Orbegozo AP 7007 User manual

ASPIRADOR CON BOLSA –MANUALDE INSTRUCCIONES
VACUUMCLEANER - INSTRUCTIONMANUAL
ASPIRATEUR AVECBOURSE - MANUELD’INSTRUCTIONS
ASPIRADOR COMSACO- MANUALDE INSTRUÇÕES
AP 7007
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago, 86
30007Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made inP.R.C.
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas.Sólo
asípodráobtenerlosmejores resultados y lamáxima seguridad deuso.
Read thismanualcarefullybeforerunningthisappliance andsaveitforreference inorderto
obtainthe bestresultsandensure safe use.
Veuillez lireattentivementce manuel avantd’utilisercetappareil etconservez-lepourtoute
consultation future.C’estlaseulefaçon d’obtenirlesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimale
d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes deutilizaresteaparelho eguarde-oparaconsultafutura.
Sóassim,poderáobteros melhoresresultados eamáxima segurançanautilização.

AP7007
2
ESPAÑOL
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuandoseutilizacualquiertipode aparatoeléctrico se
debenseguirunasprecaucionesde seguridadbásicas,que
incluyenlassiguientes:
1.Esteaparatopuedenutilizarloniños conedadde 8años
y superior ypersonas concapacidades físicas,
sensorialesomentales reducidas ofaltade experienciay
conocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadas respectoalusodel aparatode
unamanerasegura ycomprendenlos peligros que
implica.Losniñosnodebenjugarconelaparato.La
limpiezay el mantenimientoarealizarpor el usuario no
debenrealizarlolosniños sinsupervisión.
2.Sedeberá supervisar alos niños para asegurarsede que
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancede los
niños menores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Paralaseguridadde sus niñosnodeje
materialde embalaje (bolsas de plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante,el serviciotécnico o
cualquierotroprofesionalcualificadoafinde evitar un
peligro.
6.No desconectenuncatirandodel cable.

AP7007
3
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oel enchufe
estándañados osiobservaqueel aparatonofunciona
correctamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antes de sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correoelectrónico a
través de sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasode malautilización,existeriesgo
de posibles heridas.
•No utilizar para aspirar agua,nicualquierotrolíquido.
•Serecomiendaqueantesde ponerenmarchael motor,
ajustelapotenciaalaposiciónmínimayvaya
incrementándolaalapotenciadeseadaunavezque el
motor estéfuncionando.
•Para reducirel riesgode descargaeléctrica noutiliceel
aspirador alairelibreosobresuperficieshúmedas.
•Esteaparatosólosedebe utilizar para lalimpieza
doméstica,para aspirar polvo ysuciedadde suelos,
alfombras,alfombrillasyotrostejidos,talycomose

AP7007
4
describe enestasinstrucciones.Cualquierotrousose
considera inadecuadoypeligroso.
•No introduzcaningún tipode objetoenlasaberturasdel
aspirador.Noutiliceel aspirador sihayalgunaabertura
bloqueada.Mantengael aparatosinpolvo,pelusas,pelos
ocualquiercosaquepuedareducirel flujode aire.
•Mantengaelpelo,ropas,dedosycualquierpartedel
cuerpoalejadade lasaberturasylaspiezasen
movimiento.
•Tengamuchocuidadoallimpiar las escaleras.
•Sujeteel enchufe alenrollar el cable enel recoge cables.
No permitaqueel enchufe latiguee alenrollarlo.
•Desenchufe elaparatoantes de conectarlamanguera.
•No recojanadaqueestéardiendooechandohumo,
comocigarrillos,cerillas ocenizascalientes.
COMPONENTESYEQUIPO
A.Tubo telescópicocromado.
B.Mango.
C.Selector depotencia.
D.Botón ON/OFF
E. Filtro desalida
F. Control manual deaspiración
G.Nivel dellenadodelabolsa.
H.Botón recoge-cable.
I. Accesorioparalimpiartapicerías.
J. Lanzaycepilloparaesquinas2en 1.
K.Aberturadeaspiración.
L. Mangueradeaspiración.
M. Cepilloparael suelo.
N. Pestañaparael tipo deaspiración.

AP7007
5
ACCESORIOS
Recibirásu aspiradoracon3accesorios paradiferentes aplicaciones. Cadaaccesoriopuedeser colocado
tantoen el mangodeplásticocomoen el tubo telescópico, según necesite.
Cepilloparaelsuelo
Probablementeel accesorioque másvayaausar. Esadecuadoparalimpiarampliasáreas. Esteaccesorio
estáequipadocon unaarticulación de360º,estoaseguraque puedaalcanzarcualquier
esquinafácilmente.
-Limpiealfombrasymoquetassinutilizarlascerdasfrontales.Coloque lapestañadel
cepilloen laposición con el símbolodealfombraylascerdasse esconderán.
-Suelos suaves tales comoPVC, parqué oazulejos son mejor limpiados ycuidados
utilizandolascerdasfrontales. Parautilizarlaspulse lapestañaparaseleccionarla
posición con el símbolodesuelosuave ylascerdassaldrán.
Cepilloparatapicerías
Puedeutilizarestecepilloparalimpiarel polvo detapiceríascomosofá osillas, también
parasuperficies delicadascomolibros, marcos decuadros, cojines, colchones, cortinas, etc.
Lanzaycepillo2en 1
Esteaccesorioes adecuadoparalimpiarel polvo depliegues en telas, juntasdegrietasy
esquinasque no se pueden alcanzarcon el cepillodel suelo.
MONTAJE
¡PRECAUCIÓN! Antes demontarodesmontarlos accesorios asegúrese siempre que el aspirador está
desenchufadodelared.
1. Encendiendosu aspirador:
-Montaje: insertelamangueraen laaberturadeaspiración.
Presione el tubo hastaque se bloquee en su sitio.
-Desmontaje: quitelamangueradelaaberturadeaspiración
presionandoen laspestañasdeéstaparaliberarladel anclaje.
2. Montajedel tubo telescópicoylos accesorios.

AP7007
6
Conecteel tubo telescópicocon el mango. Ajusteel tubo telescópicoal largonecesario. Empujeel
bloque ytire del tubo paraalargarloyempujepara
acortarlo.
Fijeel cepillodesueloenel tubo telescópico. Muevalapestañadel cepillosegún el sueloque vayaa
aspirar.
UTILIZACIÓN
Aspiración
Antes deutilizarel aparatodesenrollelalongitud necesariadel cabledealimentación yenchúfeloalared.
Laseñal amarillaen el cableindicalalongitud máximadeéste, no se debeexceder. Paraencender el
aspirador pulse el botón deencendidoON/OFF . Tire del aspirador detrásdeusted comoun trineo
cuandoloestéutilizando.
Atención: Enalgunoscasos puedesonarun silbidocuandoempiezaafuncionar
el aspirador. Estono es unfalloydesapareceráelsonidodespués deun tiempo. No
aspire yeso, cemento, polvo depiedraopolvo seco. Estos materiales bloquearíanel
filtro.
Regulacióndelapotenciadesucción
Puedeajustarlapotenciadesucción en el aspirador dependedesu necesidad con el
regulador depotencia.Recomendamos utilizarunapotenciamínimadesucción para
materiales delicados. Seleccione potenciamediadesucción paracolchones, tapizado,
muebles yalfombras. Seleccione potenciamáximadesucción parabaldosas, suelos
demaderayotros suelosduros.
Controlmanualdeaspiración
El control manual deaspiración estáen el mango.
-Abrir: tirarhaciaarriba.

AP7007
7
-Cerrar: empujarhaciaabajo.
Puedeajustarlapotenciadesucción usandolaválvuladeaire secundaria.Cuantomásabralaválvula
secundaria,menor potenciadesucción yviceversa.
Abralaválvulasecundariaparaevitarquecortinasyobjetos similares seanabsorbidos.
Elija:
-Potenciadesucción mínimaparacortinasymateriales delicados.
-Potenciadesucción mediaparacojines, colchonesymoquetas.
-Potenciadesucción máximaparasuelosdebaldosas, demaderaydurosysuperficies con mucha
suciedad.
Colocaciónyretiradadelabolsademicrofibra.
Insertelapartedecartóndelabolsaen laagujerodeentrada,comomuestrala
imagen. Presione hastaque lapestañafijadorase ajuste. Pararetirarlabolsatire de
lapestañaysaque labolsa.
Importante. Lapestañafijadoradelabolsapreviene que use laaspiradorasin
labolsa,si labolsano estábien instaladaono haybolsa,latapasuperiorno se podrácerrarpor lotantoel
aspirador nofuncionará.Si leocurre estoasegúrese deque labolsaestábien colocada.
FILTROSDEL ASPIRADOR
Filtrodeproteccióndelmotor
El filtro deprotección del motor limpiael aire que es aspiradoantes deentraren el motor. Elaire es
limpiadodepolvo fino, ácaros, bacteriasyvirus. Estopreviene que la
suciedad opartículasdepolvo entren en el motoroen el aire circundante.
Limpiezadelfiltrodesalidadeaire
El filtro desalidadeaire limpiael aire al final antesdesalirdel aspirador.
Puedelimpiarestefiltro desalidasiguiendoestasinstrucciones:
1. Apague el aspirador ydesenchúfelo. Recuerdetirardel enchufeyno
del cable.
2. Abralarejilladesalidadeaire (estarejillaestáen lapartesuperior del aspirador.
3. Cuandoabralarejillael filtro deaire serávisible.
4. Enjuague el filtro con aguafríaduranteun ratoydespués déjelosecar.

AP7007
8
¡Cuidado!
1. Limpiesiempre el filtro con aguaclarayno use jabón odetergente. Así romperíael filtro.
2. Limpiefiltro con aguaclarayséquelodemaneranatural.Noloseque con calor, se podríadeformar.
CUIDADO YMANTENIMIENTO
Limpiezadelaspirador
Paralimpiarlacarcasadel aparatodesconécteloydesenchúfelo.
¡Peligro! Nuncaexpongael aspirador alos efectos del tiempo (lluvia,viento, etc.).Ningunapartedel
aspirador se puedelavaren lavavajillas.
Lacarcasa,el depósitointerior ylasalidatraserasepueden limpiarcon un trapo húmedosiemprecon
cuidadodeque no entrenlíquidos en el interior del aspirador. Noutiliceproductos fuertes paralimpiarel
aparatoyaque podríacorroer lasuperficiedeplástico. Antes devolver aenchufarel aspiradorasegúrese
que todaslaspartes deésteestén bien secas.
El peloylaspelusasse pueden adheriralasruedasyal cepilloparasuelodespués deun tiempo deuso.
Deberálimpiarlasdevezen cuandoparaasegurarse que el aspirador ruedebien.
Nota:no se recomiendautilizarlubricanteoaceiteen lasruedasporqueéstecausaráque lasuciedad y
laspelusasse adhieranaéstas, mástodavía.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Pueden ocurrirfallos en todos los aparatos electrónicos aunque no siempreson por un defectode
fabricación odel aparato.Revise primero estatablaparasaber si lopuedesolucionar.
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN/CONSEJO
Succión débil. Laválvulasecundariaestáabierta.Cierre laválvulasecundaria.
Unobjetoestáobstruyendoel
mangooel tubo. Revise el tubo, el mango,las
boquillasoel cepilloen buscadel
objeto.
Filtros no estánbien colocados o
estánbloqueados. Coloque bien los filtros.
El aspiradorno funciona. El aspiradorno estábien
conectadoalared eléctrica. Revise que el enchufeestábien
introducidoen el enchufedela
pared.Observe también si el
enchufedelapared funciona
correctamente. Revise porotro
ladolos fusibles automáticos de
lacasa,por si estáncolocados
correctamente.
Latapafrontal del aspirador no se
cierraadecuadamente. Labolsaparael polvo noestá
colocadacorrectamente. Coloque bien labolsaparapoder
cerrarlatapa.
¡Peligro! Nuncaintenterepararun aparatoestropeadooque creaque estáestropeadoporusted
mismo. Podríaponer en peligro austed ylos futuros usuarios del aparato. Lasreparaciones solopueden ser
llevadasacabo porespecialistasautorizados.

AP7007
9
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
Enbase alaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatos Eléctricos yElectrónicos (RAEE),
los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales;
tienen que ser recogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperación yrecicladodelos
componentes ymaterialesque los constituyen, yreducirel impactoen lasalud humanayel
medioambiente. El símbolodel cubo debasuratachadose marcasobre todos los productos pararecordar
al consumidor laobligación desepararlos paralarecogidaselectiva.El consumidor debe contactarcon la
autoridad local ocon el vendedor parainformarseen relación alacorrectaeliminación desu
electrodomésticoviejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Este dispositivocumpleconlos requisitos delaDirectriz deBaja
Tensión2014/35/EUylos requisitos deladirectriz deCompatibilidadElectromagnética2014/0/EU.

AP7007
10
ENGLISH
IMPORTANTSAFETYPRECAUTIONS
Whenusingelectricaldevicesitisnecessarytoobserve
safetyprecautionsboth,fortheproductpurchased andfor
theuser.
1.Thisappliancecanbe used bychildrenaged from8
yearsandaboveandpersonswithreduced physical,
sensoryor mentalcapabilitiesor lack ofexperienceand
knowledge iftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe way
andunderstandthehazardsinvolved. Childrenmust
neverplaywith theappliance. Cleaninganduser
maintenancemustneverbe carried outbychildren
withoutsupervision.
2.Childrenshould be supervised toensurethattheydo
not playwiththeappliance.
3.Keep theapplianceandthecable cordoutofthereach
ofchildrenless than8years old.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepall packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordisdamaged itmustbe repairedbythe
Authorized ServiceAgentinordertoavoid hazards.
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or ifit
is notworking properly.

AP7007
11
8.Do nothandletheappliancewithwethands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged before
cleaning.
11. Thisappliancemustbe installed followingthenational
regulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstructionmanual,
youcanaskfor itwritinganemail to sonifer@sonifer.es
14. WARNING:In caseofmisuse, thereisariskofpossible
injury.
•Do notusetovacuumwater.
•Itisrecommended thatbeforestartingthemotor,you
adjustthepowertotheminimumpositionandincrease
ittothedesired powersettingoncethemotor isin
operation.
•Toreducetheriskofelectricshock,donotuseoutdoors
or onwetsurfaces.
•Thisappliancemustbe used onlyfor domesticcleaning,
tovacuumdustanddrydirtfromfloors,carpets,rugs
andotherfabrics,asdescribedintheseinstructions.Any
otheruseis considered inappropriateand dangerous.
•Do notputanyobjectintoopenings.Do notusewith
anyopeningblocked. Keep free ofdust,lint,hairand
anythingthatmayreduceairflow.

AP7007
12
•Keep hair,looseclothing,fingersandall partsofbody
awayfromopenings andmovingparts.
•Useextra carewhencleaningonstairs.
•Hold plugwhenrewindingontocordreel. Do notallow
plugtowhipwhenrewinding.
•Unplugbeforeconnectingthehose
•Do notpick upanythingthatisburningor smoking,
suchascigarettes,matches,or hot ashes.
PARTS&EQUIPMENT
A.Chromed telescopictube.
B.Handle.
C.Suction power selector
D.ON/OFF button.
E. Exhaust filter.
F. Manual vacuum control.
G.Level ofdust bag filling.
H.Auto-rewind cord button.
I. Upholsterycleaning accessory.
J. 2-in-1crevicenozzle&brush.
K.Vacuum opening.
L. Vacuum hose.
M. Floor nozzle.
N. Switchfor kind offloor.
ACCESSORIES
You will receive your vacuum cleaner with3accessories for different applications. Eachaccessorycanbe fit
ontothe handleor ontotelescopictube, asrequired.
Floornozzle
Probablyit isthe accessorywhichyou will use most frequently.It’s suitablefor cleaning wideareas. This
accessoryhasa360ºjoint,so it ensures you canreachanycorner easily.
-Cleancarpet and carpet floor without using frontal brush. Placenozzleswitchincarpet
symbol and brush will rise.
-Smoothfloors asPVC, parquet or tiles are better cleaned and cared using frontal brush.
Touse them push the switchtoset smoothfloor position and brush will comeout.

AP7007
13
Upholsterynozzle
You canuse thisnozzletocleandust from upholsteryassofa or chairs,alsofor delicate
surfaces asbooks, pictures frames, cushions, mattresses, curtains, etc.
2-in-1crevicenozzle&brush
Thisaccessoryissuitablefor cleaning dust offoldsincloths, joint cracksand corners that
cannot be reached withfloor nozzle.
ASSEMBLY
Caution!
Before assemblyor disassemblythe accessories alwaysensure that vacuumcleaner isunplugged from
mains.
1. Turning on yourvacuumcleaner:
-Assembly:insert the hoseintovacuum opening.Press the tube
until it blocksinitsplace.
-Disassembly:remove thehose from vacuumopening pressing its
flanges torelease it ofanchorage.
2. Assemblyoftelescopictube and accessories.
Put intelescopictube ontohandle. Adjust telescopictube todesired length. Push the
flangeand pull oftube tolengthen it and push to
shorten it.
Fit inthe floor nozzleontotelescopictube. Move the nozzleflangeaccording floor tovacuum.

AP7007
14
USING
Vacuuming
Before using the applianceunroll the desired lengthofpower cord and plug it tothe mains. The yellow
markon the cord means it hasreached the maximum length, donot exceed it.Toturn on the vacuum
cleaner press ON/OFF button . Pull ofvacuum cleaner behind you asasledwhen you are using it.
Important: Inafewcases there maybe awhistling sound at the start.It isnot a
fault and the sound goesawayafter atime. Donot suckup toner, plaster, cement,
stone dust or drill dust.The materialswould blockthe filter.
Regulatingof suctionpower
You canadjust the suctionpower invacuum cleaner depending on yourequire with
power regulator. We recommend using minimum suction power withdelicate
materials. Select medium suction power for mattresses, upholstered furniture and
carpets. Select maximum suction power for tiled,wood and other robust floors.
Manualvacuum control
Manual vacuum control isinhandle.
-Open: pull upwards
-Close: push downwards.
You canadjust the suctionpower using manual vacuum control.The wider you openit,the less suction
power and vice-versa.
Open thisvalve toavoid thancurtains and similarobjectsare sucked in.
Choose:
-Minimum suction power for curtains and delicatematerials.
-Medium suction power for upholsterycushions, mattresses and carpetfloors.
-Maximum suction powerfor tiled,wooden and robust floor surfaces withheavysoiling.
Fittingandremovingof microfiber dustbag
Insert carton part ofdustbag intoinput hole, aspicture shows. Press it until the
flangefit it.Toremove thebag,pull offlangeandpull out the dust bag.
Important: The flangepreventsyou use the vacuum cleaner without bag,ifbag
isnot well installed or there isn’t bag,top cover cannot be closed thereforevacuum
cleaner won’t work.Ifit happens toyou ensure that bag iswell placed.

AP7007
15
VACUUMCLEANER FILTERS
Motorprotectionfilter
Motor protection filter cleans the airthat issucked inbefore it enters intomotor. The airiscleanedoffine
dust,mites, bacteriaandviruses. Thispreventsdirtor dust particles from getting intothe motor or the
surrounding air.
Cleaningtheexhaustairfilter
The exhaust airfilter cleans the airat the end before it leaves the
vacuum cleaner. You cancleanthisexhaust filter following below
instructions:
1. Turn off and unplug the vacuum cleaner. Remember pull on the plug
and not on the cord.
2. Open the exhaust airgrill (thisgrill ison top sideofvacuum cleaner).
3. When youopen the grill,airfilter will be visible.
4. Rinse the filter withcold water for amoment andafter allowtodry.
Caution!
1. Alwayscleanthe filter withclearwater and don’t use soapor detergent.It would damagethe filter.
2. Cleanfilter withclearwater and dryit naturally.Donot drywithheat,it could deform.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaningof vacuum cleaner
Tocleanthe housing ofdevice, disconnect and unplug it.
Danger! Never expose the vacuum cleaner totheeffectsofweather (rain, wind,etc.).Nopartsmaybe
washed bydish washer.
The housing,inner tankand rearoutlet canbe wiped withadampcloth, alwaystaking care that no liquids
get insidevacuum cleaner. Donot usestrong productstocleanthe devicebecause it could corrodethe
plasticsurface. Before toplug againvacuum cleaner ensure that all partsarethoroughlydry.
Hairand fluff maygatheron the running wheelsand on the floor nozzleofthe vacuum cleaner intime. You
should remove there toensure that handling ofthevacuum cleaner isalwayseasy.
Note:wedonot recommend using lubricant or oil on wheelsbecause it will cause dirt and fluff to
stickeven better.

AP7007
16
TROUBLE-SHOOTING
Faultscanoccur on all electrical equipment.Thismust not necessarilybe due toadefect inthe deviceitself.
So checkfirst withtableifthe fault canbe dealt with.
PROBLEM
POS
SIBLE CAUSES
SOLU
T
I
O
N
S
/
TIPS
Weak suction. The secondaryvalve isopen. Close secondaryvalve.
Anobject isblocking the suction
pipe. Checkthe suction tube, the
handlearea,suction pipeand the
nozzleinuse for blockages.
Filters are not fitted properlyor
are blocked. Fit filter well.
Devicedoes not work. Deviceisnot properlyplugged
intothe mains. Checkthat the mains plug has
been inserted properly.Also
checkwhether the power socket
isinorder (e.g.use anelectric
torch).Checkthe fuses, automatic
fuse inthe fuse box.
The devicecover does not close
properly. Dust container isnot setproperly.Checkthe dust containerfit.
Danger! Never trytorepairadefective device, or adeviceyou believe tobedefective byyourself.You
canput bothyourselfand future users indanger. Repairs mayonlybe carried out byauthorized specialists.
Disposalof old electricalappliances
The Europeandirective 2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),requires
thatold householdelectricalappliances mustnotbedisposedofinthe normalunsorted
municipalwastestream.Oldappliances mustbecollectedseparatelyinorder tooptimizethe
recoveryandrecyclingofthe materialstheycontain, andreducethe impacton humanhealthandthe
environment.
The crossedout“wheeledbin”symbolon the productremindsyou ofyour obligation, thatwhen you
dispose ofthe appliance,it must be separatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthorityorretailer for informationconcerningthe correctdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY: This devicecomplies with therequirements of theLow Voltage
Directive2014/35/EUandtherequirements of theEMC directive2014/30/EU.

AP7007
17
FRANÇAIS
RÈGLESDE FONCTIONNEMENT
Lorsde l’utilisationdetoutappareil électrique, des
précautionsde sécuritéfondamentalesdoivent être
observées,ycompris celles-ci:
1.Cetappareil peut êtreutilisépar desenfants8ansou
plusetdespersonnesprésentantunhandicapphysique,
sensoriel,mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissancesetde l'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructionssurl'usagede cetappareil
entoutesécuritéetde compréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoivent pasjoueravec
l'appareil. Lenettoyage etlamaintenancenedoivent
pas très effectuéspar des enfantssans surveillance.
2.Lesenfantsdoivent êtresurveillésafindes'assurerqu'ils
nejouent pasaveccetappareil.
3.Gardezl’appareil etle câble àlaportée desenfantsde
moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesuredesécuritévis-à-visdesenfants,
nelaissezpaslesemballages(sac enplastique, carton,
polystyrène) aleurportée.
5.Sile cordond’alimentationestendommagé, adressez-
vousàunservicetechniqueagréé afind’éviterun
danger.
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.

AP7007
18
7.Nejamaislefairefonctionnersile cordonoulafiche
sontaomesousivousremarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareil prèsdansl´eauouautre
liquide.
10.Avant de nettoyerl´appareil, vérifiez s´il estbien
débranché.
11.L´appareil doitêtreinstallé suivantlesnormes
nationauxpourles installations électriques.
12.Cetappareil estseulementaptepouruneutilisation
domestique.
13.Dansle casoùvousavezbesoind'unecopie dumanuel
d'instructions,vouspouvez demanderpar écritured'un
e-mail à sonifer@sonifer.es
14.AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ilyaunrisquedeblessure.
•Nepasutiliserpouraspirerl'eauoutoutautreliquide.
•Avant de mettreenmarchele moteur,il estconseillé de
réglerlapuissanceenpositionminimumetde
l’augmenterjusqu’àatteindrelapuissancedésirée
lorsquele moteurfonctionne.
•Afinde réduirele risquede chocélectrique, n’utilisezpas
l’appareil àl’extérieurousurdes surfaceshumides.
•Utilisezcetappareil uniquementpourunnettoyage
domestique,pouraspirerlapoussièreetlessaletés

AP7007
19
sèchesdusol,destapis,couverturesetautrestissus,
commeindiquédanscemode d’emploi.Touteautre
utilisationsera considérée commeincorrecteet
dangereuse.
•Nepasmettren’importequel objetdanslesouvertures.
Nepasutiliseravecuneouverturebloquée. Conserverà
l'abride lapoussière, lespeluches,lescheveuxettoutce
quipeut réduirele flux d'air.
•Maintenezcheveux,vêtementsamples,doigtsettoute
autrepartie ducorpsloin desouverturesetdespièces
mobiles de l’appareil.
•Faitesextrêmement attentionlorsquevousnettoyezles
escaliers.
•Tenezlapriselorsquevousrangezle câble àl’aidede
l’enrouleurprévuàceteffet.Nelalaissezpastraîner
lorsquevous enroulezcedernier.
•Débranchezl’appareil avant d’insérerle flexible.
•N’aspirezpasde matièreencombustionoudégageant
delafumée tellesquedescigarettes,desallumettesou
des cendres chaudes.

AP7007
20
COMPOSANTSETMATÉRIEL
A. Tube télescopique chromé.
B. Poignée
C. Sélecteur depuissanced’aspiration.
D. Bouton ON/OFF.
E. Filtre d’échappement.
F. Contrôlemanuel duvide.
G. Niveauderemplissagedusacà
poussière.
H. Bouton decordonderembobinage
automatique.
I. Accessoire denettoyagedes meubles
rembourrés.
J. Buse àcrevasse et brosse2en 1.
K. Ouverture sous vide.
L. Tuyaud’aspiration.
M. Buse desol.
N. Changer detype desol.
ACCESSOIRES
Vous recevrezvotre aspirateur avec3accessoires pour différentes applications. Chaque accessoire peut être
ajustésur lapoignée ou sur un tube télescopique,selon les besoins.
Busedesol
C'est probablement l'accessoire que vous utiliserezleplus souvent.Il convient aunettoyagedegrandes
surfaces. Cet accessoire est dotéd’un joint à360°qui vous permet d’atteindre
facilement tous les coins.
-Nettoyer lamoquetteetletapissans utiliser debrosse frontale. Placezle
commutateur debuse dans lesymboledutapisetlabrosse se soulèvera.
-Les solslisses commelePVC, leparquet ou les carreaux sont mieux nettoyés et
entretenus avecune brosse frontale. Pour les utiliser, appuyezsur l'interrupteur pour
régler laposition dusolet labrosse sortira.
Busederembourrage
Vous pouvezutiliser cettebuse pour éliminer lapoussière detissus d'ameublement sous
formedecanapé oudechaise, ainsi que pour les surfaces délicates telles que livres,
cadres, coussins, matelas,rideaux,etc.
Buseàcrevasse2en 1et brosse
Cet accessoire convient aunettoyagedelapoussière deplisdans les tissus, des fissures
dejoint et des coins inaccessibles avecune buse àplancher.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Vacuum Cleaner manuals