Outbound RA Series User manual

1 1
Installaehandleiding
Installaon Manual
Installaonsanleitung
NL
EN
DU
Installaehandleiding
Raam (RA) & Combi-hor (CH)
(RA) & (CH)
Raam en combi-hor,
Window and roller blind,
Fenster und Rollo

2
Belangrijk
Lees deze handleiding aandachg door voor installae! Als u het raam doorgee aan een ander per-
soon, overhandig deze installaehandleiding dan samen met het product.
Voordat u met de installae begint vragen wij u een nauwkeurige, visuele kwaliteitscontrole uit te voeren
van het ontvangen raam en / of de combi-hor! Informeer Outbound zo snel mogelijk indien het product
niet aan de kwaliteitseisen voldoet.
Inhoud
1 Veiligheideninstallae___________________________________________________________ 3
2 Instrucesvoorinstallae ________________________________________________________ 3
3 Hetmakenvandeuitsnede _______________________________________________________ 4
4 Installaevanhetraam __________________________________________________________ 5
5 Gebruikvanhetraam____________________________________________________________ 6
6 Installaevandecombi-hor_______________________________________________________ 6
7 Oplossingen ___________________________________________________________________ 7
8 Onderhoudvanhetraamendecombi-hor __________________________________________ 8
9 Garane ______________________________________________________________________ 8
Outboundinstallaehandleidingraamencombi-hor

2 3
1 Veiligheid en installae
Voordat u met de installae begint, raden we ten zeerste aan om te controleren of dit invloed hee
op de voertuigregistrae om mogelijke problemen met de overheid en / of met uw verzekeringsmaat-
schappij te voorkomen. Lees de voorgeschreven veiligheids-instruces en bepalingen van de voertuig-
fabrikant of laat u informeren bij een gespecialiseerd bedrijf.
Laat alle gekleurde vulplaten en schuim in hun huidige posie totdat het raam volledig is geïnstalleerd!
Outboundaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoorschadeindevolgendegevallen:
• Schadeaanhetproductalsgevolgvanmechanischeinvloeden.
• Wijzigingenaanhetraamencombi-horren.
Letophetvolgende:
• Raadpleegonmiddellijkeengespecialiseerdewerkplaatsalserfoutenofstoringenoptreden.
• Controleervoordatuopreisgaatofderamengoedzijnvergrendeldennietzijnbeschadigd.
• Sluithetraambijsterkewindenneerslag.
2 Instruces voor installae
Controleervóórinstallaedewanddiktevanuwvoertuig.Onzeramenkunnenzondermodicaegeplaats
wordenineen55mmtot70mmwandinclusiefcombi-horen60mmtot85mmzondercombi-hor.
Onder55mmmetcombi-horvragenwijudewandoptevullenenteversterken,zondercombi-horbetre
dit60mm.
Letbijhetkiezenvandeplaatsvoordeinstallaeophetvolgende:
• Aangrenzendecomponenten(bevesgings-enverstevigingsonderdelen),kabelsenkasten
inhetinterieurvanhetvoertuigmogennietbeschadigdrakenbijhetzagenvandeuitsnede.
WAARSCHUWING! Pas op voor letsel
Hetnietnalevenvandezeinstrucekanmateriëleschadeveroorzakenendewerking
vanhetraamofdecombi-horbeïnvloeden.
OPMERKING
Alsuoveronvoldoendetechnischekennisbeschiktomdecomponenteninhetvoertuigteinstalleren,
verzoekenwijueenspecialistinteschakelenvoordeinstallae.
WAARSCHUWING!
Houdhetraamaljdgeslotenjdenshetrijden.
Outboundinstallaehandleidingraamencombi-hor

4
• Ermoetvoldoenderuimtebeschikbaarzijnvoorhet
plaatsenvanhetkozijnaandebinnen-enbuitenzijde.
• Installeerhetkozijnalleenopeenvlakkewandenbuig
hetkozijnniet.
• Torsieenspanninginhetvoertuigendeopbouw
kunnenderamenbeschadigen.
• Controleerofdeproductafmengenovereenkomen
metdetekeningen.
• Controleerdeposievanhetraamaandebinnen-en
buitenzijdevanhetvoertuig.
• Monteerhetraamaljdmethetscharnieraande
bovenzijde.
3 Het maken van de uitsnede
Maakdeuitsnedevolgensonderstaandetekening.Indetekeningenhetdiagramisalrekeninggehouden
meteenmargeomdeproductenteinstalleren.Plaatshetproductaljdspanningsvrij.
WAARSCHUWING! Verwijder de gekleurde
vulplaten en schuim NIET
Deproductenhebbengekleurdevulplateninde
openingenrondhetkozijn.Hetdoelvandeze
vulplatenisomeenuniformeopeningrondhet
producttebehoudenvooreenvoudigeinstallae.
Weadviserendezeophunplaatstelatentotdat
deinstallaevolledigisvoltooidendelijmdroogis.
Outboundinstallaehandleidingraamencombi-hor

4 5
4 Installae van het raam
4.1 Voorbereiding van het installaeoppervlak en het product
• Schuurhettelijmenoppervlakmetschuurpapier,reinigenontvethetoppervlakdatuwiltlijmen.
Brengvervolgensacvatoraan(ofgelijkwaardig)volgensdeinstrucesvandefabrikant.
• Indiennodig,brengdanprimeraanophetoppervlakvolgensdeinstrucesvandefabrikant.
4.2 Installae van het raam
• Brengdekitaanophetkozijn.
• Plaatshetkozijnindeopeningenoefendrukuitophetkozijn.
• Ontgrendeldehandgreepzodatergeenspanningophetkozijnstaat,openhetraamnietenlaat
debevesgingsplatenophunplaats.
• Zorgervoordathetkozijnvolledigrechtis,speciekbijhetslot.
• Controleervisueelofallelijmvolledigonderhetkozijnnaarbuitenkomtendathetbuitenkozijn
volledigincontactstaatmethetwandoppervlakzondertussenruimte.
• Verwijderovertolligelijm.
• Openhetproductnietengebruikgeenlijmtangenomhetkozijnopdewandteklemmen.Als
hulpmiddelisplakbandeengoedeinvulling.
• Laatdelijm24uurdrogen.
• Nadatdelijmdroogis,controleertuofhetwandnogsteedsvlakenegaalis.Eenniet-platofniet-
rechtewandzaldewerkingenhetsluitenvanhetraambeïnvloedenenkanresulterenineen
productdatnietwaterdichtis.
• Controleerhetraamkozijnopposioneringensluingvanhetraam,venlaeposieenvergren-
deling.Zorgervoordathetschuimendevulplatendaarnaweerophunplaatszien.
• Sluithetvensterenzorgervoordatdewandenhetraamvolledigrechtenvlakzijn,ditisvooralbelang-
rijkindebuurtvanhetslot.Gebruikindiennodigdevulplatenomtecontrolerenofallesrechtis.
• Kitdebinnennaadaf.
• Na24uurkunnendevulplatenenhetschuimwordenverwijderdengebruiktenindienvantoe-
passinggasverenendecombi-horwordengemonteerd.
Outboundinstallaehandleidingraamencombi-hor

6
4.3 Controle
• Controleernadeinstallaeofderamengoedfunconeren.
• Voerindiennodigdenieuwevoertuigbreedteen-gewichtindevoertuigdocumentenin.
5 Gebruik van het raam
• Openen en sluiten van het raam.
Drukopdeknopopdehandgreepomhetvensterteontgrendelenenteopenen.Degasveer(en)
zorgenervoordathetvensterindegewensteposieblij.
• Plaatsen van het raam in de venlaestand.
Bevesghetnokjevandehandgreepindevergrendelingsplaatophetkozijnenzorgervoordatde
knopopdehandgreepvastklikt.
• Sluiten van het raam.
Metdehendelindeopenposietrektuhetraamhelemaalnaarutoeensluitudehendeltotdat
ueenklikhoort,controleerofdehendelopzijnplaatsachterhetbevesgingsplaatjeisvergrendeld.
6 Installae van de combi-hor
WAARSCHUWING!
Treknietaandegasveeromhetraamtesluiten,ditkandegasveerbeschadigenendewerkingvande
gasveerverminderen.
Outboundinstallaehandleidingraamencombi-hor

6 7
• Controleerofdeafmengenvanhetproductkloppen.
• Verwijderdetweevoorsteafdekplaten.
• Draaidekleineschroefbijdegroenetrekveerlos.
• Haaldebovensteroluitdecassee.
• Plaatsdecasseeophetkozijnencontroleerdeposie.
• Schroefdecasseeopdewandmet2schroeven.
• Spoeldebovensterolterugenplaatsdezeindecassee.
• Haaldeondersteroluitdecasseenadatudekleineschroefbij
degroenetrekveerhebtlosgedraaid.
• Schroefdecasseeonderaanaandewandvastmet
2schroeven.
• Spoeldeondersterolterugenplaatsdezeterug.
• Vergeetnietdekleineschroefbijdegroenetrekveerweer
vasttedraaien.
• Plaatsdetweevoorsteafdekplatenterug.
• Controleerofdeveervoldoendespanninghee.
7 Oplossingen
Neemcontactopmeteengespecialiseerdewerkplaatsalsudeproductennietcorrectkuntinstallerenof
informeerOutboundwww.outbound.eu.
8 Onderhoud van het raam en de combi-hor
• Reinigdecombi-hormetmildezeepenwater.
• Debovensteenonderstecasseezijneenvoudigtereinigendankzijhetkliksysteem.Trekdeplaten
naarutoeenklikzeopdezelfdemanierinposieterug.
• Weradenuaanomdeborstelsindezijderailstesmerenmeteensiliconenspray.Ditgeenietaf
ophetdoek.
• Ukunthetrolgordijnspannendoordegroeneveerachterdecasseeaandeboven-enonderkant
vanhetrolgordijnaan-oflossertedraaien.
• Talkpoederverlengtdelevensduurvanhetrubber.
• Reinigdegasveeralleenmeteendrogedoek.Chemicaliënenanderereinigingsproductenkunnen
degasveerbeschadigen,waardoordezezijnfunconaliteitverliest.
Outboundinstallaehandleidingraamencombi-hor
WAARSCHUWING!
Erstaatspanningopdegroeneveer.Houddeveerstevigvast.Hetkanpijnlijkzijnvooruwvingersals
deveeronverwachtslosschiet.
WAARSCHUWING! Voorkom letsel
Rijdnooitmetonbeveiligdeafdekplaten.Zetdeafdekplaataljdvastmetdestangenroderiemen.

8
9 Garane
Als het raam / combi-hor defect is, neem dan contact op met uw verkooppunt of stuur een e-mail
naarinf[email protected].Ukuntookonzealgemenevoorwaardenopterugvindenoponzewebsite.
Adres: Zandhoek7a,5427PJ,Boekel,Nederland
Telefoon: +31(0)492760034
Outboundinstallaehandleidingraamencombi-hor
WAARSCHUWING!
Warmteaccumulaetussenhetglasendecombi-horkanschadeveroorzaken.Sluithetraamniet
volledigbijsterkzonlichtenopendehorminstenshalverwege.Wanneeruhetvoertuigvoorlangere
jdparkeert,opentuhethorvolledig.Sluitjdenshetrijdenderaam.

8 9
Outboundinstallaehandleidingraamencombi-hor
Installaon Manual
Window (RA) & Roller blind (CH)
Installaehandleiding
Installaon Manual
Installaonsanleitung
NL
EN
DU

10
Important
Read this instrucon manual carefully before installaon. If you pass on the window to another person,
please hand over this installaon manual along with the product.
Before starng the installaon do a precise, visual, quality check of the received window and or roller
blind! In case of a quality issue please inform Outbound asap.
Table of contents
1 Safetyandinstallaoninstrucons ______________________________________________ 11
2 Instruconsbeforeinstallaon _________________________________________________ 11
3 Pressingoutthehole _________________________________________________________ 12
4 InstallingtheOutboundwindow ________________________________________________ 13
5 UsingtheOutboundwindow ___________________________________________________ 14
6 Installingtherollerblinds______________________________________________________ 14
7 Troubleshoong _____________________________________________________________ 15
8 ServicingtheOutboundwindowand/orrollerblind ________________________________ 15
9 Warranty___________________________________________________________________ 16
Outboundwindowandrollerblindinstallaon

10 11
1 Safety and installaon instrucons
Please read the prescribed safety instrucons and spulaons from the vehicle manu-facturer and service
workshops.
Leave all the coloured llerplates and foam in their current posion ll the window is completely installed!
Before starng the installaon we strongly suggest to check if this is having an impact on the vehicle
registraon. This to avoid possible problems with government authories and/ or with your insurance
company.
Outboundacceptsnoliabilityfordamageinthefollowingcases:
• Damagetotheproductresulngfrommechanicalinuences.
• Alteraonstothewindowandrollerblinds.
Pleasenotethefollowing:
• Iffaultsordisturbancesoccur,consultaspecialistworkshopimmediately.
• Riskofbreakage!Donottreadontheglass.
• Beforestarngyourjourney,checkthatthewindowsarelockedproperlyandfreefromdamage.
• Closetheroofwindowinstrongwind,anduponprecipitaon.
2 Instrucons before installaon
Before installaon, check the wall thickness of your vehicle. Outbound windows can be used without
modicaonina55mmto70mmthickwallwithrollerblindand60mmto85mmwithoutrollerblind.
Below55mmwithrolloweaskyoutollandreinforcethewallwithaframe,withoutrollo60mm.
Whenchoosingtheinstallaonlocaon,observethefollowing:
• Adjoiningcomponents(aachmentandreinforcingparts),cablesandcabinetsinthevehicleinterior
mustnotgetdamagedwhensawingthehole.
WARNING! Beware of injury
Failuretoobservethisinstruconcancausematerialdamageandimpairthefunconofthewindow
orrollerblind.
NOTE
Ifyoudonothavesucienttechnicalknowledgeforinstallingthecomponentsinvehicles,youshould
haveaspecialistinstallthewindowinyourvehicle.
WARNING!
Alwayskeepthewindowclosedwhiledriving.
Outboundwindowandrollerblindinstallaon

12
• Sucientspaceneedstobeavailableforinstallingtheinner
andouterframes.
• Onlyinstalltheframeonatsurfacesanddonotbendtheframe.
• Torsionandtensionin the boxand panels can damagethe
windows.
• Checkiftheproductmeasurementsmatchthedrawing
measurements.
• Checktheposioningofthewindowonthein-andoutside
ofthevehicle.
• Alwaysmountthewindowswiththehingeontop.
3 Pressing / cung out the hole
Makethecut-outaccordingtothedrawingbelow.Inthedrawingandthediagramwiththemeasurements,
amarginhasalreadybeentakenintoaccountinordertoinstalltheproducts.Alwaysplacetheproduct
tension-free.
Outboundwindowandrollerblindinstallaon
WARNING! Do NOT remove the coloured lling plates and foam
Theproductshavecolouredllingplatesinthegapsaroundthe
frame.Thepurposeofthesellingplatesistomaintainauni-
formgaparoundtheproductforeasyinstallaon.Weadviseto
leavetheseinplaceunltheinstallaoniscompletelynished
andtheglueisdry.

12 13
4 Installing the Outbound window
4.1 Preparaon of the installaon surface and product
• Sandthetobegluedsurfacewithsandpaper,cleananddegreasethesurfaceyouwanttoglue.
• Thenapplyacvator(orequivalent)accordingtotheinstruconofthemanufacturer.
• Primercanbenecessaryaccordingtotheinstruconsofthemanufacturer.
4.2 Installaon of the window
• Applygluetotheframework.
• Placetheframeworkintheopeningandapplypressuretotheframe.
• Unlockthehandlesothereisnotensionontheframe,donotopenthewindowandleavethe
xaonplatesintheirposion.
• Makesuretheframeiscompletelystraight,notbendortwistedinanydireconspecicallyonthe
posionofthelock.
• Checkvisuallythatallthegluecomesoutcompletelyundertheframeandthattheouterframeis
fullyincontactwiththewallsurfacewithoutanygabsle.
• Removeexcessiveglue.
• Donotopentheproductanddonotuseclampstoclamptheframeinthewallpanel.
• Adhesivetapeandfoamareallowed.
• Letthegluedryfor24hours.
• Oncetheglueisdryandhassucientstrength,checkifthewallpanelissllatandeven.Anot
atornotstraightwallpanelwillinuencethefunconingandclosingoftheOutboundwindowand
canresultinaproductthatisnotwaterproof.
• Checkthewindowframeonposioningandclosingofthewindow,venlaonposionandlock.
Makesurethefoamandllingplatesarebackinposionaerwards.
• Closethewindowandmakesurethewallandwindowarecompletelystraightandat,thisises-
peciallyimportantnearthelock,ifneededusethellingplatestomakesureeverythingisstraight.
• Finishtheinsideseamwithglue(orequivalent).
• Aer24hoursthellingplatesandfoamcanberemovedandusedandifapplicablegassprings
andtheblindscanbemounted.
Outboundwindowandrollerblindinstallaon

14
4.3 Making a nal check
Aerinstalling,checkifthewindowsworkproperly.
Ifnecessary,enterthenewvehiclewidth&weightinthevehicledocuments.
5 Using the Outbound window
• Opening and closing the Outbound window.
Pressthebuononthehandletounlockandopenthewindow.Thegasspring(s)ensurethatthe
windowremainsinthedesiredposion.
• Opening the window to the venlaon posion.
Fixthenotchofthehandleinthelockingplateontheframeandmakesurethatthelockclicks.
• Closing the window.
Withthehandleintheopenposionpullthewindowallthewayinwardsandclosethehandleunl
youhearaclick,checkifthehandleislockedinplace.
6 Installaon of the roller blind
Outboundwindowandrollerblindinstallaon
WARNING!
Donotpullonthegasspringtoclosethewindow,thiscandamagethegasspringandweakenthe
strengthofthegasspring.

14 15
Outboundwindowandrollerblindinstallaon
• Check if the product measurements match the drawing
measurements.
• Removethetwofrontcoverplates.
• Unscrewthelilescrewatthegreentensionspring.
• Takethetoprolleroutofthecassee.
• Puttherollerblindinplaceoverthewindowframe
andchecktheposioning.
• Screwtheframeworktothewallonthetopwith2screws.
• Rewindthetoprollerandplaceitback.
• Taketheboomrolleroutofthecasseeaer
unscrewingthelilescrewatthegreentensionspring.
• Screwtheframeworktothewallontheboomwith
2screws.
• Rewindtheboomrollerandplaceitback.
• Donotforgettoreplacethesmallscrewatthegreen
tensionspring.
• Placethetwofrontcoverplatesback.
• Checkifthespringhassucienttension.
7 Troubleshoong
Ifyouareunabletoinstalltheproductsproperly,getintouchwithaspecialist,workshoporcontact
Outboundwww.outbound.eu.
8 Servicing the Outbound window and Roller blind
• Cleantherollerblindwithmildsoapandplentyofwater.
• Thetopandboomcabinetsoftheblindareeasytocleanduetotheclicksystem.
• Pulltheplatestowardsyouandclickthembackinthesamewayandposion.
• Werecommendlubricangthesiderailswiththebrusheswithasiliconespray.
• Youcantensiontherollerblindbyturningthegreenspringbehindthecabinetsonthetopand
boomoftherollerblind.
• Puttalcumpowderontherubbersealthisextendsthelifeoftherubber.
• Tocleanandmaintainthelifeofthegasspring,onlycleanitwithadrycloth.Chemicalsandother
cleaningproductscandamagethegasspring,causingittoloseitseectcompletely.
WARNING!
Thereistensiononthegreenspring.Holdthespringght.Itcanbepainfulforyourngersifitcomes
looseunexpectedly.
WARNING!
Neverdrivewithunsecuredcoverplates.Alwayssecurewiththerodandredstraps.

16
9 Warranty
Ifthewindow/rollerblindisdefecve,pleasecontactyourpointofsalesinyourcountryorsendane-mail
toinf[email protected].Youcanalsoviewourgeneraltermsandcondionsonourwebsite.
Address: Zandhoek7a,5427PJ,Boekel,TheNetherlands
Telephone: +31(0)492760034
Outboundwindowandrollerblindinstallaon
WARNING!
Heatbuild-upbetweentheglassandblindcancausedamage.Don’tclosethewindowfullyinstrong
sunlightandopentheblindatleasthalfway.Whenparkingthevehicleforlongerperiodsopenthe
blindandyscreencompletely.Whendrivingclosethewindow.

16 17
Outboundwindowandrollerblindinstallaon
Installaonsanleitung
Fenster (RA) & Rollo (CH)
Installaehandleiding
Installaon Manual
Installaonsanleitung
NL
EN
DU

18
Wichg
Lesen Sie diese Anleitung vor der Installaon sorgfälg durch. Wenn Sie das Fenster an eine andere Person
weitergeben, übergeben Sie diese Montage-anleitung bie zusammen mit dem Produkt.
Führen Sie vor Beginn der Installaon eine genaue, visuelle Qualitätsprüfung des erhaltenen Fensters und /
oder Rollos durch! Im Falle eines Qualitätsproblems informieren Sie bie Outbound so schnell wie möglich.
Inhalt
1 Sicherheits-undInstallaonshinweise _____________________________________________ 19
2 AnweisungenvorderInstallaon _________________________________________________ 19
3 Ausschnimachen _____________________________________________________________ 20
4 OutboundFensterinstallieren____________________________________________________ 21
5 DasOutboundFensterbenutzen__________________________________________________ 22
6 Rolloeinbauen________________________________________________________________ 22
7 Fehlerbehebung _______________________________________________________________ 23
8 WartungdesOutbound-Fenstersund/oderdesRollos________________________________ 23
9 Garane _____________________________________________________________________ 24
OutboundFensterundRolloinstallaon

18 19
1 Sicherheits- und Installaonshinweise
Bie lesen Sie die vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Besmmungen des Fahrzeug-herstellers
und der Servicewerkstäen.
Belassen Sie alle farbigen Beglazung Klötze und Schaum in der aktuellen Posion, bis das Fenster voll-
ständig eingebaut ist!
Wir empfehlen dringend, vor Beginn der Installaon zu prüfen, ob sich dies auf die Fahrzeugzulassung
auswirkt. So vermeiden Sie mögliche Probleme mit Behörden und / oder Ihrer Versicherungsgesellscha.
OutboundübernimmtinfolgendenFällenkeineHaungfürSchäden:
• ProduktschädendurchmechanischeEinüsse.
• VeränderungenamFensterundandemRollo.
BiebeachtenSieFolgendes:
• BeiStörungensoforteineFachwerkstaaufsuchen.
• VergewissernSiesichvorFahrtbeginn,dassdieFensterordnungsgemäßundunbeschädigtver-
riegeltsind.
• SchließenSiedasFensterbeistarkemWindoderNiederschlag.
2 Anweisungen vor der Installaon
PrüfenSievordemEinbaudieWandstärkeIhresFahrzeugs.AusgehendeFensterkönnenohneModikaon
ineiner55mmbis70mmdickenWandmitRollound60mmbis85mmohneRolloverwendetwerden.
Unterhalbvon55mmmitRollound60mmohneRollobienwirSie,dieWandmiteinemRahmenzu
füllenundzuverstärken.
BeachtenSiebeiderWahldesInstallaonsortesfolgendes:
• AneinandergrenzendeBauteile(Befesgungs-undVerstärkungsteile),KabelundSchränkeim
FahrzeuginnenraumdürfenbeimSägenderBohrungennichtbeschädigtwerden.
OutboundFensterundRolloinstallaon
ACHTUNG! Vorsicht vor Verletzungen
DieNichtbeachtungdieserAnweisungkannzuSachschädenführenunddieFunkondesFensters
oderdesRollosbeeinträchgen.
HINWEIS
WennSienichtüberausreichendetechnischeKenntnissezumEinbauderKomponenteninFahrzeuge
verfügen,solltenSiedasFenstervoneinemFachmanninIhrFahrzeugeinbauenlassen.
ACHTUNG!
HaltenSiedasFensterwährendderFahrtimmergeschlossen.

20
• FürdieInstallaondesInnen-undAußenrahmensmuss
ausreichendPlatzzurVerfügungstehen.
• MonerenSiedenRahmennuraufebenenFlächenund
biegenSiedenRahmennicht.
• TorsionundSpannunginderBoxundFahrzeugkönnen
dieFensterbeschädigen.
• PrüfenSie,obdieProduktmaßemitden
Zeichnungsmaßenübereinsmmen.
• ÜberprüfenSiediePosionierungdesFensters
innerhalbundaußerhalbdesFahrzeugs.
• MonerenSiedieFensterimmermitdemScharnieroben.
3 Ausschni machen
StellenSiedenAusschnigemäßderfolgendenZeichnungher.InderZeichnungunddemDiagrammmit
denMaßenwurdebereitseinSpielraumberücksichgt,umdieProduktezuinstallieren.StellenSiedas
Produktimmerspannungsfrei.
OutboundFensterundRolloinstallaon
ACHTUNG! Enernen Sie NICHT die farbigen Füllplaen
und den Schaum
DieProdukte haben farbigeFüllplaeninden Lückenum
den Rahmen. Der Zweck dieser Füllplaen ist es, einen
gleichmäßigen Spalt um das Produkt für eine einfache
Installaon aufrecht-zuerhalten. Wir empfehlen diese an
Ort und Stelle zu lassen, bis die Installaon vollständig
abgeschlossen und der Kleber trocken ist. Wenn diese
Füllplaenenerntwerden,kannsichderRahmenverformen,
wennerandieWandgeklebtwird.
This manual suits for next models
19
Table of contents
Languages:
Popular Window Blind manuals by other brands

Graywind
Graywind 68926 manual

Swiss Sonnenschutz
Swiss Sonnenschutz DF20 Assembly and operating instructions

Vestamatic
Vestamatic LL-ME-BAT/I-24/0,6 Nm RB IO-AIR Installation and operating instructions

Rollos
Rollos M-Rollo Assembly and operating instructions

Renson
Renson Fixscreen 100 Solar installation instructions

SelectBlinds
SelectBlinds Aluminum Blind installation instructions