Orbegozo AM 6500 User manual

AMASADORA-MANUALDEINSTRUCCIONES
KITCHENMIXER -INSTRUCTIONMANUAL
MIXEUR-MANUEL D’INSTRUCTIONS
MISTURADOR-MANUALDEINSTRUÇÕES
Sonifer,S.A.
AvenidadeSantiago,86
30007 Murcia,España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADEINP.R.C.
Lea atentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturas consultas.Sóloasípodráobtener
losmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisappliance andsaveit forreferencein ordertoobtainthebestresults
and ensuresafeuse.
Veuillezlireattentivement ce manuelavant d’utilisercetappareiletconservez-lepour touteconsultationfuture.C’est
laseulefaçond’obtenir lesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura.Sóassim,poderá
obterosmelhoresresultadoseamáximasegurança nautilização.
AM6500

2
ESPAÑOL
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8años
ysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,sensoriales
omentalesreducidasofaltade experienciay
conocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodel aparatode una
manera segura ycomprendenlospeligrosqueimplica.
Losniñosnodebenjugar conel aparato.Lalimpiezayel
mantenimientoarealizarpor el usuarionodeben
realizarlolosniños sinsupervisión.
2.Sedeberá supervisar alosniñospara asegurarsede que
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancede los
niños menores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosnodeje
materialde embalaje (bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante, el serviciotécnico ocualquier
otroprofesionalcualificadoafinde evitar unpeligro.
6.No desconectenuncatirandodel cable.
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oel enchufe
estándañadososiobservaqueel aparatonofunciona
correctamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.

3
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasodenecesitarunacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlaporcorreoelectrónico a
través de sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasode malautilización,existeriesgo
de posibles heridas.
•Solamenteutiliceel aparatopara el usoprivadoyparael
finprevisto.Esteaparatonoestádestinadopara el uso
profesional.No loutilicealairelibre(enexceptoque
estédestinadopara el usolimitadoalairelibre).No lo
expongaalcalor,alaentradadirectade rayosde sol,a
lahumedadytengacuidadoconlosbordes.No utilice
el aparatoconlasmanoshúmedas.Encasode queel
aparatoestéhúmedoomojadoretirede momentola
clavijade lacajade enchufe. No tocar elagua.
•Desconecteel aparatoysiempreretirelaclavijadela
cajade enchufe, cuandonoquiera utilizar el aparato,
montarpiezas oencasodelimpiezaodefectos.
•Nunca deje elaparatosin supervisiónde unapersona.
Para evitar quelosniñossufrandañoseléctricos,

4
siemprepresteatenciónde queel cable nocuelgue
haciaabajoy quelosniñosnotenganaccesoalaparato.
•Controle regularmentesiel aparatooel cable tiene
defectos.No pongaenserviciounaparatodefectuoso.
•No repareel aparatoporsucuenta,sinovayaaun
establecimientoautorizado.
•Solamenteutiliceaccesorios originales.
•Solamenteutiliceel aparatobajoconstantevigilancia.
•No manipule ningún interruptor de seguridad.
•Duranteel funcionamientonointentetocarningún
ganchoqueestérotando.
•Coloqueel aparatosobreunasuperficie de trabajolisa,
llanay estable.
•No enchufe el aparatoalared, sinhaberinstalado
anteriormentetodaslas piezas auxiliares.

5
CONOZCA SUAMASADORA
Las imágenes deeste manualpodríanserligeramente diferentedelas delproductoadquirido.
ANTESDEUSAR
Antes de montarsuamasadora,asegúrese de que está desconectada de laredeléctricay el
selectordepotenciaestá enlaposición 0.
1. Pulsandoelbotón de inclinación lacabezadelamezcladoraseliberaráy quedaráen
posición inclinada.
2. Seleccione el accesoriodeseadodependiendode latareaque vayaallevaracabo:
mezcladorparamezclary batirhuevos,amasadorparaamasarobatidorparamezclaro
espumarclaras dehuevo.
3. Inserte el accesoriodirectamente hasta que quede firme.Asegúrese de que esté
convenientemente insertadooelresultadode lamezclano seráeldeseado.
4. Coloque el bolensuposición. Primero, coloque el bolenlabaseyluegogíreloenel
sentidode lasagujas del relojhasta quequede fijado(Fig1).
5. Parabajarlacabezaycolocarelgancho yainsertadoenelbol,bájelasuavemente con una
mano hasta que escuche un “clic”. En ese momentohabrállegadoalaposición correcta.
6. Porúltimo, asegúrese de colocarlatapadelbol(Fig2).

6
USODESUAMASADORA
1. Asegúrese deque el selector develocidad estáen posición 0yconecteel aparatoalatomade
corriente.
2. Gire el selector develocidad al nivel deseado.
Atención: Nointroduzcacuchillos, cucharasdemetal,tenedores ysimilaresdentro del bol cuandose
encuentre funcionando.
3. El tiempo máximodefuncionamientoseguidono debe exceder los 10 minutos yel aparatodebe
reposar20 minutosentredos ciclos consecutivos. Cuandomezclemasadelevadura,comience
usandounavelocidad bajayposteriormenteunamásaltaparaconseguirel mejor resultado.
Nota:Durantelamezcla,es posibleque se adhieraharinaal bol.Quitelatapayráspelacon una
espátulaparaconseguirel mejor resultadoen lamezcla.
4. Unavezhayaconcluidolamezcla,coloque el selector develocidad alaposición 0ydesconecteel
aparatodelatomaeléctrica.
5. Pulse el botón deinclinación ylacabezadelaamasadorase levantaráautomáticamente.
Atención: Antes depresionarel botón deinclinación, asegúrese que lasvarillasse encuentren alos
lados delaamasadora.Delocontrario, lasvarillaschocaráncon el interior del bol.Si lasmismasse
encuentranen el frontal delacabezadelaamasadora,conécteladenuevoydejeque roten durante
unos segundos, ydeténgalacuandolasvarillasse encuentren en los lados delaamasadora.
6. Deser necesario,puederetirarlos excesos departículasen lasvarillascon unaespátuladeplástico.
7. Retire lasvarillasejerciendoun pocodefuerza.
Atención: El selector develocidad debe estaren posición 0yel aparatodesconectadoantes desacar
lasvarillas.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
1. Antes deproceder asu limpieza,desconecteel aparatoyespere aque se enfríecompletamente.
Atención: Laamasadorano puedeser sumergidaen aguaocualquier otrolíquido.
2. Pase un paño húmeroporlasuperficiedelacabezaylabase ypúlalocon unpaño seco.
3. Retire cualquier restodepartículasdecomidaen el cabledealimentación.

7
4. Sumerjael bol,laespátulaylasdistintasvarillasen aguacon jabón paraque se limpien
completamente. Aclare laspartes con aguayséquelas. También puedelavarlasen el lavavajillas.
CONSEJOS
-Los ingredientes refrigerados, comolamantequillaylos huevos, deben estaratemperatura
ambientes antes deser mezclados. Sáquelos delfrigoríficominutos antes.
-Paraevitarlaposibilidaddeusarhuevos deteriorados, rómpalosycompruébelos antes deañadirlos
alamezcla.
-Nomezcleen exceso. Asegúrese demezclarybatirsegún lorecomendadoen cadareceta.
-Condiciones climáticas. Latemperaturaambienteyladelos ingredientes así comosu texturavarían
dependiendodel lugarytodoestoinfluyeen el tiempo necesariopararealizarlasmezclasyen el
resultadofinal delasmismas.
CONSEJODESEGURIDAD IMPORTANTE
Siempre comienceamezclaren lapotenciamásbaja.Unavezlos ingredientes se conviertanen unapasta
homogénea,incrementealavelocidad adecuadasegún lareceta.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En basealaNormaeuropea 2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),los
electrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabituales;tienen
queserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladodeloscomponentesy
materialesquelosconstituyen, yreducir elimpactoenlasalud humanayelmedioambiente.El símbolo
delcubo debasuratachadosemarcasobretodoslosproductospararecordaralconsumidorla
obligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.Elconsumidordebecontactarconlaautoridadlocal
o conelvendedorparainformarseenrelaciónalacorrectaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:
Este dispositivocumpleconlosrequisitosdelaDirectivadeBajaTensión2014/35/EU y losrequisitos
deladirectivadeCompatibilidadElectromagnética2014/30/EU.

8
ENGLISH
GeneralSafety Instructions
1.Thisappliancecanbe used bychildrenaged from8
yearsandaboveandpersonswithreduced physical,
sensoryor mentalcapabilitiesor lack ofexperienceand
knowledge iftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe way
andunderstandthehazardsinvolved. Childrenmust
neverplaywith theappliance. Cleaninganduser
maintenancemustneverbe carried outbychildren
withoutsupervision.
2.Childrenshould be supervised toensurethattheydo
not playwiththeappliance.
3.Keep theapplianceandthecable cordoutofthereach
ofchildrenless than8years old.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepall packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordisdamaged itmustbe repairedbythe
Authorized ServiceAgentinordertoavoid hazards.
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or ifit
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwethands.

9
9.Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged before
cleaning.
11. Thisappliancemustbe installed followingthenational
regulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstructionmanual,
youcanaskfor itwritinganemail to sonifer@sonifer.es
14. WARNING:In caseofmisuse, thereisariskofpossible
injury.
•Theapplianceisdesignedexclusivelyfor privateuseand
for theenvisaged purpose. Thisapplianceisnotfitfor
commercialuse. Do notuseitoutdoors(exceptif itis
designed tobe used outdoors).Keep itawayfrom
sourcesofheat,directsunlight,humidity(neverdipit
intoanyliquid) andsharpedges.Do notusethe
appliancewithwethands.If theapplianceishumidor
wet,unplugitimmediately.Do not putitinwater.
•Whencleaningor puttingitaway,switchoffthe
applianceand always pullout theplugfromthesocket
(pull ontheplug, notthecable) if theapplianceisnot
beingused andremovetheattached accessories.
•Neverleavetheapplianceunsupervised. Toprotect
childrenfromthedangers posed by electricalappliances,

10
makesurethatthecableishanging lowandthat
childrendonothaveaccess totheappliance.
•Check theapplianceandthecable for damage ona
regular basis.Do notusetheapplianceif it is damaged.
•Do nottrytorepairtheapplianceonyourown.Always
contactanauthorized technician.
•Useonlyoriginalspareparts.
•Onlyoperatethismachineundersupervision.
•Do notinterferewithanysafety switches.
•Do notinsertanythingintotherotating hookswhile the
machineisworking.
•Placethemachineonasmooth,flatandstable working
surface.
•Do notinsertthemainsplugofthemachineintothe
powersocketwithout havinginstalled all thenecessary
accessories.

11
KNOWYOUR MIXER
Product maybe subject tochangewithout prior notice
BEFORE USING MIXER
Before assemblingthe mixer, be sure the powercordisunpluggedfromthe power outletandthe speed
selector isinthe 0position.
1.Depressing the tilt button, the head ofmixer will automaticallyrelease and lockintotileposition.
2.Selectthe desiredattachments, whichare dependingon the mixingtasktobe performed:beater for
mixing and beating egg,and doughhookforkneading,the whiskfor beating and frothing egg white.
3.Inserting the Beater/doughhook/whiskdirectly,until it locksintoposition.
Note:Ensure the beateror doughhookor whiskisfullyinsertedintothe socket,otherwise your mixing
resultsmaybe affected.
4.Placebowlon position.Firstplacethe bowlon the base, then turn the bowlinclockwise untilit lockinto
position (see fig.1).
5.Tolower the headandplacebeater /doughhook/whiskintothe bowlbyholdingthe headwiththe one
hand and ease the headdown. A clicksound will be heard when the headhasreached the correct position.
6.And makesure the bowl cover inplace(see fig.2).

12
USING YOUR MIXER FORMIXING
1.Ensure that the speedselector isat the 0position, then plug inthe power source.
2.Turn the speed selectortoyour desired setting.
Warning: Donot stickknife, metal spoons, forkand so on intobowl when operating.
3.The maxoperation timeper timeshall notexceed 10 minutes andminimum20 minutes resttimemust
be maintainedbetween twoconsecutive cycles. When kneadingyeastdough, suggestthe speedselector
first use alowspeed andthen use highspeed toachieve the best results.
Note: duringkneading,someflour maybe adheredon the insideofthe bowl,you shall remove the bowl
cover, and scrape the flour on the insidewall ofbowl byspatulatoobtainwell kneading results.
4.When mixing iscompleted,turn the speed selector to0position, unplug the cord from power outlet.
5.Hold downthe tilt button, the head ofthe mixerwill automaticallylift and lockintothe tilt position.
Caution:Before pressingdownthe tiltbutton (namelybefore liftingthe headofmixer),makesure the
beater or whiskor doughhookreston the twosides ofthe headofmixer,otherwise, when liftingthe head
ofmixer, the beater or whiskor doughhookwill intervene the mixingbowl;ifthe beater or whiskordough
hookisrestingon the frontofthe headofmixer, you shall turn on the speedselector again, letthe mixer
rotatefor afewseconds,then turn off thespeedselector tostop thebeater or whiskor doughhookonthe
twosides ofthe head ofmixer.
6.Ifnecessaryyoucanscrape the excess food particles from the beaters or doughhooksbyplasticspatula.
7.Pull outthe beater/doughhook/whiskwithalittleforce. Itisrecommendedtoresistingagainstthe
washer on the beater/doughhook/whisktoeasilypull out the beater/doughhook/whisk.
Caution: The speedselector mustbe at0positionandthe power outletmustbe unpluggedbefore pulling
out the beater/doughhook/whisk.
CLEANING AND MAINTENANCE
1.Unplug the applianceand wait it completelycool downbefore cleaning.
Caution:the mixer cannot be immersed inwater or other liquid.
2.Wipe over the outsidesurfaceofthe headandbase withadampenedclothandpolish withasoftdry
cloth.
3.Wipe anyexcess food particles from the power cord.
4.Immerse the bowl,beater, spatula,doughhookandwhiskinwarmsoapywater forcompletecleaning.
Then rinse under runningwater and wipe dry. Therealso canbe placed inthe dishwasher.
COOKERY TIPS
1.Refrigeratedingredients, suchasbutter andeggs, then should be atroomtemperature before mixing
begins. Set these ingredientsout ahead oftime.
2.Toeliminatethepossibilityofshellsordeteriorated-off eggsinyour recipe, break eggsintoseparate
container first,then adding tothe mixture.

13
3.Donot over-beat.Becareful thatyou onlymix/blend mixtures until recommended inyour recipe.Fold
intodryingredientsonlyuntil just combined.Alwaysuse the lowspeed.
4.Climaticconditions. Seasonal temperature changes, temperature ofingredientsand theirtexture variation
from areatoareaall playapart inthe required mixing timeand the resultsachieved.
IMPORTANTSAFEGUARD
Always startmixingatlowestspeed. When ingredients intoasmooth paste,increasetothe
recommendedspeedgraduallyintherecipesheet.
NEVER PLACEBEATER ANDDOUGH HOOK INDISHWASHER.
Disposal of oldelectrical appliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment(WEEE), requiresthat
old household electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormalunsortedmunicipalwaste
stream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyinordertooptimizetherecoveryandrecyclingof
thematerialstheycontain, and reduce theimpactonhumanhealth and theenvironment. Thecrossed
out “wheeledbin”symbolontheproductremindsyouofyour obligation, thatwhenyoudisposeofthe
appliance,itmustbeseparatelycollected. Consumersshould contacttheir localauthorityorretailerfor
informationconcerning thecorrectdisposaloftheir oldappliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:
Thisdevicecomplieswiththerequirementsof theLow VoltageDirective2014/35/EUandthe
requirements of theEMC directive2014/30/EU.

14
FRANÇAIS
CONSEILSGÉNÉRAUXDESÉCURITÉ
1.Cetappareil peut êtreutilisépar desenfants8ansou
plusetdespersonnesprésentantunhandicapphysique,
sensoriel,mentaloumoteurvoirenedisposant pasdes
connaissancesetde l'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructionssurl'usage de cetappareil
entoutesécuritéetde compréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l'appareil. Lenettoyage etlamaintenancenedoivent
pas très effectuéspar des enfantssans surveillance.
2.Lesenfantsdoivent êtresurveillésafindes'assurerqu'ils
nejouent pasaveccetappareil.
3.Gardezl’appareil etle câble àlaportée desenfantsde
moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesurede sécuritévis-à-visdes
enfants,nelaissezpaslesemballages(sac enplastique,
carton,polystyrène) aleurportée.
5.Sile cordond’alimentationestendommagé, adressez-
vousàunservicetechniqueagrééafind’éviterun
danger.
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.

15
7.Nejamaisle fairefonctionnersile cordonoulafiche
sontaomesousivousremarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareil prèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivant lesnormesnationaux
pourles installations électriques.
12. Cetappareiln’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivousavezbesoind'unecopie dumanuel
d'instructions,vouspouvezle demanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ilyaunrisquedeblessure.
•N’utilisezcetappareil quepourunusageprivéetpour
lestachesauxquellesil estdestiné. Cetappareil n’estpas
prévupouruneutilisationprofessionnelle. Nel’utilisez
pasenpleinair(saufs’il estindiquéquevouspouvezle
faire).
•Arrêtez l’appareil etdébrancheztoujoursle câble
d’alimentationde laprisede courant (tirezsurlafiche,
passurle câble) sivousn’utilisezpasl’appareil, sivous

16
installezlesaccessoires,pourle nettoyage ouencasde
panne.
•Nelaissezenaucuncasl’appareil fonctionnersans
surveillance. Pourprotégerlesenfantsdesrisques
engendrésparlesappareilsélectriques,veillezàceque
le câble nepende pasde l’appareil etquel’appareilne
soit pas àportée des enfants.
•Contrôlezrégulièrement l’appareil etlecâble.Nemettez
pas l’appareil enmarches’il est endommagé.
•Neréparez pasl’appareil vous-même.Contactezplutôt
untechnicien qualifié.
•N’utilisezqueles accessoires d’origine.
•Nelaissezjamaisfonctionnerl’appareil sansvotre
présence.
•Nemanipulez aucunboutonde sécurité.
•Neplacezpasvosmainspendantle fonctionnement
dans les pétrins enrotation.
•Placezl’appareil surunesurfacelisse, planeet
antidérapante.
•Nebranchez le câble d’alimentationdanslaprisede
courantqu’aprèsavoirinstallé touslesaccessoires
nécessaires.

17
DÉCOUVREZ VOTRE ROBOT DECUISINE
Leproduit peut connaîtredes modifications sans avertissement préalable.
AVANT D'UTILISER VOTRE ROBOT DECUISINE
Vérifiezque lecordon d'alimentation estdébranché delaprise etquelesélecteur devitessesesten
position 0avant d'assembler l'appareil.
1.Lorsque vous appuyezsur lebouton d'inclinaison, latêtedurobotse libère etse bloque àlaposition
sélectionnée.
2.Choisissezles accessoires en fonction delatâche àréaliser :batteurpour mixer etbattre les œufs,
crochet pétrisseur pour malaxer, fouet pour battreet monter les œufsen neige.
3.Insérezlebatteur/crochet pétrisseur/fouet directement jusqu'àcequ'il sebloque dans saposition.
Note :Vérifiezque lebatteur, lecrochetpétrisseur ou lefouetsoientcorrectementinsérés dansl'orifice,
celapeut affecter lerésultat dans lecascontraire.
4.Placezlebolen position. Placezd'abordlebolsur labase puistournez-ledans lesens des aiguilles d'une
montre jusqu'àcequ'il se bloque dans saposition (voirfig.1).
5.Baissezlatêtedel'appareil etinsérezlebatteur/crochetpétrisseur/fouetdans lebolen tenantlatête
d'une mainpour l’aider àse baisser. Vous entendrezun cliclorsque latêteseraen position correcte.
6.Vérifiezque lecouvercledubol est bien placé(voirfig.2)

18
UTILISATIONDUROBOT DECUISINEPOURMIXER
1.Vérifiezque lesélecteurdevitesses est en position 0puisbranchezl'appareil.
2.Tournezlesélecteur àlavitesse souhaitée.
Attention: N'insérezpasdecouteaux,cuillères en métal,fourchettes ou autres lorsque l'appareil
fonctionne.
3.Ladurée maximumne doit pasdépasser 10 minutes àchaque fois, etune pause d'aumoins 20minutes
doit être respectée entredeuxcycles consécutifs. Pour pétrirdelapâteavecdelalevure, utilisezd'abordla
vitesse lentepuislarapidepour obtenirdemeilleurs résultats.
Note : lorsquevouspétrissez,delafarinepeutrester collée àl'intérieur dubol.Retirezlecouvercledubol
etgrattezlafarine sur laparoiinterne dubolàl'aided'une spatuleafind'obtenirdebons résultatsde
pétrissage.
4.Lorsque lemixageestterminé, remettezlesélecteur devitesses en position 0et débranchezl'appareil.
5.Maintenezleboutond'inclinaison appuyé, latêtedurobotselève automatiquementetse bloque en
position inclinée.
Attention :Avant d'appuyer sur leboutond'inclinaison (c'est-à-dire avantdelever latêtedurobot),vérifiez
que lebatteur,lefouetou lecrochetpétrisseur sontcorrectementplacés des deuxcôtésdelatêtedu
robot,carilspeuventinterférer avecleboldemixagelorsque latêtedurobotse lève. Sices derniers sont
en facedelatêtedurobot,tournezànouveaulesélecteur devitesse,laissezl'appareil tourner encore
quelques secondes puistournezànouveaulesélecteur devitesse afind'arrêter pour que l'accessoire se
trouve des deux côtés delatêtedurobot.
6.Vous pouvezretirer les particules denourriture restantes sur les batteurs ou lecrochetpétrisseuràl'aide
d'une spatuleen plastic.
7.Retirezlebatteur/crochetpétrisseur/fouetenforçantun peu. Ilestrecommandédepoussercontre le
joint dubatteur/croche pétrisseur/fouetafindelesretirer plus facilement.
Attention: Lesélecteur devitesse doit être en position 0etl'appareil doit être débranché pour retirer le
batteur/crochet pétrisseur/fouet.
NETTOYAGEET ENTRETIEN
1.Débranchezl'appareil et attendezqu'il soit bien refroidi avant delenettoyer.
Attention:lerobot decuisine ne peut pasêtre immergédans l'eauou tout autre liquide.

19
2.Essuyezlasurfaceexterne delatêteetlabase durobotàl'aided'un chiffon humideetlustrezavecun
chiffon doux et sec.
3.Nettoyeztouteparticuledenourriture restantesur lecâbled'alimentation.
4.Immergezlebol,lebatteur, laspatule, lecrochetpétrisseur etlefouetdans del'eauchaudeetsavonnée
pour un meilleur nettoyage. Rincezensuiteàl'eaucouranteetséchez. Vous pouvezégalementpasser au
lave-vaisselle.
ASTUCESDECUISINE
1.Lesingrédientsréfrigérés, commelebeurre etles œufs, doivent être àtempérature ambianteavant deles
mixer. Sortezces ingrédientsàl'avance.
2.Cassezles œufsd'aborddansun récipientàpart,puisajoutez-lesàlapréparationafind'éviter toute
coque d'œufou œufabîmédans votre recette.
3.Nebattezpasenexcès. Veillezàmixer/malaxerlapréparationuniquementselon lestemps recommandés
dans votre recette. Ajoutezles ingrédientssecsuniquementjusqu'àcequ'ilsse mélangent.Utiliseztoujours
lavitesse lente.
4.Conditions climatiques. Latempérature varieselon les saisons, latempérature des ingrédientsetleur
texture varieen fonctiondel'endroit,toutcelapeutjoue unrôlesurles durées demixageetles résultats
obtenus.
CONDITIONS DESÉCURITÉ IMPORTANTES
Commenceztoujours àmixer àlavitesselapluslente. Lorsqueles ingrédientsformentune pâtelisse,
augmentezlavitesse progressivement jusqu'àparveniràlavitesse recommandée dans votre recette.
NEMETTEZJAMAISLEBATTEURET LECROCHEZPÉTRISSEURAU LAVE-VAISSELLE.
Enlèvement desappareils ménagersusagés.
Ladirectiveeuropéenne2002/96/ECsur lesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE), exigequelesappareilsménagersusagesnesoient pasjetésdansleflux normaldesdéchets
municipaux. Lesappareilsusagésdoivent êtrecollectésséparémentafin d’optimiserletaux de
récupérationetlerecyclagedesmatériaux quilescomposent,etréduirel’impactsur lasantéhumaineet
l’environnement. Lesymboledelapoubellebarrée estapposéesur touslesproduitspour rappelerles
obligationsdecollèteséparée.Lesconsommateursdevront contacterlesautoritéslocalesouleur
revendeur concernant ladémarcheàsuivrepour l’enlèvement deleur vieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ:
Cet appareil estconformeaux exigencesdelaDirectiveBasseTension2014/35/EUet auxexigences
deladirectiveEMC 2014/30/EU.

20
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES GERAISDE SEGURANÇA
1.Esteaparelhopode serusadopor criançasmaioresde 8
anosepor pessoascomcapacidadesfísicas,sensoriais
oumentaisreduzidasoucomfaltade experiênciae
conhecimento,sempreque lhessejadadaasupervisão
apropriadaouinstruçõespara autilização doaparelho
de formasegura ede modoaquecompreendamos
perigosinerentes.Nãodeixequecriançasbrinquem
comoaparelho.Nãopermitaalimpezaemanutenção
doaparel-hopeloutilizadoracriançassem vigilância.
2.As criançasdeverão sersupervisionadas,parase
assegurarde quenão brincam com aunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucabofora doalcancede
criançasmenores de 8anos.
4.PRECAUCÃO:Para aseguranca dosseusfilhos,nao
deixepartesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite, etc.)ao alcancedos mesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorra aum
serviço técnico autorizadocom ofim de evitar riscos.
6.Nunca desligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionament seocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
Other manuals for AM 6500
1
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Mixer manuals