
REF.: CC2700
Français
MODE D’EMPLOI ET CONSERVATION
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir déposé votre confiance dans un produit Orliman. Vous avez acheté
un produit de qualité et d’un niveau médicinal élevé.
Nous vous prions de lire attentivement les instructions. Si vous avez quelques doutes, contactez
votre médecin, votre orthopédie spécialisée ou notre service d’attention à la clientèle. Orliman
vous remercie de votre choix et vous souhaite une rapide amélioration.
REGLEMENTATION
Ces produits sont conformes à la Directive Européenne de Produits Sanitaires //CEE (RD.
/). Une Analyse des Risques a été réalisée (UNE EN ISO ) minimisant tous les
risques existants. Des tests ont été eectués conformément à la réglementation européenne UNE-
EN ISO des Prothèses et Orthèses.
INDICATIONS
Ref.: CC
⋅ Immobilisation post-traumatique (coup du lapin).
⋅ Traitements des hernies des disques cervicaux.
⋅ Protection en postopératoire.
Ref.: CC
⋅ Lésions et traumatismes de la colonne cervicale que dont le traitement nécessite l’immobilisa-
tion des segments C à T.
⋅ Protection postopératoire.
⋅ Métastases osseuses.
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
LE PRODUIT DOIT ÊTRE RÉGLÉ PAR VOTRE TECHNICIEN ORTHOPÉDIQUE OU MÉDECIN.
Pour obtenir le plus grand degré d’ecacité thérapeutique dans les diérentes pathologies et
prolonger la durée de vie du produit, il est fondamental de bien choisir la taille la mieux adaptée à
chaque patient ou usager (dans l’emballage, vous trouverez un tableau qui vous orientera sur les
tailles et les équivalences en centimètres). Une compression excessive peut provoquer des inter-
ruptions de type vasculaire, c’est pourquoi nous conseillons de régler la compression jusqu’au
degré optimal.
Pour le mettre il faut observer les aspects suivants:
Ref.: CC
Une fois la taille sélectionnée, procédez à la mise en place de l’orthèse sur le patient, en dissimu-
lant la plaque postérieure sur la plaque antérieure et en l’ajustant enfin à l’aide d’un système de
velcros ; l’appui occipital et l’appui mentonnier peuvent être réglés en hauteur à l’aide d’un simple
système de boutons. Comme mesure de précaution, vérifiez que l’orthèse ne comprime pas la
glotte et qu’elle maintienne la colonne cervicale en position neutre (évitant l’hyperextension et la
flexion cervicale), afin d’obtenir une réduction considérable de la mobilité de la région cervicale et
réduisant la pression sur les disques intervertébraux. Après ajustement de l’orthèse, vérifiez que
l’utilisateur puisse avaler normalement et que l’appui mentonnier lui permette d’ouvrir la bouche
( à cm) sans diculté excessive.
Ref.: CC
Après avoir choisi la taille appropriée, procédez à la mise en place de l’orthèse sur le patient. Le
module supérieur se règle en dissimulant la plaque postérieure sur la plaque antérieure et en
la réglant enfin à l’aide d’un système de velcros. L’appui mentonnier et l’appui occipital peuvent
être réglés en hauteur à l’aide d’un simple système de boutons. Par précaution, assurez-vous que
l’orthèse ne comprime pas la glotte et qu’elle maintient la colonne cervicale en position neutre
(évitant l’hyperextension et la flexion cervicale). Ensuite, réglez le module inférieur régulant sa
hauteur en fonction des caractéristiques physiques de chaque patient ; pour cela, libérez la dou-
blure en velours et glissez la plaque antérieure et postérieure le long des barres de fixation. Une
fois l’orthèse réglée, fermez les cordons qui passent sur les épaules et les cordons latéraux, en
les réglant fermement pour obtenir la bonne immobilisation de la colonne cervicale. Enfin, véri-
fiez que l’utilisateur peut avaler sans dicultés et que l’appui mentonnier lui permet d’ouvrir la
bouche ( à cm) sans diculté excessive.
L’orthèse est conçue pour les hommes et pour les femmes.
PRÉCAUTIONS
Le matériau de fabrication est inflammable.
N’exposez pas le produit à des situations qui pourraient l’enflammer. Si tel était le cas, dessaisis-
sez-vous en rapidement et utilisez les moyens adéquats pour l’éteindre. Le matériau employé est
hypoallergénique. Cependant, nous ne pouvons pas garantir à % qu’il ne produise pas d’aller-
gies dans certains cas. Si tel était le cas, retirer le produit et consulter le médecin prescripteur.
Au cas où vous auriez de petites gênes produites par la sueur, nous recommandons l’utilisation
d’une chaussette en coton pour séparer la peau du contact avec le tissu. Pour petits désagréments
causés par la sueur, nous vous recommandons d’utiliser une interface pour séparer la peau de tout
contact avec le tissu. Si une éruption cutanée, une irritation ou une enflure de retirer le produit et
consulter un médecin ou prothésiste. Contre les cicatrices ouvertes avec gonflement, rougeur et
l’accumulation la chaleur.
RECOMMANDATIONS-AVERTISSEMENTS
Ces produits doivent être seulement utilisés par les personnes qui figurent sur la prescription mé-
dicale. Ils ne doivent pas être utilisés par des personnes étrangères à cette prescription. Lorsque
vous n’utilisez pas le produit, gardez-le dans son emballage d’origine. Pour jeter l’emballage et le
produit, respectez strictement les réglementations légales de votre région.
L’utilisation des orthèses dépend des recommandations du médecin prescripteur, donc elles ne
doivent pas être utilisées à des fins diérentes de celles qui sont prescrites. Pour valider la garan-
tie, l’établissement expéditeur doit remplir la feuille d’instruction présente.
FABRICATION-CARACTÉRISTIQUES
Les matériaux employés dans la fabrication ont été testés et homologués dans toutes leurs carac-
téristiques et remplissent les conditions Européennes de qualité exigées. Tous les produits men-
tionnés sont fabriqués avec des matériaux de première qualité et orent un confort et une qualité
d’utilisation exceptionnels. Tous les produits orent un maintien, une stabilité et une compres-
sion pour un traitement optimal des pathologies pour lesquelles ils ont été créés.
RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE
Attachez les velcros entre eux (dans les orthèses qui en contiennent) et laver régulièrement à la
main à l’eau chaude et avec un savon neutre. Pour sécher l’orthèse, utilisez une serviette sèche
pour absorber le maximum d’humidité et laissez-la sécher à température ambiante. Ne les éten-
dez pas, ne les repassez pas et ne les exposez pas à des sources de chaleur directes comme les
poêles, chauages, radiateurs, exposition directe au soleil etc. Pendant son utilisation ou son
nettoyage, n’utilisez pas d’alcools, de pommades ou de liquides dissolvants. SI l’orthèse n’est
pas bien essorée, les résidus de lessive peuvent irriter la peau et détériorer le produit.
GARANTIES
ORLIMAN, S.L.U. garantit tous ses produits à condition qu’ils n’aient pas été manipulés ni altérés
dans leur configuration d’origine. Il ne garantit pas les produits qui, à cause d’un mauvais usage,
de déficiences ou de cassures de n’importe quel genre, voient leurs caractéristiques altérées. Si
vous observiez une quelconque déficience ou anomalie, communiquez-le immédiatement à votre
revendeur pour procéder à son changement.
ORLIMAN, S.L.U. vous remercie de votre choix et vous souhaite une rapide amélioration.