ORORO HEATED ADJUSTABLE VEST User manual

User Guide
Supporting Customer Happiness
GILET AJUSTABLE CHAUFFANT
BEHEIZTE VERSTELLBARE WESTE
support@ororowear.com+1(702)751-7639 www.ororowear.com/support
HEATED ADJUSTABLE VEST
Activate Your 1 Year Limited Warranty

IN THE PACKAGE
Read all safety warnings and instructions, including those given in the accompanying
brochure. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire,
and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
HEATED ADJUSTABLE VEST X1
ENGLISH

Never wear this vest alone with heating elements touching bare skin. Otherwise, it may cause
burns.The temperature of the pocket may rise with the heating elements nearby. Please make
sure the items you put in the pocket can withstand the heat while the power is turned on.
MEET YOUR NEW HEATED VEST
ADJUSTABLE ELASTIC VELCRO WAISTBAND
1
1
2
POWER BUTTON
3
HEATING ELEMENT
4
VELCRO
5
BATTERY POCKET
2
4
35
ENGLISH

CLEANING INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
DISCONNECT AND REMOVE the power bank from the zipper pocket, put the connector back,
and zip up before washing.
USE MESH LAUNDRY BAG
MACHINE WASH GENTLE CYCLE IN COLD WATER
DO NOT IRON
DO NOT BLEACH
DO NOT DRY CLEAN
DO NOT WRING OR TWIST
LINE DRY ONLY. DO NOT TUMBLE DRY
ENGLISH

OPERATING INSTRUCTIONS
Pull out the power connector and insert it into the port on
your power bank (Sold Separetely).
Press the power button on your power bank
(if there is one). Put the power bank in the battery pocket.
To activate, press and hold the power button on the
vest for 3 seconds. The vest will start pre-heating with
red LED light blinking (for 5 minutes). Then it will
automatically adjust to medium heat (white LED light).
To turn it off, press the power button for 3 seconds
(Optional) Hide the power button with the Velcro on the
back of the strip.
until the LEDs turn off.
ENGLISH

OPERATING INSTRUCTIONS
The heating level can be adjusted by pressing the power button. At a room
temperature of 77°F/25°C, the vest can heat up to 131°F/55°C on high, 113°F/45°C
on medium, and 100°F/38°C on low. (The temperature data is obtained by measuring
the heating elements on the vest powered by an ORORO battery.)
PRE-HEAT
RED LED BLINKING
HIGH
RED LED
MEDIUM
WHITE LED
LOW
BLUE LED
55 131
ENGLISH

ADJUSTABLE VEST OPERATING
INSTRUCTIONS & WARNINGS
Read all safety warnings and instructions below. They apply to all ORORO heated clothes,
including but not limited to heated jackets, heated vests, heated parkas, and heated hoodies.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
ENGLISH
Allow the product to dry completely before wearing if the inner lining becomes wet. Water entering
a heated garment will increase the risk of electric shock.
Disconnect the battery from the power cable and remove the battery pack before storing or hand
washing the product. Such preventive safety measures reduce the risk of the product starting
accidentally.
Use the product in accordance with these instructions, taking into account the environment
in which the product is to be worn. Use of the product for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
Consult your physician to determine if using this product is appropriate. Some medical
conditions, medical devices, or medications can cause sensitivity to heat.
Shut off the power immediately if any discomfort occurs.
Discontinue use immediately If the product does not operate properly.
Follow instructions given on the washing label or in the CLEANING INSTRUCTION section of
this manual.
ALWAYS

Maintain labels that carry important information. If it is unreadable or missing, email ORORO
Ensure the battery pocket is zippered when using the product in rain or in wet conditions. The
zippered battery pocket protects the battery pack from getting wet, which could result in fire or
other personal injury.
Use the product on
Use the product if the power button does not turn it on and off.
Use the product under the influence of drugs or alcohol as this can increase skin sensitivity and/or
impair the ability to recognize the sensation of a burn.
Allow the heating elements to touch bare skin.
Use the product when sleeping.
An incapacitated or immobile person
A person with diabetes
A person who is paralyzed or has skin that is sensitive to temperature changes
Anyone insensitive to heat, such as a person with poor blood circulation
Anyone who cannot clearly understand the instructions and/or operate controls
An infant or young child
ADJUSTABLE VEST OPERATING
INSTRUCTIONS & WARNINGS
NEVER
ENGLISH

DO NOT allow the cord to get tangled, pinched, or damaged in the battery pocket. Damaged cords
can lead to fires.
DO NOT attach pins or any other object to the product. Doing so may damage the electrical wiring.
DO NOT dry-clean.
DO NOT use bleach. Cleaning solvents may damage or lessen the effect of the insulated heating
elements.
ADJUSTABLE VEST OPERATING
INSTRUCTIONS & WARNINGS
PRODUCT CARE
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
If you use an ORORO battery with this product, charge the battery with the ORORO battery
charger only.
Use UL or cUL certified batteries with this product only.

DANS LE PAQUET
Liser tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions, y compris celles données
dans la brochure d'accompagnement.Le non-respect des avertissements et des instructions
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver tous
les avertissements et instructions pour référence future.
GILET CHAUFFANT RÉGLABLE X1
FRANÇAIS

Ne jamais porter ce gilet seul avec des éléments chauffants touchant la peau nue. Sinon,
cela peut provoquer brûlures. La température de la poche peut augmenter avec les éléments
chauffants à proximité. S’assurer que les articles que vous mettez dans la poche peuvent
résister à la chaleur lorsque l'appareil est sous tension.
RENCONTRER VOTRE NOUVEAU
GILET CHAUFFANT
CEINTURE VELCRO ÉLASTIQUE AJUSTABLE
1
1
2
BOUTON D'ALIMENTATION
3
ÉLÉMENT CHAUFFANT
4
VELCRO
5
POCHE DE BATTERIE
2
4
35
FRANÇAIS

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
IMPORTANT:
DÉBRANCHER ET RETIRER la banque de puissance de la poche zippée, remettre les connecteurs
et fermer la fermeture éclair avant le lavage.
UTILISER UN SAC À LINGE EN MAILLE
LAVAGE EN MACHINE CYCLE DOUX A L'EAU FROIDE
NE PAS REPASSER
NE PAS JAVELLISER
NE PAS NETTOYER À SEC
NE PAS TORDRE
SÉCHER EN LIGNE UNIQUEMENT NE PAS SÉCHER EN MACHINE
FRANÇAIS

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Retirer le connecteur d'alimentation et l’insérer dans le port de
votre banque de puissance (vendu séparément).
Appuyer sur le bouton d'alimentation de votre banque de
puissance (s'il y en a une). Mettre la banque de puissance
dans la poche de la batterie.
Pour l'activer, appuyer et maintenir le bouton d'alimentation
sur le gilet pendant 3 secondes. Le gilet commencera à
préchauffer avec la lumière LED rouge clignotant (pendant
5 minutes). Ensuite, il s'ajustera automatiquement à la chaleur
moyenne (lumière LED blanche).
FRANÇAIS
Pour l’éteindre, appuyer le bouton d'alimentation et le maintenir
pendant 3 secondes.
(Optionnel) Cacher le bouton d'alimentation avec le Velcro à l'arrière
de la bande.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Le niveau de chauffage peut être ajusté en appuyant sur le bouton d'alimentation.
À une température ambiante de 77 °F/25 °C, le gilet peut chauffer jusqu'à
131 °F/55 °C pour réglage élevé, 113 °F/45 °C pour réglage moyen et 100 °F/38 °C
pour réglage bas. (Les données de température sont obtenues en mesurant les
éléments chauffants du gilet alimentés par une batterie ORORO.)
PRECHAUFFAGE
LED ROUGE CLIGNOTANTE
HAUT
LED ROUGE
MOYEN
LED BLANC
BAS
LED BLEU
55 131
FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT DU GILET RÉGLABLE
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS
Liser tous les avertissements et instructions de sécurité ci-dessous. Ils s'appliquent à tous les vêtements
chauffants de ORORO, y compris, mais sans s'y limiter, les vestes chauffantes, les gilets chauffants, les
parkas chauffants et les sweat-shirts à capuche chauffants. Le non-respect des avertissements et des
instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
FRANÇAIS
Laisser le produit sécher complètement avant de le porter si la doublure intérieure est mouillée. L'eau
entrant dans un vêtement chauffant augmentera le risque de choc électrique.
Débrancher la batterie du câble d'alimentation et retirer la batterie avant de stocker ou de laver le
produit à la main. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage
accidentel du produit.
Utiliser le produit conformément à ces instructions, en tenant compte de l'environnement dans lequel
le produit doit être porté. L'utilisation du produit pour des opérations différentes de celles prévues peut
entraîner une situation dangereuse.
Consulter votre médecin pour déterminer si l'utilisation de ce produit est appropriée. Certaines conditions
médicales, dispositifs médicaux ou médicaments peuvent provoquer une sensibilité à la chaleur.
Couper immédiatement l'alimentation en cas d'inconfort.
Cesser immédiatement l'utilisation si le produit ne fonctionne pas correctement.
Suivre les instructions données sur l'étiquette de lavage ou dans la section INSTRUCTIONS DE
NETTOYAGE de ce manuel.
TOUJOURS

Conserver des étiquettes contenant des informations importantes. S'il est illisible ou manquant,
Assurer que la poche de la batterie est zippée lorsque vous utilisez le produit sous la pluie ou dans
des conditions humides. La poche de batterie zippée protège la batterie contre l'humidité, ce qui
pourrait provoquer un incendie ou d'autres blessures corporelles.
Utiliser ce produit sur
Utiliser le produit si le bouton d'alimentation ne l'allume pas et ne l'éteint pas.
Utiliser le produit sous l'influence de drogues ou d'alcool car cela peut augmenter la sensibilité de la
peau et/ou altérer la capacité à reconnaître la sensation de brûlure.
Laisser les éléments chauffants toucher la peau nue.
Utiliser le produit en dormant.
FONCTIONNEMENT DU GILET RÉGLABLE
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS
NEVER
FRANÇAIS
Un nourrisson ou un jeune enfant
Une personne inapte ou immobile
Une personne diabétique
Une personne paralysée ou dont la peau est sensible aux changements de température
Toute personne insensible à la chaleur, telle qu'une personne ayant une mauvaise circulation sanguine
Toute personne qui ne peut pas comprendre clairement les instructions et/ou faire fonctionner l'appareil

NE PAS laisser le cordon s'emmêler, se pincer ou s'endommager dans la poche de batterie. Les
cordons endommagés peuvent provoquer des incendies.
NE PAS attacher d'épingles ou tout autre objet au produit. Cela pourrait endommager le câblage électrique.
NE PAS nettoyer à sec.
NE PAS utiliser l'eau de Javel. Les solvants de nettoyage peuvent endommager ou diminuer l'effet
des éléments chauffants isolés.
FONCTIONNEMENT DU GILET RÉGLABLE
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS
ENTRETIEN DU PRODUIT
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si vous utilisez une batterie ORORO avec ce produit, chargez la batterie avec le chargeur ORORO
uniquement.
Utiliser uniquement des batteries certifiées UL ou cUL avec ce produit.

IN DER PACKUNG
Lesen sie sorgfältig alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen einschließlich derer auf
der beiliegenden Broschüre. Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu
Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. Heben sie alle Warnhinweise
und Anweisungen für spätere Verwendung auf.
BEHEIZTE VERSTELLBARE WESTE X1
DEUTSCHE

Tragen sie diese Weste niemals nur mit den Heizelementen auf der nackten Haut. Stellen
sie sicher, dass Gegenstände, die sie in die Tasche stecken, hitzebeständig sind, während
die Weste eingeschaltet ist.
LERNEN SIE IHRE NEUE HEIZBARE
WESTE KENNEN
VERSTELLBARES ELASTISCHES GURTBAND MIT KLETTVERSCHLUSS
1
1
2
EIN-7AUSSCHALTER
3
HEIZKÖRPER
4
KLETTVERSCHLUSS
5
AKKUTASCHE
2
4
35
DEUTSCHE

REINIGUNGSANLEITUNG
WICHTIG:
ZIEHEN SIE DEN AKKU AB UND ENTFERNEN sie ihn aus der Reißverschlusstasche. Stecken sie
den Anschluss zurück und schließen sie den Reißverschluss bevor sie die Kleidung waschen.
BENUTZEN SIE EIN WÄSCHENETZ
MASCHINENWÄSCHE: SCHONGANG IN KALTEM WASSER
NICHT BÜGELN
NICHT BLEICHEN
KEINE TROCKENREINIGUNG
NICHT AUSWRINGEN ODER VERDREHEN
AUF DER LEINE TROCKNEN UND NICHT IM TROCKNER
DEUTSCHE
Table of contents
Languages:
Other ORORO Personal Care Product manuals