Orbegozo TEM 8000 User manual

TERMOMETRODIGITAL–MANUALDEINSTRUCCIONES
INFRAREDTHERMOMETHER-INSTRUCTION MANUAL
THERMOMÈTRE DIGITAL-MANUEL D’INSTRUCTIONS
TERMÔMETRODIGITAL -MANUALDEINSTRUÇÕES
TEM8000
Sonifer,S.A.
AvenidadeSantiago,86
30007 MurciaEspaña
sonifer@sonifer.es /web: www.orbegozo.com
MadeinPRC
Leaatentamenteestemanual antes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas. Sólo
así podráobtenerlos mejores resultados ylamáximaseguridad deuso.Read thismanual carefully
before running thisapplianceand save it for referenceinorder toobtainthe best resultsand ensure
safeuse.
Veuillezlire attentivement cemanuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-lepour toute
consultation future. C’estlaseulefaçon d’obtenirles meilleurs résultatset une sécuritéoptimale
d’utilisation.

TEM 8000
2
Leiaestemanual cuidadosamenteantes deutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura.Só
assim,poderáobter os melhores resultados eamáximasegurançanautilização.
ESPAÑOL
SIMBOLOSUTILIZADOS
PRECAUCIÓN:Indicaun peligro potencial que si no se evitapuederesultaren
heridasleves omoderadasal usuarioodaños en el equipo olapropiedad.
Parteaplicadatipo B
Representanteautorizadoen laComunidadEuropea
Consulteel manual deinstrucciones
Fabricante
LOT
Número delote
Marcadeaparatos eléctricos yelectrónicos deacuerdoaladirectiva202/96EC.
El aparato, accesorios yel embalajedeben ser eliminados correctamenteal final
desu uso.
Consultesus ordenanzaslocales paralaeliminación deesteaparato.
GENERALES
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8
añosysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,

TEM 8000
3
sensorialesomentalesreducidasofaltade
experienciayconocimiento,siseleshadadola
supervisiónoformaciónapropiadasrespectoaluso
del aparatodeunamanerasegura ycomprendenlos
peligrosqueimplica.Losniñosnodebenjugar con
el aparato.Lalimpiezayelmantenimientoarealizar
por el usuarionodebenrealizarlolosniñossin
supervisión.
2.Sedeberá supervisar alosniñosparaasegurarsede
quenojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancede
los niñosmenores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Para laseguridadde sus niñosnodeje
materialde embalaje (bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante, el serviciotécnico o
cualquierotroprofesionalcualificadopara evitar un
peligro.
6.No desconectenuncatirandodel cable.
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oel
enchufe estándañadososiobserva queel aparato
nofuncionacorrectamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.

TEM 8000
4
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotro
líquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones
eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede encontrarlaennuestra página
web: www.orbegozo.com
14. ADVERTENCIA:En casodemalautilización,existe
riesgode posibles heridas.
-No utiliceel productoenel rangode humedadpor
encimadel 85%.
-Mantengael productoalejadode los dispositivos
electromagnéticos (porejemplo,radio,móviles,etc.)
-El productonodebe exponersealsol,cerca del fuego,
osumergirloenagua.
-Nuncagolpee confuerzael producto,nolousesiha
sidodañado.

TEM 8000
5
-El valor de mediciónpuedeverseafectadopor sudor
enlafrente, gorro obufanda.Asegúresede eliminar el
sudory el pelode lafrenteantes de lamedición.
-Asegúresequeadistanciade medidaes de 1cm a3
cm.conrespectoalafrente.
-El usode estetermómetronoesunsustitutopara
consultarconsumédico.
CARACTERISTICAS
-Termómetro sincontactoycon unaaltaprecisión demedición
-Dos tiposdeselección demododemedición: temperaturacorporal ytemperaturasuperficial
-Intercambiodeunidadesdemedidaentre y ℉.
-Cuandoinsertelaspilaspor primeravez,espere 10 minutos paraque empieceafuncionar
-Encaso deque nose utilicedurantemucho tiempo, detectarálatemperaturaambienteprimero,
por loque tardaráuno odos segundos másparaencender.
-Función deguardarfechaygiro automático.
-Pantalladigital LCDretroiluminada.
Rangos detemperatura según edad:
EDAD
TEMPERATURAºC
TEMPERATURAºF
0-236.4-3897.5-100.4
3-1036.1-37.897-100
11-65 35.9-37.696.6-99.7
>6535.8-37.596.4-99.5

TEM 8000
6
Informaciónenlapantalla
1.Medicióntemperaturacuerpo
2.Medicióntemperaturasuperficie
3.Resultado demedición
4.Alarma
5.Unidadesdemedida
6.Indicadorbateríabaja
7.Símbolo historial
8.Datosguardados
Partes delproducto
1.Infrarrojo
2.PantallaLCD
3.Modos
4.Selectorhaciaabajo
5.Selectorhaciaarriba
6.Luz
7.Pulsador
8.Compartimento pilas
FUNCIONAMIENTO
1. Coloque laspilasen el compartimento2x1.5VAAA
2. Cuandoinsertelaspilaspor primeravez,espere 10 minutos paraque empieceafuncionar
3. Coloque eltermómetro aunadistanciadeentre 1-3cmdelayluegopresione elbotón para
comenzarlamedición

TEM 8000
7
CONFIGURACION
A) Temperatura F1
Presione elbotón "MODE"durante3segundos hastaque en lapantallamuestre F1.Luegopresione
“”paraelegir y“▲”para ℉
B) AlarmaF2
Presione elbotón "MODE"durante3segundos hastaque lapantallamuestre F1.Presione “MODE”
nuevamenteyapareceráF2.Pulse “▲”paraaumentarlatemperaturadealarma0.1 (0.1 ℉)y
presione “ ”paradisminuir0.1 (0.1 ℉).
Atención:latemperaturadealarmapredeterminadaes 38,0 (100,4 ℉)
C) VibraciónF3
Presione elbotón "MODE"durante3segundos hastaque aparezcaen lapantallaF1luegopresione
"MODE"dos veces paraingresaraF3yluegopresione
“”parasilenciarsonidoypresione "▲"paraactivarel sonido.
D) Configuracióndelmododemedición
Presione latecla"MODE"paralaconfiguracióndelatemperaturacorporalytemperaturade
superficies.
El rangodetemperaturaparasuperficies es 0-100ºC/32-212.0℉
El rangodetemperaturacorporal es 32-43 ºC/89-109.4ºF
E) Guardarmediciones
Lasmediciones hechasse guardanautomáticamente. Paraver el historial,presione " "
y"▲"paracomprobar. Sepueden guardarhasta32 mediciones.
F) Salirdelaconfiguración
Presione .
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Paraconservareltermómetro en buen estadodurantemástiempo es recomendableseguirlos
siguientes pasos:
-Limpielasuperficiecon algodón ycon unasolución dealcohol 70º
-Nouse productos químicos oabrasivos
-Guárdeloen un sitiosecoyseguro

TEM 8000
8
Si lapantallaLCDmuestraelsímbolo"HI" Significaque la temperaturaestáporencima
de 43,0 ºC.
Si lapantalla LCD muestra"LO"significaque la temperaturaestá pordebajo de32,0 ºC
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En basealaNormaeuropea 2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos
(RAEE), loselectrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipales
habituales;tienenqueserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyreciclado
deloscomponentesymaterialesquelosconstituyen,yreducir elimpactoenlasaludhumana
yelmedioambiente.Elsímbolodelcubo debasuratachadosemarcasobretodoslos
productospararecordaralconsumidorlaobligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseen
relaciónalacorrectaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Estedispositivocumpleconlos requisitosdela directrizde
CompatibilidadElectromagnética2014/30/EU.
ENGLISH
SYMBOLSINTHISMANUALAND PRODUCT
Indicates apotentiallyhazardoussituation which, ifnot avoided,could result in
deathor serious injury.
Indicates apotentiallyhazardoussituation which, ifnot avoided,mayresultin
minor or moderateinjurytothe user or patient or damagetothe equipment or
other property.
Type Bapplied part

TEM 8000
9
Authorised representativeinthe Europeancommunity
Refer toinstruction manual/booklet
Manufacturer
LOT
Lot number
The marking ofelectrical and electronicsdevices according toDirective
2002/96/EC.
The device, accessories and the packaging have tobe disposed ofwaste
correctlyat the end oftheusage. Please followLocal Ordinances or Regulations
for disposal.
GeneralSafety Instructions
1.Thisappliancecanbe used bychildrenaged from8
yearsandaboveandpersonswithreduced physical,
sensoryormentalcapabilitiesor lackofexperience
andknowledge iftheyhavebeengivensupervision
or instructionconcerninguseoftheapplianceina
safe wayand understand thehazardsinvolved.
Childrenmustneverplaywiththeappliance.
Cleaningand usermaintenancemustneverbe
carried outbychildrenwithout supervision.
2.Childrenshould be supervised toensurethattheydo
not playwiththeappliance.

TEM 8000
10
3.Keep theapplianceandthecable cordout ofthe
reachofchildrenless than8yearsold.
4.WARNING:In ordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordisdamaged itmustberepaired by
theAuthorizedServiceAgenttoavoid ahazard.
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or
if it is notworkingproperly.
8.Do nothandletheappliancewithwethands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged
beforecleaning.
11. Thisappliancemustbeinstalled followingthe
nationalregulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstruction
manual,youcanfind itinourwebsite:
www.orbegozo.com
14. WARNING:Incaseofmisuse, thereisariskof
possible injury.
-Please makesure toremove the sweat and hairon the forehead before the measurement.
-Use thisthermometer isnot intended asasubstitutefor consultation withyour physician.

TEM 8000
11
-Please contact our distributor when there isproblem.
-Please don’t trytorepairit byyourself.
-Please donot use the product inthe humidityrangeabove 85%.
-Please keep the productawayfrom electromagneticrange(for exampleradio, mobiles, and so on)
-The product maynot beexposed tothe sun, closetothe fire, also immersed intowater.
-Never impact or hard hit the product,don’t use it ifit hasbeen damaged.
-The measurement valuecanbe influenced bythesweat on the forehead,hat or scarf.Makesure
the measure distanceisbetween 1cm to3cm.
FEATURES
Non Contact and withahighaccuracyofmeasurement
Twokindsofmeasurement modeselection:bodytemperature and surfacetemperature
Exchangebetween and ℉.
a).Input the battery
b).Waiting for 10minutes for the first timeor justinsert
the battery
c).Incase when it’s not used for long time, it will detectthe environment temperature first so it will
takeone or twosecondsmore toswitchon.
d).Focus on the forehead and keep 1-3cm distancethen press the button tostart testing.It will
displaythe testing datawithinone second.Besure there isno hair, sweat,cosmeticor hat tocover
the forehead.
Providing the function of sound notification ofhighbodytemperature.
Capableofstoring 32setsfor the latest measurement data.
Providing the function of saving the dateand autoturn off.
Providing the function of autoselection the range,LCDdisplayresolution :0.1 (0.1℉).
BacklightLCD digitaldisplay
Therange ofthenormaltemperaturein differentages
Age
Temperature ºC
Temperature ºF
0-2 36.4-38.0 97.5-100.4
3-10 36.1-37.8 97.0-100.0
11-65 35.9-37.6 96.6-99.7
>65 35.8-37.5 96.4-99.5

TEM 8000
12
1.Bodytemperature mode
3.Result
2.Surfacetemperature mode
4.Alarm signal
5.Temperature /℉
6.Lowbatterywarning
7.Storage
8.Checking saved data
1.Infrared probe
2.LCDscreen
3.Mode
4.Down
5.Up
6.Backlight switch
7.Testing key
8.Batterycover
OPERATION
a).Input the battery
b).Waiting for 10minutes for the first timeor justinsert the battery
c).Incase when it’s not used for long time, it will detectthe environment temperature first so it will
takeone or twosecondsmore toswitchon.
d).Focus on the forehead and keep 1-3cm distancethen press the button tostart testing.It will
displaythe testing datawithinone second.Besure there isno hair, sweat,cosmeticor hat tocover
the forehead.
SETTING
a). SettingtheformatofthetemperaturaF1
Keep pressing“MODE” for 3secondstill the screen displayF1,the press“ ”tochoose and“ ▲
”for ℉

TEM 8000
13
b). Alarm temperaturesettingF2
Keep pressing“MODE” for 3secondstill the screen displayF1then press“MODE” againtoenter into
F2then press“ ▲”for increasing alarm temperature0.1
(0.1℉)and press“ ”for decreasing 0.1 (0.1℉).
Attention: The default alarm temperature is38.0 (100.4℉)
c). BuzzerON/OFF F3
Press“MODE”button for3secondstill the screen displayF1then press“MODE”twicetoenter into
F3then press“ ”toclose the buzzer (a sound icon disappear)and press“ ▲”toopen the buzzer (a
sound icon isdisplayed onthe LCDscreen)
d). Outofsetting
Keeppressing ”until it’s power off.
e). Measuringmode setting
Press“MODE”keytothe humanbodyand the surfacemodeconversion.Under the MODEofbody
surfacemeasurement rang is: 0.0~100.0 32.0℉-212.0℉)
Thisproduct isspecialized for testing humanbeing’s bodytemperature so the displaying
temperature rangeis32.0 -43.0 (89.0℉-109.4℉)
Disposal of oldelectrical appliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment (WEEE),
requiresthatoldhousehold electricalappliancesmustnotbedisposedofin thenormal
unsortedmunicipalwastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin orderto
optimize therecoveryand recyclingofthematerialstheycontain, and reducetheimpacton
humanhealth and theenvironment. Thecrossedout “wheeledbin”symbolontheproduct
remindsyouofyourobligation, thatwhenyoudisposeoftheappliance,itmustbeseparately
collected. Consumersshould contacttheirlocalauthorityorretailerforinformation
concerning thecorrectdisposaloftheir old appliance.
DECLARATIONOF CONFORMITY:This device complieswiththe requirementsof the EMCdirective
2014/30/EU

TEM 8000
14
FRANÇAIS
SYMBOLESUTILISÉS
DANGER:Indique un danger potentiel qui,s’il n’est pasévité, peut entraîner des
blessures graves oulamort.
PRÉCAUTION:Indique un danger potentiel qui,s’il n’est pasévité, peut entraîner
des blessures légères ou modérées àl’utilisateur oudes dommages sur
l’équipement ou autre.
Dispositiftype B
Représentant autorisé dans laCommunautéEuropéenne
Consultezlemanuel d’instructions
Fabricant
LOT
Lot number
Marquagedes appareilsélectriques et électroniques conformément àladirective
202/96EC.
Les appareils, accessoireset l’emballagedoivent être éliminés correctement en
findevieutile
Consultezvotre législation localeou autres réglementations pour l’élimination
decet appareil.
Conseils generauxde securite
1.Cetappareil peut êtreutilisépar desenfants8ans
ouplusetdespersonnesprésentant un handicap

TEM 8000
15
physique, sensoriel,mentaloumoteurvoirene
disposantpasdesconnaissancesetde l'expérience
nécessairesencasde surveillanceoud'instructions
surl'usage decetappareil entoutesécuritéetde
compréhensiondesrisquesimpliqués.Lesenfantsne
doivent pasjoueravecl'appareil. Lenettoyage etla
maintenancenedoivent pastrèseffectuéspardes
enfantssans surveillance.
2.Lesenfantsdoivent êtresurveillésafinde s'assurer
qu'ils nejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareil etle câble àlaportée desenfants
de moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesurede sécuritévis-à-visdes
enfants,nelaissezpaslesemballages(sac en
plastique, carton,polystyrène) aleurportée.
5.Sile cordond’alimentationestendommagé,
adressez-vousàun servicetechniqueagréé afin
d’éviterundanger.
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7.Nejamaisle fairefonctionnersile cordonoulafiche
sontaomesousivousremarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareilprèsdansl´eauouautre
liquide.

TEM 8000
16
10. Avant de nettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivantlesnormes
nationales pourles installations électriques.
12. Cetappareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Dansle casoùvousavez besoind'une copie du
manuel d'instructions,vouspouvezdemander
www.orbegozo.com
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ily aunrisquedeblessure.
-N'utilisezpasleproduit dans une plaged'humiditésupérieure à85%.
-Gardezleproduit àl'écart des appareilsélectromagnétiques (parexemple,radio, téléphones
portables, etc.)
-Leproduit ne doit pasêtre exposé ausoleil,près d'un feu ou immergédans l'eau. -Nefrappez
jamaisleproduit avecforce, ne l'utilisezpass'il aétéendommagé.
-Lavaleur demesure peut être affectée parlasueur sur lefront,lechapeauou l'écharpe. Assurez-
vous d'éliminer lasueur et les poilsdevotre frontavant lamesure.
-Assurez-vous que ladistancedemesure est de1cm à3cm.parrapport aufront.
-L'utilisation decethermomètre ne remplacepaslaconsultation devotre médecin.
FONCTIONNALITÉS
Non Contact et avecunegrandeprécision demesure
Deux typesdesélection dumodedemesure: température corporelleet température desurface
Échangeentre et ℉.
à).Entrezlabatterie
b).Attendre 10minutes pour lapremière foisou simplement insérer
labatterie

TEM 8000
17
c).Dans lecasoùil n’estpasutilisé pendantune longue période, il détecterad’abordlatempérature
del’environnement.Il faudradoncune ou deux secondes deplus pour s’allumer.
ré).Concentrez-vous surlefrontetgardezune distancede1à3cm,puisappuyezsur lebouton
pour commencer letest.Ilafficherales données detesten uneseconde. Assurez-vous qu'il n'yapas
decheveux,desueur, decosmétique ou dechapeaupour couvrirlefront.
Fournirlafonction denotification sonore delatempérature corporelleélevée.
Capabledestocker 32ensembles pour les dernières données demesure.
Fournit lafonction d'enregistrement deladateet d'arrêt automatique.
Fournissantlafonction desélection automatique delaplage, résolution del'écranLCD:0,1 (0,1
℉).
Affichagenumérique LCDrétro-éclairé
1.Modetempérature corporelle
3.résultat
2.modedetempérature desurface
4.signal d'alarme
5.température / ℉
6.avertissement debatteriefaible
7.stockage
8.Vérifier les données enregistrées
1.Sondeinfrarouge
2.écranLCD
3.Mode
4.Vers lebas
5.Haut
6.Interrupteur derétroéclairage
7.Clédetest
8.Couvercledelabatterie

TEM 8000
18
OPÉRATION
à).Entrezlabatterie
b).Attendre 10minutes pour lapremière foisou insérer simplement labatterie
c).Dans lecasoù il n'estpasutilisé pendant une longue période, il détecterad'abord latempérature
del'environnement,desortequ'il faudraune oudeux secondes deplus pour s'allumer.
ré).Concentrez-vous sur lefront et gardezune distancede1à3cm,puisappuyezsur lebouton
pour commencer letest.Il afficherales données detest en une seconde. Assurez-vous qu'il n'yapas
decheveux,desueur, decosmétique ou dechapeaupour couvrirlefront.
RÉGLAGE
à). RéglageduformatdelatempératureF1
Continuezàappuyer sur «MODE» pendant 3secondes jusqu'àceque l'écranaffiche F1,appuyezsur
«»pour choisir et «▲»pour ℉
b). Réglagedelatempérature d'alarmeF2
Continuezàappuyer sur «MODE» pendant 3secondes jusqu'àceque l'écranaffiche F1puis
appuyezànouveausur «MODE»pour entrer dansF2puisappuyezsur «▲»pour augmenter la
température d'alarmede0,1
(0,1 ℉)et appuyezsur « »pour diminuer 0,1 (0,1 ℉).
Attention: latempératured'alarmepardéfaut estde38,0 (100,4 ℉)
c). BuzzerON/OFFF3
Appuyezsur lebouton «MODE»pendant3secondes jusqu'àceque l'écranaffiche F1puisappuyez
deux foissur «MODE»pour entrer dans F3puisappuyezsur « »pour fermer lebuzzer (une icône
sonore disparaît)et appuyezsur «▲»pour ouvrirlebuzzer (un son l'icône s'affiche sur l'écranLCD)
d). Réglagedumodedemesure
Appuyezsur latouche «MODE»pour lecorps humainet laconversion dumodedesurface. Sous le
MODEdemesure delasurfaceducorps, laplageest:0,0~100,0 32,0 ℉-212,0 ℉)
Ce produit est spécialisé pour tester latempératurecorporelledel'être humaindesorteque la
plagedetempérature d'affichageest de32,0 -43,0 (89,0 ℉-109,4 ℉)
Éliminationdesvieuxéquipementsélectrodomestiques.
En vertu delaNormeEuropéenne2002/96/CEsur lesDéchetsdeséquipementsÉlectriqueset
Électroniques(DEEE),lesvieux appareilsélectrodomestiquesnepeuvent pas êtrejetésdansles
conteneursmunicipaux habituels;ilsdoiventêtreramassésséparément afin d’optimiserla
récupérationetlerecyclagedescomposantsetdesmatériaux qui lecomposent, etréduire
l’impactsur lasantéhumaineetl’environnement. Lesymboledelapoubellebarréapparaîtsur
touslesproduitspour rappeleraux consommateursqu’ilsnedoiventpas êtrejetésavec les
autresdéchetsménagers,ilsdoivent êtreramassésséparément. Leconsommateur doit
contactersamairieoulevendeurpour savoircomment éliminersonvieil appareil
électrodomestique.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ:Cedispositifremplitlesconditionsrequisesdela directive surla
Compatibilité Électromagnétique 2014/30/EU

TEM 8000
19

TEM 8000
20
PORTUGUÊS
SÍMBOLOSUTILIZADOS
PERIGO:Indicaum potencial perigoque se nãoforevitado, podeoriginarlesões
graves ou amorte.
PRECAUÇÃO:Indicaum perigopotencial que se nãofor evitadopodecausar
lesões ligeirasou moderadasno utilizador ou danos no equipamentoou
propriedade.
Dispositivo detipo B
RepresentanteautorizadonaComunidadeEuropeia
Consulteomanual deinstruções
Fabricante
LOT
Número dolote
Marcadeequipamentos elétricos eeletrónicos deacordocom adiretiva
202/96CE.O equipamento, acessórios eaembalagem devem ser eliminados
corretamenteno final dasuautilização.
Consulteasdisposições locaisou outros regulamentos referentes àeliminação
desteequipamento.
INSTRUCOES GERAISDE SEGURANCA
1.Esteaparelhopode serusadopor criançasmaiores
de 8anosepor pessoascomcapacidadesfísicas,
sensoriaisoumentaisreduzidasoucomfaltade
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Thermometer manuals