-onadirecçãoLOCK,atéomesmoficar
engatado.
2.Paralevantarobraço,pressioneaalavanca(5),deslocando-aparabaixo, nadirecçãodaseta.Obraço
elevar-se-á.
3.Monteapeçadesejada,introduzindoarespectiva partesuperiornoeixo deaccionamentoefixando-a,
girando achaveta do eixo paraadireita.
4.Deiteos ingredientesnorecipiente.Nãoenchaoaparelhoem demasia;omáximodeingredienteséde2
kg.
5. Baixeo braço, accionando aalavanca(5).
6.Introduzaafichanuma tomadade230 voltes/50 Hz, comprotecçãodecontactos, convenientemente
instalada.
7. Ponhao aparelho afuncionar, accionando o selectordevelocidades (de1a6, conformeamassa).
8. Paraofuncionamento porimpulsos(amassaremintervalos curtos), gireo selectorparaaposição “PULSE”.
Deverásegurar-seoselectornesta posição, deacordo comos intervalos que sedesejafazer.Ao largar-seo
selector, esteregressaráautomaticamenteàposição “0”.
Regulação dasvelocidadeseutilização dasvarinhaspara2kg demassa, nomáximo
Velocidad
es
Peças
Massas
1
-
2
Varinhadeamassar
Massas pesadas(p. ex. massaparapão emassafolhada)
3
-
4
Varinhademisturar
Massas médias (p.ex. crepes oumassaparabolos)
5
-
6
Batedordeclaras
Massas leves (p.ex. natas, claras, pudins)
PULSE
Batedordec
laras
Intervalos (p.ex. paramisturarclaras namassa)
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Mixer manuals