
REF.: CC2700
Россия
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ
Уважаемый покупатель!
Благодарим за доверие, оказанное продукции Orliman. Вы приобрели изделие высокого ка-
чества и большого медицинского значения. Пожалуйста, внимательно прочитайте данную
инструкцию. Если у Вас возникли какие-либо сомнения, свяжитесь с Вашим лечащим вра-
чом, ортопедом или обратитесь в наш отдел по работе с клиентами. Компания Orliman ценит
Ваш выбор и желает Вам скорейшего выздоровления!
ПОЛОЖЕНИЕ
Данные изделия соответствуют требованиям Директивы Евросоюза 93/42/CEE (RD.
1591/2009). Для минимизации всех возможных рисков был проведен анализ (UNE-EN ISO
14971). Все необходимые испытания были проведены в соответствие с Европейским положе-
нием по протезам и ортезам (UNE-EN ISO 22523).
ПОКАЗАНИЯ
Ref.: CC2600
⋅ Обездвижение после травмы (после внезапного резкого движения головы и шеи).
⋅ Лечение дисковых грыж шейного отдела.
⋅ Защита в послеоперационный период.
Ref.: CC2800
⋅ Повреждения и травмы шейного отдела позвоночника, для лечения которых требуется обе-
здвижение сегментов от C1 до T1.
⋅ Защита в послеоперационный период.
⋅ Костные метастазы.
ПОДГОНКА ОРТЕЗА
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ОТРЕГУЛИРОВАНО ТЕХНИКОМ, ЛИБО.
Для достижения большего терапевтического результата при различных отклонениях, а
также для продления срока службы и эффективности изделия, необходимо подобрать
правильный размер, подходящий пациенту (в комплекте прилагается таблица размеров с
эквивалентом в сантиметрах). Повышенная компрессия может вызвать непереносимость,
следовательно, рекомендуется подобрать оптимальные для Вас регулировки.
Для подгонки изучите следующую информацию:
Ref.: CC2600
Выбрав размер, приступайте к надеванию ортеза на пациента. Наложите заднюю пластину
на переднюю, а затем отрегулируйте их с помощью системы липучек. Как затылочная, так
и подбородочная поддержка могут регулироваться по высоте с помощью простой системы
пуговиц. В качестве меры предосторожности убедитесь в том, что ортез не сжимает голосо-
вую щель и поддерживает шейный отдел позвоночника в нейтральном положении (избегая
как его чрезмерного растяжения, так и сгибания), таким образом достигая значительного
уменьшения подвижности шейного отдела и снижения давления на межпозвоночные диски.
После того как ортез будет подогнан, удостоверьтесь в том, что пациент может глотать без
усилий и что подбородочная опора позволяет ему открывать рот (2-3 см) без чрезмерных
усилий.
Ref.: CC2800
Выбрав подходящий размер, приступите к надеванию ортеза на пациента. Чтобы отрегули-
ровать верхний модуль, наложите заднюю пластину для переднюю, а затем отрегулируйте их
с помощью системы липучек. Как затылочная, так и подбородочная поддержка могут регу-
лироваться по высоте с помощью простой системы пуговиц. В качестве меры предосторож-
ности убедитесь в том, что ортез не сжимает голосовую щель и поддерживает шейный отдел
позвоночника в нейтральном положении (избегая как его чрезмерного растяжения, так и
сгибания). После этого отрегулируйте нижний модуль, изменяя его высоту в зависимости
от физических характеристик каждого пациента. Для этого отделите подкладку от велюра
и проведите переднюю и заднюю пластину вдоль поддерживающих планок. После того как
ортез будет отрегулирован по высоте, застегните натяжные ремни, идущие поверх плеч,
и боковые натяжные ремни. При этом их надо затянуть достаточно сильно для того, чтобы
добиться правильного обездвижения шейного отдела позвоночника. После того как ортез
будет подогнан, удостоверьтесь в том, что пациент может глотать без усилий и что подборо-
дочная опора позволяет ему открывать рот (2-3 см) без чрезмерных усилий.
Данный ортез предназначен для использования мужчинами и женщинами, без каких-либо
различий.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Материал, из которого изготовлено изделие, является легко воспламеняющимся. Не под-
вергайте изделие ситуациям, когда оно может воспламениться. В случае если это произо-
шло, немедленно снимите его и примите все необходимые меры, чтобы потушить пламя.
Используемые для изготовления изделия материалы гипоаллергенны, тем не менее, нельзя
на 100% гарантировать, что в определенных случаях они не вызовут аллергическую реак-
цию. В таком случае, снимите изделие и свяжитесь с врачом, который его прописал.
РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Данные изделия предназначаются только для тех, кому они были прописаны по медицин-
ским показаниям. Личности, не имеющие таковых предписаний, не должны ими пользовать-
ся. Когда изделие не используется, храните его в оригинальной упаковке. При утилизации
упаковки и самого изделия строго следуйте правовым нормам Вашей страны. Использова-
ние ортеза обуславливается рекомендациями врача, назначившего его, следовательно, он
не должен использоваться для каких-либо целей, кроме предписанных. Для обеспечения
гарантийных условий учреждение, выдающее протезы должно соблюдать все предписания
настоящей инструкции.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
Материалы, использованные в производстве, были протестированы, одобрены и отвечают
всем европейским требованиям качества. Все изделия производятся из материалов высоко-
го качества и предлагают идеальный комфорт и качество использования. Все изделия обе-
спечивают поддержку, прочность и компрессию для оптимального лечения тех патологий,
для которых они были разработаны.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И УХОДУ
Застегните застежки «липучки» (если такие имеются), чистите вручную влажной тканью с
нейтральным мылом. Для сушки ортеза используйте сухое полотенце, чтобы впитать боль-
шую часть влаги и оставьте сушиться при комнатной температуре. Нельзя вешать, гладить
и подвергать воздействию прямых источников тепла, таких как плиты, обогреватели, ради-
аторы, солнечные лучи и т.д. Во время использования или чистки не применяйте спиртосо-
держащие жидкости, мази и растворители. Если ортез тщательно не высушить, то остатки
моющих средств могут раздражать кожу и портить изделие.
ГАРАНТИИ
ORLIMAN, S.L.U. дает гарантию на все изделия, при условии, что их изначальная конфигура-
ция не была подвергнута внешнему воздействию или каким-либо изменениям. Компания не
дает гарантию на изделия, которые были изменены вследствие неправильного использова-
ния, поломки или дефектов любого характера. При обнаружении дефектов или аномалий
любого характера, пожалуйста, свяжитесь с компанией, в которой Вы приобрели изделие,
с целью обмена. Мы, в Orliman, ценим доверие, оказанное нашей продукции и желаем Вам
скорейшего выздоровления.