Oursson EK1742G User manual

EK1742G
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
Lietošanas pamācība
Instrukcja manuał
Instrucțiuni de utilizare
Руководство по эксплуатации
LV
PL
RO
RU
DE
EN
ES
FR
IT


A
B C
D
1
2
220-240 V~
1
3
4
9
6
5
7
8
2

4
RU
DE
Gefahrensymbol
Weist auf hohe elektrische Spannungen hin.
Warnsymbol
Weist darauf hin, dass Bedienschritte genau wie
in der Anleitung beschrieben ausgeführt werden müssen.
SICHERHEITSHINWEISE, Abbildung A
oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang
mit Elektrogeräten mangelt. Dies gilt natürlich auch für
Kinder. Solche Personen dürfen das Gerät nur unter er-
fahrener Aufsicht nutzen und/oder nachdem sie gründ-
lich mit der Bedienung des Gerätes und den eventuell
damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wur-
den. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät ist für den reinen Hausgebrauch vorgese-
hen.
• Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es von
Fachleuten des autorisierten Kundendienstes (ASC)
der OURSSON AG ausgetauscht werden, damit es
nicht zu Gefährdungen kommt.
• Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang en-
thaltenen Werkzeuge und Zubehörteile.
• Verzichten Sie bei der Reinigung des Gerätes
unbedingt auf Scheuermittel und organische
Reinigungsmittel (Alkohol, Benzin und dergleichen).
Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie ne-
ben einem feuchten Tuch auch ein wenig mildes
Reinigungsmittel benutzen.
EMPFEHLUNGEN
• Bitte lesen Sie die Anleitung gut durch, bevor Sie das
Gerät benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, da-
mit Sie später darin nachlesen können.
• Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen
nur zur Veranschaulichung, können daher etwas vom
tatsächlichen Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
• Füllen Sie den Wasserkocher nicht über die
Maximalmarkierung (MAX) hinaus; ansonsten kann
kochendes Wasser herausspritzen.
Önen Sie nicht den Deckel, wenn das
Wasser kocht.
Wenden Sie bei der Bedienung des Gerätes
niemals Gewalt an. Andernfalls kann es
zu Schäden kommen, die nicht durch die
Garantie abgedeckt werden.
LIEFERUMFANG
Wasserkocher................................................................1 Stk.
Teekannendeckel...........................................................1 Stk.
Basis mit Netzkabel und Kabelaufwicklung, Abb.C-1...1 Stk.
Bedienungsanleitung.....................................................1 Stk.
ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ, Рис. В
1
Abdeckung
2
Abdecklasche
3
Auslauf
4
Gehäuse
5
EIN / AUS-Schalter mit Kontrollleuchte
6
Gri
7
Verdecktes Heizelement
8
Stehen Sie mit Kabelaufbewahrung
9
Anzeige der maximalen Wasserzeichen.
Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets die
folgenden Regeln beachten:
• Benutzen Sie das Gerät so wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben.
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen Unterlage auf.
• Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang en-
thaltenen Werkzeuge und Zubehörteile.t.
• Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, hal-
ten Sie das Netzkabel von Wasser und ande-
ren Flüssigkeiten fern. Falls aus irgendwelchen
Gründen Wasser oder andere Flüssigkeiten in
das Gerät eindringen sollten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker, benutzen das Gerät nicht wei-
ter, sondern wenden sich an den autorisierten
Kundendienst (ASC) der OURSSON AG.
• Schließen Sie das Gerät an eine passende Stromquelle an.
• Benutzen Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen
leicht entzündliche Dämpfe in der Luft liegen können.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät ei-
genmächtig zu önen – zum einen droht
Stromschlaggefahr, zum anderen können da-
durch schwere Fehlfunktionen eintreten; zus-
ätzlich erlischt die Garantie. Wenden Sie sich
bei Reparatur und Wartung nur an den auto-
risierten Kundendienst, der Reparaturen von
OURSSONMarkenprodukten ausführt.
• Wenn Sie das Gerät von einem kühlen zu einem war-
men Ort oder umgekehrt bringen, packen Sie es aus
und warten 1 – 2 Stunden ab, bevor Sie es einschal-
ten. So kann kondensierte Feuchtigkeit verdunsten
und keinen Schaden anrichten.
• Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, tau-
chen Sie das Gerät und das Netzkabel niemals
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Gehen Sie besonders umsichtig vor, wenn Sie das
Gerät in der Nähe von Kindern benutzen.
• Berühren Sie keine heißen Teile; ansonsten kann es
zu Verbrennungen kommen.
• Das Netzkabel wurde bewusst kurz gehalten, damit
es nicht zur Stolperfalle werden kann.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über
Tischkanten herabhängt oder heiße Gegenstände
berührt.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Stromkreise an, an
die bereits andere Geräte angeschlossen wurden,
die viel Strom verbrauchen: In diesem Fall können
Leitungen überlastet werden, das Gerät funktioniert
eventuell nicht mehr richtig.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gas- oder
Elektroöfen und -herden auf.
• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker
aus der Steckdose.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät keinen
Erschütterungen, Vibrationen und anderen mecha-
nischen Belastungen ausgesetzt wird, nicht umkippt
oder stürzt.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das
Gerät reinigen oder Zubehörteile wechseln.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät ist nicht für Personen geeignet, die unter
körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden

5
ZERTIFIZIERUNG
Informationen zur Produktzertizierung nden Sie unter http://www.oursson.com, oder fragen Sie bei Ihrem Händler
nach einer Kopie.
BEDIENUNG
Der Wasserkocher ist ausschließlich zum Erhitzen sau-
beren Trinkwassers vorgesehen.
Ihr Wasserkocher ist mit einer Thermosicherung
ausgestattet, die ein Aufheizen verhindert, wenn
kein Wasser eingefüllt wurde. Wenn Sie kein Was-
ser einfüllen oder kleines Wasser, schaltet sich
das Gerät nach ein paar Sekunden wieder ab. So-
bald das Heizelement abgekühlt ist, können Sie
den Wasserkocher wieder ganz normal benutzen.
Ein leises Klicken signalisiert, dass die Thermosi-
cherung das Gerät wieder freigegeben hat.
Widerstehen Sie der Versuchung, kaltes Wasser
einzufüllen, um das Aussetzen der Thermosiche-
rung zu beschleunigen. Dadurch kann das Heize-
lement beschädigt werden.
VOR DEM ERSTEN EINSATZ:
• Waschen Sie die Innenächen Ihres neuen
Wasserkochers mit Wasser und etwas Spülmittel
(keine Scheuermittel!) aus. Gut trocknen. Wischen
Sie den Wasserkocher mit einem sauberen, troc-
kenen Tuch ab.
• Füllen Sie den Wasserkocher bis zur aximalmar-
kierung mit Wasser, bringen Sie das Wasser zum
Kochen. Achten Sie bei den ersten beiden Einsätzen
auf Lecks, Funkenbildung, Gehäuseverformungen
(Wasserkocher und Basis), übermäßige Erwärmung
des Netzkabels und Netzsteckers sowie auf
Brandgeruch.
• Gießen Sie das Wasser bei den ersten beiden
Einsätzen weg; es ist nicht zum Verzehr geeignet.
Anschließend können Sie den Wasserkocher ganz
normal verwenden.
BEDIENSCHRITTE:
Wasser zum Kochen bringen:
1. Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basis, öf-
fnen Sie den Deckel (Abb.C-2), füllen Sie den
Wasserkocher mit Wasser.
2. Installieren Sie den Teekannendeckel so, dass - wür-
de mit einem Vorsprung in die Bohrung fallen, und
Der Deckel passt genau auf den Wasserkocher. Platz
Wasserkocher auf einem Ständer. Stecken Sie den
Stecker in eine Steckdose.
3. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter
5
nach unten. Das
Wasser wird erhitzt.
4. Der Wasserkocher schaltet sich automatisch ab, so-
bald das Wasser kocht.
Wasserkocher abschalten
Ihr Wasserkocher lässt sich auf zwei Weisen abschalten:
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter
5
im Betrieb nach
oben;
• Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basis.
REINIGUNG UND PFLEGE, Abbildung D
Hartes (also stark kalkhaltiges) Wasser kann
Kalkablagerungen im Wasserkocher verursachen.
Beseitigen Sie solche Ablagerungen mit einem spe-
ziellen Entkalkungsmittel. Halten Sie sich dabei an
die Hinweise auf der Verpackung. Verzichten Sie auf
Scheuermittel und sämtliche sonstigen aggressiven
Reiniger.
• Füllen Sie den Wasserkocher zur Hälfte mit Wasser.
• Geben Sie 10 Teelöel Weißweinessig (8 %) hinzu.
• Zum Kochen bringen.
• Wiederholen Sie diese Schritte bei Bedarf.
• Ziehen Sie den Netzstecker.
• Lassen Sie den Wasserkocher abkühlen, spülen
Sie ihn anschließend zweimal gründlich mit kaltem
Wasser aus.
• Wischen Sie die Außenächen des
Wasserkochers mit einem weichen, leicht feuch-
ten Tuch ab. Damit es nicht zu Stromschlägen
kommt, tauchen Sie das Gerät und das
Netzkabel niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Trocknen Sie alle Teile des Gerätes gründlich.
Das Heizelement kann sich im Laufe der Zeit verfä-
rben; dies ist völlig normal, hat keinen Einuss auf
die einwandfreie Funktion Ihres Wasserkochers.
Technische Daten
Modell ЕК1742G
Stromverbrauch (W) max 1800
Netzspannung 220-240 V~; 50-60 Hz
Schutzklasse I
Temperatur bei Lagerung und Transport 25°C bis +35°C
Temperatur im Betrieb +5°C bis +35°C
Luftfeuchtigkeit 15-75%
Abmessungen (mm) 256x159x192
Gewicht (kg) 1,62
Keramikkörper Keramik
Drehbasis 360°C
Schutz gegen Einschalten ohne Wasser ja
Controller Strix
Verdecktes Heizelement Edelstahl
Abschaltmodus Automatischer/ manueller
Betriebsanzeige jа
Wasserstandsanzeige max
Fassungsvermögen (L) 1

6
4. Die Garantieleistungen der OURSSON AG erstrecken
sich nicht auf folgende Produkte, bei denen es sich um
Verschleißteile handelt oder die nicht mit dem Hauptprodukt
in Verbindung stehen:
• Batterien.
• Mit dem Produkt gelieferte Hüllen, Kordeln, Tragekordeln
und -Gurte, Befestigungszubehör, Werkzeuge,
Dokumentation.
5. Die Garantie deckt keine Defekte ab, die durch falsche
Nutzung, falsche Lagerung oder falschen Transport der
Waren, durch Eingrie Dritter oder Höhere Gewalt verurs-
acht werden. Dazu zählen:
• Defekte, die durch nachlässige Handhabung, Einsatz
für Fremdzwecke, Nichteinhaltung der Anweisungen
der Bedienungsanleitung, zu hohe oder zu geringe
Temperaturen, Feuchtigkeit und Staub, eigenmächtiges
Önen oder eigenmächtige Reparaturversuche, Betrieb
mit ungeeigneter Stromversorgung, Eindringen von
Flüssigkeiten, Insekten, sonstigen Fremdkörpern und
Substanzen sowie Langzeiteinsatz des Produktes unter
extremen Einsatzbedingungen entstehen.
• Defekte, die durch nicht autorisierte Versuche zum
Testen oder Prüfen des Produktes, durch physische
Veränderung oder Veränderung von Software, durch
nicht autorisierte Wartung oder Reparatur verursacht
werden.
• Defekte, die durch Einsatz nicht standardisierter oder
minderwertiger Ausrüstung, Zubehörteile, Ersatzteile
oder Batterien verursacht werden.
• Defekte, die durch den Einsatz in Verbindung mit
Zusatzteilen (Zubehör) entstehen, die nicht von der
OURSSON AG zum Einsatz mit dem Produkt emp-
fohlen werden. Die OURSSON AG übernimmt keine
Haftung für die Qualität von Zusatzteilen (Zubehör)
von Drittanbietern und damit verbundenen Produkten.
Zusätzlich gewährleistet die OURSSON AG nicht, dass
Produkte einwandfrei mit Produkten anderer Hersteller
zusammenarbeiten.
6. Produktdefekte, die während der regulären Einsatzzeit
eines Produktes auftreten, werden vom autorisierten
Kundendienst behoben. Innerhalb der Garantiezeit wer-
den Defekte kostenlos behoben. Dazu müssen das
Garantiezertikat sowie ein Kaufbeleg (aus dem das
Kaufdatum hervorgeht) im Original vorgelegt werden.
Fehlen solche Nachweise, beginnt die Garantiezeit mit dem
Herstellungsdatum der jeweiligen Waren. Bitte beachten:
• Einrichtung und Installation (Zusammenbau,
Anschluss und dergleichen) des Produktes
gemäß Bedienungsanleitung fallen nicht unter den
Garantieleistungsumfang der OURSSON AG. Solche
Tätigkeiten müssen vom Anwender selbst ausgeführt,
können gegen Gebühr auch von Spezialisten der
meisten Kundendienstniederlassungen übernommen
werden.
• Wartungstätigkeiten (wie Reinigen und Schmieren
beweglicher Teile, Austausch von Verschleißteilen,
Verbrauchsgütern und dergleichen) werden gegen
Gebühr ausgeführt.
7. Die OURSSON AG haftet nicht für jegliche direkten oder
indirekten Schädigungen von Menschen oder Tieren sowie
nicht für Sachschäden, sofern diese durch Nichtbeachtung
der Nutzungsbedingungen, unsachgemäße Lagerung,
unsachgemäßen Transport, falsche Installation, beiläuge
falsche oder fahrlässige Handlungen von Verbrauchern
oder Dritten entstehen.
8. Unter keinen Umständen haftet die OURSSON AG
für jegliche speziellen, beiläugen, indirekten oder
Folgeschäden, zu denen auch Folgendes zählt:
Entgangener Gewinn, Schädigungen durch Geschäftsund
andere Unterbrechungen, verursacht durch Nutzung oder
Nichtnutzbarkeit des Produktes.
9. Im Zuge ständiger Produktverbesserungen können sich
Designelemente und bestimmte technische Spezikationen
ohne Vorankündigung durch den Hersteller ändern.
Produktbezeichnung E insatzzeit
in Monaten
Garan-
tiezeit,
in Monaten
Mikrowellengeräte Brot-
backautomaten, Induktion-
skochfelder
Multikochgeräte, Küchen-
maschinen, Wasserkocher,
Elektrogrills, Handmixer,
Handmixer, Handrührstäbe,
Fleischwölfe, Mixer, Toaster,
airpots Toaster, Entsafter,
Dampfkochtöpfe, Kaf-
feemaschinen, Zerhacker,
Kühlund Tiefkühlgeräte, au-
tomatische Kaeemaschinen
Küchenwaagen
60 24
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein hochwertiges Produkt
der OURSSON AG entschieden haben. Wir achten darauf,
Ihnen stets sinnvolle, wirklich praxistaugliche Geräte zu
bieten. Auch bei der Qualität gehen wir keine Kompromisse
ein. Falls Ihr OURSSON-Produkt doch einmal repariert wer-
den muss, wenden Sie sich bitte an unseren autorisierten
Kundendienst (nachstehend einfach Kundendienst genannt).
Eine vollständige Liste mit Kundendienstniederlassungen
und ihren Anschriften nden Sie auf unseren Internetseiten:
www.oursson.com.
Garantiebedingungen der OURSSON AG:
1. Die Garantiebedingungen der OURSSON AG, die
über den Kundendienst der OURSSON AG erbracht
werden, gelten ausschließlich in dem Land, in dem
die Geräte der OURSSON AG vertrieben werden, da
Garantieleistungen nach landesspezischen Vorschriften
und Konformitätsvorgaben erbracht werden müssen.
2. Die OURSSON AG erbringt Garantieleistungen
gemäß den im jeweiligen Vertriebsland gültigen
Verbraucherschutzgesetzen. Garantieleistungen kön-
nen nur in Anspruch genommen werden, wenn das
jeweilige Produkt ausschließlich zu persönlichen,
familiären Zwecken sowie im Haushalt eingesetzt
wird. Die OURSSON AG ist nicht zur Erbringung von
Garantieleistungen verpichtet, wenn Produkte für
gewerbliche Zwecke, in Unternehmen, Institutionen,
Organisationen oder in einem ähnlichen Umfeld einge-
setzt werden.
3. Folgende Nutzungsbedingungen und Garantiezeiten gel-
ten für Produkte der OURSSON AG:
REPARATUREN
* Die Geräte sollten an einer trockenen, gut belüfteten Stelle bei Temperaturen unter 25°C gelagert
werden.
Reparaturen dürfen nur durch qualizierte, vom Kundendienst der OURSSON AG autorisierte Fachleute
ausgeführt werden.

7
Nutzung des Produktes über seine reguläre Einsatzzeit
hinaus:
1. Die von der OURSSON AG für dieses Produkt festgelegte
Einsatzzeit gilt nur dann, wenn das Produkt ausschließlich
für den persönlichen, familiären sowie Haushaltsbedarf
eingesetzt wird und sich der Anwender an die Vorgaben
zu ordnungsgemäßem Betrieb, Transport sowie zur rich-
tigen Lagerung hält. Bei sachgerechter Handhabung und
Einhaltung der Betriebshinweise kann die tatsächliche
Lebenserwartung des Produktes die von der OURSSON
AG festgelegte Einsatzzeit überschreiten.
2. Wenden Sie sich nach Ablauf der regulären Einsatzzeit
an den autorisierten Kundendienst, lassen Sie eine vors-
orgliche Wartung ausführen und ermitteln, ob sich das
Produkt für eine weitere Nutzung eignet. Vorsorgliche
Wartungsarbeiten werden vom Kundendienst auch
während der regulären Einsatzzeit gegen Gebühr
ausgeführt.
3. Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes
über die reguläre Einsatzzeit hinaus ab, sofern keine vors-
orgliche Wartung über den autorisierten Kundendienst
vorgenommen wird, da das Produkt in diesem Fall eine
mögliche Gefahr für Leben, Gesundheit und Eigentum des
Anwenders darstellen kann.
Recycling und Entsorgung
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der europäischen Direktive
2002/96/EG zu elektrischen und elektronischen Altgeräten –
WEEE. Nach Ende seiner Einsatzzeit darf das Produkt nicht
mit dem regulären Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen
muss es bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling
elektrischer und elektronischer Altgeräte abgegeben, dort nach
gesetzlichen Vorgaben verarbeitet, recycelt oder entsorgt wer-
den. Durch sachgerechte Entsorgung des Produktes leisten Sie
einen kleinen, aber dennoch wichtigen Beitrag zur Bewahrung
unserer natürlichen Ressourcen, zum Schutz unserer
Umwelt und unserer Mitmenschen. Weitere Hinweise
zu Sammelstellen und zum Recycling dieses
Produktes erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder
Ihrer Entsorgungsgesellschaft für Haushaltsabfälle.
Herstellungsdatum
Jedes Produkt trägt eine eindeutige Seriennummer aus
Buchstaben und Ziern sowie einen Barcode, der folgen-
de Angaben enthält: Produktgruppe, Herstellungsdatum,
Seriennummer des Produktes.
OURSSON AG
In China hergestellt
Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach
per E-Mail an uns: [email protected]
Diese Anleitung wird durch internationale und EU-Urheberrechtsgesetze geschützt. Jegliche nicht autorisierte
Verwendung der Anleitung einschließlich Kopieren, Ausdrucken und Verteilen kann strafrechtliche Verfolgung nach
sich ziehen.
Kontakt:
1. Produkthersteller – OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Schweiz.
2. Zertizierungsangaben zum Produkt nden Sie auf unseren Internetseiten: www.oursson.com
EK 19 08011234567
1 2 3 4
Die Seriennummer nden Sie an der Rückseite des
Produktes, auf seiner Verpackung und auf der Garantiekarte.
Die ersten beiden Buchstaben bezeichnen die
Produktgruppe (hier: EK – Elektrischer Kocher).
Die ersten beiden Ziern geben das Herstellungsjahr an.
Die nächsten beiden Ziern stehen für die
Herstellungsmonat.
Die restlichen Ziern bilden die Seriennummer des
Produktes.
Um Missverständnissen vorzubeugen, empfe-
hlen wir Ihnen dringend, die Bedienungsanlei-
tung und die Garantiebedingungen aufmerks-
am durchzulesen. Vergewissern Sie sich, dass
die Angaben auf der Garantiekarte stimmen.
Die Garantiekarte ist nur dann gültig, wenn fol-
gende Dinge richtig und
klar angegeben wurden: Modell, Seriennum-
mer, Kaufdatum, lesbarer Stempel, Unterschrift
des Käufers. Modell- und Seriennummer des
Gerätes müssen mit den Angaben auf der Ga-
rantiekarte übereinstimmen. Falls diese Bedin-
gungen nicht erfüllt oder die Angaben auf der
Garantiekarte geändert werden, verliert die
Garantiekarte ihre Gültigkeit.

8
RU
EN
Danger symbol
A reminder to user about high voltage.
Warning symbol
A reminder to user about the necessity of operating exactly according to the
instructions.
SAFETY INSTRUCTIONS, Pic. A
vice. Do not allow children to play with the product.
• This product is intended only for use in the home.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by
a specialist from the authorized service center ( ASC)
OURSSON AG to avoid danger.
• Use only the tools, which are included in the product set.
• When cleaning the appliance do not use abrasives
and organic cleaners (alcohol, gasoline, etc.). When
cleaning the device it is allowed to use a small
amount of neutral detergent.
RECOMMENDATIONS
• Please read the instruction manual before using the
device. Keep the manual after reading for further use.
• All illustrations in this manual are schematic repre-
sentations of real objects, which may dier from the
actual images.
• Do not ll the kettle above the mark MAX, as the boil-
ing water can splash.
Do not open the lid while water is boiling.
The operation of this device in any case does
not imply application of any force to it, as this
may damage the product due to user fault.
PRODUCT SET
The kettle................................................................. 1 рс.
Cover protrusion...................................................... 1 рс.
A stand with cord and cord storage, pic. C-1........... 1 рс.
Instruction manual ................................................... 1 рс.
KETTLE’S STRUCTURE, Рiс. В
1
Cover
2
Cover tab
3
Spout
4
Housing
5
ON / OFF button with indicator light
6
Handle
7
Concealed heating element
8
Stand with cord storage
9
Indicator of maximum water mark.
UTILIZATION
Kettle is designed only for heating clean drinking water.
When using electrical appliances should take the follow-
ing precautions:
• Use the device according to the following instructions
manual.
• Install the device on a stable surface.
• Use only the tools, which are included in the product set.
• To protect against risk of electrical shock do not
put the cord in water or other liquid. If for some
reason the water got into the unit, contact an au-
thorized service center (ASC) OURSSON AG.
• For power supply, use a power grid with proper char-
acteristics.
• Do not use the device in areas where the air can con-
tain vapors of ammable substances.
• Never attempt to open the device by yourself –
it could possibly be the reason of an electrical
shock can lead to product malfunction and will
invalidate the manufacturer’s warranty. For re-
pair and maintenance, contact only authorized
service centers meant for repair of products un-
der the trademark OURSSON.
• When moved from a cool to a warm place and vice
versa unpack it before use and wait 1-2 hours without
turning it on.
• In order to prevent electrical shock do not immerse
the entire product or the wires into the water.
• Be particularly careful and cautious when using the
device near children.
• Do not touch any hot parts, as this may cause injury.
• The power cord is specially made relatively short in
order to avoid the risk of injury.
• Do not allow the cord to hang over the sharp edge of
the table or touch hot surfaces.
• Do not connect this device to a grid which is over-
loaded with other appliances: it can lead to the fact
that the device will not function properly.
• Do not install the device near gas and electric stoves
and ovens.
• After use, make sure to disconnect the device from
the power grid.
• Keep the device from bumps, falls, vibration and oth-
er mechanical inuences.
• Make sure to disconnect the device from the power
grid before cleaning or changing accessories.
• Do not use the device outdoors.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge. They can only use the device under
the supervision of the person responsible for their
safety, or after instruction on the safe use of the de-

9
PRODUCT CERTIFICATION
For information on product certication, see http://www.oursson.com or ask seller for a copy.
The kettle is equipped with protection from
switch-on without water. If you turn on the
kettle with no water or a little water, the
device will turn o after a few seconds. Af-
ter cooling the heating element, the kettle
will get back to working condition. Clicking
sounds made by the kettle, indicate the reset
of thermostat.
To accelerate the cooling of the heating ele-
ment, do not ll kettle with cold water. This
may damage the heating element.
Kettle is designed only for heating clean drinking water.
BEFORE FIRST USE:
• Wash the inner surface of your new kettle with the
use of non-abrasive cleaners. Dry the kettle. Wipe
the kettle with a clean dry cloth.
• Boil the maximum amount of water in a safe manner
as described in the previous section. Monitor for no
leaks, sparks, melting of body, stand, excessive heat-
ing of the power cord, plug, and burning smell during
rst two boiling.
• Boiled water from the rst two boiling is not recommend-
ed to use in food. You can use it for everyday needs.
OPERATION ORDER:
Boiling the water:
1. Remove the kettle from the base, open the lid (Pic.
C-2), and ll it with water.
2. Install the kettle cover to would fall into the bore with a
protrusion, and the cover will t snugly onto the kettle.
Place the kettle on a stand. Insert the plug into an outlet.
3. Push
5
button down. Water will heat up.
4. After boiling the water, the kettle will automatically turn o.
Turning o the kettle
There are two ways of turning o the kettle:
• Push
5
button up, when the device is working;
• When the kettle is working, remove it from the stand.
CLEANING AND MAINTENANCE, Рiс. D
Hard water can leave scale in the kettle. Use special
cleaners for descaling. Follow the instructions of the used
detergent. Do not use abrasive or harsh cleaners.
• Fill the kettle halfway with water.
• For every 2 cups of water, add 6 tablespoons of white
vinegar 8%.
• Bring to a boil.
• Repeat the procedure if necessary.
• Unplug it.
• Allow the kettle to cool and rinse it twice with cold water.
• Wipe the outside of the kettle with a clean, soft,
damp cloth. In order to prevent electrical shock
do not immerse the entire product or the wires
into the water.
Thoroughly dry all the parts of the device.
While utilizing the kettle, the heating element
can change the color, but that will not aect
the kettle’s work.
Specications
Model EK1742G
Power consumption, W max 1800
Rated voltage 220-240V~; 50-60 Hz
Level of protection I
Storage and transportation temperature from -25°C to +35°C
Operating temperature from +5°C to +35°C
Humidity requirements 15-75%
Dimensions, mm 256x159x192
Weight, kg 1,62
Body material Ceramic
Swivel base 360 °C
Protection against switching on without water yes
Controller Strix
Auto / manual shutdown mode Stainless steel
Power indicator light yes
Water level indication max
Volume, L 1
*Products should be stored in dry, ventilated warehouses at temperatures below - 25°С.
Reparation must be performed only by a qualied personnel authorized by OURSSON AG service center.

10
SERVICING
Company OURSSON AG expresses great appreciation to
you for choosing our products. We have done everything
possible so that this meets your needs, and the quality co-
rresponds to the best world standards. If your OURSSON
branded product will need maintenance, please contact one
of the authorized service center (hereinafter - ASC). A com-
plete list of ASC and their exact addresses can be found on
the website www.oursson.com.
Warranty obligations OURSSON AG:
1. Warranty obligations OURSSON AG, provided ASC
OURSSON AG, apply only to models designed
OURSSON AG for the production or supply and sale wi-
thin the country where the warranty service is provided,
purchased in this country, certied for compliance with
the standards of this country, and also marked the with
ocial marks of conformity.
2. Warranty obligations OURSSON AG operate within the
law on protection of consumer rights and are regulated
by the laws of the country in which they are provided,
and only when the product is used exclusively for perso-
nal, family or household purposes. Warranty obligations
OURSSON AG shall not apply to uses of goods for bu-
siness purposes or in connection with the acquisition of
goods to meet the needs of enterprises, institutions and
organizations.
3. OURSSON AG sets for its products the following terms of
use and warranty periods:
objects, substances inside the device, as well as long-
term use of the product in extreme operational modes.
• If the defect of the product was a result of unauthorized
attempts to test the product or make any changes in its
construction or software programs, including repair or
maintenance in unauthorized service centers.
• If the defect of the product was a result of use of non-
standard and/or low quality equipment, accessories,
spare parts, batteries.
• If the defect of the product is associated with its use in
conjunction with additional equipment (accessories),
other than additional equipment recommended by
OURSSON AG for use with this product. OURSSON
AG is not responsible for the quality of the additional
equipment (accessories) manufactured by third parties,
for the quality of its products together with such equip-
ment, as well as the quality of the work of the additional
equipment of OURSSON AG together with the products
of other manufacturers.
6. Product defects detected during the lifetime of the product
are eliminated by the authorized service centers (ASC).
During the warranty period, elimination of defects is free
of charge with the presentation of the original certicate of
guarantee and documents that conrm the fact and date
of the contract of retail purchase. In the absence of such
documents, warranty period is calculated from the date of
manufacture of goods. It should be taken into account:
• Setup and Installation (assembly, the connection, etc.) of
the product described in the documentation attached to
it, does not enter the scope of warranty OURSSON AG
and can be performed by the user as well as the special-
ists of most authorized service centers on a paid basis.
• Work upon maintenance of products (cleaning and lu-
bricating the moving parts, replacement of consumables
and supplies, etc.) are made on a paid basis.
7. OURSSON AG is not responsible for any damage directly or
indirectlycaused by their products to people, pets, property, if it
occurred as a result ofnon-observance of the rules and condi-
tions of use, storage, transportation or installation of the product,
intentional or negligent actions of consumer or third parties.
8. Under no circumstances, OURSSON AG is not responsible
for any special, incidental, indirect or consequential loss or
damage, including but not limited to: lost prots, damages
caused by interruptions in the commercial, industrial or
other activities, arising from the use of or inability to use
the product.
9. Due to continuous product improvement, design elements
and some technical specications are subject to change
without prior notice from the manufacturer.
Using the product when after the terms of use (lifetime):
1. Lifetime set by OURSSON AG for this product applies only
when the product is used exclusively for personal, family or
household needs, as well as the consumer observes the
correct operation, storage and transportation of products.
Under thecondition of careful handling of the product and
compliance with the rules of operation the actual life may
exceed the lifetime set by OURSSON AG.
2. At the end of the product lifetime, you should contact an
authorized service center for to conduct a preventive mainte-
nance of the product and determine the suitabilityfor further
use. Work on conducting a preventive maintenance of the
products is also made in service centers on paid basis.
Product name Terms of
use, months
Warranty
Period,
months
Microwave ovens
breadmakers, induction hobs
Multicookers, kitchen
processors, electric kettles,
electric grills, hand blenders,
hand mixers, meat grinders,
blenders, toasters, airpots,
toasters, juicers, steamers,
coee makers, choppers,
freezers, refrigerators,
automatic coee machines
Kitchen scales
60 24
4. Warranty obligations OURSSON AG shall not apply to the
following products, if their replacement is assumed and is
not connected with disassembling products:
• Batteries.
• Cases, straps, cords for carrying, mounting accessories,
tools, documentation that came with the product.
5. Warranty does not cover defects caused due to violations
of the rules of consumer use, storage or transportation of
the goods, actions of third parties or force majeure, includ-
ing but not limited to the following cases:
• If the defect was a result of careless handling, used for
other purposes, violations of conditions and rules of op-
eration set forth in the instruction manual, including as
a result of exposure to high or low temperatures, high
humidity or dust, traces of opening the device indepen-
dently and/ or self-repair, mismatch state standards
for power grids, getting liquids, insects or other foreign

11
3. OURSSON AG does not recommend the use of this
product after the end of its lifetime without its preventive
maintenance by the authorized service center, since inthis
case, the product can be dangerous to the life, health or
property of the consumer.
Product Recycling and Disposal
This appliance has been identied in accordance with the
European directive 2002/96/EG on Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE.
After the expiration of the lifetime, the product cannot be
disposed with another household waste. Instead, it shall be
deposited in the appropriate recycling collection point for
electrical and electronic equipment for proper treatment and
disposal in accordance with federal or local law. By dispos-
ing correctly this product, you will help to conserve natural
resources and preventing the product from damaging
the environment and human health. For more infor-
mation on the collection point and recycling of this
product, please contact your local municipal authori-
ties or the enterprise for household waste disposal.
Date of manufacture
Each product has a unique serial number in the form of
alphanumeric row and is duplicated with a barcode that
contains the following information: name of the product
group, date of manufacture, serial number of the product.
OURSSON AG
Made in China
If you have questions or problems with OURSSON AG products - please contact us by e-mail:
This manual is under protection of international and EU copyright law. Any unauthorized use of the instructions, in-
cluding copying, printing and distribution, but not limited to, involves the application of the guilty person to civil liability
and criminal liability.
Contact information:
1. Manufacturer of goods - OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Switzerland.
2. Certication information product available on the website www.oursson.com.
EK 19 08011234567
1 2 3 4
Serial number is located on the rear of the product, on the
package and the warranty card.
The rst two letters-correspondence to the product
group (electric kettle - EK).
The rst two digits – year of manufacture.
The second two digits – month of manufacture.
The last two digits – serial number of product.
To avoid misunderstandings, we highly rec-
ommend you to read carefully the instruction
manual and the warranty obligations. Check
the correctness of the warranty card. War-
ranty card is valid only if the following are cor-
rectly and clearly stated: model, serial num-
ber, date of purchase, clear stamps, buyer’s
signature. The serial number and the model
of the device must be the same as in the war-
ranty card. If these conditions are not fullled
or the data specied in the warranty card was
changed, the warranty card is invalid.

12
RU
ES
Símbolo de peligro
Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión.
Símbolo de advertencia
Recuerda al usuario la necesidad de seguir las instrucciones al pie de la letra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, Fig. A
No permita que los niños jueguen con el producto.
• Este producto está únicamente indicado para uso
doméstico.
• Si el cable eléctrico presenta daños, deberá solicitar su
sustitución a un especialista de un centro técnico au-
torizado OURSSON AG para evitar cualquier peligro.
• Use únicamente los accesorios incluidos junto con
el producto.
• No use limpiadores abrasivos u orgánicos tales como
alcohol o gasolina para limpiar al aparato. Puede lim-
piar el aparato con una pequeña cantidad de deter-
gente neutro.
RECOMENDACIONES
• Lea atentamente el manual de instrucciones antes
de usar este dispositivo. Conserve el manual tras su
lectura para futuras consultas.
• Todas las ilustraciones contenidas en este manual
son representaciones esquemáticas de objetos rea-
les, que pueden diferir de las imágenes presentadas.
• Al llenar el hervidor, evite rebasar la marca MAX, ya
que podría salpicarse con agua hirviendo.
No abra a tapa mientras el agua esté hirviendo.
No manipule el aparato usando para ello la
fuerza bruta, ya que podría dañarlo.
CONJUNTO DE PIEZAS
Hervidor................................................................... 1 ud.
Tapa de la tetera...................................................... 1 ud.
Pie con cable y almacenamiento del cable, g.C-1. 1 ud.
Manual de instrucciones.......................................... 1 ud.
PARTES DEL HERVIDOR, Fig. В
1
Tapa
2
Pestaña de la cubierta
3
Boquillas
4
Vivienda
5
Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO
con luz indicadora
6
Mango
7
Elemento calefactor oculto
8
Soporte con almacenamiento de cable
9
Indicador de marca de agua máxima.
USO
El hervidor está diseñado únicamente para calentar agua
potable limpia.
Al usar aparatos eléctricos, es preciso tomar las si-
guientes precauciones:
• Use el dispositivo según se indica en el siguiente ma-
nual de instrucciones.
• Coloque el dispositivo sobre una supercie estable.
• Use únicamente los accesorios incluidos junto con
el producto.
• No permita que el cable eléctrico entre en con-
tacto con agua u otros líquidos para protegerse
del riesgo de descarga eléctrica. Si por cual-
quier razón penetra agua en el aparato, póngase
en contacto con un centro de asistencia técnica
(CAT) autorizado por OURSSON AG.
• Use una red de alimentación eléctrica de caracterís-
ticas adecuadas.
• No use el aparato en zonas en donde el aire pueda
contener vapores de sustancias inamables.
• Nunca trate de abrir el aparato por su cuenta, ya
que podría provocar una descarga eléctrica que
podría averiar el aparato e invalidar la garantía
del fabricante. Deje las tareas de mantenimiento
y reparación únicamente en manos de los centros
técnicos autorizados por la marca OURSSON.
• Cuando traslade el aparato de una zona caliente a
una fría y viceversa, desembálelo antes de usarlo y
espere entre 1 y 2 horas antes de conectarlo.
• Para evitar las descargas eléctricas, evite su-
mergir el aparato o sus cables en agua.
• Tenga especial cuidado cuando use el aparato con
niños cerca.
• No toque las partes calientes del aparato, ya que po-
dría sufrir lesiones.
• El cable de corriente es corto expresamente con el
n de evitar el riesgo de sufrir lesiones.
• No deje que el cable de corriente quede colgando
sobre el borde alado de una mesa o que entre en
contacto con supercies calientes.
• No conecte este aparato a una red sobrecargada con
otros aparatos, ya que podría causar que no funcio-
nara correctamente.
• No instale el aparato cerca de cocinas y hornos eléc-
tricos.
• Tras su uso, asegúrese de desconectar el aparato de
la red eléctrica.
• Evite que el aparato sufra golpes, caídas, vibracio-
nes y otros efectos mecánicos.
• Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléc-
trica antes de limpiarlo o cambiar accesorios.
• No use el aparato en exteriores.
• Este aparato no está diseñado para su uso por per-
sonas discapacitadas física, sensorial o mentalmen-
te (incluidos niños), o carentes de la experiencia y
los conocimientos necesarios. Estas personas solo
pueden usar este dispositivo bajo la vigilancia de una
tercera persona responsable de su seguridad o tras
recibir adiestramiento acerca del uso de la máquina.

13
CERTIFICADO DEL PRODUCTO
Para obtener información sobre la certicación del producto, consulte http://www.oursson.com o solicite una copia al
distribuidor.
El hervidor está equipado con una protección
que evita que se ponga en marcha sin agua.
Si conecta el hervidor sin agua o con un poca
agua, el dispositivo se apagará al cabo de unos
segundos. Una vez el elemento de calenta-
miento se haya enfriado, el hervidor estará de
nuevo operativo. Los clics que el hervidor emite
corresponden al reinicio del termostato.
No vierta agua fría en el hervidor para acele-
rar el enfriamiento del elemento de calenta-
miento, ya que podría dañarlo.
ANTES DEL PRIMER USO:
• Lave el interior de su nuevo hervidor con un producto
de limpieza no abrasivo. Deje secar el hervidor. Pase un
paño limpio y seco por el hervidor.
• Hierva la cantidad máxima de agua de forma segura,
según las indicaciones de la sección anterior. Tenga cui-
dado de que no se produzcan fugas, que no se derrita el
cuerpo del aparato o el pie, que el cable de corriente no
se caliente en exceso y que no se produzca olor a que-
mado durante los dos primeros usos.
• No se recomienda destinar a la preparación de alimentos
el agua hervida de los dos primeros usos. Puede sin em-
bargo usarla pasa sus necesidades diarias.
FUNCIONAMIENTO:
Hervido del agua:
1. Retire el hervidor de la base, abra la tapa (g. C-2) y llene
este de agua.
2. Instale la cubierta del hervidor para que caiga en el oricio
con una protuberancia y la cubierta se ajuste cómodamente
al hervidor. Coloque la tetera sobre un soporte. Inserte el en-
chufe en una toma de corriente.
3. Pulse el botón
5
. El agua se calentará.
4. Tras hervir el agua, el hervidor se apagará automáticamente.
Apagado del hervidor
Hay dos formas de apagar el hervidor:
• Pulse el botón
5
con el hervidor en funcionamiento;
• Re t ire e l h e r v i d o r d el pie m i e ntr a s e sté e n f uncio n a mien to.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO, Fig. D
El agua dura puede dejar cal en el hervidor. Use limpiado-
res especiales para eliminar estos depósitos. Siga la ins-
trucciones del detergente que emplee. No use detergentes
abrasivos o agresivos.
• Vierta agua en el hervidor hasta la mitad.
• Por cada 2 tazas de agua, añada 6 cucharadas de vina-
gre blanco al 8 %.
• Lleve a ebullición.
• Repita el procedimiento si fuera necesario.
• Desenchufe el hervidor.
• Deje que el hervidor se enfríe y enjuáguelo dos veces
con agua fría.
• Limpie el exterior del hervidor con un paño limpio y
húmedo. Para evitar las descargas eléctricas, evite
sumergir el aparato o sus cables en agua.
• Seque concienzudamente todas las piezas del aparato.
Durante el uso del hervidor, el elemento de
calentamiento puede cambiar de color, pero
eso no afectará a su rendimiento.
*Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados, a temperaturas inferiores a 25ºC.
Deje cualquier reparación en manos de un técnico cualicado y autorizado por un centro de asistencia
técnica de OURSSON AG.
Especicaciones
Modelo EK1742G
Consumo energético (W) max 1800
Tensión nominal 220-240V~; 50-60 Hz
Nivel de protección I
Temperatura de almacenamiento y transporte de -25°C a +35°C
Operating temperature de +5°C a +35°C
Humidity requirements 15-75%
Dimensiones (mm) 256x159x192
Peso, kg 1,62
Cuerpo cerámico
Base giratoria 360 °C
Protección contra encendido sin agua sí
Controlador Strix
Elemento calefactor oculto acero inoxidable
Modo de apagado automático / manual
Luz indicadora de encendido sí
Indicación de nivel de agua máx
Capacidad (l), L 1

14
condiciones y reglas de funcionamiento establecidas
en el manual de instrucciones, incluida la exposición
a temperaturas altas o bajas, al polvo o a niveles
altos de humedad, a la conexión a redes de alimen-
tación con parámetros distintos a los estipulados, a
la penetración de líquidos, insectos u otros objetos o
sustancias extrañas en el dispositivo, al uso prolon-
gado del producto en modos operativos extremos, o
bien se detectan indicios de apertura independiente
del dispositivo y/o intento de autorreparación.
• Si la avería del producto fue resultado de intentos
no autorizados de probar el producto o de realizar
cualquier cambio en su conguración o en sus pro-
gramas de software, incluidos la reparación o el
mantenimiento en centros técnicos no autorizados.
• Si la avería del producto fue el resultado del uso
de equipos, accesorios, recambios o baterías no
estándar y/o de baja calidad.
• Si la avería del producto fue el resultado de su uso
junto con otros equipos (accesorios) distintos de los
equipos adicionales recomendados por OURSSON
AG para su uso con este producto. OURSSON
AG no se hace responsable de la calidad de los
equipos adicionales (accesorios) fabricados por ter-
ceros, ni de la calidad sus productos al operar junto
con dichos equipos, ni tampoco de la calidad del
trabajo de los equipos adicionales de OURSSON
AG junto con los productos de otros fabricantes.
6. Los centros de asistencia técnica (CAT) autorizados
son los encargados de reparar las averías detec-
tadas durante la vida útil de los productos. Durante
el periodo de garantía, la reparación de las averías
se lleva a cabo sin coste alguno con la presentación
del certicado de garantía original y los documentos
que conrmen la fecha de compra del aparato. En au-
sencia de los documentos, el periodo de garantía se
calcula a partir de la fecha de fabricación del producto.
Debe tenerse en cuenta:
• Los procesos de conguración e instalación (mon-
taje, conexión, etc.) del producto descritos en la
documentación que se adjunta quedan fuera del
ámbito de la garantía de OURSSON AG, y pueden
quedar a cargo del usuario o de especialistas de la
mayoría de los centros técnicos autorizados (servi-
cio con coste adicional).
• Las tareas de mantenimiento de los productos
(limpieza y lubricación de las piezas móviles como
sustitución de los consumibles y suministros, etcé-
tera) tienen un coste adicional.
7. OURSSON AG no se hace responsable de ningún
daño directo o indirecto causado por sus productos
a personas, mascotas o propiedades, si estos son
consecuencia de la inobservancia de las reglas y
condiciones de uso, almacenamiento, transporte o
instalación del producto, así como de acciones inten-
cionales o negligentes del usuario o de terceros.
8. OURSSON AG no se hace responsable bajo ninguna
circunstancia de ninguna pérdida o daño indirecto o
consecuente, incluidos sin limitación los siguientes:
pérdida de benecios, daños o interrupciones en ac-
tividades comerciales, industriales o de otra índole,
derivadas del uso o de la imposibilidad de uso del
producto.
9. Debido a las continuas mejoras en el producto, los ele-
mentos de diseño y algunas especicaciones técnicas están
sujetas a cambio sin previo aviso por parte del fabricante.
No mbre del product o Términos
de uso,
meses
Periodo
de garantía,
meses
Hornos microondas panica-
doras, placas de inducción
Robots de cocina, procesa-
dores de cocina, hervidores
eléctricos, parrillas eléctricas,
batidoras manuales, mezclad-
oras manuales, picadoras de
carne, batidoras, tostadoras,
termos, licuadoras, vaporeras,
cafeteras, molinillos, conge-
ladores, frigorícos, máquinas
de café automáticas
Balanzas de cocina
60 24
MANTENIMIENTO
La compañía OURSSON AG le agradece enormemen-
te la elección de sus productos. Hemos hecho todo lo
posible para que estos productos satisfagan sus ne-
cesidades con la calidad que demandan las normas
internacionales más exigentes. Si su producto de marca
OURSSON precisa de mantenimiento, póngase en con-
tacto con el centro de asistencia técnica autorizado (en
adelante, CAT). Encontrará una lista de los CAT y sus
direcciones en nuestro sitio web, www.oursson.com.
Obligaciones de la garantía de OURSSON AG:
1. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG,
satisfechas por los CAT de OURSSON AG, son vá-
lidas únicamente para los modelos diseñados por
OURSSON AG para la producción o suministro y
venta en el país en donde el servicio de garantía se
proporcione, adquiridos en este país, homologados
según las normativas de este país y dotados de las
marcas de conformidad ociales.
2. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG se
rigen por la ley de protección de los derechos de
los consumidores y por las leyes del país en el cual
se suministra el producto, y se aplicarán únicamen-
te cuando el producto se usa exclusivamente para
propósitos personales, familiares o domésticos. Las
obligaciones de la garantía de OURSSON AG no se
aplicarán en caso de uso comercial de los productos
o si estos se han adquirido para satisfacer las necesi-
dades de empresas, instituciones y organizaciones.
3. OURSSON AG establece para sus productos los
siguientes términos de uso y periodos de garantía:
4. Las obligaciones de la garantía de OURSSON AG no
se aplicarán a los siguientes productos, si son produc-
tos consumibles y no pertenecen a los componentes
principales:
• Baterías.
• Estuches, cintas, correas de transporte, accesorios
de montaje, herramientas, documentación adjunta
al producto.
5. La garantía no cubre los efectos causados por los
incumplimientos de las reglas de uso por parte del
consumidor, el almacenamiento o el transporte de los
bienes, las acciones de terceros o fuerza mayor, in-
cluidos sin limitación los siguientes casos:
• Si la avería se debió a una manipulación impruden-
te, al uso con otros nes, al incumplimiento de las

15
Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil:
1. El tiempo de vida útil que OURSSON AG otorga a este
producto solo es válido si el producto se usa exclu-
sivamente para satisfacer necesidades personales,
familiares o domésticas, y siempre y cuando el usuario
observe las normas de uso, almacenamiento trans-
porte indicadas. Si el producto se maneja de manera
cuidadosa y se usa conforme a las instrucciones del
manual, es posible que su vida útil se prolongue más
allá del plazo especicado por OURSSON AG.
2. Al nal de la vida útil del producto, deberá ponerse
en contacto con un centro técnico autorizado para lle-
var a cabo un mantenimiento preventivo del producto
y determinar la idoneidad de prolongar su uso. Las
tareas para realizar un mantenimiento preventivo de
los productos se llevan a cabo también los centros de
servicio (con coste adicional).
3. OURSSON AG no recomienda usar este producto una
vez rebasado el límite de su vida útil sin que un cen-
tro técnico autorizado realice antes un mantenimiento
preventivo, ya que en caso contrario producto podría
suponer un riesgo para la vida, la salud o las propie-
dades del usuario.
Reciclaje y eliminación del producto
Este aparato ha sido identicado de acuerdo con la
directiva europea 2002/96/EG sobre residuos de apa-
ratos eléctricos y electrónicos (WEEE). Al nal de su
vida útil, el producto no puede eliminarse junto con los
residuos domésticos corrientes. En su lugar, deberá
llevarlo a un punto de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos adecuado para llevar a cabo el tratamiento
y la eliminación conformes a las normativas nacionales o
locales. Al deshacerse este producto de forma correcta,
está ayudando a la conservación de los recursos natura-
les y evitando que el producto dañe el medio ambiente
y la salud de las personas. Para obtener más
información sobre los puntos de recogida y reci-
claje de este producto, diríjase a las autoridades
de su municipio o a la empresa de recogida de
residuos domésticos.
OURSSON AG
Fabricado en China
Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, póngase en contacto con
nosotros por correo electrónico: [email protected]
Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la UE. Cualquier uso no autorizado de
las instrucciones, incluidas (sin limitación) la copia, la impresión y la distribución, puede acarrear responsabilidades
civiles o penales.
Información de contacto:
1. Fabricante - OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne (Suiza).
2. Información de certicación del producto disponible en el sitio web www.oursson.com.
EK 19 08011234567
1 2 3 4
Fecha de fabricación
Cada producto cuenta con un número de serie único en
forma de cadena alfanumérica, duplicada en un código
de barras que contiene la siguiente información: nombre
del grupo de productos, fecha de fabricación, número de
serie del producto.
El número de serie se encuentra en la parte posterior
del producto, en el embalaje y en la tarjeta de garantía.
Las dos primeras letras corresponden al grupo de
productos (EK, del inglés «electric kettle», hervidor
eléctrico).
Los dos primeros dígitos corresponden al año de
fabricación.
Los siguientes dos dígitos corresponden a la mes de
fabricación.
Los últimos dos dígitos corresponden al número de
serie del producto.
Para evitar malentendidos, recomendamos
encarecidamente que lea con atención el ma-
nual de instrucciones y las obligaciones de la
garantía. Compruebe que la tarjeta de garan-
tía sea correcta. La tarjeta de garantía es vá-
lida únicamente si en ella se indica de forma
clara y correcta los siguientes datos: mode-
lo, número de serie, fecha de compra, sello,
rma del comprador. El número de serie y el
modelo del dispositivo deben coincidir con los
que se indican en la tarjeta de garantía. Si
estas condiciones no se cumplen o bien los
datos especicados en la tarjeta de garantía
están cambiados, la tarjeta de garantía queda
invalidada.

16
RU
FR
Symbole de danger
Un rappel à l’utilisateur concernant la haute tension.
Symbole d’avertissement
Un rappel à l’utilisateur concernant la nécessité du respect des consignes lors
de l’utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ, Image A
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un expert du centre de service
agréé (ASC) OURSSON AG an d’éviter tout danger.
• Utilisez uniquement les produits inclus dans la boîte.
• Lors du nettoyage de l’appareil, n’utilisez pas des agents
abrasifs et des nettoyants organiques (alcool, essence,
etc.). Lors du nettoyage de l’appareil, il est possible
d’utiliser une petite quantité de détergent neutre.
RECOMMANDATIONS
• Veuillez lire le manuel d’instructions avant d’utiliser
l’appareil. Conservez ce manuel après lecture pour
une utilisation ultérieure.
• Tous les schémas gurant dans ce manuel sont des
représentations d’objets réels, qui peuvent diérer
des images.
• Ne remplissez pas la bouilloire au-delà de l’indica-
tion MAX, car l’eau bouillante pourrait provoquer des
éclaboussures.
Évitez d’ouvrir le couvercle lorsque l’eau est
bouillante.
Le fonctionnement de cet appareil ne requiert
pas l’usage de la force, car cela pourrait en-
dommager l’appareil. Ce dommage serait
alors la responsabilité de l’utilisateur.
COMPOSITION DE L’APPAREIL
La bouilloire......................................................................... 1 рсe.
Couvercle de théière .......................................................... 1 рсe.
Un support avec cordon et compartiment de
rangement du cordon, image C-1...................................... 1 рсe.
Manuel d’instructions.......................................................... 1 рсe.
STRUCTURE DE LA BOUILLOIRE,
Image В
1
Сouverture
2
Onglet de couverture
3
Bec
4
Logement
5
Bouton MARCHE/ARRÊT avec voyant lumineux
6
Poignée
7
Élément chauant dissimulé
8
Support avec rangement pour cordon
9
Indicateur de la marque d’eau maximale.
UTILISATION
La bouilloire est exclusivement conçue pour chauer de
l’eau potable.
Lors de l’utilisation des appareils électriques, l’utilisa-
teur doit prendre les précautions suivantes:
• Utilisez l’appareil conformément au manuel d’instruc-
tions suivant.
• Installez l’appareil sur une surface stable.
• Utilisez uniquement les produits inclus dans la boîte.
• Ne mettez pas le cordon dans l’eau ou dans tout
autre liquide an d’éviter tout risque de choc
électrique. Si pour une raison ou une autre, l’eau
pénètre dans l’appareil, veuillez contacter un
centre de service agréé (ASC) OURSSON AG.
• Pour l’alimentation électrique, utilisez un secteur
possédant les caractéristiques appropriées.
• N’utilisez pas l’appareil dans des zones où l’air peut
contenir des vapeurs de substances inammables.
• N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil de vous-
même – cela pourrait entraîner un choc élec-
trique, un dysfonctionnement de l’appareil ou
une annulation de la garantie du fabricant. Pour
la réparation et la maintenance, contactez les
centres de services agréés en charge de la ré-
paration des appareils OURSSON.
• Lorsque l’appareil est déplacé d’un endroit froid à un
endroit chaud et vice versa, retirez-le de son emballage
avant l’utilisation et patientez 1 à 2 heures sans l’allumer.
• Pour éviter les chocs électriques, ne trempez
pas l’appareil ou les câbles dans de l’eau.
• Soyez particulièrement prudents lors de l’utilisation
de l’appareil à proximité des enfants.
• Ne touchez pas les parties chaudes, car cela pourrait
provoquer des blessures.
• Le cordon d’alimentation est spécialement conçu à
une taille relativement courte an d’éviter tout risque
de blessure.
• Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord coupant
de la table ou au contact des surfaces chaudes.
• Ne branchez pas cet appareil à un réseau électrique
surchargé par d’autres appareils : cela pourrait en-
dommager le fonctionnement de votre appareil.
• N’installez pas l’appareil à proximité de cuisinières et
de fours électriques et à gaz.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher l’appa-
reil du secteur.
• Protégez l’appareil contre les chocs, les chutes, les
vibrations et autres eets mécaniques.
• Assurez-vous de débrancher l’appareil du secteur
avant d’eectuer le nettoyage ou le remplacement
des accessoires.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes
(notamment les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou n’ayant pas
susamment d’expérience ou de connaissances. Ces
personnes ne peuvent utiliser l’appareil que sous la
supervision d’une personne responsable de leur sé-
curité, ou après avoir pris connaissance de la manière
d’utiliser l’appareil en toute sécurité. Ne laissez pas les
enfants jouer avec l’appareil.

17
La bouilloire est équipée d’un système de pro-
tection contre la mise en marche sans eau.
Si vous mettez la bouilloire en marche sans
eau ou petite eau, l’appareil s’éteindra après
quelques secondes. Après refroidissement de
l’élément chauant, la bouilloire retournera à
l’état de fonctionnement. La bouilloire émet
alors un clic, indiquant ainsi la réinitialisation
du thermostat.
Pour accélérer le refroidissement de l’élément
chauant, évitez de remplir la bouilloire avec
de l’eau froide. Cela pourrait endommager
l’élément chauant.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION:
• Lavez la surface intérieure de votre bouilloire à l’aide
d’agents nettoyants non abrasifs. Séchez la bouil-
loire. Nettoyez la bouilloire à l’aide d’un chion propre
et sec.
• Faites bouillir la quantité maximale d’eau en toute sécu-
rité en suivant les instructions indiquées dans la section
précédente. Vériez tout signe de fuite, d’étincelles, de
fonte du corps ou du support, de chauage excessif du
cordon ou de la che d’alimentation et d’odeur de brûlé
lors des deux premières utilisations.
• L’eau bouillie provenant des deux premières utilisations
n’est pas recommandée pour les aliments. Vous pouvez
l’utiliser pour vos besoins quotidiens.
ORDRE DE FONCTIONNEMENT:
Faire bouillir de l’eau:
1. Retirez la bouilloire du support, ouvrez le couvercle (Image
C-2) et remplissez-la d’eau.
2. Installez le couvercle de la théière de sorte que - tomberait
dans l’alésage avec une saillie, et le couvercle s’adapte
parfaitement à la bouilloire. Endroit bouilloire sur un sup-
port. Insérez la che dans une pris
3. Abaissez le bouton
5
. L’eau commencera à chauer.
4. La bouilloire s’éteint automatiquement, une fois l’eau en
ébullition.
Extinction de la bouilloire
Vous pouvez éteindre la bouilloire de deux façons:
• Relevez le bouton
5
lorsque l’appareil est en marche;
• Lorsque la bouilloire est en marche, retirez-la de son
support.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN, Image D
De l’eau calcaire peut laisser des marques dans la bouil-
loire. Utilisez des nettoyants spéciaux pour le détartrage.
Suivez les instructions relatives au type de détergent à utili-
ser. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
• Remplissez la bouilloire d’eau jusqu’à la moitié.
• Ajoutez 6 cuillères à soupe de vinaigre blanc de 8 % pour
2 doses d’eau.
• Portez l’eau à ébullition.
• Répétez la procédure si nécessaire.
• Débranchez la bouilloire.
• Laissez la bouilloire refroidir et rincez-la deux fois à l’eau
froide.
• Essuyez l’extérieur de la bouilloire avec un chion
propre, doux et humide. Pour éviter les chocs élec-
triques, ne trempez pas l’appareil ou les câbles dans
de l’eau.
• Séchez complètement toutes les pièces de l’appareil.
Lors de l’utilisation de la bouilloire, l’élément
chauant peut changer de couleur; cela
n’aecte pas le fonctionnement de la bouilloire.
CERTIFICATION DU PRODUIT
Pour plus d’informations sur la certication de l’appareil, rendez-vous à l’adresse http://www.oursson.com ou demandez
une copie à votre distributeur.
*Les produits doivent stockés dans des entrepôts secs et aérés, à une température inférieure à 25°С.
La réparation doit être eectuée uniquement par une personne qualiée et agréée par le centre de service
OURSSON AG.
Caractéristiques techniques
Modèle EK1742G
Consommation d’énergie, W max 1800
Tension nominale 220-240 V~; 50-60 Hz
Niveau de protection I
Température de stockage et de transport de -25°C à +35°C
Température de fonctionnement de +5°C à +35°C
Conditions d'humidité 15-75%
Dimensions, mm 256x159x192
Poids, kg 1,62
Corps en céramique
Base pivotante 360 °C
Protection contre la mise en marche sans eau oui
Contrôleur Strix
Élément chauant dissimulé en acier inoxydable
Mode d’arrêt automatique / manuel
Voyant d’alimentation oui
Indication du niveau d’eau- max
Capacité, L 1

18
ENTRETIEN
La société OURSSON AG vous témoigne sa profonde
gratitude pour avoir choisi ses produits. Nous avons fait
tout notre possible pour que ce produit vous satisfasse
et que sa qualité soit conforme aux normes mondiales
les plus exigeantes. Pour tout besoin d’entretien de votre
produit de marque OURSSON, veuillez contacter l’un de
nos centres de service agréés (ci-après dénommés ASC).
Une liste complète de nos ASC avec leurs adresses res-
pectives est disponible sur le site Web www.oursson.com.
Obligations de garantie de OURSSON AG:
1. Les obligations de garantie d’OURSSON AG, fournies
par ASC OURSSON AG, s’appliquent exclusivement
aux modèles conçus par OURSSON AG dans le cadre
de la production, de l’achat et de la vente dans le pays
où le service de garantie est fourni, acheté dans ce
pays, certié conformément aux normes de ce pays et
portant les marques ocielles de la conformité.
2. Les obligations de garantie de OURSSON AG s’ap-
pliquent dans le cadre de la loi relative à la protection
des droits du consommateur et sont régulées par les
lois en vigueur dans le pays dans lequel elles sont dé-
nies. Elles s’appliquent uniquement lorsque le produit
est utilisé exclusivement à des ns personnelles, au
sein de la famille et de la maison. Les obligations de
garantie d’OURSSON AG ne s’appliquent pas à l’utili-
sation des produits à des ns commerciales ou dans
le cadre de l’acquisition de biens qui seront utilisés par
des entreprises, des institutions et des organisations.
3. OURSSON AG dénit les conditions d’utilisation et
les périodes de garantie suivantes de ses produits:
conditions et règles d’utilisation dénies au préalable
dans le manuel d’instructions, incluant l’exposition à
des températures élevées et faibles ou à un niveau éle-
vé d’humidité ou de poussière, l’ouverture de l’appareil
par soi-même et ou après une tentative de répara-
tion par soi-même, le non-respect des normes d’état
concernant les secteurs, la présence de liquides, d’in-
sectes, d’autres corps étrangers, de substances dans
l’appareil, ainsi que de l’utilisation prolongée de l’appa-
reil dans des modes de fonctionnement extrêmes.
• Lorsque le défaut de l’appareil résulte de tenta-
tives non autorisées de tester l’appareil ou de toute
modication de sa constitution ou des logiciels, y
compris toute réparation et maintenance dans des
centres de service non autorisés.
• Lorsque le défaut de l’appareil résulte de l’utilisa-
tion d’équipements, d’accessoires, de pièces de
rechange et de batteries non conformes et ou de
mauvaise qualité.
• Lorsque le défaut de l’appareil est associé à son
utilisation avec un équipement supplémentaire (ac-
cessoires), diérent de l’équipement supplémentaire
recommandé par OURSSON AG pour toute utilisa-
tion avec cet appareil. OURSSON AG n’est en aucun
cas responsable de la qualité de l’équipement sup-
plémentaire (accessoires) fabriqué par un tiers, de la
qualité de ses appareils utilisés avec ce type d’équi-
pement, ainsi que de la qualité du fonctionnement de
l’équipement supplémentaire d’OURSSON AG avec
des appareils d’autres fabricants.
6. Les défauts de l’appareil détectés au cours de sa
durée de vie sont réparés par les centres de service
agréés (ASC). Pendant la période de garantie, la ré-
paration des défauts est gratuite sur présentation de
l’original du certicat de garantie et des documents qui
attestent de l’objet et de la date du contrat d’achat. En
l’absence de tels documents, la période de garantie
est estimée à partir de la date de fabrication des mar-
chandises. Veuillez noter:
• Les procédures de conguration et d’installation
(montage, raccordement, etc.) de l’appareil dé-
crites dans le manuel joint ne rentrent pas dans la
garantie d’OURSSON AG ; celles-ci peuvent être
eectuées par l’utilisateur et par des spécialistes de
la plupart des centres de service agréés à un coût.
• Tous les travaux de maintenance des appareils
(nettoyage et lubrication des pièces amovibles,
remplacement des pièces consommables et d’ali-
mentation, etc.) sont rémunérés.
7. OURSSON AG n’est pas responsable de tout dommage
causé directement ou indirectement par ses appareils
sur les personnes, les animaux, la propriété, si ce dom-
mage résulte du non-respect des règles et conditions
d’utilisation, de stockage, de transport ou d’installation
de l’appareil, et de toute action intentionnelle ou de né-
gligence menée par l’utilisateur ou des tiers.
8. OURSSON AG n’est en aucun cas responsable de
toute perte ou de tout dommage spécique, acciden-
tel, indirect ou conséquent, y compris mais sans s’y
limiter : les pertes de prots, les dommages causés
par des interruptions d’activités commerciales, in-
dustrielles ou autres, résultant de l’utilisation ou de la
mauvaise utilisation de l’appareil.
9. En raison des améliorations continues apportées à
l’appareil, le design et les spécications techniques
sont soumis à des modications, sans aucune noti-
cation préalable de la part du fabricant.
Nom du produit Cycle de
v i e , m o i s
Période
de garantie,
mois
Fours à micro-ondes
machines à pain, plaques à
induction
Multi-cuiseurs, processeurs
de cuisine, bouilloires électr-
iques, grills électriques, mix-
eurs à main, batteuses à main,
broyeurs de viande, mixeurs,
grille-pains, cocottes minute,
toaster, presse-fruits, marmites
à vapeur, cafetière, hachoirs,
congélateurs, réfrigérateurs,
cafetières automatiques
Balances de cuisine
60 24
4. Les obligations de garantie d’OURSSON AG ne
s’appliquent pas aux produits suivants, si leur rempla-
cement est pris en charge et eectué si des produits
qui ne sont pas fournis par l’entreprise sont utilisés:
• les batteries;
• les boîtiers, les courroies, les cordons destinés au
transport des accessoires de montage, les outils, la
documentation fournie avec l’appareil.
5. La garantie ne couvre pas les défauts causés résultant
du non-respect des règles d’utilisation, de stockage ou
de transport des marchandises, toute action réalisée
par un tiers ou un cas de force majeure, y compris
mais s’en s’y limiter, les cas suivants:
• Lorsque le défaut résulte d’une négligence, d’une utili-
sation de l’appareil à d’autres ns, d’une violation des

19
Utilisation de l’appareil conformément aux normes
d’utilisation (durée de vie):
1. La durée de vie de cet appareil dénie par OURSSON
AG s’applique uniquement lorsque l’appareil est utili-
sé exclusivement pour des besoins personnels, de la
famille ou de la maison, ainsi que lorsque l’utilisateur
respecte les consignes d’utilisation, de stockage et de
transport des produits. Lorsque l’appareil est utilisé
avec soin et conformément aux normes d’utilisation,
la durée de vie réelle pourrait excéder la durée de vie
dénie par OURSSON AG.
2. À la n de la durée de vie de l’appareil, veuillez
contacter un centre de service agréé pour eectuer
une maintenance de l’appareil à titre préventif et an
de déterminer si cet appareil est approprié pour une
utilisation future. Toute maintenance à titre préventif
eectuée sur l’appareil est également réalisée par
d’autres centres de service et cela a un coût.
3. OURSSON AG ne recommande pas l’utilisation de cet
appareil après la n de sa durée de vie, sans la réalisa-
tion de la maintenance à titre préventif par le centre de
service agréé, car l’appareil pourrait constituer un danger
pour la vie, la santé ou les possessions de l’utilisateur.
Recyclage et mise au rebut de l’appareil
Cet appareil a été identié conformément à la Directive
européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques – DEEE.
Une fois la durée de vie écoulée, évitez de jeter l’appa-
reil avec les autres ordures ménagères. Déposez-le
plutôt dans une déchetterie recyclant des équipements
électriques et électroniques pour un traitement approprié
et une mise au rebut conforme aux lois fédérales et lo-
cales en vigueur. En mettant cet appareil au rebut de
façon correcte, vous participez à la conservation des res-
sources naturelles et à la prévention de la destruction de
l’environnement et de la santé humaine. Pour de
plus amples informations sur la déchetterie et le
recyclage de cet appareil, veuillez contacter les
autorités locales ou l’entreprise an d’obtenir les
règles de mise au rebut des ordures ménagères.
OURSSON AG
Fabriqué en Chine
Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils OURSSON AG, veuillez nous contacter par courriel à
l’adresse: [email protected]
Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l’UE. Toute utilisation non
autorisée de ce manuel d’instructions, y compris toute copie, impression et publication, sans s’y limiter, implique, pour
le coupable, l’application des régimes de responsabilité civile et criminelle.
Contact:
1. Fabricant de marchandises - OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Suisse.
2. Les informations concernant la certication du produit sont disponibles sur le site Web www.oursson.com.
EK 19 08011234567
1 2 3 4
Date de fabrication
Chaque produit est doté d’un numéro de série unique
au format alphanumérique et d’un code à barres qui
comporte les informations suivantes : nom du groupe
de produit, date d fabrication et numéro de série du
produit.
Le numéro de série se trouve à l’arrière du produit, sur
l’emballage et la carte de garantie.
Les deux premières lettres correspondent au groupe
du produit (bouilloire électrique - EK).
Les deux premiers chires correspondent à l’année
de fabrication.
Les deux chires suivants correspondent à la mois de
fabrication.
Les deux derniers chires correspondent au numéro
de série de l’appareil.
Pour éviter tout malentendu, nous vous re-
commandons vivement de lire attentivement
le manuel d’instructions et les obligations de
garantie. Assurez-vous de l’exactitude de
votre carte de garantie. La carte de garan-
tie est uniquement valable lorsque les élé-
ments suivants sont corrects et clairement
spéciés: le modèle, le numéro de série, la
date d’achat, les timbres clairs et la signa-
ture de l’acheteur. Le numéro de série et le
modèle de l’appareil doivent être identiques
à ceux indiqués sur la carte de garantie. Si
ces conditions ne sont pas remplies ou si les
données spéciées sur la carte de garantie
ont été modiées, alors la carte de garantie
n’est pas valable.

20
RU
IT
Simbolo di pericolo
Un promemoria per l’utente relativo all’alta tensione.
Simbolo di allarme
Un promemoria per l’utente sulla necessità di operare esattamente secondo
le istruzioni.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA, рz. A
• Questo prodotto è ideato esclusivamente per uso
domestico.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve es-
sere sostituito da uno specialista del centro di assi-
stenza autorizzato (ASC) OURSSON AG per evitare
pericoli.
• Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di prodotti.
• Durante la pulizia dell’apparecchio non utilizzare
detergenti abrasivi e organici (alcol, gasolio, ecc.).
Durante la pulizia del dispositivo utilizzare solo una
piccola quantità di detergente neutro.
RACCOMANDAZIONI
• Leggere il manuale d’istruzioni prima di utilizzare il
dispositivo. Conservare il manuale dopo la lettura,
per utilizzo futuro.
• Tutte le illustrazioni contenute nel presente manuale
sono rappresentazioni schematiche di oggetti reali
epossono dierire dalle immagini eettive.
• Non riempire il bollitore al di sopra del segno MAX, al
ne di evitare schizzi di acqua bollente.
Non aprire il coperchio quando l’acqua è in
ebollizione.
Non forzare in nessun caso il dispositivo, ciò
potrebbe arrecare danni al prodotto, a causa
di un errore dell’utente.
SET DI PRODOTTI
Bollitore.................................................................... 1 рz.
Coperchio della teiera.............................................. 1 рz.
Un supporto con cavo e vano cavo, pz.C-1............. 1 рz.
Manuale d’istruzioni................................................. 1 рz.
STRUTTURA DEL BOLLITORE, pz. В
1
Сopertina
2
Linguetta della copertina
3
Beccuccio
4
Alloggiamento
5
Pulsante ON/OFF con indicatore luminoso
6
Maniglia
7
Elemento riscaldante nascosto
8
Supporto con avvolgicavo
9
Indicatore di massima water mark.
UTILIZZO
Il bollitore è ideato esclusivamente per il riscaldamento di
acqua potabile pulita.
Quando si utilizzano elettrodomestici, adottare le se-
guenti precauzioni:
• Utilizzare il dispositivo come indicato nel seguente
manuale d’istruzioni.
• Installare il dispositivo su una supercie stabile.
• Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di prodotti.
• Non immergere il cavo in acqua o in altri liqui-
di, per evitare il rischio di scossa elettrica. Se
per qualsiasi ragione dovesse entrare dell’acqua
all’interno dell’unità, contattare un centro di assi-
stenza autorizzato (ASC) OURSSON AG.
• Per l’alimentazione, utilizzare solo una rete elettrica
con le caratteristiche adeguate.
• Non utilizzare il dispositivo in aree in cui l’aria può
contenere vapori di sostanze inammabili.
• Non tentare mai di aprire il dispositivo autono-
mamente, ciò potrebbe causare una scossa
elettrica, un malfunzionamento del prodotto e
invalidare la garanzia del produttore. Per ripara-
zioni e manutenzione, contattare solo i centri di
assistenza OURSSON autorizzati alla riparazio-
ne dei prodotti.
• Quando si sposta l’apparecchio da un luogo freddo
ad uno caldo e viceversa, disimballarlo prima dell’uso
e attendere 1-2 ore prima dell’accensione.
• Per evitare scosse elettriche, non immergere
l’intero prodotto o i cavi in acqua.
• Prestare particolare attenzione e cautela quando si
utilizza il dispositivo vicino a bambini.
• Non toccare parti calde, poiché potrebbero causare
lesioni.
• Il cavo di alimentazione è fabbricato appositamente
relativamente corto per evitare il rischio di lesioni.
• Evitare che il cavo penda su bordi alati del tavolo o
che venga a contatto con superci calde.
• Non collegare questo dispositivo a una rete già so-
vraccarica con altri apparecchi: ciò può causare un
malfunzionamento dell’apparecchio.
• Non installare il dispositivo vicino a fornelli elettrici e
a gas e a forni.
• Dopo l’uso accertarsi di scollegare il dispositivo dalla
rete di alimentazione.
• Proteggere il dispositivo da urti, cadute, vibrazioni e
altri danni meccanici.
• Accertarsi di disconnettere il dispositivo dalla rete
elettrica prima di eettuare la pulizia o di cambiare
gli accessori.
• Non utilizzare il dispositivo all’esterno.
• Questo apparecchio non è ideato per l’uso da parte di
persone (bambini inclusi) con capacità siche, sen-
soriali o mentali ridotte o carenti di esperienza e co-
noscenze relative ad esso. Queste persone possono
utilizzare il dispositivo solo sotto la supervisione della
persona responsabile della loro sicurezza o dopo es-
sere state istruite sull’uso sicuro del dispositivo. Non
consentire ai bambini di giocare con il prodotto.
Table of contents
Languages:
Other Oursson Kettle manuals

Oursson
Oursson EK1714P User manual

Oursson
Oursson Provence EK1731W User manual

Oursson
Oursson EK1775MD User manual

Oursson
Oursson EK1754MD User manual

Oursson
Oursson EK1732W User manual

Oursson
Oursson EK1710P User manual

Oursson
Oursson EK1530W User manual

Oursson
Oursson EK1744GD User manual

Oursson
Oursson EK1775MD User manual

Oursson
Oursson EK1716P User manual