manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PacSafe
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. PacSafe Retractasafe 100 User manual

PacSafe Retractasafe 100 User manual

retractasafe
100
secure retractable cable lock
5
6
Instructions
Mode d’emploi
Montageanleitung
Instrucciones
Istruzioni
使用説明書
To lock :
1. Adjust the cable length
by pressing the cable release
trigger and pulling the cable
out.
2. Insert the cable head
into the locking port 5
until it clicks into place. Then
scramble the dials .
To unlock :
1. Adjust combination dials to
correct numbers.
2. Push the release button 6.
Your lock is preset to
open at 0-0-0
Setting your personal
combination :
1. Press down the cable head
whilst holding down the
cable release trigger , you
should hear a ‘click’ sound.
2. Rotate the dials set
your own number combination.
3. Pull out the cable head ,
using the cable release trigger
. Your personal combination
should now be ready for use.
model# 2510/2511/2512
secure retractable cable lock
3. To retract cable push the
cable release trigger until
the cable has retracted
completely.
Warning : The cable return
mechanism is spring loaded.
Care should be taken when
retracting the cable.
Votre cadenas a été préréglé
pour s’ouvrir sur 0-0-0
Réglage de votre combinaison
personnelle :
1. Appuyez sur l’extrémité du
câble tout en maintenant
la détente de dégagement du
câble ; un clic doit se faire
entendre.
2. Réglez les chiffres sur
votre combinaison personnelle.
3. Libérez l’extrémité du câble
à l’aide de la détente de
model# 2510/2511/2512
câble cadenas escamotable
dégagement du câble . Vous
pouvez dès à présent utiliser
votre combinaison personnelle.
Pour verrouiller :
1. Réglez la longueur du câble
en appuyant sur la détente
de dégagement du câble et
en tirant sur le câble .
2. Enfoncez l’extrémité du
câble dans le fermoir 5
jusqu’à ce qu’il se verrouille
en place. Mélangez alors les
chiffres .
Pour déverrouiller :
1. Faites la combinaison
adéquate.
2. Appuyez sur le bouton
d’ouverture 6.
3. Pour escamoter le câble,
appuyez sur la détente de
dégagement du câble
jusqu’à ce que le câble
soit totalement escamoté.
Attention : le mécanisme
d’escamotage du câble est à
ressort. Le soin devrait être
pris en rétractant le câble.
nun mit Ihrer persönlichen
Zahlenkombination öffnen lassen.
Schliessen :
1. Stellen Sie die Länge
des Kabels ein, indem Sie
den Kabelfreigabeknopf
drücken und das Kabel
herausziehen.
2. Stecken Sie den Kabelkopf
in das Schloss 5, bis er
mit einem Klicken einrastet.
Verdrehen Sie dann die
Einstellscheiben .
Öffnen :
1. Stellen Sie die
Einstellscheiben auf die korrekte
Ihr Schloss ist auf die
Zahlenkombination 0-0-0
Voreingestellt
Einstellen ihrer persönlichen
Zahlenkombination :
1. Drücken Sie den Kabelkopf
herunter, während Sie
den Kabelfreigabeknopf
heruntergedrückt halten, bis
Sie ein Klicken hören.
2. Stellen Sie die Einstellscheiben
auf Ihre persönliche
Zahlenkombination ein.
3. Ziehen Sie den Kabelkopf
unter Betätigung des
Kabelfreigabeknopfes
heraus. Ihr Schloss sollte sich
model# 2510/2511/2512
Sicheres Aufwickelbares Kabelschloss
Zahlenkombination ein.
2. Drücken Sie den
Freigabeknopf 6.
3. Um das Kabel wieder
aufzuwickeln, drücken Sie
den Kabelfreigabeknopf ,
bis das Kabel vollständig
wieder aufgewickelt ist.
Warnung : Die
Kabelaufwicklung steht unter
einer Federspannung. Achten
Sie daher beim Aufwickeln
des Kabels besonders darauf.
retractasafe
100
secure retractable cable lock
5
6
Instructions
Mode d’emploi
Montageanleitung
Instrucciones
Istruzioni
使用説明書
model# 2510/2511/2512
cavo di bloccaggio retrattile
model# 2510/2511/2512
La cerradura está prefijada
para abrirse en 0-0-0
Elección de la combinación
personal :
1. Presione la cabeza
de la correa mientras
mantiene apretado el gatillo
de liberación de la correa ;
deberá escuchar un clic.
2. Gire los discos para fijar
su propia combinación numérica.
3. Tire de la cabeza de la
correa usando el gatillo de
liberación de la correa . La
combinación personal debe
ahora estar lista para su uso.
model# 2510/2511/2512
candado de correa retráctil
Para cerrar :
1. Ajuste la longitud de la
correa oprimiendo el gatillo
de liberación de la correa y
tirando de la correa hacia
afuera.
2. Inserte la cabeza de la
correa en el puerto de
trabado 5 hasta que haga clic
en su lugar. Después gire los
discos al azar.
Para abrir :
1. Coloque los discos en
la posición de combinación
correcta.
2. Oprima el botón de
liberación 6.
3. Para retraer la correa
oprima el gatillo de liberación
de la correa hasta que la
correa se haya retraído por
completo.
Advertencia : El mecanismo
de retracción de la correa
funciona con un resorte. Se
debe tener cuidado cuando se
retrae la correa.
LA SERRATURA È
PREDISPOSTA PER APRIRSI
CON LA COMBINAZIONE DI
FABBRICA, VALE A DIRE 0-0-0
IMPOSTAZIONE DI UNA
NUOVA COMBINAZIONE:
1. Premere verso il basso la
testa del cavo mentre si
tiene premuto il meccanismo
di rilascio del cavo stesso .
Si dovrebbe udire uno scatto
2. Ruotare i dischi numerati
fino ad avere formato la
combinazione desiderata.
3. Estrarre la testa del cavo
usando il meccanismo
di rilascio . La nuova
combinazione dovrebbe a
questo punto essere stata
impostata.
CHIUSURA DELLA
SERRATURA:
1. Regolare la lunghezza
del cavo premendo il
meccanismo di rilascio e
tirando il cavo all’infuori.
2. Inserire la testa del cavo
nel foro di bloccaggio 5
fino ad avere udito lo scatto
di posizionamento. Ruotare i
dischi in modo da confondere
la combinazione .
APERTURA DELLA
SERRATURA:
1. Ruotare i dischi fino
ad avere localizzato la
combinazione.
2. Premere il bottone di
rilascio 6.
3. Per ritrarre il cavo spingere
il meccanismo di rilascio
fino a che il cavo è
completamente retratto.
AVVERTENZA: Il meccanismo
di ritrazione del cavo è
caricato a molla. Prestare
attenzione nel ritrarre il cavo
che esso sia lontano da
persone, animali domestici e
oggetti fragili.
0-0-0 で開くように初期設定
されています。
ダイヤル設定:
1. ケーブル解除の引き金
を押したまま、ケーブルヘッ
ド を押し下げるとカチッ
と音がします。
2. ダイヤル を回して新し
い番号を設定します。
3. ケーブル解除の引き金
を使い、ケーブルヘッド
を引き抜きます。 これにより
新しい番号で開錠することが
できます。
施錠方法:
1. ケーブル解除の引き金
を押しながらケーブ を引
き出し、ケーブル の長さ
を調節します。
2. ケーブルヘッド を ロ
ッキングポート 5 にカチッ
と音がするまで挿入します。
ダイヤル を無作為に回
します。
開錠方法:
1. ダイヤルを設定した番号に
合わせます。
2. 解除ボタン 6 を押し
ます。
3. ケーブル の収納には、ケ
ーブル解除の引き金 をケ
ーブル が完全に収納す
るまで押します。
注意:ケーブル収納はバネ仕
込みになっています。 ケー
ブルを収納する際には人や動
物、壊れ物から離れた場所
で注意して行ってください。
安全な収納式ケーブルロック

This manual suits for next models

3

Other PacSafe Lock manuals

PacSafe StrapSafe 100 PE180YB User manual

PacSafe

PacSafe StrapSafe 100 PE180YB User manual

PacSafe prosafe 900 User manual

PacSafe

PacSafe prosafe 900 User manual

Popular Lock manuals by other brands

Alarm Lock CYLINDER ADAPTER KIT Addendum Using

Alarm Lock

Alarm Lock CYLINDER ADAPTER KIT Addendum Using

Trane ELECTRONIC MORTISE LOCK owner's guide

Trane

Trane ELECTRONIC MORTISE LOCK owner's guide

Abus FTS 99 Installation and operation instructions

Abus

Abus FTS 99 Installation and operation instructions

PPA TRAVER UNO instruction manual

PPA

PPA TRAVER UNO instruction manual

Schlage CM5500-IBO installation manual

Schlage

Schlage CM5500-IBO installation manual

AmazonBasics B07TDT1D5S manual

AmazonBasics

AmazonBasics B07TDT1D5S manual

August Smart Lock Pro installation guide

August

August Smart Lock Pro installation guide

Metro DataVac STARSYS WIRELESS manual

Metro DataVac

Metro DataVac STARSYS WIRELESS manual

Kaba LA GARD 1947 operating instructions

Kaba

Kaba LA GARD 1947 operating instructions

Gainsborough 1851 installation instructions

Gainsborough

Gainsborough 1851 installation instructions

Mas-Hamilton XX-07 Operating instrucktions

Mas-Hamilton

Mas-Hamilton XX-07 Operating instrucktions

Alarm Lock DL6500 Programming instructions

Alarm Lock

Alarm Lock DL6500 Programming instructions

Bullseye S.D. Locks B500 Series Change instructions

Bullseye S.D. Locks

Bullseye S.D. Locks B500 Series Change instructions

Merlin Smart lock instructions

Merlin

Merlin Smart lock instructions

Securam ProLogic B01 operating instructions

Securam

Securam ProLogic B01 operating instructions

Safety 1st HS162 user guide

Safety 1st

Safety 1st HS162 user guide

Lockwood ES150 Series installation instructions

Lockwood

Lockwood ES150 Series installation instructions

VIZpin Grade 1 Cylindrical Smartlock installation instructions

VIZpin

VIZpin Grade 1 Cylindrical Smartlock installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.