manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Otto
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Otto 90887446 User manual

Otto 90887446 User manual

Art. Nr. 90887446, 67856136
D
CZ
Montageanleitung
Mont žná  návod
GB
SK
Assembly instructions
Návod na ámont ž
FR
NL
HU
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Szerelési útmutató
IT
PL
RO
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrukcţiuni de montaj
TR Montaj talimatı RU
Issue: 20221022
LKZ 043169
Ø8 mm
PZ1
PZ2
S-709 2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam •
Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é
Denumire • sim • НазваниеÌ
Typ • Type • Tip •
T pus • Tipo • Тип
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
90887446, 67856136
1
2
4
5
3 x2
9
16
21
22
23
10
25
26
27
24 x6
28
8
9
10
10
17
18 19
20
21
22
23
25
27
3
Ø8x35
42x
B1
34 mm
32x
C1
30x
Ø3.5x15
F2
44x
N1
D3 20x
Ø17
40x30x20
2x
L15
32x
D1
Ø15x12
2x
Ø8x40
B10
2x
Ø4.5x55
G16
4x
Ø3x30
E5
4x
Ø5x60
G12
M4x12
2x
J1
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 mm
B1 x 42
C1 x 32
E1 x 6
F2 x 30
G16 x 2
G12 x 4
J1 x 2
N1 x 44
B10 x 2
Wir bitten um Beachtung.
Aufgrund der meist handwerklichen und individuellen
Fertigung dieses Artikels kann es zu leichten
Spuren von Schleifstaub auf den Produkteinzelteilen kommen.
Bitte wischen Sie diese mit einem
Baumwolltuch einfach ab.
Wir wünschen Ihnen mit diesem Möbel viel Freude.
We ask for your attention.
Due to the mostly manual and individual
production of this article,
there may be slight traces of
sanding dust on the individual product
parts. Please simply wipe them
off with a cotton cloth.
We hope you enjoy this furniture.
16x
Ø4x40
G7
4x
R1
Ø34
4x
X2 Ø18 mm
Möbelgleiter, selbstklebend
furniture sliders, self-adhesive
G7 x 16
U5 2x
6x
Ø3x15
E1
H5 5x
5x
Ø3x20
E2
6x
V7
Ø26 P 6x
P16
H=-2 mm
E2 x 5
K1 x 8
E5 x 4
2x
17x430 mm
W4
4x
Ø3.5x25
F4
F4 x 4
Q1 12x
2x
L2
S-709
D14 2x
Ø8/13
D25 3x
Ø5/8
8x
Ø3x15
K1 Q6 4x35x12 mm
Q11 4x
4
1
2
B1
B1
B1
B1
1.5 m
2.4 m
Möbel sollten auf einem Teppich
oder was auch
immer montiert werden Stoff,
um ihn nicht zu zerkratzen.
Furniture should be mounted on
a carpet or whateverfabric so
as not to scratch it.
Ø8x35
8x
B1
B1
B1
B1
B1
B1 B1
B1
B1
B1
B1
Ø8x35
12x
B1
B1
B1
B1
B1
B1
1
2
B1
B1
B1
S-709
9
9
8
3
4
5S-709
4x
Ø3.5x25
F4
PZ2
1
2
21
21
Ø8x35
12x
B1
6x
Ø4x40
G7
PZ2
1. B1 B1
G7
2.
B1
2
1
1
2
29
24 x6
24
24
24
24
24
24
24
24
9 mm
F4 F4
21
5
6
6S-709
12x
Ø3.5x15
F2 6x
P16
H=-2 mm
24
24
24
24
24
24
24
1
2
PZ2
1
2
34 mm
12x
C1
PZ2
C1
P
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1 C1
C1
C1
C1
7
7
8
S-709
34 mm
6x
C1
PZ2
C1
P
C1
C1
C1
C1
C1
C1
9
9
“
9 B
“
9 T
9 B
9 T
8
D1 D1 x 6
12 mm
6x
D1
PZ2
D1
D1
8
9
10
S-709
25
25
1
2
B1
1. B1 B1
45
53
Ø8x35
6x
B1
4x
Ø4x40
G7
25 x2
25
PZ2
1
2
9
12 mm
12x
D1
D1 D1 x 12
PZ2
D1
D1
D1
D1
D1
9
D1
D1
9
12
11
4x
Ø5x60
G12
PZ2
S-709
4x
Ø3.5x15
F2 2x
17x430 mm
W4
PZ2
W4
W4
F2
F2 1
2
25
25
5
22
23 22
23
10
13
14
12 mm
12x
D1
PZ2
D1 D1 x 12
D1
D1
D1
D1
1
2
5
34 mm
12x
C1
PZ2
C1
P
C1
5
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
S-709
4
4
11
15
16
X2
X2
4x
X2 Ø18 mm
Möbelgleiter, selbstklebend
furniture sliders, self-adhesive
90°
Y
X = Y
X
N1
X2
X2
44x
N1
H5 4x
4x
Ø3x20
E2
S-709
239 mm
169 mm
27
27
PZ1
12
1. 2.
30 kg
S-709
17
NB!!!
13
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DWandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
GB The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
FR La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
IT Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
NL Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
PL Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
CZ Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!
SK Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
HU A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
RO Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
TR Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
RU Обязательно
установите
крепление
на
стене
во
избежание
опрокидывания! Для
некоторых
типов
стен
может
потребо-
ваться
специальный
дюбель!
DDas beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
GB The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
FR Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
IT I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
NL Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
CZ Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např.
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
SK Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
HU A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
RO Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
RU Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных
или
кирпичных). Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные
дюбели и другие
болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DStellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
GB Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
FR Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
IT Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
NL Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
PL Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
CZ Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
SK Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
HU Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
RO Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
TR Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
RU Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
2x
Ø4.5x55
G16
2x
Ø8x40
B10
2x
Ø3.5x15
F2
40x30x20
2x
L15
Ø8 mm
14
18
S-709
14
Ø 8 mm
(5/16")
55 mm
(2 3/4")
1. 2.
“
3.
4.
“
5.
B10
7.
P
G16
B10
F2
B10
P
6.
x2
x2
x2
x2
“
4
S-709
15
20
19
U5
E1
U5
2x
2x
Ø3x15
E1
PZ1
PZ1
B1
G7
Ø8x35
2x
B1
2x
Ø4x40
G7
B1
G7
2
S-709
4
20
26
8
PZ2
16
21
S-709
PZ1
8x
Ø3x15
K1 Q6 4x
9
9
9
9
17
22
23
S-709
4x
Ø3x30
E5
PZ1
Ø8x35
2x
B1
34 mm
2x
C1
B1
B1
PZ2
B1
C1
C1
P
C1
16
17
18
17
18
19
18
24
S-709
2x
Ø4x40
G7 2x
R1
Ø34
#
D3 x 2
D1
1.
2.
PZ2
D3
2x
Ø17
D1 D1 x 2
12 mm
2x
D1
D1
D1
2x
L2
28
28
16
17
18
PZ2
25
19
26
S-709
M4x12
2x
J1
PZ2
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DStellen Sie sicher, dass die Möbel eben sind. Wenn die Möbel
nicht ausgerichtet sind, funktionieren die Schubladen
möglicherweise nicht richtig, haften und brechen die Führungen.
GB Make sure the furniture is level. If the furniture is not aligned,
the drawers may not work properly, clinging, and breaking
the guides.
FR Assurez-vous que les meubles sont de niveau. Si les meubles
ne sont pas alignés, les tiroirs peuvent ne pas fonctionner
correctement, s'accrocher et casser les guides.
IT Assicurarsi che i mobili siano in piano. Se i mobili non sono
allineati, i cassetti potrebbero non funzionare correttamente,
aderendo e rompendo le guide.
NL Zorg ervoor dat het meubilair waterpas staat. Als het meubilair niet
is uitgelijnd, werken de lades mogelijk niet goed, kleven ze vast en
breken ze de geleiders.
PL Upewnij się, że meble są wypoziomowane. Jeśli meble nie są
wyrównane, szuflady mogą nie działać prawidłowo,
przywierając i łamiąc prowadnice.
CZ Ujistěte se, že je nábytek ve vodorovné poloze. Pokud nábytek
není zarovnán, zásuvky nemusí fungovat správně, držet se a
porušovat vodítka.
SK Skontrolujte, či je nábytok vo vodorovnej polohe. Ak nábytok nie je
zarovnaný, zásuvky nemusia správne fungovať, držať sa a
zlomiť vodítka.
HU Ellenőrizze, hogy a bútorok vízszintesen vannak-e. Ha a bútor nem
igazodik, előfordulhat, hogy a fiókok nem működnek megfelelően,
beragadhatnak és eltörhetnek a vezetők.
RO Asigurați-vă că mobila este la nivel. Dacă mobilierul nu este aliniat,
sertarele pot să nu funcționeze corect, să se agațe și să spargă
ghidajele.
TR Mobilyaların düz olduğundan emin olun. Mobilyalar hizalı değilse,
çekmeceler düzgün çalışmayabilir, kılavuzları yapıştırabilir ve
kırabilir.
RU Убедитесь, что мебель ровная. Если мебель не выровнена,
ящики могут не работать должным образом, цепляясь и
ломая направляющие.
6 kg
J1
20
27
S-709
12x
Ø3.5x15
F2
2x
Ø4x40
G7 2x
R1
Ø34
6x
V7
Ø26 P
28
PZ2
V7
V7
V7
G7
R1
3 R
3
2x
Ø3x15
E1
35x12 mm
Q11 4x
3 L R1
G7
V7
V7
V7
PZ1
3 R
33 L
3 R
3 L

This manual suits for next models

1

Other Otto Indoor Furnishing manuals

Otto LIVING 504400 User manual

Otto

Otto LIVING 504400 User manual

Otto 31526067 User manual

Otto

Otto 31526067 User manual

Otto Tisch rund/104 User manual

Otto

Otto Tisch rund/104 User manual

Otto 980099 User manual

Otto

Otto 980099 User manual

Otto 1703844 User manual

Otto

Otto 1703844 User manual

Otto SEWK231 User manual

Otto

Otto SEWK231 User manual

Otto 75789109 User manual

Otto

Otto 75789109 User manual

Otto CNMS821L User manual

Otto

Otto CNMS821L User manual

Otto MONA 34 User manual

Otto

Otto MONA 34 User manual

Otto ENZO 2K VS1 125 User manual

Otto

Otto ENZO 2K VS1 125 User manual

Otto 8601703276 User manual

Otto

Otto 8601703276 User manual

Otto 54635367 User manual

Otto

Otto 54635367 User manual

Otto KSMK231 User manual

Otto

Otto KSMK231 User manual

Otto Monti 0560 180 User manual

Otto

Otto Monti 0560 180 User manual

Otto 85860262 User manual

Otto

Otto 85860262 User manual

Otto 323494 User manual

Otto

Otto 323494 User manual

Otto Florenz 98789016 User manual

Otto

Otto Florenz 98789016 User manual

Otto 794673 User manual

Otto

Otto 794673 User manual

Otto CXTR011 User manual

Otto

Otto CXTR011 User manual

Otto NUSA RATTAN OTNUSARTBK User manual

Otto

Otto NUSA RATTAN OTNUSARTBK User manual

Otto OTHORS80WE User manual

Otto

Otto OTHORS80WE User manual

Otto WF298308 User manual

Otto

Otto WF298308 User manual

Otto 94243604 User manual

Otto

Otto 94243604 User manual

Otto BRAVO 870 User manual

Otto

Otto BRAVO 870 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Furniture of America Brent CM3984T Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Brent CM3984T Assembly instructions

DURAVIT LM7826 D Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT LM7826 D Mounting instructions

ChooChoo ST180005 Assembly instructions

ChooChoo

ChooChoo ST180005 Assembly instructions

SEI CK222400TX Assembly instructions

SEI

SEI CK222400TX Assembly instructions

baxter SELENE Assembly instructions

baxter

baxter SELENE Assembly instructions

Wampat W02D2082W Assembly instructions

Wampat

Wampat W02D2082W Assembly instructions

AmFab EZ Table 501 Assembly instructions

AmFab

AmFab EZ Table 501 Assembly instructions

Clou match me cabinet CL/07.56.203.65 installation instructions

Clou

Clou match me cabinet CL/07.56.203.65 installation instructions

Songmics VASAGLE LLS55/055 Assembly instructions

Songmics

Songmics VASAGLE LLS55/055 Assembly instructions

RSA Lighting V90096B installation instructions

RSA Lighting

RSA Lighting V90096B installation instructions

Mocka Jolt Tallboy Assembly instructions

Mocka

Mocka Jolt Tallboy Assembly instructions

Sauder HomePlus Series Instruction booklet

Sauder

Sauder HomePlus Series Instruction booklet

Coaster 102065 Assembly instructions

Coaster

Coaster 102065 Assembly instructions

Eloquence TRESOR BKRS02-RW Assembly Instructions & Care

Eloquence

Eloquence TRESOR BKRS02-RW Assembly Instructions & Care

Quoizel QR5136 installation guide

Quoizel

Quoizel QR5136 installation guide

BROSA Kaneko Sideboard Assembly guide

BROSA

BROSA Kaneko Sideboard Assembly guide

Classic Brands 142-075-1050 Owner's manual & assembly instructions

Classic Brands

Classic Brands 142-075-1050 Owner's manual & assembly instructions

Ergoswiss SF 12 Compact Series operating instructions

Ergoswiss

Ergoswiss SF 12 Compact Series operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.