Osborne Stanfield RBHS1B3 Installation instructions manual

As placas aquecedoras Staneld®são usadas para fornecer uma área de repouso aquecido para pequenos animais, e são particularmente importantes para os leitões e outros animais
que nasceram sem boa regulação da temperatura corporal ou a proteção da pelagem.
INSTALAÇÃO:
As placas aquecedoras Staneld®de Osborne devem ser ancoradas em local seco
e bem drenado utilizando a armação embutida correspondente. As informações sobre
as armações embutidas disponíveis podem ser obtidas entrando em contato com
Atendimento ao Cliente Osborne. Fazer furos em qualquer lugar na superfície da placa
aquecedora pode avariar o elemento de aquecimento.
Sempre instale a placa aquecedora de modo que os cabos de energia não são aces-
síveis aos animais. Um conduite como o protetor de cabo de Osborne, tubo de plástico,
ou conduítes elétricos devem ser usados. Danos aos cabos causados pela proteção
insuciente não é coberto pela garantia e pode resultar em risco de choque elétrico.
Instruções e Garantia Placas Aquecedoras Staneld®
ADEVERTÊNCIA
Os animais grandes ou a manipulação descuidada pode avariar os cabos de energia e as placas aquecedoras. Tais danos podem causar um risco de choque elétrico com
risco de vida e pode iniciar um incêndio se material combustível está presente dentro de uma distância de 5 cm. Não permitir o acesso de animais adultos a os cabos de
energia ou as placas aquecedoras.
RISCO DE INCÊNDIO, NÃO CUBRA. Não carregue as placas aquecedoras por seus cabos de energia. Não utilizar as placas aquecedoras na presença de
materiais combustíveis. Sempre deslige a energia ao lavar as placas aquecedoras. O cabo de energia não pode ser substituído. Se for detectado qualquer dano
para a placa aquecedora ou o cabo, retire a placa aquecedora de serviço imediatamente e entre em contato com Osborne Industries, Inc.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conheci-
mento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas
para garantir que não brinquem com o aparelho.
As armações embutidas são xadas ao redor da borda exterior da placa aquecedora
e, em seguida, todo o conjunto é inserido na seção de piso designado para a montagem
da placa aquecedora. A gura à esquerda mostra uma instalação típica com armação
embutida.
OPERAÇÃO
As placas aquecedoras Staneld®de Osborne não usam um termostato interno. Em
plena energia de entrada, eles operam em uma elevação de temperatura xa acima da
temperatura do ar ambiente que muitas vezes é suciente para leitões e pequenos ani-
mais semelhantes, se a temperatura ambiente é de 18°C a 21°C. Para o controle de todo
o ano completo de temperatura da placa aquecedora e para melhor eciência, controle a
energia e a temperatura com um controlador Osborne.
INSTALAÇÃO:
Se os animais não estão usando a placa aquecedora, verique o seguinte:
A. É a energia elétrica aplicada a placa aquecedora? Colocar a palma da mão
na placa durante alguns segundos resulta em uma sensação “quente” se a
alimentação for aplicada.
B. Se a placa é quente, mas os animais não estão a usá-lo, verique se há corren-
tes de ar na área em comparação com a área onde os animais descansam.
C. Se os animais parecem inquietos, deitam ao lado de placa, mas não sobre ela,
ou usá-la apenas de forma intermitente, pode estar muito quente. Reduza a
temperatura do ar ou adicionar controles ou reduzir denição de controles até
animais descansar confortavelmente novamente.
Mantenha a placa aquecedora sempre limpa e seca para a mais longa vida e melhor
desempenho.
Painel divisor
Placa
aquecedora
com armação
embutida
Seção embutida
de piso
ADVERTÊNCIA
Nunca corra risco. Proteja sempre a placa aquecedora de animais adultos e
ancorá-la para que ela não pode ser movida. Proteja os cabos de energia de adul-
tos e pequenos animais.
As placas aquecedoras Staneld de Osborne foram testadas e certicadas
para atender ou exceder as normas para a construção e operação segura de
UL, CSA, CE, IEC, e PSE.
INSCRIÇÃO DE GARANTIA
DATA ______________________
NÚMERO DE MODELO OU TAMANHO________ NÚMERO DE SÉRIE _________
NOME DO CLIENTE __________________________________________________
ENDEREÇO DO CLIENTE _____________________________________________
CIDADE___________ESTADO/PROVÍNCIA _______ CEP_______ PAÍS ________
E-MAIL* ____________________________________________________________
DATA DE COMPRA __________ ONDE (DISTRIBUIDOR) ____________________
ENDEREÇO DISTRIBUIDOR ___________________________________________
CIDADE___________ESTADO/PROVÍNCIA _______ CEP_______ PAÍS ________
oSIM. AVISE-ME SOBRE OFERTAS PROMOCIONAIS, NOVOS PRODUTOS E SERVIÇOS
ESPECIAIS DE OSBORNE INDUSTRIES. (*forneça o endereço de e-mail acima.)
Por favor imprima e retorne
Cortar aqui
Heat pads may be safely high-pressure washed, brushed, scraped and immersed in
water or disinfectant. Thoroughly dry heat pads after washing. Maintain dry operating
conditions. Osborne Staneld® Heat Pads are water-resistant, but continuous exposure
to moisture or urine leads to early failure.
WARNING
Connect heat pads only to power sources which are protected by Ground
Fault Interrupter (GFI) circuits and installed by a certied electrician. Failure
to use GFI protected circuits exposes animals and user to dangerous
electrical shock hazard.
WARRANTY STATEMENT
Osborne Industries, Inc., warrants its heat pads and controls to be free of
defects in materials and workmanship under normal use for a period of ONE
YEAR from the date of purchase. Power cords and sensor extensions are
not included in this warranty. Any heat pad or control which our examination
reveals to be defective will be repaired or replaced at our option without
charge. Alleged defective products must be returned in a clean condition
to the retailer from whom the product was purchased or to any Authorized
Osborne Dealer. If a warranty registration card is not returned when pur-
chased, returned products must include a copy of the original sales slip
showing purchase date and serial number (imbedded in the back surface
of heat pad). Owner’s name and address must be clearly marked on the
product. The serial number or date of shipment from the factory is used to
determine warranty period if products are not registered or accompanied by
proof of purchase. Osborne Industries, Inc., is not liable for loss or damage
resulting from alteration, misuse, or abuse of the products. This warranty
is limited to repair or replacement of the product and excludes conse-
quential and special damages.
WARNING
Always disconnect electricity before washing or pressure washing. Unnoticed
damage could cause electrical shock hazard.
Heat pads do not usually raise the air temperature measurably except in conned
spaces. Also the surface does not feel extremely warm to the touch. Heat pads are a
thermal barrier and prevent heat loss from the animal. This helps maintain a constant
body temperature, especially during sleep. When power is rst applied, some heat loss
to the oor occurs, but decreases as the oor is warmed.
WARNING
Do not allow bedding, manure, or debris to cover heat pad. Do not cover
heat pad with any ammable covering. Any covering causes the heat pad to
become too warm for the animal, is a fuel source for re, and reduces the life
expectancy for the heat pad. Keep it clean and dry.
CLEANING INSTRUCTIONS:
230 VOLT OR AVAILABLE VOLTAGE BETWEEN 220-240V
HEAT PAD
JUNCTION BOX
DRIP PROOF SWITCH COVER
GROUND WIRES
CONNECTED TOGETHER
DISCONNECT SWITCH
DOUBLE POLE
HOT
HOT
GROUND
CORD PROTECTOR
FH-00F150 OR FH-00F152
1800mm POWER
CORD
WIRED BY LICENSED
ELECTRICIAN PER LOCAL
ELECTRICAL CODE USING
CERTIFIED COMPONENTS
SPACE REQUIREMENTS
FOR HEAT PADS
MODEL
NUMBER
SPACE
REQUIRED (cm)
RBHS1B3 31 x 92
RBHS1B4 31 x 122
RBHS1B5 31 x 153
RBHS2B3 61 x 92
RBHS2B4 61 x 122
RBHS2B5 61 x 153
RBHS120 64 x 99
RBHS203 61 x 92
RBHS303 92 x 92
RBHS304 92 x 122
RBHS1824 46 x 61
ELECTRICAL REQUIREMENTS:
Apply power by connecting the power cord to a properly installed junction box
powered with 230V, or between 220-240V per the nominal national voltage. A typical
wiring diagram is shown above.
Manufactured by: Osborne Industries, Inc. · Box 388 · Osborne, KS 67473 · USA
Printed in the USA · RLX-0558_B
BOX 388
Osborne, KS 67473
USA
PLACE
STAMP
HERE
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________

WARRANTY REGISTRATION
Date _____________ Model No. or size ______________ Serial No. ____________
Customers Name_____________________________________________________
Customer Address ____________________________________________________
City ________________State ______ Zip Code__________ Country ____________
E-mail* _____________________________________________________________
Date Purchased _______________ Where (dealership)_______________________
Dealer Address ______________________________________________________
City ________________State ______ Zip Code _________ Country ____________
o Yes. Please notify me about promotional oers, new products, and special
services from Osborne Industries. (*Please provide e-mail address above.)
Please print and mail
Osborne Staneld® Heat Pads are used to provide a warm lying area for small animals and are particularly important for piglets and other animals born without good body tempera-
ture regulation or hair-coat protection.
INSTALLATION:
Osborne Staneld® Heat Pads must be anchored in a dry, well-drained location us-
ing the corresponding Built-In frame. Information on the available Built-In frames can
be obtained by contacting Osborne Customer Service. Drilling holes anywhere on the
heat pad surface could damage the heater element.
Always install the heat pad so that the power cords are not accessible to the animals.
A conduit such as the Osborne Cord Protector, plastic pipe, or electrical conduit shall
be used. Damage to the cords caused by insucient protection is not covered by war-
ranty and may result in hazardous electric shock.
Staneld®Heat Pad Instructions & Warranty
WARNING
Large animals or careless handling can damage power supply cords and heat pads. Such damage may cause a life-threatening electric shock hazard and may
start a re if combustible material is present winthin a distance of 5 cm (0.05m). Do not permit access by adult animals to the power cords or heat pads.
Fire RISK, DO NOT COVER. Do not carry heat pads by their power supply cords. Do not use heat pads in the presence of combustible materials.
Always disconnect power while washing heat pads. The power supply cord cannot be replaced. If damage to the heat pad or cord is detected,
remove the heat pad from service immediately and contact Osborne Industries, Inc.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
The Built-In frames are attached around the outer edge of the heat pad and then the
entire assembly is inserted into the ooring section properly designated for the Built-In
heat pad assembly. The gure at left shows a typical Built-In installation.
OPERATION:
Osborne Staneld® Heat Pads do not use an internal thermostat. At full rated input
voltage, they operate at a xed temperature rise above the ambient air temperature
which is often adequate if room temperature is 65-70 °F (18-21 °C) for piglets and
similar small animals. For complete year-round control of heat pad temperature and
best eciency, control power and temperature with an Osborne Heat Pad Control.
INSTALLATION:
If non-use of the pad is observed, check the following:
A. Is electrical power applied to the pad? Placing the palm of the hand on the
pad for several seconds results in a “warm” feeling if power is applied.
B. If the heat pad is warm, but animals are not using it, check for drafts in the
area compared to the area where the animals do lay. Change ventilation to
reduce the draft to acceptable levels.
C. If the animals seem restless, lie next to heat pad, but not on it, or use it only
intermittently, it may be too warm. Reduce air temperature or add controls or
reduce setting of controls until animals rest comfortably again.
Always keep the heat pad clean and dry for longest life and best performance.
Divider Panel
Heat Pad with
Built-In Frame
Built-In Floor
Section
WARNING
Never take chances. Always protect the heat pad from adult animals and
anchor it so that it cannot be moved. Protect power cords from both adult and
small animals.
Osborne Staneld Heat Pads are tested and certied to meet or exceed UL,
CSA, CE, IEC, and PSE standards for safe construction and operation.
Cut Here
As placas aquecedoras podem ser com segurança lavadas a pressão, escovadas,
raspadas e imersas em água ou desinfectante. Secar completamente as placas aquecedo-
ras após a lavagem. Manter as condições de funcionamento a seco. As placas aquecedo-
ras Staneld® de Osborne são resistentes à água, mas a exposição contínua a umidade
ou urina leva ao fracasso precoce.
ADVERTÊNCIA
Conecte-se placas aquecedoras somente às fontes de energia em circuitos
que são protegidas por Ground Fault interruptor (GFI) e instalados por um
eletricista qualicado. A não utilização de circuitos protegido por GFI expõe
animais e usuário a perigoso risco de choque elétrico.
ADVERTÊNCIA
Desligue sempre antes de lavar.
Dano despercebido pode causar choque elétrico.
As placas aquecedoras não costumam elevar a temperatura do ar de forma mensu-
rável, exceto em espaços connados. Além, a superfície não se sente extremamente
quente ao toque. As placas aquecedoras são uma barreira térmica e impedir a perda de
calor do animal. Isto ajuda a manter uma temperatura constante do corpo, especial-
mente durante o sono. Quando a energia é aplicada pela primeira vez, alguma perda de
calor para o chão ocorre, mas diminui à medida que o piso é aquecido.
ADVERTÊNCIA
Não deixe que cama, esterco, ou detritos cubra a placa aquecedora. Não
cubra a placa aquecedora com qualquer material inamável. Qualquer cobe-
rtura faz que a placa aquecedora torna-se demasiado quente para o animal,
é uma fonte de combustível para o incêndio e reduz a expectativa de vida
para a placa aquecedora. Mantenha-a limpa e seca.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
230 VOLTS OU DISPONÍVEL EN 220-240V
PLACA AQUECEDORA
CAIXA DE JUNÇÃO
TAMPA DO INTERRUPTOR A
PROVA DEÁGUA
CABOS DE TERRA
LIGADOS ENTRE SI
INTERRUPTOR DE
DESCONEXÃO
BIPOLAR
QUENTE
QUENTE
TERRA
PROTETOR DE CABO
FH-00F150 OU FH-00F152
CABO DE ENERGIA
1800mm
LIGADO POR ELETRICISTA
LICENCIADO DE ACORDO
COM O CÓDIGO ELÉTRICO
LOCAL, UTILIZANDO
COMPONENTES
CERTIFICADOS
REQUISITOS DE ESPAÇO PARA
AS PLACAS AQUECEDORAS
NÚMERO DE
MODELO
ESPAÇO
NECESSÁRIO (cm)
RBHS1B3 31 x 92
RBHS1B4 31 x 122
RBHS1B5 31 x 153
RBHS2B3 61 x 92
RBHS2B4 61 x 122
RBHS2B5 61 x 153
RBHS120 64 x 99
RBHS203 61 x 92
RBHS303 92 x 92
RBHS304 92 x 122
RBHS1824 46 x 61
REQUISITOS ELÉTRICOS:
Aplique energia ligando o cabo de energia a uma caixa de junção instalada correta-
mente alimentado com 230V, ou entre 220-240V por a tensão nacional nominal. Um
diagrama típico é mostrado acima.
Manufactured by: Osborne Industries, Inc. · Box 388 · Osborne, KS 67473 · USA
IMPRESSP NOS USA · RLX-0558_B
DECLARAÇÃO DE GARANTIA
Osborne Industries, Inc., garante que suas placas aquecedoras e controles
são livre de defeitos de materiais e fabricação sob uso normal por um perío-
do de UM ANO da data da compra. Os cabos de energia e as extensões de
sensores não estão incluídos nesta garantia. Qualquer placa aquecedora
e control que nosso exame revela estar com defeito será consertado ou
substituído por nossa opção sem custo. Produtos defeituosos devem ser
devolvidos em bom estado de limpeza para o distribuidor onde o produto
foi comprado ou a qualquer Distribuidor Autorizado Osborne. Se um cartão
de registro de garantia não é devolvido quando comprado, voltou produtos
deve incluir uma cópia do recibo de venda original mostrando a data de
compra e número de série (embutido na superfície de trás da placa aquce-
dora). Nome e endereço do proprietário deve ser claramente indicada no
produto. O número de série ou a data de envio da fábrica é usado para
determinar o período de garantia, se os produtos não são registrados ou
acompanhados de prova de compra. Osborne Industries, Inc., não é re-
sponsável pela perda ou dano resultante de alteração, mau uso ou abuso
dos produtos. Esta garantia é limitada ao reparo ou substituição do
produto e exclui danos conseqüentes e especiais.
BOX 388
Osborne, KS 67473
USA
COLOCAR
SELO
AQUI
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________

WARRANTY REGISTRATION
Date _____________ Model No. or size ______________ Serial No. ____________
Customers Name_____________________________________________________
Customer Address ____________________________________________________
City ________________State ______ Zip Code__________ Country ____________
E-mail* _____________________________________________________________
Date Purchased _______________ Where (dealership)_______________________
Dealer Address ______________________________________________________
City ________________State ______ Zip Code _________ Country ____________
o Yes. Please notify me about promotional oers, new products, and special
services from Osborne Industries. (*Please provide e-mail address above.)
Please print and mail
Osborne Staneld® Heat Pads are used to provide a warm lying area for small animals and are particularly important for piglets and other animals born without good body tempera-
ture regulation or hair-coat protection.
INSTALLATION:
Osborne Staneld® Heat Pads must be anchored in a dry, well-drained location us-
ing the corresponding Built-In frame. Information on the available Built-In frames can
be obtained by contacting Osborne Customer Service. Drilling holes anywhere on the
heat pad surface could damage the heater element.
Always install the heat pad so that the power cords are not accessible to the animals.
A conduit such as the Osborne Cord Protector, plastic pipe, or electrical conduit shall
be used. Damage to the cords caused by insucient protection is not covered by war-
ranty and may result in hazardous electric shock.
Staneld®Heat Pad Instructions & Warranty
WARNING
Large animals or careless handling can damage power supply cords and heat pads. Such damage may cause a life-threatening electric shock hazard and may
start a re if combustible material is present winthin a distance of 5 cm (0.05m). Do not permit access by adult animals to the power cords or heat pads.
Fire RISK, DO NOT COVER. Do not carry heat pads by their power supply cords. Do not use heat pads in the presence of combustible materials.
Always disconnect power while washing heat pads. The power supply cord cannot be replaced. If damage to the heat pad or cord is detected,
remove the heat pad from service immediately and contact Osborne Industries, Inc.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
The Built-In frames are attached around the outer edge of the heat pad and then the
entire assembly is inserted into the ooring section properly designated for the Built-In
heat pad assembly. The gure at left shows a typical Built-In installation.
OPERATION:
Osborne Staneld® Heat Pads do not use an internal thermostat. At full rated input
voltage, they operate at a xed temperature rise above the ambient air temperature
which is often adequate if room temperature is 65-70 °F (18-21 °C) for piglets and
similar small animals. For complete year-round control of heat pad temperature and
best eciency, control power and temperature with an Osborne Heat Pad Control.
INSTALLATION:
If non-use of the pad is observed, check the following:
A. Is electrical power applied to the pad? Placing the palm of the hand on the
pad for several seconds results in a “warm” feeling if power is applied.
B. If the heat pad is warm, but animals are not using it, check for drafts in the
area compared to the area where the animals do lay. Change ventilation to
reduce the draft to acceptable levels.
C. If the animals seem restless, lie next to heat pad, but not on it, or use it only
intermittently, it may be too warm. Reduce air temperature or add controls or
reduce setting of controls until animals rest comfortably again.
Always keep the heat pad clean and dry for longest life and best performance.
Divider Panel
Heat Pad with
Built-In Frame
Built-In Floor
Section
WARNING
Never take chances. Always protect the heat pad from adult animals and
anchor it so that it cannot be moved. Protect power cords from both adult and
small animals.
Osborne Staneld Heat Pads are tested and certied to meet or exceed UL,
CSA, CE, IEC, and PSE standards for safe construction and operation.
Cut Here
As placas aquecedoras podem ser com segurança lavadas a pressão, escovadas,
raspadas e imersas em água ou desinfectante. Secar completamente as placas aquecedo-
ras após a lavagem. Manter as condições de funcionamento a seco. As placas aquecedo-
ras Staneld® de Osborne são resistentes à água, mas a exposição contínua a umidade
ou urina leva ao fracasso precoce.
ADVERTÊNCIA
Conecte-se placas aquecedoras somente às fontes de energia em circuitos
que são protegidas por Ground Fault interruptor (GFI) e instalados por um
eletricista qualicado. A não utilização de circuitos protegido por GFI expõe
animais e usuário a perigoso risco de choque elétrico.
ADVERTÊNCIA
Desligue sempre antes de lavar.
Dano despercebido pode causar choque elétrico.
As placas aquecedoras não costumam elevar a temperatura do ar de forma mensu-
rável, exceto em espaços connados. Além, a superfície não se sente extremamente
quente ao toque. As placas aquecedoras são uma barreira térmica e impedir a perda de
calor do animal. Isto ajuda a manter uma temperatura constante do corpo, especial-
mente durante o sono. Quando a energia é aplicada pela primeira vez, alguma perda de
calor para o chão ocorre, mas diminui à medida que o piso é aquecido.
ADVERTÊNCIA
Não deixe que cama, esterco, ou detritos cubra a placa aquecedora. Não
cubra a placa aquecedora com qualquer material inamável. Qualquer cobe-
rtura faz que a placa aquecedora torna-se demasiado quente para o animal,
é uma fonte de combustível para o incêndio e reduz a expectativa de vida
para a placa aquecedora. Mantenha-a limpa e seca.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
230 VOLTS OU DISPONÍVEL EN 220-240V
PLACA AQUECEDORA
CAIXA DE JUNÇÃO
TAMPA DO INTERRUPTOR A
PROVA DEÁGUA
CABOS DE TERRA
LIGADOS ENTRE SI
INTERRUPTOR DE
DESCONEXÃO
BIPOLAR
QUENTE
QUENTE
TERRA
PROTETOR DE CABO
FH-00F150 OU FH-00F152
CABO DE ENERGIA
1800mm
LIGADO POR ELETRICISTA
LICENCIADO DE ACORDO
COM O CÓDIGO ELÉTRICO
LOCAL, UTILIZANDO
COMPONENTES
CERTIFICADOS
REQUISITOS DE ESPAÇO PARA
AS PLACAS AQUECEDORAS
NÚMERO DE
MODELO
ESPAÇO
NECESSÁRIO (cm)
RBHS1B3 31 x 92
RBHS1B4 31 x 122
RBHS1B5 31 x 153
RBHS2B3 61 x 92
RBHS2B4 61 x 122
RBHS2B5 61 x 153
RBHS120 64 x 99
RBHS203 61 x 92
RBHS303 92 x 92
RBHS304 92 x 122
RBHS1824 46 x 61
REQUISITOS ELÉTRICOS:
Aplique energia ligando o cabo de energia a uma caixa de junção instalada correta-
mente alimentado com 230V, ou entre 220-240V por a tensão nacional nominal. Um
diagrama típico é mostrado acima.
Manufactured by: Osborne Industries, Inc. · Box 388 · Osborne, KS 67473 · USA
IMPRESSP NOS USA · RLX-0558_B
DECLARAÇÃO DE GARANTIA
Osborne Industries, Inc., garante que suas placas aquecedoras e controles
são livre de defeitos de materiais e fabricação sob uso normal por um perío-
do de UM ANO da data da compra. Os cabos de energia e as extensões de
sensores não estão incluídos nesta garantia. Qualquer placa aquecedora
e control que nosso exame revela estar com defeito será consertado ou
substituído por nossa opção sem custo. Produtos defeituosos devem ser
devolvidos em bom estado de limpeza para o distribuidor onde o produto
foi comprado ou a qualquer Distribuidor Autorizado Osborne. Se um cartão
de registro de garantia não é devolvido quando comprado, voltou produtos
deve incluir uma cópia do recibo de venda original mostrando a data de
compra e número de série (embutido na superfície de trás da placa aquce-
dora). Nome e endereço do proprietário deve ser claramente indicada no
produto. O número de série ou a data de envio da fábrica é usado para
determinar o período de garantia, se os produtos não são registrados ou
acompanhados de prova de compra. Osborne Industries, Inc., não é re-
sponsável pela perda ou dano resultante de alteração, mau uso ou abuso
dos produtos. Esta garantia é limitada ao reparo ou substituição do
produto e exclui danos conseqüentes e especiais.
BOX 388
Osborne, KS 67473
USA
COLOCAR
SELO
AQUI
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________

As placas aquecedoras Staneld®são usadas para fornecer uma área de repouso aquecido para pequenos animais, e são particularmente importantes para os leitões e outros animais
que nasceram sem boa regulação da temperatura corporal ou a proteção da pelagem.
INSTALAÇÃO:
As placas aquecedoras Staneld®de Osborne devem ser ancoradas em local seco
e bem drenado utilizando a armação embutida correspondente. As informações sobre
as armações embutidas disponíveis podem ser obtidas entrando em contato com
Atendimento ao Cliente Osborne. Fazer furos em qualquer lugar na superfície da placa
aquecedora pode avariar o elemento de aquecimento.
Sempre instale a placa aquecedora de modo que os cabos de energia não são aces-
síveis aos animais. Um conduite como o protetor de cabo de Osborne, tubo de plástico,
ou conduítes elétricos devem ser usados. Danos aos cabos causados pela proteção
insuciente não é coberto pela garantia e pode resultar em risco de choque elétrico.
Instruções e Garantia Placas Aquecedoras Staneld®
ADEVERTÊNCIA
Os animais grandes ou a manipulação descuidada pode avariar os cabos de energia e as placas aquecedoras. Tais danos podem causar um risco de choque elétrico com
risco de vida e pode iniciar um incêndio se material combustível está presente dentro de uma distância de 5 cm. Não permitir o acesso de animais adultos a os cabos de
energia ou as placas aquecedoras.
RISCO DE INCÊNDIO, NÃO CUBRA. Não carregue as placas aquecedoras por seus cabos de energia. Não utilizar as placas aquecedoras na presença de
materiais combustíveis. Sempre deslige a energia ao lavar as placas aquecedoras. O cabo de energia não pode ser substituído. Se for detectado qualquer dano
para a placa aquecedora ou o cabo, retire a placa aquecedora de serviço imediatamente e entre em contato com Osborne Industries, Inc.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conheci-
mento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas
para garantir que não brinquem com o aparelho.
As armações embutidas são xadas ao redor da borda exterior da placa aquecedora
e, em seguida, todo o conjunto é inserido na seção de piso designado para a montagem
da placa aquecedora. A gura à esquerda mostra uma instalação típica com armação
embutida.
OPERAÇÃO
As placas aquecedoras Staneld®de Osborne não usam um termostato interno. Em
plena energia de entrada, eles operam em uma elevação de temperatura xa acima da
temperatura do ar ambiente que muitas vezes é suciente para leitões e pequenos ani-
mais semelhantes, se a temperatura ambiente é de 18°C a 21°C. Para o controle de todo
o ano completo de temperatura da placa aquecedora e para melhor eciência, controle a
energia e a temperatura com um controlador Osborne.
INSTALAÇÃO:
Se os animais não estão usando a placa aquecedora, verique o seguinte:
A. É a energia elétrica aplicada a placa aquecedora? Colocar a palma da mão
na placa durante alguns segundos resulta em uma sensação “quente” se a
alimentação for aplicada.
B. Se a placa é quente, mas os animais não estão a usá-lo, verique se há corren-
tes de ar na área em comparação com a área onde os animais descansam.
C. Se os animais parecem inquietos, deitam ao lado de placa, mas não sobre ela,
ou usá-la apenas de forma intermitente, pode estar muito quente. Reduza a
temperatura do ar ou adicionar controles ou reduzir denição de controles até
animais descansar confortavelmente novamente.
Mantenha a placa aquecedora sempre limpa e seca para a mais longa vida e melhor
desempenho.
Painel divisor
Placa
aquecedora
com armação
embutida
Seção embutida
de piso
ADVERTÊNCIA
Nunca corra risco. Proteja sempre a placa aquecedora de animais adultos e
ancorá-la para que ela não pode ser movida. Proteja os cabos de energia de adul-
tos e pequenos animais.
As placas aquecedoras Staneld de Osborne foram testadas e certicadas
para atender ou exceder as normas para a construção e operação segura de
UL, CSA, CE, IEC, e PSE.
INSCRIÇÃO DE GARANTIA
DATA ______________________
NÚMERO DE MODELO OU TAMANHO________ NÚMERO DE SÉRIE _________
NOME DO CLIENTE __________________________________________________
ENDEREÇO DO CLIENTE _____________________________________________
CIDADE___________ESTADO/PROVÍNCIA _______ CEP_______ PAÍS ________
E-MAIL* ____________________________________________________________
DATA DE COMPRA __________ ONDE (DISTRIBUIDOR) ____________________
ENDEREÇO DISTRIBUIDOR ___________________________________________
CIDADE___________ESTADO/PROVÍNCIA _______ CEP_______ PAÍS ________
oSIM. AVISE-ME SOBRE OFERTAS PROMOCIONAIS, NOVOS PRODUTOS E SERVIÇOS
ESPECIAIS DE OSBORNE INDUSTRIES. (*forneça o endereço de e-mail acima.)
Por favor imprima e retorne
Cortar aqui
Heat pads may be safely high-pressure washed, brushed, scraped and immersed in
water or disinfectant. Thoroughly dry heat pads after washing. Maintain dry operating
conditions. Osborne Staneld® Heat Pads are water-resistant, but continuous exposure
to moisture or urine leads to early failure.
WARNING
Connect heat pads only to power sources which are protected by Ground
Fault Interrupter (GFI) circuits and installed by a certied electrician. Failure
to use GFI protected circuits exposes animals and user to dangerous
electrical shock hazard.
WARRANTY STATEMENT
Osborne Industries, Inc., warrants its heat pads and controls to be free of
defects in materials and workmanship under normal use for a period of ONE
YEAR from the date of purchase. Power cords and sensor extensions are
not included in this warranty. Any heat pad or control which our examination
reveals to be defective will be repaired or replaced at our option without
charge. Alleged defective products must be returned in a clean condition
to the retailer from whom the product was purchased or to any Authorized
Osborne Dealer. If a warranty registration card is not returned when pur-
chased, returned products must include a copy of the original sales slip
showing purchase date and serial number (imbedded in the back surface
of heat pad). Owner’s name and address must be clearly marked on the
product. The serial number or date of shipment from the factory is used to
determine warranty period if products are not registered or accompanied by
proof of purchase. Osborne Industries, Inc., is not liable for loss or damage
resulting from alteration, misuse, or abuse of the products. This warranty
is limited to repair or replacement of the product and excludes conse-
quential and special damages.
WARNING
Always disconnect electricity before washing or pressure washing. Unnoticed
damage could cause electrical shock hazard.
Heat pads do not usually raise the air temperature measurably except in conned
spaces. Also the surface does not feel extremely warm to the touch. Heat pads are a
thermal barrier and prevent heat loss from the animal. This helps maintain a constant
body temperature, especially during sleep. When power is rst applied, some heat loss
to the oor occurs, but decreases as the oor is warmed.
WARNING
Do not allow bedding, manure, or debris to cover heat pad. Do not cover
heat pad with any ammable covering. Any covering causes the heat pad to
become too warm for the animal, is a fuel source for re, and reduces the life
expectancy for the heat pad. Keep it clean and dry.
CLEANING INSTRUCTIONS:
230 VOLT OR AVAILABLE VOLTAGE BETWEEN 220-240V
HEAT PAD
JUNCTION BOX
DRIP PROOF SWITCH COVER
GROUND WIRES
CONNECTED TOGETHER
DISCONNECT SWITCH
DOUBLE POLE
HOT
HOT
GROUND
CORD PROTECTOR
FH-00F150 OR FH-00F152
1800mm POWER
CORD
WIRED BY LICENSED
ELECTRICIAN PER LOCAL
ELECTRICAL CODE USING
CERTIFIED COMPONENTS
SPACE REQUIREMENTS
FOR HEAT PADS
MODEL
NUMBER
SPACE
REQUIRED (cm)
RBHS1B3 31 x 92
RBHS1B4 31 x 122
RBHS1B5 31 x 153
RBHS2B3 61 x 92
RBHS2B4 61 x 122
RBHS2B5 61 x 153
RBHS120 64 x 99
RBHS203 61 x 92
RBHS303 92 x 92
RBHS304 92 x 122
RBHS1824 46 x 61
ELECTRICAL REQUIREMENTS:
Apply power by connecting the power cord to a properly installed junction box
powered with 230V, or between 220-240V per the nominal national voltage. A typical
wiring diagram is shown above.
Manufactured by: Osborne Industries, Inc. · Box 388 · Osborne, KS 67473 · USA
Printed in the USA · RLX-0558_B
BOX 388
Osborne, KS 67473
USA
PLACE
STAMP
HERE
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
This manual suits for next models
10
Other Osborne Heating Pad manuals

Osborne
Osborne Stanfield RAHS1B3 Installation instructions manual

Osborne
Osborne Stanfield RJS1B3 Installation instructions manual

Osborne
Osborne Stanfield Installation guide

Osborne
Osborne Stanfield REHS1B3 Installation instructions manual

Osborne
Osborne STANFIELD HEAT PAD Installation guide

Osborne
Osborne Stanfield REHS1B3 Installation instructions manual
Popular Heating Pad manuals by other brands

Pure Enrichment
Pure Enrichment weighted warmth XL WEIGHTED PAD user manual

Medisana
Medisana 60216 instruction manual

S&P Africa
S&P Africa Electra Comfort 2401 instruction manual

Beurer
Beurer HK 45 Cosy 110V Instructions for use

Beurer
Beurer HK 45 Cosy Instructions for use

Dometic
Dometic CMP-H1 operating manual