PALSON DENVER User manual

Palomitero
Popcorn maker
Appareil à pop corn
Pipoqueira automática
Popcorngerät
Macchina per pop corn
Popcornmaker
Hlektrikñ suskeuñ giá na ftiácnete pop-korn
Попкорница
Kukorica pattogtató
Mñsñr Patlatma Makinesi
Denver
Cód. 30806
�
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KULLANMA WEKLI
�
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR

2
1. Measuring beaker (=100g)
2. Lid
3. Exit hopper
4. Body
5. Switch
6. Popcorn container
1. Accessoire de mesure (=100g)
2. Couvercle
3. Bec de sortie
4. Corps
5. Interrupteur
6. Récipient à pop-corns
1. Acessório de medição (= 100 g)
2. Tampa
3. Tremonha de saída
4. Corpo
5. Interruptor
6. Compartimento de preparar
pipocas
1. Messbehälter (=100g)
2. Deckel
3. Auswurfschacht
4. Gehäuse
5. Schalter
6. Popcorngefäß
1. Misurino (=100 g)
2. Coperchio
3. Tramoggia di fuoriuscita
4. Corpo
5. Interruttore
6. Recipiente per pop corn
1. Maatbeker (=100g)
2. Deksel
3. Trechter waar de popcorn uit
komt
4. Hoofdbestanddeel
5. Schakelaar
6. Opvangbak voor popcorn
1. Exárthma métrhshv
(=100g)
2. Kapáki
3. Stómio exódou
4. Plaísio
5. Diakópthv
6. Doceío gia ta pop-korn
1. Устройство измерения
(=100 г)
2. Крышка
3. Выходная воронка
4. Корпус
5. Выключатель
6. Емкость для попкорна
1. Mérőedény (=100g)
2. Fedél
3. Kivezető garat
4. Géptest
5. Kapcsoló
6. Pattogatott kukorica tároló
edény
1. Ölçü aksesuarñ (=100g)
2. Kapak
3. Servis kabñna direkt olarak
patlamıw mısır aktarma
parçasñ
4. Gövde
5. Açma-kapama düxmesi
6. Patlamñw mñsñr servis kabñ
�
�
� �
�
�
�
�
�

3
2
3
4
5
1
6
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . 4
ENGLISH . . . . . . . . . . . . 6
FRANÇAIS . . . . . . . . . . 8
PORTUGUÊS . . . . . . . . 10
DEUTSCH . . . . . . . . . . . 12
ITALIANO . . . . . . . . . . . 14
NEDERLANDS . . . . . . . 16
ELLHNIKA . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 20
. . . . . . . 23
MAGYAR . . . . . . . . . . . . 24
TÜRKÇE . . . . . . . . . . . . 26
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
COMPONENTES
1. Accesorio de medición (=100g)
2. Cubierta
3. Tolva de salida
4. Cuerpo
5. Interruptor
6. Recipiente para palomitas

4
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN TÉCNICA
- Utilizar sólo corriente alterna de 230V~/50-60Hz
- Potencia 1200W
- Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de características se corresponde con el suministrado en su casa.
CARACTERÍSTICAS DESTACABLES
- Aspecto elegante
- 280 ml de palomitas en 2-5 minutos
- Seguridad y rapidez en hacer las palomitas
- Cubierta transparente con el fin de poder visualizar fácilmente el proceso de elaboración de las palomitas.
- Protección de seguridad de dos etapas
- Gran recipiente para las palomitas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siempre que se usen aparatos eléctricos, han de seguirse unas precauciones básicas de seguridad, que
incluyen las siguientes:
1. Leer con atención estas instrucciones antes de utilizar el aparato.
2. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños.
3. MUY IMPORTANTE: No sumergirlo en agua u otros líquidos ni utilizarlo en lugares en que pueda mojarse (salpicaduras
de agua, etc. y no utilizarlo con las manos mojadas).
4. No utilizar aceite en la cámara de hacer las palomitas.
5. Desenchufar el aparato de la toma principal de corriente cuando no se esté utilizando, durante el almacenamiento, antes
de acoplar o quitar los accesorios, y antes de la limpieza.
6. Un aparato que se haya caído al suelo o que esté dañado no debe ser utilizado hasta que sea examinado por un técnico
profesional.
7. No dejar que el cable de alimentación esté en contacto con objetos calientes. Por favor solicitar un técnico profesional
para reemplazar inmediatamente un cable gastado o dañado con uno del mismo tamaño y tipo autorizado.
8. Utilizar este aparato sólo para el uso para el que ha sido diseñado. Utilizar los accesorios originales suministrados por
el fabricante o por un servicio distribuidor autorizado.
9. Este aparato no debe ser utilizado al aire libre, ni colocado cerca de una cocina caliente de gas o eléctrica, ni colocado
en un horno caliente.
10. No hacerlo funcionar debajo o cerca de materiales inflamables, tales como cortinas o colgantes de tela o de cualquier
otro material combustible.
11. No dejar el cable colgando del borde de una mesa o de un mostrador.
12. Un aparato eléctrico no debe ser dejado sin vigilancia cuando está enchufado.
13. Este aparato está pensado para ser utilizado solamente para uso doméstico y no para uso comercial o industrial.
14. Asegurarse siempre de que la máquina de hacer palomitas se ha enfriado completamente antes de guardarla.
15. Si el aparato va a ser utilizado por una tercera persona, por favor proporcionar también este manual de instrucciones.
16. No se aceptarán responsabilidades por cualquier daño causado por el incumplimiento de estas instrucciones o por
cualquier otro uso inadecuado o manejo incorrecto.
17. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un
técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.
18. Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico,
sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan
con dicho producto.

AVISO:
No intente reparar el aparato usted mismo. Solicite la reparación a personal de servicio cualificado.
INSTRUCCIONES PARA SU UTILIZACIÓN
- Desembalar con cuidado la máquina de hacer palomitas y quitar todos los materiales de embalaje antes de utilizarla por
primera vez.
- Limpiar y secar completamente la cubierta superior antes de su utilización.
- Llenar la copa de medición con una capacidad MAX de 100g de maíz.
- Verter el maíz en la cámara de hacer palomitas.
- Volver a colocar la cubierta y colocar un tazón resistente al calor debajo de la tolva de salida.
- Volver a colocar la copa de medición en su lugar en la cubierta.
- Enchufar la máquina a una toma de corriente.
- Poner el interruptor en la posición “I”. El aparato empezará a funcionar.
- Nunca quitar la copa mientras se están haciendo las palomitas.
- Cuando la máquina se detenga, volver a colocar el interruptor en la posición “O”. (Si las hay, dejar las palomitas que no
se hayan reventado, que será debido principalmente al propio grano de maíz).
- Nota: Antes de empezar otra ración de palomitas, quitar de la cámara cualquier palomita que no se haya reventado.
- Los granos de maíz frescos dan mejores resultados. Una vez se haya abierto el paquete de los granos de maíz, este
debe ser almacenado en el refrigerador en un recipiente estanco al aire.
ADVERTENCIA: DEJAR ENFRIAR LA MÁQUINA AL MENOS DURANTE 10 MINUTOS ANTES DE UTILIZARLA POR
SEGUNDA VEZ.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA:
- Para limpiar la superficie exterior de la máquina, utilizar un trapo húmedo y después secarla con un paño seco. No
utilizar productos abrasivos, ni tampoco fibras metálicas o estropajos. Limpiarla sólo después de haber desenchufado la
máquina del suministro de corriente principal.
- Limpiar el interior de la máquina con un trapo seco, teniendo cuidado en que no entre nada de agua en la cámara de
hacer palomitas, ya que ello dañaría a la máquina.
- Periódicamente, todas las partes desmontables de la máquina han de ser separadas de esta y limpiadas a fondo con
agua caliente y jabonosa.
5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other PALSON Kitchen Appliance manuals

PALSON
PALSON DELICE - User manual

PALSON
PALSON LEMON - User manual

PALSON
PALSON LITA User manual

PALSON
PALSON MONTANA User manual

PALSON
PALSON LEMON - User manual

PALSON
PALSON LE CUISINE 30621 User manual

PALSON
PALSON MR PIZZA User manual

PALSON
PALSON MADISON User manual

PALSON
PALSON TUCSON User manual

PALSON
PALSON MELINA User manual