Oregon ST275 User guide

AB 0214 - F/N 564571
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
MANUEL D’UTILISATION ORIGINAL
TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE
MODÈLE ST275
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
RASEN-/KANTENTRIMMER
MODELL ST275
ORIGINAL BRUKSANVISNING
TRIMMER/KANTSKÄRARE ST275
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275
PŮVODNÍ NÁVOD KPOUŽIT
KŘOVINOŘEZ/ZAROVNÁVAČ
MODEL ST275
ORIGINAL INSTRUKTIONSMANUAL
GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER
MODEL ST275
ΑΡΧΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
DESBROZADORA /CORTABORDES
MODELO ST275
ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOPAS
TRIMMERI/REUNALEIKKURI
MALLI ST275
MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI
MODELLO ST275
ORIGINELE HANDLEIDING
TRIMMER/KANTENSNIJDER
MODEL ST275
ORIGINAL INSTRUKSJONSBOK
GRESSTRIMMER MODELL ST275
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
PODKASZARKA/KRAWĘDZIARKA
MODEL ST275
MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
APARADOR/BORDEADOR
MODELO ST275
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ORIGINAL
TRIMMER PENTRU GAZON ŞI MARGINE
MODEL ST275
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
KROVINOREZ/VYŽÍNAČ – MODEL ST275
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ — ПОСІБНИК
ТРИМЕР/ПІДРІВНЮВАЧ,
МОДЕЛЬ ST275

ii
OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO
FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
This instruction manual contains translations of a manual drafted in English and are provided to assist
those who do not speak English as their first language. Being a technical writing, some terms may not have
a like or equivalent meaning as translated. Therefore, you should not rely on this translation, and should
cross-reference the English version, where relying on the translated instructions could result in harm to your
person or property.
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
AVERTISSEMENT : PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES
DE SÉCURITÉ. L’INOBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES COMPORTE DES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET/OU DE LÉSIONS GRAVES.
RANGEZ CES CONSIGNES ET AVERTISSEMENTS EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Ce manuel d’utilisation contient plusieurs traductions d’un document rédigé en anglais. Ces traductions
visent à aider les utilisateurs dont l’anglais n’est pas la langue maternelle. Comme il s’agit d’un document
technique, certains termes sont susceptibles de prendre une signification différente après traduction. Par
conséquent, vous ne devez pas vous fier aveuglément à cette traduction. Reportez-vous à la version anglaise
si vous percevez que le respect des consignes traduites pourrait occasionner des dommages matériels ou
des lésions corporelles.
DEUTSCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
WARNHINWEIS: SIE MÜSSEN DIE SICHERHEITSWARNUNGEN UND ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN
UND VERSTEHEN. NICHTBEACHTUNG DER WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU STROMSCHLÄGEN,
FEUER SOWIE SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN.
BEWAHREN SIE SÄMTLICHEWARNUNGEN UND ANWEISUNGEN ZUM NACHLESEN ZU EINEM SPÄTEREN
ZEITPUNKT AUF.
Diese Bedienungsanleitung wurde aus dem Englischen übersetzt und soll jenen als Hilfe dienen, deren
Muttersprache nicht Englisch ist. Da es sich um eine technische Beschreibung handelt, könnte es sein, dass
für einige Begriffe keine genau entsprechende oder gleichwertige Übersetzung besteht. Daher sollten Sie
sich nicht ausschließlich auf diese Übersetzung verlassen und auch die englische Version zu Rate ziehen,
wenn Sie oder Ihr Eigentum aufgrund einer möglicherweise ungenauen Übersetzung Schaden nehmen
könnten.
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
VARNING: LÄS OCH FÖRSTÅ ALLA SÄKERHETSVARNINGAR OCH ALLA ANVISNINGAR. UNDERLÅTENHET
ATT FÖLJA VARNINGARNA OCH ANVISNINGAR KAN LEDA TILL ELSTÖTAR, BRAND OCH/ELLER ALLVARLIGA
PERSONSKADOR. SPARA ALLA VARNINGAR OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK.
Denna bruksanvisning innehåller översättningar av en manual som författats på engelska och tillhandahålls
för att underlätta för dem som inte har engelska som deras första språk. Eftersom detta är ett tekniskt
dokument kanske vissa begrepp inte har en likadan lydelse eller motsvarighet när de översätts. Du ska
därför inte lita på denna översättning och ska göra korshänvisningar till den engelska versionen eftersom att
förlita sig på de översatta anvisningarna skulle kunna leda till personskador eller sakskador.
РУССКИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
ОСТОРОЖНО: ПРОЧИТАЙТЕ И УЯСНИТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ.
НЕВЫПОЛНЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ПОЖАРУ И/ИЛИ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ. СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
И ИНСТРУКЦИИ, ЧТОБЫ ОБРАЩАТЬСЯ К НИМ В ДАЛЬНЕЙШЕМ.

iii
OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
Эта инструкция содержит переводы руководства, составленного на английском языке,
предоставленные в помощь тем, для кого английский язык не является родным. Поскольку данный
документ является технической документацией, некоторые термины могут при переводе не иметь
аналога и быть заменены эквивалентными переводами. Таким образом, не следует полагаться
на данный перевод, а стоит сверяться с английской версией; полное доверие переведенным
инструкциям может навредить вам и вашему имуществу.
ČEŠTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
VAROVÁNÍ: PŘEČTĚTE SI A SEZNAMTE SE SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI VAROVÁNÍMI A POKYNY.
NEDODRŽENÍ TĚCHTO VÝSTRAH A POKYNŮ MŮŽE ZPŮSOBIT ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM, POŽÁR A/NEBO
VÁŽNÉ ZRANĚNÍ. VEŠKERÉ VÝSTRAHY A POKYNY SI ULOŽTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU.
Tento návod k použití obsahuje překlad návodu vypracovaného v anglickém jazyce a je pomůckou pro ty,
kdo nemluví anglicky, jako rodným jazykem. Vzhledem k tomu, že se jedná o technický text, některé pojmy
nemusí mít v překladu podobný či ekvivalentní význam. Z tohoto důvodu byste neměli na tento překlad
spoléhat a měli byste si text vždy ověřit dle anglické verze; spoléhání na překlad návodu by mohl způsobit
škody vaší osobě nebo na vašem majetku.
DANSK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
ADVARSEL: LÆS OG FORSTÅ ALLE SIKKERHEDSADVARSLER OG ALLE INSTRUKTIONER. HVIS
ADVARSLER OG INSTRUKTIONER IKKE FØLGES, KAN DET MEDFØRE ELEKTRISK STØD, BRAND OG/ELLER
ALVORLIG SKADE. GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL FREMTIDIG BRUG.
Denne brugsanvisning indeholder oversættelser af en manual, der er skrevet i udkast på engelsk, og som
leveres med som en hjælp til personer, der ikke har engelsk som modersmål. Da det er teknisk sprog, kan
der være termer, som ikke har samme eller tilsvarende betydning i oversættelsen. Derfor bør du ikke stole
fuldt ud på oversættelsen, men foretage krydshenvisninger til den engelske udgave i tilfælde, hvor det kan
medføre personskade eller materiel skade, hvis der stoles på de oversatte instruktioner alene.
ΑΓΓΛΙΚΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ∆ΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΟΛΕΣΤΙΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΟΛΕΣΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ. Η ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ
ΕΝ∆ΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ, ΠΥΡΚΑΓΙΑ ΚΑΙ/Ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Το παρόν εγχειρίδιο χρήση περιέχει εταφράσει ενό εγχειριδίου που συντάχθηκε στα Αγγλικά και
παρέχεται για να βοηθήσει όσου δεν έχουν ω ητρική γλώσσα τα Αγγλικά. Καθώ πρόκειται για τεχνικό
κείενο, κάποιοι όροι ενδέχεται να ην έχουν ια παρόοια ή ισοδύναη σηασία στη ετάφραση.
Εποένω, σα συστήνουε να η βασιστείτε σε αυτή τη ετάφραση και να τη διασταυρώσετε ε την
αγγλική έκδοση, σε περιπτώσει όπου, αν βασιστείτε στι εταφρασένε οδηγίε, ενδέχεται να προκληθεί
ζηία στο άτοο ή την περιουσία σα.
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
ADVERTENCIA: LEAY ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES. EL
INCUMPLIMIENTO DE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE DAR LUGAR A DESCARGAS ELÉCTRICAS,
INCENDIOS O LESIONES GRAVES. GUARDETODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA.
Este manual de instrucciones contiene traducciones de un manual redactado en inglés y se ofrece para
ayudar a aquellos que no hablan inglés como primer idioma. Al tratarse de un texto técnico, algunos
términos pueden no tener un significado similar o equivalente en la traducción. Por lo tanto, no debe confiar
en esta traducción, y debería ir consultando la versión inglesa en aquellos puntos donde la confianza en las
instrucciones traducidas pueda causar daños a su persona o a la propiedad.

iv
OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
VAROITUS: LUE JA YMMÄRRÄ KAIKKI TURVALLISUUSVAROITUKSET JA KAIKKI OHJEET. VAROITUSTEN
JA OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA SÄHKÖISKUUN, TULIPALOON JA/TAI VAKAVAAN
VAMMAAN. SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN.
Tämä käyttöopas sisältää käännöksiä englanniksi laaditusta oppaasta, ja niiden tarkoituksena on avustaa
niitä, joiden äidinkieli ei ole englanti. Koska kyseessä on tekninen teksti, joillakin termeillä ei välttämättä ole
käännettynä samanlaista tai vastaavaa merkitystä. Tämän vuoksi et voi luottaa tähän käännökseen, vaan
sinun tulee ristiviitata englanninkieliseen versioon silloin, kun käännettyihin ohjeisiin luottaminen saattaisi
aiheuttaa vahinkoja sinulle tai omaisuudelle
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
AVVERTENZA: LEGGERE LE NORME DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE
NORME DI SICUREZZA E DELLE ISTRUZIONI D’USO POTREBBE COMPORTARE SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI
E/O GRAVI LESIONI. CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE NORME DI SICUREZZA PER RIFERIMENTO
FUTURO.
Il presente manuale di istruzioni contiene traduzioni di un manuale redatto in lingua inglese il cui scopo
è aiutare coloro che non sono madrelingua inglesi. Trattandosi di un manuale tecnico, alcuni termini
potrebbero non avere un significato simile o equivalente una volta tradotti. Si consiglia pertanto di non
affidarsi esclusivamente a queste traduzioni ma di consultare anche la versione in lingua inglese dal
momento che l’esclusivo affidamento alle istruzioni tradotte potrebbe causare danni a persone o cose.
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
WAARSCHUWING: LEES EN BEGRIJP ALLE INSTRUCTIES EN ALLE WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING
TOT DEVEILIGHEID. WANNEER U DEZE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES NIET NALEEFT, LOOPT U EEN
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN, BRAND EN/OF ERNSTIGE VERWONDINGEN
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES, ZODAT U ZE OOK LATER INDIEN NODIG KUNT
RAADPLEGEN.
Deze handleiding bevat vertalingen van een handleiding die in het Engels werd opgesteld. Deze vertalingen
worden beschikbaar gesteld voor al wie een andere moedertaal dan het Engels heeft. Aangezien deze
handleiding technische teksten bevat, is het mogelijk dat sommige vertaalde termen niet volledig
overeenstemmen met de originele termen. Daarom vertrouwt u best niet op deze vertaling en raadpleegt
u best de Engelse versie in de gevallen dat de vertaalde instructies betrekking hebben op de veiligheid.
Anders bestaat het risico op blessures en materiële schade.
NORSK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
ADVARSEL: LES OG FORSTÅ ALLE SIKKERHETSVARSLER OG ALLE INSTRUKSJONER. UNNLATELSE AV Å
FØLGE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER, KAN RESULTERE I ELEKTRISK STØT, BRANN OG/ELLER ALVORLIG SKADE.
OPPBEVAR ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG REFERANSE.
Denne instruksjonsboken inneholder en oversettelse av en håndbok som ble skrevet på engelsk, og
den medfølger som hjelp til dem som ikke har engelsk som morsmål. Da dette er teknisk terminologi,
kan noen uttrykk ha ulik eller ikke tilsvarende betydning som det oversatte. Derfor skal du ikke stole
helt på oversettelsen, men kryssreferere med den engelske versjonen, der det å stole på den oversatte
instruksjonen kan forårsake personskade eller skade på eiendom.
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
OSTRZEŻENIE: NALEŻY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE. NIEPRZESTRZEGANIE KTÓREGOKOLWIEK Z PONIŻSZYCH OSTRZEŻEŃ I
WSKAZÓWEK MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM, POŻAR I/LUB POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
NALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI — MOGĄ PRZYDAĆ SIĘ W PRZYSZŁOŚCI.

v
OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera tłumaczenie oryginalnej instrukcji w wersji angielskiej i ułatwia pracę
użytkownikom, którzy nie znają języka angielskiego. Jest to dokument techniczny, zatem niektóre terminy
mogą nie mieć bliskoznacznych odpowiedników lub synonimów. W związku z tym, jeśli korzystanie z
przetłumaczonej instrukcji może spowodować obrażenia lub uszkodzenie mienia, należy zapoznać się z
odpowiednimi informacjami w wersji angielskiej.
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
AVISO: LEIA E COMPREENDATODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. A FALTA
DE CUMPRIMENTO DOS AVISOS E INSTRUÇÕES PODE ORIGINAR CHOQUE ELÉTRICO, INCÊNDIO E/OU LESÕES
GRAVES. CONSERVETODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA.
Este manual de instruções contém traduções de um manual redigido em inglês, sendo estas fornecidas para
ajudar quem não fala inglês como língua principal. Sendo um documento técnico, alguns termos podem
não ter um significado igual ou equivalente quando traduzidos. Por isso, não deverá confiar nesta tradução,
devendo confrontá-la com a versão inglesa sempre que o respeito pelas instruções traduzidas possa originar
danos para si ou para bens materiais.
ROMÂNĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
AVERTISMENT: CITIŢI ŞI ÎNSUŞIŢI-VĂ TOATE AVERTISMENTELE DE SIGURANŢĂ ŞI TOATE
INSTRUCŢIUNILE. NERESPECTAREA AVERTISMENTELOR ŞI A INSTRUCŢIUNILOR POATE DUCE LA
ELECTROCUTARE, INCENDIU ŞI/SAU ACCIDENTE GRAVE. PĂSTRAŢI TOATE AVERTISMENTELE ŞI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU A LE PUTEA CONSULTA ÎN VIITOR.
Acest manual de instrucţiuni conţine traduceri ale unui manual conceput în limba engleză şi este oferit
pentru a veni în ajutorul celor care nu vorbesc limba engleză ca limbă maternă. Fiind un document tehnic,
este posibil ca unii termeni să nu aibă un sens asemănător sau echivalent în traducere. Prin urmare, este
recomandabil să nu vă bazaţi pe această traducere, ci să consultaţi în paralel şi versiunea în limba engleză
în cazurile în care respectarea instrucţiunilor traduse ar putea duce la accidentarea dumneavoastră sau la
daune.
SLOVENČINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
VÝSTRAHA: VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY A POKYNY JE POTREBNÉ SI PREČÍTAŤ A POROZUMIEŤ
IM. AK SA NEDODRŽIA VŠETKY VÝSTRAHY A POKYNY UVEDENÉ V TOMTO DOKUMENTE, MÔŽE DÔJSŤ K
ZASIAHNUTIU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, POŽIARU A/ALEBO K VÁŽNEMU ZRANENIU.
USCHOVAJTE SI VŠETKY VÝSTRAHY A POKYNY, V BUDÚCNOSTI SA VÁM MÔŽU ZÍSŤ.
Tento návod na použitie obsahuje preklady návodu zostaveného v anglickom jazyku, ktoré slúžia ako
pomôcka pre tých, ktorí neovládajú anglický jazyk tak, ako svoj materinský. Keďže ide o technický
dokument, niektoré termíny nemajú svoj preklad či ekvivalent v cudzom jazyku. Preto by ste sa nemali
spoliehať len na tento preklad, ale mali by ste si ho porovnať s verziou dokumentu v anglickom jazyku,
nakoľko spoliehanie sa len na preklad môže viesť k vášmu zraneniu alebo k poškodeniu vášho majetku.
УКРАЇНСЬКА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ ТА ЗАСТЕРЕЖЕННЯ З ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ. НЕДОТРИМАННЯ ВСІХ НИЖЧЕВИКЛАДЕНИХ ІНСТРУКЦІЙ ТА ЗАСТЕРЕЖЕНЬ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ
ДО ВРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ ТА/АБО ОДЕРЖАННЯ СЕРЙОЗНИХ
ТРАВМ. ЗБЕРІГАЙТЕ УСІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ. ВОНИ ВАМ МОЖУТЬ ЗНАДОБИТИСЯ В
МАЙБУТНЬОМУ.
Цей посібник містить переклад тексту, написаного англійською мовою, що призначений для
допомоги користувачам, рідною мовою для яких є не англійська мова. Деякі технічні терміни в
процесі перекладу можуть стати до певної міри неточними. Виходячи з цього, не слід покладатися на
перекладений текст, а у випадках, коли можливі помилки перекладу можуть спричинити травмування
людей чи пошкодження майна, необхідно звертатися до оригінального тексту інструкцій англійською
мовою.

6
TABLE OF CONTENTS OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
TABLE OF CONTENTS
SYMBOLS AND LABELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TRIMMER/EDGER NAMES AND TERMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PRODUCT IDENTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . .10
WORK AREA SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ELECTRICAL SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PERSONAL SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
POWER TOOL USE AND CARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
BATTERY TOOL USE AND CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
TRIMMER/EDGER SAFETY WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
STORAGE, TRANSPORTING, AND DISPOSAL. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
BATTERY SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CHARGER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
UNPACKING AND ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
UNPACKING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
OPERATING THE TRIMMER/EDGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
BATTERY PACK AND CHARGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GENERAL OPERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TRIMMING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
EDGING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MAINTENANCE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
TRIMMER/EDGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
REPLACING TRIMMER LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DISASSEMBLING THE TRIMMER HEAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
REASSEMBLING THE TRIMMER HEAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
REMOVING AND REPLACING THE TRIMMER HEAD . . . . . . . . . . . . .26
SHARPENING THE LINE CUTTING BLADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CORRECTING GRASS BIND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
BATTERY PACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CHARGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SPECIFICATIONS AND COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
WARRANTY AND SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
EC DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
CUSTOMER SERVICE BY COUNTRY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .510
© Blount, Inc. Pricing and specifications subject to change without notice. All rights reserved. OREGON® is a registered
trademark of Blount, Inc. in the United States and/or in other countries.

7
SYMBOLS AND LABELS
OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
SYMBOLS AND LABELS
These symbols and labels appear on the trimmer/edger, battery, and charger.
SYMBOL NAME EXPLANATION
CLASS II
CONSTRUCTION
DESIGNATED DOUBLE INSULATED CONSTRUCTION
TOOLS
SAFETY ALERT
SYMBOL
INDICATES THAT THE TEXT THAT FOLLOWS EXPLAINS A
DANGER, WARNING, OR CAUTION.
READ
INSTRUCTIONS
THE ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL CONTAINS
IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INFORMATION.
READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
WEAR EYE
PROTECTION
WEAR EYE PROTECTION WHEN OPERATING THE
TRIMMER/EDGER.
WEAR HEARING
PROTECTION
WEAR HEARING PROTECTION WHEN OPERATING THE
TRIMMER/EDGER.
WEAR LONG
PANTS
WEAR LONG PANTS WHEN OPERATING THE TRIMMER/
EDGER.
WEAR FOOT
PROTECTION
WEAR APPROPRIATE CLOSEDTOE WORK BOOTS WHEN
OPERATING THE TRIMMER/EDGER.
NO CUTTING
BLADE DO NOT INSTALL METAL OR PLASTIC CUTTING BLADES.
SOUND POWER SOUND POWER LEVEL IS 90 DB.
DO NOT
INCINERATE DO NOT DISPOSE IN FLAMES.
DO NOT DISPOSE DO NOT THROW IN THE HOUSEHOLD WASTE. TAKE TO
AN AUTHORISED RECYCLER.
DO NOT EXPOSE
TO RAIN DO NOT OPERATE THE CHARGER IN WET CONDITIONS.
INDOOR USE
ONLY INTENDED FOR INDOOR USE ONLY.
OPERATING
TEMPERATURE
ONLY USE THE BATTERY PACK AT A TEMPERATURE
BETWEEN 0°C AND 40°C 32°F TO 104°F.
REMOVE
BATTERY
REMOVE THE BATTERY BEFORE PERFORMING ANY
MAINTENANCE.

8
TRIMMER/EDGER NAMES AND TERMS OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
TRIMMER/EDGER NAMES AND TERMS
Adjustment knob: The knob on the spool
that is rotated to load the trimmer line.
Bystander safety zone: A m ( ft) circle
around the operator that must remain
free from tripping hazards, bystanders,
children, and pets.
Cutting speed: The trimmer/edger has a
variable cutting speed. Press the throttle
trigger more firmly for faster cutting
speed. To get the most cutting time out
of each charge, use only the minimum
cutting speed necessary to cut the
material.
Edging: The process of using the trimmer/
edger to maintain a clean line between
lawn and sidewalk, pavement, flower
bed, or other object.
Edging guide: The metal component
extending from the trimmer that helps
control the position of the trimmer head
during edging.
Front handle: The support handle toward
the middle of the shaft.
Grass wrap protector: The plastic cover
between the trimmer head and the
guard that helps prevent grass bind.
Guard: The barrier between the trimmer
head and the operator.
Line cutting blade: The blade on the
bottom of the guard that limits the
length of the trimmer line.
Motor housing: The plastic cover at the
end of the shaft that holds the guard and
trimmer head.
Powerhead: The assembly at the end of
the shaft holding the battery pack.
Rear handle: The support handle, located
at or toward the rear of the trimmer/
edger, where the throttle trigger is
located.
Shaft: The long portion between the
powerhead and the motor housing.
Spindle: The part protruding from
the motor housing that connects the
trimmer head to the trimmer/edger.
Spool: The part of the trimmer head that
holds the trimmer line.
Throttle trigger: A device that controls the
speed of the head.
Trimmer head: The rotating assembly at
the end of the shaft, below the guard.
Trimming: The process of using the
trimmer/edger to cut grass or weeds to a
manageable height.
Trigger lock-out: A movable stop that
prevents the unintentional activation
of the trimmer/edger until manually
actuated.
Wear parts: Parts such as the trimmer
head and trimmer line that wear during
use and can be replaced by the user.

9
PRODUCT IDENTIFICATION
OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
TRIMMER MOTOR HOUSING
EDGING GUIDE
LINE CUTTING BLADE
SPINDLE
TRIMMER HEAD HOUSING
TRIMMER HEAD
RELEASE TABS
EYELET
SPOOL
TRIMMER LINE
SPRING
GRASS WRAP
PROTECTOR
TRIMMER HEAD COVER
ADJUSTMENT KNOB
PRODUCT NAME PLATE
BATTERY
PACK
BATTERY
PORT
BATTERY
RELEASE
REAR HANDLE
TRIGGER LOCKOUT THROTTLE TRIGGER
FRONT HANDLE
FRONT HANDLE
CLAMPING SCREW
SHAFT
GUARD
PRODUCT IDENTIFICATION
KNOW THE TRIMMER/EDGER
DANGER: USE OF BLADE ATTACHMENTS ON THE TRIMMER/EDGER
MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY. DO NOT ATTACH METAL OR
PLASTIC CUTTING BLADES TO THE TRIMMER/EDGER. USE NYLON TRIMMER LINE ONLY.
NOTE: See“Unpacking”for a list of included items.

10
SAFETY RULES OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
INTRODUCTION
This trimmer/edger is designed for regular maintenance trimming of grass and
weeds using flexible nylon trimmer line. It is not designed to clear heavy brush
or for use with any metal cutting attachments. Any other use other than stated is
not recommended. This product has been designed in accordance with the state
of the art safety technology of the time. However, even with this technology, it is
recognised that residual risk, such as thrown objects, still exist. The operator is
directed to closely read, understand, and follow all safety precautions to reduce
potential injury from these risks.
SAFETY RULES
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS
AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS
AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR
SERIOUS INJURY.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. THE
TERM “POWER TOOL” IN THE WARNINGS REFERS TO YOUR MAINSOPERATED
CORDED POWER TOOL OR BATTERY OPERATED CORDLESS POWER TOOL.
WORK AREA SAFETY
• Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
• Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.
• Keep children and bystanders away
while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
CAUTION: ESTABLISH A
BYSTANDER SAFETY ZONE OF 6 M
20 FT PRIOR TO OPERATION OF
THIS EQUIPMENT. Bystander safety zone
is a m ( ft) circle around the operator
that must remain free from bystanders,
children, and pets.
ELECTRICAL SAFETY
• Power tool plugs must match the
outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
• Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
• Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use
the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
• When operating a power tool
outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.

11
SAFETY RULES
OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
• If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply
or ground fault circuit interrupter
(GFCI). Use of a RCD (GFCI) reduces the risk of
electric shock.
• Hold the power tool by insulated
gripping surfaces only, because the
trimmer may contact hidden wiring.
Power tools contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the power tool “live”
and could give the operator an electric shock.
PERSONAL SAFETY
• Stay alert, watch what you are
doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
• Use personal protective equipment.
Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
• Use personal protective equipment.
Always wear long pants and foot
protection.
• Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your
finger on the switch or energising power tools
that have the switch on invites accidents.
• Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in personal
injury.
• Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected
situations.
• Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
• If devices are provided for the
connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are
connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
• Prolonged use of power tools has been
reported to cause vascular, muscular,
or neurological disorders (such as
vibration white finger or Raynaud’s
syndrome). To reduce the risk of injury,
follow these instructions:
– Wear gloves and keep hands and body
warm.
– Maintain a firm grip on the trimmer/
edger, but do not use prolonged,
excessive pressure.
– Take frequent breaks.
The vibration in normal use can
differ from the values stated in the
“Specifications and Components”table
depending on the material being cut,
maintenance of the cutting system, and
other factors.

12
SAFETY RULES OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
POWERTOOL USE AND CARE
• Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
• Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
• Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from
the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or
storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the
risk of starting the power tool accidentally.
• Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
• Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power
tool’s operation. If damaged, have the
power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
• Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
• Use the power tool, accessories and
tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the
working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
BATTERY TOOL USE AND CARE
• Recharge only with the charger
specified by the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when
used with another battery pack.
• Use power tools only with specifically
designated battery packs.
Use of any other battery packs may create a
risk of injury and fire.
• When battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws
or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a fire.
• Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs, flush
with water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
SERVICE
Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only
identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.

13
SAFETY RULES
OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
TRIMMER/EDGER
SAFETY WARNINGS
WARNING: CONTACT WITH
MOVING TRIMMER LINE CAN CAUSE
SERIOUS PERSONAL INJURY. AVOID
CONTACT WITH THE ROTATING TRIMMER
LINE.
WARNING:THE USE OF THE
TRIMMER/EDGER WITHOUT THE
PROPER GUARD OR HANDLE
PROVIDED MAY RESULT IN SERIOUS
PERSONAL INJURY. ONLY USE
WITH HANDLE AND GUARD PROPERLY
ASSEMBLED TO TRIMMER/EDGER.
CAUTION: CONTACT WITH
MOVING PARTS CAN CAUSE INJURY.
AVOID CONTACT WITH THE ROTATING
TRIMMER HEAD.
CAUTION: THE LINE CUTTING
BLADE ON BOTTOM OF THE GUARD
IS SHARP. DO NOT GRASP THE LINE
CUTTING BLADE WHEN PICKING UP OR
HOLDING THE TRIMMER/EDGER.
Other than the wear parts identified
in this manual, the trimmer/edger has
no user serviceable parts. Service and
repair work require special training.
See“Warranty and service”for contact
information.
STORAGE, TRANSPORTING,
AND DISPOSAL
STORING THE TRIMMER/EDGER
• Remove the battery pack from the
trimmer/edger.
• Clean the trimmer/edger thoroughly.
• Store in a dry place.
• Keep out of reach of children or pets.
STORING THE BATTERY PACK
When storing the battery pack longer
than nine months, follow these
guidelines:
• Remove the battery pack from the
trimmer/edger or charger.
• Store in a cool, dry place.
• Keep out of reach of children or pets.
• To prolong battery life, never store
battery packs in a completely
discharged condition (with no indicator
lights lit) (Fig. ).
• Store at a temperature between -°C
and °C (-°F to °F).
FIG. 1
INDICATOR LIGHTS

14
SAFETY RULES OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
STORING THE CHARGER
• Remove battery pack from the charger.
• Disconnect charger from power source.
• Store in a dry place.
• Keep out of reach of children or pets.
See“Maintenance and Cleaning”for more
information.
TRANSPORTING THE TRIMMER/
EDGER
Prepare the trimmer/edger as described
in“Storage, Transporting and Disposal”
before shipping.
TRANSPORTING THE BATTERY PACK
Observe national regulations when
shipping lithium ion batteries. Special
package labelling may be required.
TRIMMER/EDGER AND CHARGER
DISPOSAL
This OREGON® product is designed
and manufactured with high quality
materials and components which can
be recycled and reused. Upon product
end-of-life, and according to Directive
//EC, the electrical appliance
should be disposed of separately from
household waste. In the European Union,
there are separate collection systems for
used electrical and electronic products.
Please dispose of this equipment in an
environmentally correct manner at a local
community waste collection/recycling
centre.
BATTERY PACK DISPOSAL
Do not dispose of battery pack in normal
household waste. Do not incinerate
battery pack. Local waste management
and recycling agencies have information
on proper disposal or recycling according
to environmental regulations.
BATTERY SAFETY
WARNING: IMPROPER BATTERY
CARE CAN CAUSE THE BATTERY TO
LEAK HAZARDOUS CHEMICALS,
OVERHEAT, EMIT SMOKE, BURST,
FLARE, EXPLODE, AND/OR IGNITE.
FOLLOW THESE SAFETY RULES.
CAUTION: DO NOT DISPOSE
OF THE BATTERY PACK IN THE
HOUSEHOLD WASTE OR FIRE.
LITHIUM ION BATTERY PACKS
SHOULD BE RECYCLED BY A LOCAL
AUTHORISED RECYCLER.
IMPORTANT: EXPOSURE TO
EXCESSIVE HEAT CAN CAUSE A LOSS
IN PERFORMANCE AND/OR SERVICE
LIFE. DO NOT EXPOSE BATTERY
PACK TO EXCESSIVE HEAT, SUCH AS
THE INTERIOR OF A VEHICLE IN HOT
WEATHER.
• Do not attempt to recharge a non-
rechargeable battery pack.
• Do not disassemble or modify the
battery pack. This can damage safety
features.
• Do not connect the positive (+) and
negative (-) terminals with metal objects
or store the battery pack with metal
objects such as coins or screws. This
can cause short-circuiting and generate
enough heat to cause burns.
• Do not incinerate the battery pack or
expose to excessive heat. This can melt
insulation or damage safety features.
• Do not use, charge, or store near heat
higher than °C (°F). This can
cause overheating and internal short-
circuiting.
• Do not expose to extremely wet
conditions. This can damage safety
features, cause extremely high current
and voltage charging, and lead to
abnormal chemical reactions.

15
SAFETY RULES
OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
• Use only the charger specifically
designed for the battery pack, and
follow the safety precautions described
in“Charger Safety”. Using another
charger can damage safety features,
cause extremely high current and
voltage charging, and lead to abnormal
chemical reactions.
• Do not use OREGON® branded battery
packs in non-OREGON® branded tools.
• Do not strike, pierce, or throw the
battery pack, and do not use a damaged
or deformed battery pack.
• If recharging fails, do not attempt to
recharge.
• If the battery pack gives off an odour,
generates heat, or is discoloured,
deformed, or abnormal in any way
during use, recharging, or storage,
immediately remove from the trimmer/
edger or charger.
• Any liquid leaking from the battery is
corrosive, can damage eyes and skin,
and may be toxic if swallowed.
CHARGER SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: RISK OF
ELECTRIC SHOCK. WHEN USED
OUTDOORS, INSTALL ONLY
TO A COVERED“CLASS A”GFCI
PROTECTED RECEPTACLE THAT
IS WEATHERPROOF WITH THE
POWER UNIT CONNECTED TO
THE RECEPTACLE. IF ONE IS NOT
PROVIDED, CONTACT A QUALIFIED
ELECTRICIAN FOR PROPER
INSTALLATION. ENSURE THAT THE
POWER UNIT AND CORD DO NOT
INTERFERE WITH COMPLETELY
CLOSING THE RECEPTACLE COVER.
IMPORTANT: THIS APPLIANCE IS NOT
INTENDED FOR USE BY PERSONS
INCLUDING CHILDREN WITH
REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR
MENTAL CAPABILITIES, OR LACK
OF KNOWLEDGE, UNLESS THEY
HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION
OR INSTRUCTION BY A PERSON
RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED
TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY
WITH THE APPLIANCES.
IMPORTANT: USE THIS CHARGER
ONLY WITH THE SUPPLIED POWER
CORD, MAKING SURE THAT THE
INPUT PLUG CORRECTLY MATES TO
THE OUTPUT RECEPTACLE.
When using electrical products, basic
precautions should always be practised
including the following:
• Read and follow all safety instructions
before use. Read and follow all instructions
that are on the product or provided with the
product.
• Save these instructions.
• Do not use an extension cord.
• Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock. Do not abuse
the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
• Do not expose the charger to rain.
For indoor use only.
• Do not use within m ( feet) of a
pool.
• Do not use in a bathroom.

16
UNPACKING AND ASSEMBLY OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
UNPACKING AND ASSEMBLY
UNPACKING
WHAT’S INTHE BOX?
The trimmer/edger requires some
assembly before use. These items ship
with the trimmer/edger:
• Trimmer/Edger
• Front handle
• Front handle adjustment knob
• Guard
• Charger and power cord (if so equipped)
• Battery (if so equipped)
After removing the trimmer/edger
from the box, inspect it carefully to
ensure no damage has occurred during
shipping and that no parts are missing.
If any parts are damaged or missing,
do not use the trimmer/edger. Contact
OREGON® Cordless Tool System to obtain
replacement parts. For country-specific
telephone numbers, see“Customer
service by country.”
ASSEMBLY
DANGER:TO AVOID SERIOUS
PERSONAL INJURY, DO NOT
OPERATE THE TRIMMER/EDGER
WITHOUT THE FRONT HANDLE AND
GUARD ATTACHED.
WARNING: A BATTERY OPERATED
TOOL WITH THE BATTERY PACK
INSERTED IS ALWAYS ON AND CAN
START ACCIDENTALLY. REMOVE THE
BATTERY PACK FROM THE TRIMMER/
EDGER BEFORE ATTACHING THE
GUARD AND FRONT HANDLE.
ATTACHING THE FRONT HANDLE
The front handle fits on the shaft at a
comfortable distance between the rear
handle and the trimmer motor housing
(Fig. ).
• Grip the front handle near the clamping
point ().
• Snap the front handle onto the shaft
so that the clamp is nearest the rear
handle ().
• Insert the front handle adjustment knob
through the hole on the front handle ()
and tighten.
2
1
3
FIG. 2

17
UNPACKING AND ASSEMBLY
OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
ATTACHING THE GUARD
The guard fits onto the slot on the
trimmer motor housing (Fig. ).
• Turn the trimmer/edger upside down.
• Slide the guard onto the trimmer until it
snaps into place ().
• Tighten the screws on the housing ()
until fully seated to hold the guard in
place.
• Make sure that the line cutting blade ()
is attached to the guard to insure that
the trimmer/edger functions correctly.
IMPORTANT: INSTALL THE SCREWS TO
MAKE SURE THE GUARD STAYS IN
PLACE.
LOADING THE TRIMMER LINE FOR
THE FIRST TIME
• Cut a length of new trimmer line about
. m (. ft) long.
• Turn the knob so the arrows point to the
eyelets on the trimmer head.
• Insert trimmer line through one hole in
the knob () and feed it through an eyelet
() in the side of the trimmer head (Fig. ).
• Pull the leading end of the trimmer line
until the leading end and the trailing
end are about the same length.
• Thread the trailing end of the trimmer
line through the other hole in the knob
(). It will come out through the other
eyelet in the trimmer head (). Pull the
trailing end of the trimmer line until the
leading end and the trailing end are
about the same length (Fig. ).
• Hold the trimmer head with one hand
and turn the knob counter-clockwise to
wind the line until about – cm (–
in) of line protrudes from each eyelet
(Fig. ).
FIG. 3
1
2
3
FIG. 4
1
2
FIG. 5
1
2
FIG. 6

18
OPERATING THE TRIMMER/EDGER OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
OPERATING THE TRIMMER/EDGER
BATTERY PACK AND CHARGER
WARNING:TO REDUCE THE RISK
OF SHOCK, DO NOT CHARGE THE
BATTERY PACK IN THE RAIN.
BATTERY PACK LED CHARGELEVEL
INDICATOR
The lithium ion battery pack is equipped
with an LED charge-level indicator. To test
the charge level of the battery pack, press
the indicator button on the battery pack’s
face (Fig. ).
No lights: recharge.
One steady green light:
less than % charged.
Charge battery pack before use.
Two steady green lights:
–% charged.
Three steady green lights:
–% charged.
Four steady green lights:
–% charged.
CONNECTING THE CHARGER
If the charger includes a separate power
cord, connect the charger cord to the
charger and to the proper electrical
outlet (Fig. ).
Only use the cord set that was supplied
with the charger. At first use, verify that
the plug type matches the receptacle.
CHARGER LED CHARGESTATE
INDICATOR
The battery charger is equipped with
an LED charge-state indicator that
indicates the state of charging as well
as conditions that may delay or prevent
charging (Fig. ).
Note: Until a battery pack is inserted, no
lights will be visible.
Blinking orange light: a fault
condition exists. There are
several potential causes. See
“Troubleshooting”in this manual.
Steady orange light: the battery
pack temperature is beyond the
acceptable range (°C/°F to
°C/°F). Allow the battery pack
to reach the acceptable
temperature range before
charging. The pack may be left on
the charger as the temperature
adjusts. Charging will begin when
the proper temperature is
reached.
Blinking green light: battery pack
is charging.
Steady green light: battery pack is
ready for use.
FIG. 7
INDICATOR LIGHTS
INDICATOR BUTTON
FIG. 8
FIG. 9

19
OPERATING THE TRIMMER/EDGER
OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
CHARGING THE BATTERY PACK
WARNING: FAILURE TO FOLLOW
PROPER CHARGING PROCEDURES
MAY CAUSE EXCESSIVE VOLTAGE,
EXCESSIVE CURRENT FLOW, LOSS
OF CONTROL DURING CHARGING,
LEAKAGE OF HAZARDOUS
CHEMICALS, HEAT GENERATION,
BURSTING, OR FIRE. FOLLOW THESE
CHARGING INSTRUCTIONS.
With the charger cord connected to the
charger and plugged into an electrical
outlet, align the grooves in the battery
with the rails on the charger and slide the
battery pack onto the charger until fully
seated (Fig. ).
Check the charge-state indicator for
charging conditions.
INSERTING AND RELEASING
THE BATTERY PACK
Only use the OREGON® brand battery
packs specified in these operating
instructions.
Align the groove in the battery with the
rails inside the battery port. Firmly insert
the battery pack into the trimmer/edger’s
battery port, pressing forward until it
clicks as it locks into place (Fig. ).
To remove the battery pack, lift up on
the battery release, grasp the sides of the
battery pack, and remove it (Fig. ).
FIG. 10
FIG. 11
FIG. 12

20
OPERATING THE TRIMMER/EDGER OREGON® Cordless Tool System
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
AB 0214 - F/N 564571
GENERAL OPERATION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF INJURY, ALWAYS WEAR PROPER
EYE AND EAR PROTECTION, LONG
PANTS, AND FOOT PROTECTION.
IMPORTANT: USE CARE AROUND
STRUCTURES, TREES, AND BUSHES TO
AVOID DAMAGING PAINT OR BARK.
OPERATING TEMPERATURE
This trimmer/edger is designed to
operate within a temperature range of
°C to °C (°F to °F).
GRIP
The front handle on the trimmer/edger
handle is adjustable. You can move the
handle forward or backward along the
shaft until it is in a comfortable position
for trimming, clearing, or edging.
Loosen the adjustment knob until the
front handle slides along the shaft, move
the handle to a comfortable position,
and then tighten the adjustment knob
(Fig. ).
When using the trimmer/edger, grip both
the front and rear handles firmly.
FOOTING
Stand or walk with both feet on solid
ground. Do not overreach.
STOPPING THE TRIMMER/EDGER
Release the throttle trigger to stop the
trimmer/edger.
STARTING THE TRIMMER/EDGER
Grasp the front and rear handles firmly.
Squeeze the trigger lock-out (), then
squeeze the throttle trigger () until the
trimmer head moves at the desired
speed (Fig. ).
FIG. 13
1 TRIGGER LOCKOUT
2 THROTTLE TRIGGER
FIG. 14
Other manuals for ST275
3
Table of contents
Languages:
Other Oregon Trimmer manuals

Oregon
Oregon Professional Series User manual

Oregon
Oregon ST275 GSL User guide

Oregon
Oregon HT250 User manual

Oregon
Oregon ST275 User guide

Oregon
Oregon ST275 User guide

Oregon
Oregon ST250 User guide

Oregon
Oregon HT250 User guide

Oregon
Oregon ST275 User guide

Oregon
Oregon Professional Series User guide

Oregon
Oregon ST250 User guide