P.Lindberg 9036662 Operation instructions

9036662
DK: Svejsehjelm
S: Svetshjälm
D: Schweißhelm
GB: Welding helmet
www.p-lindberg.dk
www.p-lindberg.no
www.p-lindberg.se
www.p-lindberg.de
Original
Manual
DK
S
D
GB


Varenr.: 9036662
Svejsehjelm
Sdr. Ringvej 1 - 6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30
www.p-lindberg.dk
DK
Original
Brugsanvisning

2 MAN 9036662 DK V2
P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk
Tlf: 70212626 DK6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk
Svejsehjelm - Varenr. 9036662
Beskrivelse: Svejseskærm med automatisk styrkeregulering der beskytter mod UV –
ultraviolet og IR – infrarøde stråler.
Tilsigtet brug: Må kun anvendes som beskrevet – al anden brug betragtes som
forkert.
Sikkerhed:
• Brug altid svejseskærm ved el svejsning.
• Beskyttelsesudstyr skal altid være hel og ubeskadiget.
• Stråling fra el svejsning kan forsage øjenskader.
• Må kun bruges til elektrode- og CO2 svejsning.
Opstart/brug:
Rens glasset inden hver ibrugtagning.
Indstil drejeknappen efter flg. skema:
40 – 80A
80 – 120A
120 – 175A
175 – 300A
300 – 450A
450 – 600A
10
11
12
13
14
15
Sæt forsinkelseskontakten efter svejseopgaven. Indstilles til så lang tid som muligt.
Temperaturområde: -5° og 55°C, uden for dette område nedsættes virkningen.
Svejseglasset skifter automatisk styrke efter strålingen.
Tilpas hjelmen til hovedet ved at dreje på håndskruen bag på.

3 MAN 9036662 DK V2
P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk
Tlf: 70212626 DK6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk
EU Overensstemmelseserklæring:
Vi forbeholder os ret til uden foregående varsel at ændre de tekniske parametre og specifikationer for dette produkt.


Art: 9036662
Svetshjälm
Myrangatan 4 – 745 37 Enköping - Tel. 010-209 70 50 –
order@p-lindberg.se
www.p-lindberg.se
S
Original
Bruksanvisning

2 MAN 9036662 SE V1
P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se
Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se
Svetshjälm - Art. 9036662
Beskrivning: Svetshjälm med automatisk strömstyrning som skyddar mot UV-
ultraviolett och IR-infraröd strålning.
Avsedd användning: Får endast användas enligt beskrivningen – all annan
användning anses som felaktig.
Säkerhet:
• Använd alltid svetsskärmen vid elektrisk svetsning.
• Skyddsutrustning måste alltid vara hel och oskadad.
• Strålning från elektrisk svetsning kan orsaka ögonskador.
• Ska endast användas för elektrod- och CO2-svetsning.
Uppstart/användning:
Rengör glaset före varje användning.
Ställ in vredet enligt följande tabell:
40 – 80A
80 – 120A
120 – 175A
175 – 300A
300 – 450A
450 – 600A
10
11
12
13
14
15
Ställ in fördröjningsknappen på svetsuppgiften. Ställ in så lång tid som möjligt.
Temperaturområde: -5° och 55°C, utanför detta intervall reduceras effekten.
Svetsglaset ändrar automatiskt styrka beroende av strålningen.
Justera hjälmen på huvudet genom att vrida handskruven på baksidan.

3 MAN 9036662 SE V1
P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se
Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se
EU-försäkran om överensstämmelse:
Vi förbehåller oss rätten att ändra produktens tekniska parametrar och specifikationer utan föregående meddelande.


Artikelnr.: 9036662
Schweißhelm
P-Lindberg GmbH – Flensburger Str. 3 – D-24969 Großenwiehe
Tel. 03222/1097-888 Fax. 03222/1097-900
www.p-lindberg.de
D
Original-
Bedienungsanleitung

2 MAN 9036662 DE V1
P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de
Tel. 03222/1097-888 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de
Schweißhelm – Artikelnr. 9036662
Beschreibung: Schweißschutz mit automatischer Stärkeregulierung zum Schutz
gegen UV- (ultraviolette) und IR- (Infrarot-) Strahlen.
Zweckmäßige Verwendung: Darf ausschließlich wie beschrieben verwendet werden.
Jegliche andere Art der Verwendung wird als falsch angesehen.
Sicherheit:
• Schweißschutz ausschließlich für Schweißzwecke nutzen.
• Die Schutzausrüstung muss stets vollständig und unbeschädigt sein.
• Strahlungen, die beim Elektroschweißen auftreten, können Augenschäden
verursachen.
• Darf ausschließlich zum Elektroden- und CO2-Schweißen genutzt werden.
Start/Einsatz:
Glas vor jedem Einsatz reinigen.
Drehknöpfe gemäß folgender Tabelle einstellen:
40 – 80 A
80 – 120 A
120 – 175 A
175 – 300 A
300 – 450 A
450 – 600 A
10 11 12 13 14 15
Verzögerungsschalter je nach Schweißaufgabe einstellen. Auf einen längstmöglichen
Zeitraum einstellen.
Temperaturbereich: -5° und 55°C, außerhalb dieses Bereichs verliert der Schutz an
Wirkung.
Je nach Strahlung wechselt das Schweißglas automatisch die Stärke.
Helm durch Drehen der Handschraube hinten am Helm an den Kopf anpassen.

3 MAN 9036662 DE V1
P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de
Tel. 03222/1097-888 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de
EU-Konformitätserklärung:
Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Information technische Parameter oder Spezifikationen für dieses Produkt zu
ändern.


Item no.: 9036662
Welding Helmet
Sdr. Ringvej 1 - DK-6600 Vejen - Tel. +45 70 21 26 26 –
Fax +45 70 21 26 30
www.p-lindberg.dk
GB
Original
Instructions for Use

2 MAN 9036662 EN V1
P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk
Tel.: +45 70 21 26 26 DK6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk
Welding Helmet - Item no. 9036662
Description: Welding mask with automatic strength control to protect against UV
(ultraviolet) and IR (infrared) radiation.
Intended use: Use the welding helmet only as described in the manual. All other use
is deemed incorrect.
Safety:
• Always use a welding mask for electric arc welding.
• Personal protective equipment must always be complete and undamaged.
• Radiation from electric arc welding can cause eye damage.
• Must only be used for electrode and CO2welding.
Start-up/use:
Clean the glass before each use.
Set the rotary knob as follows:
40 – 80 A
80 – 120 A
120 – 175 A
175 – 300 A
300 – 450 A
450 – 600 A
10
11
12
13
14
15
Set the delay switch according to the welding task. Set to the longest possible time.
Temperature range: -5 °C to +55 °C. The effect is reduced outside this range.
The welding glass adjusts its strength automatically according to the radiation.
Customise the helmet to fit your head by turning the hand screw on the rear.

3 MAN 9036662 EN V1
P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk
Tel.: +45 70 21 26 26 DK6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk
EU Declaration of Conformity:
We retain the right to change the technical parameters and specifications of this product without prior notification.
Table of contents
Languages: