Palmer PWT06 User manual

PWT06
UNIVERSAL DC POWER SUPPLY
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

INTRODUCTION
Thank you for your purchase of a Palmer PWT06 Universal DC Power Supply!
There are now lots of DC power supplies, from simple plug-in power adapters to multiple versions with more
outputs. In most cases, they are entirely sufficient, but they don't deliver enough maximum current for many
applications and are often difficult to secure.
The extremely high-performance Palmer PWT06 in 19“ format solves these problems. The power supply has
many potential applications and is an extremely practical and reliable power supply especially for wireless
systems. In cases in which, previously, a power strip was required for the individual power supplies of the
wireless systems, now up to twelve wireless systems can be powered by a single 1U 19" power supply.
3
EN FRDE ES

4 5
EN FRDE ES
EN ENDE ES
SAFETY INFORMATION
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain
that wall mounts are properly installed and secured. Make certain that the equipment is installed
securely and cannot fall down.
7. During installation, observe the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat.
Make certain that the equipment is always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equip-
ment - in this case, observe the special instructions noted below. Do not expose this equipment to
flammable materials, fluids or gases.
12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled
with liquids, such as vases or drinking vessels, on the equipment.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
15. Do not open or modify this equipment.
16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to
tripping hazards.
17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage
and personal injuries.
18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment
or if it has been damaged in another way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet
(if it is a powered device). This equipment may only be repaired by authorized, qualified personnel.
19. Clean the equipment using a dry cloth.
20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate
plastic and paper/cardboard.
21. Plastic bags must be kept out of reach of children.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS:
22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be con-
nected to an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.
23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport),
do not switch it on immediately. Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch
on the equipment until it has reached room temperature.
24. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency
match the values specified on the equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect
the equipment to the power outlet only if the equipment values and the mains power values match. If the
included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.
25. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at
the mains outlet and/or power adapter and the equipment connector.
26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely ac-
cessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you
want to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at
the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with
wet hands.
27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise
this can shorten the useful life of the equipment.
28. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows
repeatedly, please contact an authorised service centre.
29. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter
from the power outlet.
30. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be
unlocked before it can be removed. However, this also means that the equipment can slide and fall down
if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or other damage. For this reason,
always be careful when laying cables.
31. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or
before extended periods of disuse.
CAUTION:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Never remove the cover, because otherwise there may be a risk of electric shock. There are no user service-
able parts inside. Have repairs carried out only by qualified service personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance instructions.

USER'S MANUAL
SCOPE OF DELIVERY
PWT06 power supply with strain relief bar
Power cord
6 x 1m DC cable
6 x Y DC cable (current splitter and doubler)
Manual
CONNECTION AND START-UP
Connect the PWT06 to the mains using the included IEC cord. Make certain that the voltage selection switch
of the PWT06 is set to the available mains voltage.
The PWT06 features six separate, isolated outputs for connecting the devices that you want to supply with
voltage. For this, use the included DC cables. Each output delivers a maximum current of 1000mA (1A). Before
using this equipment, make certain that the correct output voltage (9, 12 or 18 VDC) is selected and the polar-
ity is set correctly.
NOTE: We recommend NOT moving the rear panel switches for setting the polarity and output voltage during
operation. The PWT06 is sufficiently protected against inadvertent adjustment during operation; however, con-
nected devices could be damaged by this.
USING THE Y CABLE
The power consumption of the connected devices must not exceed 1000mA. The included Y cables can be
used to connect two devices to one output; for this, the power consumption of the two devices together must
not exceed 1000mA.
IMPORTANT – DO NOT MERGE OUTPUTS!
Never use the Y cable in the reverse direction to merge two outputs. This can result in inter-
ference noise and damage to the device.
Strain relief bar
The strain relief bar is used to secure the connecting cables. You can wind the cables around the bar or fasten
them with cable ties.
6 7
EN FRDE ES
EN ENDE ES
CAUTION – HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS!
This equipment is intended for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the
respectively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is
obligated to notify you formally about the existence of potential health risks.
Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of produc-
ing high sound-pressure levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees,
and audience members. For this reason, avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB.
CAUTION! IMPORTANT INFORMATION ABOUT LIGHTING PRODUCTS
1. Do not look into the beam from a distance of less than 40 cm.
2. Do not stare into the beam for extended periods at short-to-medium distances.
3. Do not view the beam directly with optical instruments such as magnifiers.
4. Under some circumstances, stroboscopic effects may trigger epileptic seizures in sensitive individuals!
For this reason, persons who suffer from epilepsy should always avoid places where strobe lights are
used.

CONTROLS
1Status indicators:
These LEDS indicate the status of the respective channel.
Green: OK
Red: failure (short-circuit, overload, wrong polarity)
2Power LED:
Lights up when the unit is on.
3Power switch:
Power switch for turning the unit on and off.
4Power input socket:
Connect the included power cord here.
5Voltage selection switch:
Use this switch to set the device to the available mains voltage (110V/60Hz or 230V/50Hz). Generally, it is
never necessary to move this switch. It is preset to the voltage of the country in which the device was pur-
chased. Before using it for the first time, however, make certain that this setting is correct.
66x DC outputs
OUTPUT CHANNEL IN DETAIL
1Polarity:
Set the polarity of the output here. For the correct polarity, consult the manual for the device that you want to
connect or the information printed on the device.
2Output voltage selection switch:
Use this to select the output voltage (DC) required by the device to be connected.
3Power Out:
Output socket for the DC voltage: Connect a DC cable here.
CAUTION: To avoid damage, always set the polarity and output voltage BEFORE connecting the
device.
8 9
EN FRDE ES
EN ENDE ES
2
13
4 5
61 2
3

SPECIFICATIONS
Product type: Power supply
Type: Multiple power supply
Power socket: Schuko power cord
Input voltage V: 100 – 250
Number of outputs: 6
Output connections: 2.1 x 5.5 mm
Output voltage: 9/12 /18 VDC
Output current: max. 1000mA per output
Outputs isolated: yes
Polarity: switchable
Length of cable: 100 cm
Indicators: 6x status LED, Power LED
Controls: 6x polarity, 6x output voltage selection, voltage selection switch,
power switch
Dimensions (W x H x D): 480 mm x 210 mm x 44.5 mm / 19“ x 210 mm x 1U
Weight: 4.8 kg
Features: 6 x 1m DC cable, 6x Y cable included
10 11
EN FRDE ES
EN ENDE ES
MANUFACTURER’S WARRANTY
This warranty covers the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, and Cameo brands.
It applies to all products distributed by Adam Hall.
This warranty declaration does not affect the statutory warranty claims against the manufacturer, but expands
them with additional warranty claims vis-a-vis Adam Hall.
Adam Hall warrants that the Adam Hall product that you have purchased from Adam Hall or from an Adam Hall
authorized reseller is free from defects in materials or workmanship under normal use for a period of 2 or 5
years (please inquire on a product-by-product basis) from the date of purchase.
The warranty period begins on the date on which the product was purchased, proof of which must be
produced (through presentation of the invoice or the delivery note with the date of purchase) in the event of a
warranty claim. Should products of the brands named above be in need of repair within the limited warranty
period, you are entitled to warranty service according to the terms and conditions stated here.
During the Limited Warranty Period, Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the
product. In the event of repair or replacement during the Limited Warranty Period, the replaced original parts
and/or products become property of Adam Hall.
In the unlikely event that the product which you purchased has a recurring failure, Adam Hall has the right, at
its discretion, to replace the defective product with another product, provided that the new product is at least
equivalent to the product being replaced with regard to the technical specifications.
Adam Hall does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall is
not responsible for damage that occurs as a result of your failure to follow the instructions included with the
Adam Hall branded product. The manufacturer’s warranty does not cover – expendable parts (e. g., recharge-
able batteries) - products from which the serial number has been removed or with a serial number that has
been damaged as a result of an accident - damage due to improper use, user error or other external reasons
• damage to devices operated outside the usage parameters stated in the documentation included with the
product
• damage due to the use of replacement parts not manufactured, sold or recommended by Adam Hall,
• damage due to modification or servicing by anyone other than Adam Hall.
These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you and
Adam Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.

12 13
EN FRDE ES
EN ENDE ES
LIMITATION OF LIABILITY
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy
shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to
the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that
malfunction under conditions of normal use.
Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost
profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by
a third party or made by you for a third party.
This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty or
as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim, and cannot
be rescinded or changed by anyone. This limitation of liability will be effective even if you have advised Adam Hall
or an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages, but not, however, in the event
of claims for damages in connection with personal injuries.
This manufacturer’s warranty grants you specific rights; depending on jurisdiction (nation or state), you may be be
entitled to additional claims. You are advised to consult applicable state or national laws for a full determination of
your rights.
REQUESTING WARRANTY SERVICE
To request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which
you purchased the product.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
The equipment marketed by Adam Hall complies (where applicable) with the essential requirements and other
relevant specifications of Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC (LVD). Additional
information can be found at www.adamhall.com.
PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT)
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not
be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled
waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote
sustainable economic activity.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal
ENVIRONMENTAL PROTECTION AND ENERGY CONSERVATION
Energy conservation is an active contribution to environmental protection. Please turn off all unneeded electrical
devices. To prevent unneeded devices from consuming power in standby mode, disconnect the mains plug.
Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject to modifica-
tions. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integrlity of this user’s manual is
prohibited.

EN FRDE ES
15
PWT06
UNIVERSAL DC POWER SUPPLY

EINLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf des Palmer PWT06 Universal DC Power Supply!
DC-Spannungsversorger gibt es mittlerweile wie Sand am Meer, vom einfachen Steckernetzteil bis zur Meh-
rfach-Version mit mit einer größeren Zahl an Ausgängen. Sie reichen in den meisten Fällen vollkommen aus,
liefern aber für manche Anwendungen nicht genügend Maximalstrom und sind oft schwer zu befestigen.
Das extrem leistungsstarke Palmer PWT06 im 19“ Format löst diese Probleme. Das Netzteil bietet vielseitige
Anwendungsmöglichkeiten und ist vor allem für Funksysteme die äußerst praktische und sichere Stromver-
sorgung. Wo früher eine Steckdosenleiste für die einzelnen Netzteile der Wireless-Systeme nötig war, können
nun bis zu zwölf Drahtlosanlagen von einem einzigen 1HE 19“ Netzteil versorgt werden.
EN FRDE ES
17

EN EN
EN FR
DE
DE
ES
ES
18 19
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informa-
tionen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstalla-
tionen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen
oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es
ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor
Geräte - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen
Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B.
durch Stolperfallen zu vermeiden.
17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise
Sach- und Personenschäden verursachen kann.
18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das
Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus
und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät
darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der
Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:
22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an
einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter
eines Netzkabels.
23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war
(beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen.
Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die
Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt
das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an,
wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte
Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an
Ihren Elektriker.
25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der
Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter
stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht
benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer
am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdo¬se. Berühren Sie Netzkabel und
Netzadapter niemals mit nassen Händen.
27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer
des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs
und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes
Servicezentrum.
29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netza-
dapter aus der Steckdose.
30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätesteck-
er entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch
ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden
und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder
wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
ACHTUNG:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages bestehen kann. Im

BEDIENUNGSANLEITUNG
LIEFERUMFANG
PWT06 Netzteil mit Zugentlastungsstange
Netzkabel
6 x 1m DC-Kabel
6 x Y-DC-Kabel (Current Splitter und Doubler)
Handbuch
ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME
Schließen Sie das PWT06 mit dem mitgelieferten IEC-Kabel ans Netz an. Stellen Sie dabei sicher, dass der
Spannungswahlschalter des PWT06 auf die vorhandene Netzspannung eingestellt ist.
Das PWT06 bietet sechs getrennte, isolierte Ausgänge zum Anschluss der Geräte, die Sie mit Spannung
versorgen möchten. Verwenden Sie hierzu die mitgelieferten DC-Kabel. Jeder Ausgang liefert einen maximalen
Strom von 1000mA (1A). Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass die korrekte Ausgangsspannung (9, 12
oder 18VDC) ausgewählt und die Polarität korrekt eingestellt ist.
HINWEIS: Wir empfehlen, während des Betriebs die rückseitigen Schalter zur Einstellung von Polarität und
Ausgangsspannung NICHT zu verstellen. Das PWT06 ist gegen ein Verstellen während des Betriebs ausre-
ichend abgesichert, angeschlossene Geräte können dadurch jedoch Schaden erleiden.
VERWENDUNG DER Y-KABEL
Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte darf 1000mA nicht überschreiten. Mit den mitgelieferten
Y-Kabeln können Sie zwei Geräte an einen Ausgang anschließen, dabei dürfen beide Geräte zusammen nicht
mehr als 1000mA aufnehmen.
ACHTUNG – AUSGÄNGE NICHT ZUSAMMENFÜHREN!
Verwenden Sie das Y-Kabel nicht in umgekehrter Richtung um zwei Ausgänge zusammen-
zuführen. Hier können Störgeräusche und Schäden am Gerät entstehen.
Zugentlastungsstange
Die Zugentlastungsstange dient zur Sicherung der Anschlusskabel. Sie können die Kabel um die Stange
wickeln oder mit Kabelbindern befestigen.
EN EN
EN FR
DE
DE
ES
ES
20 21
Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können.
Lassen Sie Reparatu¬ren ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal durchführen.
Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Blitzsymbol kennzeichnet nicht-isolierte, „gefährliche“
Spannungen im Gerät, die einen für die Gesundheit gefährlichen Stromschlag verursachen
können.
Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Ausrufezeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs-
und Wartungshinweise.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts
unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller
ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können
hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irrepara-
blen Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken
über 90 dB.
VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE
Blicken Sie nicht aus Entfernungen von unter 40 cm in den Lichtstrahl.
Blicken Sie niemals längere Zeit aus kurzem bis mittlerem Abstand in den Lichtstrahl.
Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl.
Stoboskopeffekte können unter Umständen bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen!
Epilepsiekranke Menschen sollten daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboskope eingesetzt
werden.

BEDIENELEMENTE
1Statusanzeigen:
Diese LEDs zeigen den Status des jeweiligen Kanals an.
Grün: In Ordnung
Rot: Fehler (Kurzschluss, Überlast, falsche Polarität)
2Power-LED:
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
3Power Switch:
Netzschalter zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
4Netzeingangsbuchse:
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
5Spannungswahlschalter:
Hiermit stellen Sie das Gerät auf die vorhandene Netzspannung (110V/60Hz oder 230V/50Hz) ein. In der Regel
muss dieser Schalter nie umgestellt werden. Es ist auf die Spannung des Landes voreingestellt, in dem das
Gerät gekauft wurde. Stellen Sie vor der ersten Inbetriebnahme dennoch sicher, dass die Einstellung korrekt ist.
66x DC-Ausgänge
AUSGANGSKANAL IM DETAIL
1Polarität:
Hiermit stellen Sie die Polarität des Ausgangs ein. Die korrekte Polarität entnehmen Sie bitte dem Handbuch
oder dem Aufdruck des Geräts, das Sie anschließen möchten.
2Wahlschalter für die Ausgangsspannung:
Hiermit wählen Sie die Gleichspannung (DC), die das anzuschließende Gerät benötigt.
3Power Out:
Ausgangsbuchse für die Gleichspannung: Schließen Sie hier ein DC- Kabel an.
ACHTUNG: Stellen Sie Polarität und Ausgangsspannung unbedingt VOR dem Anschluss eines
Geräts ein, um Schäden zu vermeiden.
EN EN
EN FR
DE
DE
ES
ES
22 23
2
13
4 5
61 2
3

TECHNISCHE DATEN
Produktart: Netzteil
Typ : Mehrfachnetzteil
Netzanschluss: Schuko-Netzkabel
Eingangsspannung V: 100 – 250
Anzahl Ausgänge: 6
Ausgangsanschlüsse: 2,1 x 5,5 mm
Ausgangsspannug: 9/12 /18 VDC
Ausgangsstrom: max. 1000mA pro Ausgang
Ausgänge isoliert: ja
Polarität: schaltbar
Länge der Zuleitung: 100 cm
Anzeigeelemente: 6x Status-LED, Power-LED
Bedienelemente: 6x Polarität, 6x Ausgangsspannung, Spannungswahlschalter,
Netzschalter
Abmessungen (B x H x T): 480 mm x 210 mm x 44,5 mm / 19“ x 210 mm x 1HE
Gewicht: 4,8 kg
Features: 6 x 1m DC-Kabel, 6x Y-Kabel inklusive
EN EN
EN FR
DE
DE
ES
ES
24 25
HERSTELLERGARANTIE
Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Cameo.
Sie gilt für alle Produkte im Vertrieb von Adam Hall.
Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche an den Hersteller, sondern
erweitert diese um zusätzliche Garantieansprüche gegenüber der Firma Adam Hall.
Adam Hall garantiert für den Zeitraum von zwei beziehungsweise fünf Jahren (bitte produktspezifisch erfragen) ab
Kaufdatum, dass dieses Adam Hall-Produkt, welches Sie direkt über Adam Hall oder einen von Adam Hall autoris-
ierten Händler erworben haben, bei bestimmungsgemäßem Gebrauch frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts, das im Garantiefall entsprechend nachzuweisen
ist (durch Vorlegen der Rechnung oder des Lieferscheins mit dem Kaufdatum). Sollte bei Produkten der oben
genannten Marken innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur erforderlich sein, sind Sie berechtigt, diese zu den
hier aufgeführten Bedingungen durchführen zu lassen.
Innerhalb des Garantiezeitraums übernimmt Adam Hall die Reparatur oder den Ersatz der defekten Komponen-
te(n) bzw. des Produkts. Im Falle einer Reparatur bzw. eines Austauschs innerhalb des Garantiezeitraumes gehen
ausgewechselte Originalteile bzw.Produkte in das Eigentum der Firma Adam Hall über.
Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass bei dem von Ihnen erworbenen Produkt ein Fehler wiederholt
auftritt, hat die Firma Adam Hall das Recht, das defekte Produkt nach eigenem Ermessen durch ein anderes
Produkt zu ersetzen, sofern das neue dem ausgetauschten Produkt in Bezug auf die technischen Spezifikationen
mindestens gleichwertig ist.
Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- und/oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Auch für
Schäden durch Nichtbeachtung der diesem Adam Hall-Produkt beiliegenden Bedienungsanleitung und anderen
Unterlagen ist Adam Hall nicht verantwortlich. Die Herstel-lergarantie gilt nicht - für Verschleißteile (z.B. Akkus)
- für Produkte, von denen die Seriennummer entfernt wurde oder die aufgrund eines Unfalls beschädigt wurden -
für Schäden durch unsachgemäßen Betrieb, durch Fehlbedienung oder andere externe Gründe
• für Schäden an Geräten, die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden (Parameter gemäß
den im Lieferumfang enthaltenen Unterlagen),
• für Schäden durch die Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter, vertriebener oder empfohlener Ersatz-
teile,
• für Schäden durch Fremdeingriffe/Modifikationen oder n
icht durch Adam Hall durchgeführte Reparaturen.
Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung
zwischen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall-Produkt dar.

EN EN
EN FR
DE
DE
ES
ES
26 27
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler
(gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser
Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist
entsprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –
und zwar den jeweils niedrigeren Betrag – der bei üblichem Gebrauch fehlerhaften Komponenten begrenzt.
Adam Hall ist nicht haftbar für jegliche durch das Produkt oder das Versagen des Produkts verursachte
Schäden, einschließlich Gewinneinbußen und unterbliebener Einsparungen sowie besonderer, indirekter oder
Folgeschäden. Des Weiteren ist Adam Hall nicht haftbar gegenüber Rechtsansprüchen Dritter oder durch Sie
im Namen Dritter angemeldeten Forderungen.
Diese Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob Schäden gerich¬tlich verfolgt oder Schadensersatz-
ansprüche im Rahmen dieser Garantie oder aufgrund unerlaubter Handlungen (einschließlich Fahrlässigkeit
und Gefährdungshaftung) oder aufgrund vertraglicher oder sonstiger Ansprüche gestellt werden, und kann
von niemandem aufgehoben oder verändert werden. Diese Haftungsbeschränkung ist auch dann gültig, wenn
Sie die Firma Adam Hall oder einen autorisierten Vertreter von Adam Hall auf die Möglichkeit solcher Schäden
aufmerksam gemacht haben, nicht jedoch bei Schadensersatzansprüchen in Zusammenhang mit Personen-
schäden.
Diese Herstellergarantie räumt Ihnen bestimmte Rechte ein; je nach Gerichtsbarkeit (Staat oder Land) stehen
Ihnen möglicherweise weitere Ansprüche zu. Es ist ratsam, in solchen Fällen die entsprechenden Gesetze
heranzuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu ermitteln.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
Wenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von Adam Hall autorisierten Händler, bei dem
Sie das Produkt erworben haben.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die von Adam Hall vertriebenen Geräte entsprechen (soweit zutreffend) den grundlegenden Anforderungen und
weiteren relevanten Spezifikationen der Richtlinien 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC
(LVD). Weitere Informationen finden Sie unter www.adamhall.com.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(ELEKTRO-ABFÄLLE)
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende
der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder
Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt
getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling
zu.
Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Hän-
dler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.
Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten
Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen
Abfällen entsorgt werden.
UMWELTSCHUTZ UND ENERGIESPAREN
Energiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. Schalten Sie bitte alle nicht benötigten elektrischen
Geräte aus. Um zu verhindern, dass nicht benötigte Geräte im Standby-Modus Strom verbrauchen, ziehen Sie
den Netzstecker.
Adam Hall GmbH, alle Rechte vorbehalten. Die technischen Daten und die funktionalen Produkteigenschaften können
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Das Kopieren, die Übersetzung, und alle anderen Formen des Kopierens von
Fragmenten oder der Vollständigkeit dieser Bedienungsanleitung ist untersagt.

EN FRDE ES
29
PWT06
UNIVERSAL DC POWER SUPPLY

INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté une alimentation secteur universelle à tension continue Palmer PWT06 !
Il ne manque certainement pas d'alimentations secteur, du bloc tout simple à la version multiple offrant un
grand nombre de sorties. Dans la plupart des cas, elles font l'affaire, mais il arrive que pour certaines applica-
tions, elles n'offrent pas une intensité de sortie suffisante, et elles sont souvent malaisées à fixer.
La Palmer PWT06 résout ces problèmes : elle est extrêmement puissante et adopte le format rack 19". Elle
offre de nombreuses possibilités d'utilisation, mais elle a été conçue avant tout pour alimenter des systèmes
HF, en toute sécurité, de façon très pratique. Là où il fallait auparavant une prise secteur par bloc secteur
d'appareil, la PWT permet désormais d'alimenter, par une seule prise, jusqu'à 12 appareils HF, le tout en 1 U
de rack 19".
EN FRDE ES
31

EN FR
EN FR
DE
DE
ES
ES
32 33
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d’information et d’instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d’avertissement N’enlevez pas de l’appareil les étiquettes de sécurité ou
autres informations.
5. N’utilisez l’appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l’appareil est
utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et
qu’elles sont sécurisées. Vérifiez que l’appareil est installé en toute sécurité, et qu’il ne peut pas tomber.
7. Lors de l’installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N’installez et n’utilisez pas l’appareil à proximité de radiateurs, d’accumulateurs de chaleur, de fours ou
de toute autre source de chaleur. Vérifiez que l’appareil est installé de façon à bénéficier en permanence
d’un refroidissement efficace et qu’il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l’appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d’aération.
11. N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate d’eau (à moins qu’il ne s’agisse d’un appareil conçu
pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne
mettez pas l’appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu’aucune projection ou liquide ne puisse s’introduire dans l’appareil. Ne posez sur l’appareil
aucun objet renfermant du liquide : vase, verre d’eau...
13. Vérifiez qu’aucun petit objet ne puisse tomber à l’intérieur de l’appareil.
14. N’utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N’ouvrez pas l’appareil, et n’essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l’appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d’éviter tout dommage ou
accident, par exemple quelqu’un qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, vérifiez que l’appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages
matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l’eau ou des objets ont pénétré à l’intérieur,
ou qu’il a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa
prise secteur (s’il s’agit d’un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel
autorisé.
19. Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l’appareil au rebut. Lorsque
vous jetez l’emballage de l’appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l’appareil est muni d’un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec
terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d’un appareil.
23. N’allumez pas l’appareil immédiatement s’il a subi une grande différence de température ambiante (par
exemple, lors du transport). L’humidité et la condensation pourraient l’endommager. Ne mettez l’appareil
sous tension que lorsqu’il est parvenu à la température de la pièce.
24. Avant de relier l’appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur
laquelle il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si
l’appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu’après avoir vérifié que
la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou
du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez
consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n’est pas trop pincé, notamment au
niveau de l’arrière de l’appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
26. Lors du branchement de l’appareil, vérifiez que l’accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste
facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain
temps, ou si vous désirez nettoyer l’appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou
sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou
l’adaptateur secteur avec des mains mouillées.
27. N’éteignez/rallumez pas l’appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la lon-
gévité de ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si
le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l’appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l’adaptateur de la
prise murale.
30. Si votre appareil est muni d’un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d’abord déverrouiller le
mécanisme avant d’enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas
faire bouger l’appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu’un, ou tout
autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l’adaptateur de la prise murale en cas d’orage, ou si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une longue période.
ATTENTION :
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne
renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne confiez sa réparation qu’à
un personnel technique qualifié.

MANUEL UTILISATEUR
CONTENU DU CARTON
Alimentation PWT06 avec dispositif de décharge de traction
Câble secteur
Câbles tension continue, 6 x 1 m
6 câbles en Y pour tension continue (utilisables en splitteur ou en combineur d'intensité)
Manuel
CONNEXIONS ET MISE EN SERVICE
Reliez la PWT06 au secteur par l'intermédiaire du câble IEC livré. Avant d'allumer la PWT06, assurez-vous que
son sélecteur se trouve dans la position correspondant à la valeur de la tension secteur.
La PWT06 offre six sorties indépendantes, isolées les unes des autres, pour branchement aux appareils que
vous désirez alimenter. Utilisez pour ce faire les câbles pour tension continue livrés. Chaque sortie peut fournir
une intensité maximale de 1000 mA (1 A). Vérifiez avant mise en service que vous avez choisi la bonne valeur
de tension (9, 12 ou 18 Volts) et que la polarité est correcte.
ATTENTION: Nous recommandons de NE PAS modifier les positions des sélecteurs de tension ou de polarité
en cours de fonctionnement. La PWT06 est équipée de circuits de protection évitant tout phénomène intem-
pestif en cours de fonctionnement, mais il reste possible d'endommager les appareils connectés.
UTILISATION DU CÂBLE EN Y
Sur chacune des sorties, l'intensité maximale consommée ne peut dépasser 1000 mA. Les câbles en Y livrés
permettent d'alimenter deux appareils par une même sortie ; il faut toutefois vérifier que la consommation
cumulée de ces deux appareils ne dépasse pas 1000 mA.
ATTENTION – NE CONNECTEZ PAS ENSEMBLE DEUX SORTIES DIFFÉRENTES !
N'utilisez pas pour ce faire le câble en Y, en sens inverse, afin de "cumuler" deux sorties.
Vous risquez de provoquer des parasites et d'endommager l'appareil connecté.
Dispositif de décharge de traction
Un dispositif de décharge de traction sert à éviter tout dommage si on tire le câble de branchement. Vous
pouvez enrouler les câbles sur les barres, ou les fixer avec des attaches.
EN FR
EN FR
DE
DE
ES
ES
34 35
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la
présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée
pour présenter un risque pour les personnes.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà
l’utilisateur la présence d’instructions importantes
concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil.
ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est
soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En
tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé.
Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce
produit, il est possible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles
de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute
exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS ‘4ÉCLAIRAGE
1. Ne regardez pas directement l’appareil si vous vous trouvez à une distance de moins de 40 cm.
2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte durée, même à distance moyenne.
3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l’intermédiaire d’un appareil optique grossissant (jumelles par
exemple).
4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circonstances, provoquer des crises d’épilepsie chez
les sujets sensibles. Les personnes concernées doivent donc absolument éviter les lieux dans lesquels
les stroboscopes sont utilisés.

CONTRÔLES ET COMMANDES
1Indicateurs de statut :
Ces LED indiquent le statut de fonctionnement sur chaque canal.
Verte : OK
Rouge : Problème (court-circuit, surcharge, erreur de polarité)
2LED Power
S'allume lorsque l'appareil est sous tension
3Touche Power :
Cet interrupteur permet d'allumer/éteindre l'appareil.
4Embase secteur :
Permet de connecter le câble secteur livré.
5Sélecteur de tension secteur :
Permet de choisir la tension de fonctionnement de l'alimentation : 230 V/50 Hz ou 110 V/60 Hz. Ne jamais
utiliser ce sélecteur en cours de fonctionnement. Il est préréglé sur la valeur de tension secteur utilisée dans
le pays où a été acheté l'appareil. Vérifiez toutefois, lors de la première utilisation, que la valeur réglée cor-
respond à celle du secteur.
66 sorties tension continue (DC, Direct Current)
CANAL DE SORTIE EN DÉTAIL
1Polarité :
Permet de régler la polarité de la tension de sortie. Pour connaître la polarité adaptée, veuillez vous référer au
manuel ou à la sérigraphie/gravure directement près du connecteur de l'appareil à alimenter.
2Sélecteur de tension de sortie :
Permet de choisir la valeur de tension appropriée à l'appareil à alimenter.
3Power Out :
Connecteur de sortie de tension continue. Reçoit le câble pour tension continue livré.
ATTENTION : Réglez la polarité de la tension continue de sortie AVANT de brancher l'appareil,
afin d'éviter tout dommage.
EN FR
EN FR
DE
DE
ES
ES
36 37
2
13
4 5
61 2
3

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type de produit : Alimentation Secteur
Type : Alimentation tension continue multisorties
Embase secteur : pour câble Schuko
Tension d'entrée (V) : 100 – 250
Nombre de sorties : 6
Connecteur de sortie : 2,1 x 5,5 mm
Tensions de sortie : 9/12 /18 Volts, tension continue
Intensité de sortie : 1000 mA maximum par sortie
Sorties isolées : oui
Polarité : commutable
Longueur du câble: 100 cm
Indicateurs : 6 LED de statut de sortie, LED Power
Contrôles : 6 sélecteurs de polarité, 6 sélecteurs de tension de sortie, sé-
lecteur de tension secteur, interrupteur secteur
Dimensions (L x H x P): 480 mm x 210 mm x 44,5 mm / 19“ 1 U
Masse: 4,8 kg
Points forts : Livré avec 6 câbles pour alimentation continue, longueur 1 m, et 6
câbles en Y.
EN FR
EN FR
DE
DE
ES
ES
38 39
GARANTIE FABRICANT LIMITÉE
Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo.
Elle s’applique également à tous les produits distribués par Adam Hall.
Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes
en garantie supplémentaires, indépendantes, envers Adam Hall.
Adam Hall garantit, pendant une période s’étendant selon le cas de deux à cinq ans (à vérifier selon le produit) à
compter de la date d’achat, que le produit Adam Hall que vous avez acheté directement auprès d’Adam Hall ou
chez un revendeur autorisé est dépourvu de défaut, au niveau des composants ou de la fabrication, dans le cadre
d’une utilisation normale.
La période pendant laquelle cette garantie limitée est applicable commence à partir de la date d’achat. Cette
date se justifie d’après une facture ou un bon de livraison daté. Dans le cas où des produits des marques citées
ci avant nécessiteraient une réparation pendant la période de garantie limitée, vous avez droit à des réparations
sous garantie, conformément aux termes et conditions exposés dans ce document.
Pendant toute la période de garantie limitée, Adam Hall réparera ou procédera au remplacement de tous les com-
posants défectueux, ou le produit lui-même. En cas de réparation ou d’échange pendant la période de garantie,
les pièces originales remplacées ou le produit échangé deviennent la propriété de la société Adam Hall.
Dans le cas improbable où votre produit Adam Hall serait sujet à des défaillances répétées, Adam Hall, à sa dis-
crétion, peut choisir de mettre à votre disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins équivalent
à votre produit de marque Adam Hall en termes de performances matérielles et techniques.
Adam Hall ne garantit pas que l’utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam
Hall n’est pas responsable des dommages occasionnés par le non-respect des instructions contenues dans
le manuel d’utilisation livré avec le produit de marque Adam Hall. La garantie fabricant ne s’applique pas- aux
pièces d’usure (accumulateurs par exemple) - aux produits dont le numéro de série a été effacé, ou qui ont été
endommagés ou rendus inutilisables à la suite d’un accident - aux dommages provoqués une utilisation peu
précautionneuse, à une erreur de manipulation ou tout autre motif externe.
• en cas de dommages subis par des appareils suite à une utilisation hors des valeurs d’usage des paramètres
(telles que mentionnées dans le manuel utilisateur livré avec le produit)
• en cas de dommages consécutifs à l’utilisation de pièces de rechange non fabriquées ou non vendues par
Adam Hall
• en cas de dommages consécutifs à des modifications ou réparations non assurées par Adam Hall
Ces termes et conditions constituent l’accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall,
relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Palmer Power Supply manuals