Palmer root effects HERRENCHOR User manual

PEBHER
HERRENCHOR Bass Chorus
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the PALMER HERRENCHOR Bass
Chorus!
The HERRENCHOR delivers smooth, classic chorusing from a subtle
shimmer to deep, rich textures. It is specifically tuned for
the use with bass guitars featuring a pad switch to accomodate
both active and passive instruments. Individual Rate, Depth and
Intensity controls provide a wide range of settings while the
high quality steel enclosure and heavy duty footswitch are built
to withstand the rigors of the road.The HERRENCHOR works on a 9V
battery or power adapter, e.g. Palmer PW9V.
333
EN FRDE ES
DEFINE
YOUR
TONE

4 54 54 5
EN FRDE ES
EN FRDE ES
SAFETY INFORMATION
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or
other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the in-
tended purpose.
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/
or mounts (for fixed installations). Make certain that wall
mounts are properly installed and secured. Make certain that
the equipment is installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observe the applicable safety regulations
for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat
registers, ovens or other sources of heat. Make certain that
the equipment is always installed so that is cooled suffi-
ciently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the
equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water
(does not apply to special outdoor equipment - in this case,
observe the special instructions noted below. Do not expose
this equipment to flammable materials, fluids or gases.
12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the
equipment. Do not place containers filled with liquids, such
as vases or drinking vessels, on the equipment.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use this equipment only with the accessories recommended and
intended by the manufacturer.
15. Do not open or modify this equipment.
16. After connecting the equipment, check all cables in order to
prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
17. During transport, make certain that the equipment cannot fall
down and possibly cause property damage and personal injuries.
18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids
or objects have gotten inside the equipment or if it has been
damaged in another way, switch it off immediately and unplug
it from the mains outlet (if it is a powered device). This
equipment may only be repaired by authorized, qualified per-
sonnel.
19. Clean the equipment using a dry cloth.
20. Comply with all applicable disposal laws in your country. Dur-
ing disposal of packaging, please separate plastic and paper/
cardboard.
21. Plastic bags must be kept out of reach of children.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS:
22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an
earthing contact, then it must be connected to an outlet with a
protective ground. Never deactivate the protective ground of a
power cord.
23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in
temperature (for example, after transport), do not switch it on
immediately. Moisture and condensation could damage the equip-
ment. Do not switch on the equipment until it has reached room
temperature.
24. Before connecting the equipment to the power outlet, first
verify that the mains voltage and frequency match the values
specified on the equipment. If the equipment has a voltage se-
lection switch, connect the equipment to the power outlet only
if the equipment values and the mains power values match. If
the included power cord or power adapter does not fit in your
wall outlet, contact your electrician.
25. Do not step on the power cord. Make certain that the power
cable does not become kinked, especially at the mains outlet
and/or power adapter and the equipment connector.
26. When connecting the equipment, make certain that the
power cord
or power adapter is always freely acces
sible. Always discon-
nect the equipment from the power supply if the equipment is
not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug
the power cord and power adapter from the power outlet at the
plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the
power cord and power adapter with wet hands.

6 76 76 7
EN FRDE ES
EN FRDE ES
27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in
quick succession because otherwise this can shorten the useful
life of the equipment.
28. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the
same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please con-
tact an authorised service centre.
29. To disconnect the equipment from the power mains com
pletely, unplug
the power cord or power adapter from the power outlet.
30. If your device is equipped with a Volex power con
nector, the
mating Volex equipment connector must be unlocked before it
can be removed. However, this also means that the equipment
can slide and fall down if the power cable is pulled, which can
lead to personal injuries and/or other damage. For this reason,
always be careful when laying cables.
31. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet
if there is a risk of a lightning strike or
before extended periods of disuse.
CAUTION:
Never remove the cover, because otherwise there may be a risk of
electric shock. There are no user serviceable parts inside. Have
repairs carried out only by qualified service personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to
the
presence of uninsulated „dangerous voltage“ with
in the
product‘s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electrical shock.
The exclamation mark within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance instructions.
CAUTION – HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS!
This equipment is intended for professional use. Therefore,
commercial use of this equipment is subject to the respec
tively
applicable national accident prevention rules and regula
tions. As a
manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about
the existence of potential health risks.
Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When
in use, this product is capable of producing high sound-pressure
levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in
performers,
employees, and audience
members. For this reason, avoid prolonged
exposure to vol
umes in excess of 90 dB.
CAUTION! IMPORTANT INFORMATION ABOUT LIGHTING PROD
UCTS
1. Do not look into the beam from a distance of less than 40 cm.
2. Do not stare into the beam for extended periods at short-to-
medium distances.
3. Do not view the beam directly with optical instruments such as
magnifiers.
4. Under some circumstances, stroboscopic effects may
trigger
epileptic seizures in sensitive individu
als! For this reason,
persons who suffer from epilepsy should always avoid places
where strobe lights are used.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT O PEN

PANEL DESCRIPTION
1RATE CONTROL
Adjusts the speed of the modulation. Turning this control clockwise
increases the chorus effect speed.
2DEPTH CONTROL
Adjusts the depth of the modulation. Turning this control clockwise
increases the chorus effect depth.
3INTENSITY CONTROL
Adjusts the amount of chorused signal that is mixed in parallel
with the dry signal. Turning this control clockwise increases the
chorus intensity to 50% dry and 50% wet fully clockwise.
4ON / OFF SWITCH
Activates the effect or switches the pedal to bypass mode.
5LED STATUS INDICATOR
Lights when the effect is switched on. This LED also doubles as
battery level indicator when the pedal is battery powered. When the
LED goes dim or no longer lights while the effect is activated the
battery is drained and needs replacing.
6INPUT
Use a quality instrument or patch cable with 1/4” plugs to connect
your guitar or the output of another effects pedal to this jack.
79V DC INPUT
For mains operation, connect an optional 9 Volt DC power adapter to
this barrel style jack. Please refer to “POWER REQUIREMENTS” for
details.
8 98 98 9
EN FRDE ES
EN FRDE ES
Herrenchor
1
45
32
679
8
PANEL

8PAD SWITCH
Attenuates the pedal’s input sensitivity to prevent distortion when
used with high output active bass guitars. Select the position that
best matches your instrument.
9OUTPUT
Use a quality instrument or patch cable with 1/4” plugs to connect
this jack to the input of your amplifier or that of another effects
pedal.
10 1110 1110 11
EN FRDE ES
EN FRDE ES
INSERTING/REPLACING A BATTERY
The Battery is of the 6LF22 blocktype (9Volts). A quick access
comparement for easy battery replacement is located at the bottom
of the unit. Always remember to unplug your guitar cord from the
Input of the pedal to prolog battery life. Some battery drain may
occur when the unit is plugged in, even if it is bypassed.
POWER REQUIREMENTS
• Battery: Standard 9V battery
• Power consumption: approx. 15 mA
• Power supply:
9 V DC (regulated) 50 mA minimum
5.0 x 2.1 mm barrel style connector center negative
ATTENTION: Please use a DC power supply or battery only!
Failure to do so may demage the unit and void the warranty.
1Pull the holder
2Open the cover
3Insert the battery
(observe correct polarity) the battery
4Close the holder
+
-
1
2
34

12 1312 1312 13
EN FRDE ES
EN FRDE ES
SPECIFICATIONS
Product type: effect
Type: bass guitar effect
Inputs: 1
Input connectors: 6.3 mm Jack
Input impedance: 1 M Ohm(s)
Outputs: 1
Output connectors: 6.3 mm Jack
Output impedance: 100 k Ohm(s)
Residual noise: -85 dB
Controls: intensity, rate, input pad,
footswitch, depth
Display: on/off
Operating voltage: 9 V block, 9 V DC power supply
Power consumption: 20 m A
Cabinet material: sheet steel
Cabinet surface: powder coated/anodized
Dimensions [W x D x H]: 120 x 120 x 60 mm
Weight: 0.79 kg
Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the
functional product characteristics can be subject to modifica-
tions.
MANUFACTURER´S WARRANTY
This warranty extends to the Palmer branded product you purchased
from Adam Hall. The statutory warranty rights against the vendor
shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives
you additional independent claims against Adam Hall.
With this warranty, Adam Hall ensures that products you have pur-
chased from Adam Hall or Adam Hall partners, under normal use, are
free of defects in material or workmanship for a period of 5 years
from the date of purchase, or 2 years from the date of purchase
for tube amplifiers and guitar cabinets. The warranty period begins
on the date of purchase. In order to assert a claim for warranty
service, the proof of date of purchase is provided by the receipt
bearing the date of purchase or the date of purchase on the deliv-
ery note. You are entitled to warranty service under the conditions
and provisions set out in this document, if a repair within the
warranty period is required.
This warranty applies only to the original purchaser of the prod-
ucts supplied by Adam Hall and is not transferable to any person to
whom the property is transferred by the original purchaser.
Within the warranty period, the defective parts or the product from
Adam Hall will be repaired or replaced. Under the terms of this
warranty, all the replaced or removed components become the proper-
tyof Adam Hall.
In the unlikely event that a product acquired from Adam Hall, re-
peatedly exhibits a defect, Adam Hall may decide, at its discre-
tion, to replace this product with a comparable product of at least
the same performance.
Adam Hall does not guarantee that the operation of this product
will be uninterrupted or error-free. Adam Hall accepts no responsi-
bility for any damage due to incorrect compliance with the instruc-
tions received in the delivery.

14 1514 1514 15
EN FRDE ES
EN FRDE ES
This warranty does not extend to:
• wearing parts (eg battery, tubes).
• devices that have had their serial number removed or damaged, or
failed as a result of an accident
• inappropriate or abusive use or other external causes
• devices that were not used in accordance with the operating
parameters defined in the user documentation shipped with the
product
• devices that have been repaired using parts not made
or distributed by Adam Hall
• devices that have been serviced, modified or repaired
by someone other than Adam Hall or an authorised service partner.
These terms and conditions constitute the complete and exclusive
warranty agreement between you and Adam Hall regarding the Adam
Hall branded product you have purchased.
This warranty is valid only within Europe. Outside of Europe please
contact our official distributors.
LIMITATION OF LIABILITY
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as war-
ranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or
replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited war-
ranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid
for the product or the cost of repair or replacement of any compo-
nents that malfunction under conditions of normal use.
Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or
the failure of the product, including any lost profits or savings
or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not
liable for any claim made by a third party or made by you for a
third party.
This limitation of liability applies whether damages are sought,
or claims are made, under this Limited Warranty or as a tort claim
(including negligence and strict product liability), a contract
claim, or any other claim, and cannot be rescinded or changed by
anyone. This limitation of liability will be effective even if you
have advised Adam Hall or an authorized representative of Adam Hall
of the possibility of any such damages, but not, however, in the
event of claims for damages in connection with personal injuries.
This manufacturer‘s warranty grants you specific rights; depend-
ing on jurisdiction (nation or state), you may be be entitled to
additional claims. You are advised to consult applicable state or
national laws for a full determination of your rights.
REQUESTING WARRANTY SERVICE
To request warranty service for the product, contact Adam Hall or
the Adam Hall authorized reseller from which you purchased the
product.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
The equipment marketed by Adam Hall complies (where applicable)
with the essential requirements and other relevant specifications
of Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC
(LVD). Additional information can be found at www.adamhall.com.
PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT)
(Valid in the European Union and other European countries with
waste separation)
This symbol on the product, or the documents accompanying the prod-
uct, indicates that this appliance may not be treated as household
waste. This is to avoid environmental damage or personal injury
due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product
separately from other waste and have it recycled to promote sus-
tainable economic activity.

16 1716 1716 17
EN FRDE ES
EN FRDE ES
Household users should contact either the retailer where they pur-
chased this product, or their local government office, for details
on where and how they can recycle this item in an environmentally
friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not be
mixed with other commercial wastes for disposal
ENVIRONMENTAL PROTECTION AND ENERGY CONSERVATION
Energy conservation is an active contribution to environmental
protection. Please turn off all unneeded electrical devices. To
prevent unneeded devices from consuming power in standby mode,
disconnect the mains plug.

EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des PALMER HERRENCHOR Bass-Chorus!
Der HERRENCHOR erzeugt weiche, klassische Chorus-Sounds mit
subtilem Schimmern bis hin zu tiefen, ausdrucksstarken Texturen.
Der Effekt ist speziell für Bässe optimiert und lässt sich dank
des Pad-Schalters sowohl mit aktiven als auch passiven Instrumen-
ten verwenden. Separate Regler für Rate, Depth und Intensity bieten
vielfältige Einstellmöglichkeiten und das hochwertige Stahlgehäuse
mit dem robusten Fußschalter ist auch einem harten Tour-Alltag
gewachsen. Der HERRENCHOR wird wahlweise mit einer 9 V Batterie oder
einem Netzadapter wie dem Palmer PW9V mit Spannung versorgt.
18 19
FR ES
FR ES
EN DE
EN DE
DEFINE
YOUR
TONE

20 21
FR ES
FR ES
EN DE
EN DE
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem siche-
ren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicher-
heitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw.
Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher,
dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert
sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist
und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden
Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass
es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf
dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser
(gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte - beachten Sie in
diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise).
Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüs-
sigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Ge-
rät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüll-
ten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen
können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen
und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um
Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herun-
terfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden
verursachen kann.
18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssig-
keiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder
das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort
aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein
aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem
Fachpersonal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze.
Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff
und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:
22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt
ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter
angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter
eines Netzkabels.
23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Tem-
peraturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem
Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät be-
schädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertem-
peratur erreicht hat.
24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie
zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit
den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt
das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das
Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den
Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgeliefer-
te Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre
Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass
spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am

22 23
FR ES
FR ES
EN DE
EN DE
Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass
das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist.
Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das
Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten.
Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am
Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdo¬se. Berühren Sie
Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander
ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt
werden könnte.
28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen aus-schließlich durch
Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung
wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes
Servicezentrum.
29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen
Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss
der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er
entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät
durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen
kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden
auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfäl-
tig.
31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei
Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht
verwenden.
ACHTUNG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines
elektrischen Schlages bestehen kann. Im Inneren des Geräts befinden
sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden
können.
Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Service-
Personal durchführen.
Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Blitzsymbol kennzeich-
net nicht-isolierte,„gefährliche“ Spannungen im Gerät, die
einen für die Gesundheit gefährlichen Stromschlag verursa-
chen können.
Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Ausrufezeichen
kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der
kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen
nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als
Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich
auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der
Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) er-
zeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu
irreparablen Gehör¬schäden führen können. Vermeiden Sie länger an-
haltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.
VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHTPRODUKTE
1. Blicken Sie nicht aus Entfernungen von unter 40 cm in den
Lichtstrahl.
2. Blicken Sie niemals längere Zeit aus kurzem bis mittlerem Ab-
stand in den Lichtstrahl.
3. Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie
Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl.
4. Stoboskopeffekte können unter Umständen bei empfindlichen Men-
schen epileptische Anfälle auslösen! Epilepsiekranke Menschen
sollten daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboskope ein-
gesetzt werden.

ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE
1RATE-REGLER
Steuert die Modulationsgeschwindigkeit des Effekts. Im Uhrzeiger-
sinn hebt der Regler die Geschwindigkeit des Chorus-Effekts an.
2DEPTH CONTROL
Steuert die Modulationstiefe. Im Uhrzeigersinn hebt der Regler die
Tiefe des Chorus-Effekts an.
3INTENSITY CONTROL
Steuert das Mischungsverhältnis zwischen bearbeitetem und unbear-
beitetem Signal. Im Uhrzeigersinn wird die Chorus-Intensität auf
eine maximal 50-prozentige Mischung aus unbearbeitetem und bearbei-
tetem Signal eingestellt.
4ON/OFF-SCHALTER
Aktiviert den Effekt oder schaltet das Pedal auf Bypass.
5LED-STATUSANZEIGE
Leuchtet, wenn der Effekt aktiv ist. Im Batteriebetrieb des Pedals
dient diese LED auch als Statusanzeige für die Batteriekapazität.
Wenn die Helligkeit der LED abnimmt oder sie nicht mehr leuchtet,
obwohl der Effekt aktiviert wurde, ist die Kapazität erschöpft und
die Batterie muss ausgewechselt werden.
6INPUT
Schließen Sie Ihr Instrument oder den Ausgang eines anderen Effekt-
pedals mit einem hochwertigen Instrumenten- oder Patchkabel mit
6,35 mm Klinkensteckern an diese Buchse an.
24 25
FR ES
FR ES
EN DE
EN DE
Herrenchor
1
45
32
679
8

79 V NETZTEILANSCHLUSS
Zum Netzbetrieb schließen Sie an dieser runden Buchse ein optional
erhältliches 9 V Gleichstromnetzteil an. Weitere Details finden Sie
im Abschnitt „STROMVERSORGUNG“.
8PAD-SCHALTER
Dämpft die Eingangsempfindlichkeit des Pedals, um bei Anschluss von
leistungsstarken, aktiven Bässen Verzerrungen zu vermeiden. Wählen
Sie die Position, die am besten zu Ihrem Instrument passt.
9OUTPUT
Verbinden Sie diese Buchse mit einem hochwertigen Instrumenten-
oder Patch-Kabel mit 6,35 mm Klinkensteckern mit dem Eingang Ihres
Verstärkers oder eines nachfolgenden Effektpedals.
EINSETZEN/WECHSELN DER BATTERIE
Verwenden Sie eine 9-Volt-Blockbatterie (6LF22). Das Batteriefach
für den einfachen Batteriewechsel befindet sich an der Unterseite
des Geräts. Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, entfern-
en Sie nach der Benutzung immer das Gitarrenkabel. In eingestecktem
Zustand kann sich die Batterie selbst im Bypass-Modus entladen.
1Ziehen Sie die Batteriehalterung
heraus.
2Öffnen Sie die Abdeckung.
3Setzen Sie die Batterie ein (Achten Sie
auf die richtige Polarität).
4Schließen Sie die Batteriehalterung.
STROMVERSORGUNG
● Batterie: Standard-9V-Blockbatterie
● Leistungsaufnahme: ca. 15 mA
● Stromversorgung:
9 V DC (geregelt), mindestens 50 mA
5,0 x 2,1 mm Rundstecker (Minuspol innen)
VORSICHT! Verwenden Sie Gleichstromnetzteil und Batterien nicht
gleichzeitig! Bei Nichtbeachtung kann das Gerät beschädigt werden
und die Garantie erlöschen.
+
-
1
2
34
26 27
FR ES
FR ES
EN DE
EN DE

SPEZIFIKATIONEN
Produktart: Effekt
Typ: Basseffekt
Anzahl Eingänge: 1
Eingangsanschlüsse: 6,3 mm Klinke
Eingangsimpedanz: 1 M Ohm
Anzahl Ausgaänge: 1
Ausgangsanschlüsse: 6,3 mm Klinke
Ausgangsimpedanz: 100 k Ohm
Eigenrauschen: -85 dB
Bedienelemente: Intensity, Rate, Input Pad,
Fußschalter, Depth
Anzeigeelemente: An/Aus
Stromversorgung: Netzteil 9 VDC, 9 V Block Batterie
Stromaufnahme: 20 m A
Gehäusematerial: Stahlblech
Gehäuseoberfläche: pulverbeschichtet
Breite: 120 mm
Tiefe: 120 mm
Höhe: 60 mm
Gewicht: 0,79 kg
Adam Hall GmbH, alle Rechte vorbehalten. Änderungen der
technischen Daten und Produktmerkmale vorbehalten.
28 29
FR ES
FR ES
EN DE
EN DE
HERSTELLERGARANTIE
Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam
Hall Produkt der Marke Palmer. Die gesetzlichen Gewährleistungs-
rechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht
berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständi-
ge Ansprüche gegenüber Adam Hall.
Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen
bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt,
bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 5 Jahren bzw. bei
Röhrenverstärker und Gitarrenboxen 2 Jahren ab Kaufdatum frei von
Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Der Garantiezeitraum be-
ginnt mit dem Datum des Kaufs. Der Geltendmachung eines Anspruchs
auf Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatums, er-
folgt durch die mit dem Kaufdatum versehene Quittung oder den mit
dem Kaufdatum versehenen Lieferschein. Sie haben Anspruch auf den
Garantieservice zu den in diesem Dokument aufgeführten Bedingun-
gen und Bestimmungen, falls eine Reparatur innerhalb des Garantie-
zeitraums erforderlich ist.
Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer des von Adam
Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an Personen übertragbar,
denen vom ursprünglichen Käufer das Eigentum am Adam Hall Produkt
übertragen wird.
Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponen-
ten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder ersetzt. Alle im
Rahmen dieser Garantie ausgetauschten bzw. entfernten Komponenten
gehen in das Eigentum
von Adam Hall über.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Ihnen erworbenen
Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auftritt, kann Adam Hall
nach eigenem Ermessen entscheiden, Ihnen dieses Produkt durch ein
vergleichbares Produkt mit mindestens derselben Leistung zu erset-
zen.

30 31
FR ES
FR ES
EN DE
EN DE
Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder
fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall übernimmt keine
Verantwortung für Schäden die auf eine inkorrekte Befolgung der im
Lieferumfang erhaltenen Anweisungen zurückzuführen sind.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf:
• Verschleißteile (z.B. Akkumulator, Röhren).
• Geräte deren Seriennummer entfernt wurde oder die beschädigt
oder fehlerhaft wurden als Folge eines Unfalls
• nicht sachgerechter oder missbräuchlicher Verwendung oder
anderer äußerer Ursachen
• Geräte die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben
wurden, die in den im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Be-
nutzerunterlagen festgelegt sind
• Geräte die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall herge-
stellter oder vertriebener Teile repariert wurden
• Geräte die durch jemand anderen als Adam Hall oder durch einen
autorisierten Servicepartner gewartet, geändert oder repariert
wurden.
Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und
ausschließliche Garantievereinbarung zwischen Ihnen und Adam Hall
für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar.
Diese Garantie ist nur innerhalb von Europa gültig. Außerhalb von
Europa wenden Sie sich bitte an unsere offiziellen Vertriebspart-
ne r.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantie-
zeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantie-
erklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und aus-
schließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder
dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall
ist entsprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis
oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz – und zwar den je-
weils niedrigeren
Betrag – der bei üblichem Gebrauch fehlerhaften
Komponenten be
grenzt.
Adam Hall ist nicht haftbar für jegliche durch das Produkt oder
das Versagen des Produkts verursachte Schäden, einschließlich
Gewinneinbußen und unterbliebener Einsparungen sowie besonderer,
indirekter oder Folgeschäden. Des Weiteren ist Adam Hall nicht
haftbar gegenüber Rechtsansprüchen Dritter oder durch Sie im Namen
Dritter angemeldeten Forderungen.
Diese Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob Schäden ge-
richtlich verfolgt oder Schadensersatzansprüche im Rahmen die-
ser Garantie oder aufgrund unerlaubter Handlungen (einschließlich
Fahrlässigkeit und Gefährdungshaftung) oder aufgrund vertraglicher
oder sonstiger Ansprüche gestellt werden, und kann von niemandem
aufgehoben oder verändert werden. Diese Haftungsbeschränkung ist
auch dann gültig, wenn Sie die Firma Adam Hall oder einen autori-
sierten Vertreter von Adam Hall auf die Möglichkeit solcher Schä-
den aufmerksam gemacht haben, nicht jedoch bei Schadensersatzan-
sprüchen in Zusammenhang mit Personenschäden.
Diese Herstellergarantie räumt Ihnen bestimmte Rechte ein; je
nach Gerichtsbarkeit (Staat oder Land) stehen Ihnen möglicher-
weise weitere Ansprüche zu. Es ist ratsam, in solchen Fällen die
entsprechenden Gesetze heranzuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu
er mitteln.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
Wenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von
Adam Hall autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die von Adam Hall vertriebenen Geräte entsprechen (soweit zutref-
fend) den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten
Spezifikationen der Richtlinien 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC)
und 2006/95/EC (LVD). Weitere Informationen finden Sie unter www.
ad a m h all.c o m.

32 33
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(ELEKTRO-ABFÄLLE)
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit Mülltrennung)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist
darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zu-
sammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt-
oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu
vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen
Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschafts-
kreisläufe dem Recycling zu.
Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen
Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt er-
worben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.
Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten
und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Ent-
sorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen
gewerblichen Abfällen entsorgt werden.
UMWELTSCHUTZ UND ENERGIESPAREN
Energiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. Schal-
ten Sie bitte alle nicht benötigten elektrischen Geräte aus. Um
zu verhindern, dass nicht benötigte Geräte im Standby-Modus Strom
verbrauchen, ziehen Sie den Netzstecker.

INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté une pédale Bass Chorus PALMER HERRENCHOR !
La HERRENCHOR offre des sons de Chorus classiques et d’une grande
chaleur, allant d’un scintillement subtil à des textures profondes
et riches. Elle a été spécifiquement conçue pour une utilisation
avec des guitares basses, et intègre un atténuateur (Pad) per-
mettant son utilisation avec des basses passives ou actives. Les
potentiomètres Rate, Depth et Intensity séparés assurent une grande
amplitude de réglage. Le boîtier en acier de haute qualité et le
solide sélecteur au pied (footswitch) sont conçus pour résister aux
rigueurs des tournées. La HERRENCHOR fonctionne sur pile 9 Volts ou
adaptateur secteur, par exemple un Palmer PW9V.
34 35
ES
ES
EN
EN
DE
DE
FR
FR
DEFINE
YOUR
TONE

36 37
ES
ES
EN
EN
DE
DE
FR
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en
lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de
l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon
appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation
stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en instal-
lation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été
montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que
l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas
tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécuri-
té en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radia-
teurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre
source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de fa-
çon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et
qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple,
une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins
qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en
extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspon-
dantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des
matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire
dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant
du liquide
: vase, verre d‘eau...
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de
l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et
approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du
câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par
exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce
qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau
ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endom-
magé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et
débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil ali-
menté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel
autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays
pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage
de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des en-
fants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de
terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne dé-
sactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande
différence de température ambiante (par exemple, lors du trans-
port). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager.
Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à
la température de la pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la
valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est
réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la
tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de
tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vé-
rifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de
la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc
adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au for-
mat de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.

38 39
ES
ES
EN
EN
DE
DE
FR
FR
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble
secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière
de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise
murale.
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au
câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la
fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas
l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez net-
toyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche
elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais
sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adapta-
teur secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de
suite
: vosu risquez de réduire la longévité de ses composants
internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible
de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon
répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le
cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouil-
lable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant
d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le
câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pour-
rait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un,
ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur
avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale
en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant
une longue période.
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de re-
cevoir un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni
composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur Ne confiez sa
réparation qu‘à un personnel technique qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un
éclair signale à l‘utilisateur la présence à l‘intérieur de
l‘appareil d‘une tension dangereuse non protégée, suffisam-
ment élevée pour présenter un risque pour les personnes.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant
un point d‘exclamation signal eà l‘utilisateur la présence
d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘en-
tretien de l‘appareil.
ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS
AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle.
L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux régle-
mentations et directives en vigueur dans votre pays en matière de
prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de
vous avertir formellement des risques relatifs à la santé.
Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux so-
nores élevés : Lors de l‘utilisation de ce produit, il est possible
d‘atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL)
élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irrépa-
rables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez
toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés
(supérieurs à 90 dB SPL).
ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS
‚4ÉCLAIRAGE
1. Ne regardez pas directement l‘appareil si vous vous trouvez à
une distance de moins de 40 cm.
2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte du-
rée, même à distance moyenne.
3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l‘intermédiaire d‘un
appareil optique grossissant (jumelles par exemple).
4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circons-
tances, provoquer des crises d‘épilepsie chez les sujets sen-
sibles. Les personnes concernées doivent donc absolument éviter
les lieux dans lesquels les stroboscopes sont utilisés.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Palmer Music Pedal manuals

Palmer
Palmer PEPreverb User manual

Palmer
Palmer RIVER Series User manual

Palmer
Palmer PEPENCORE User manual

Palmer
Palmer PEPBOOST User manual

Palmer
Palmer Wupper River Series User manual

Palmer
Palmer vils User manual

Palmer
Palmer RIVER Series User manual

Palmer
Palmer Peptrem User manual

Palmer
Palmer PETIMEP User manual

Palmer
Palmer Pechor Chorus User manual