manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Panasonic
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. Panasonic F-M14C2 User manual

Panasonic F-M14C2 User manual

Panduan Penggunaan Dan Pemasangan
Terima Kasih kerana membeli produk Panasonic.
Thank you for purchasing Panasonic product.
Panasonic
Operating and Installation Instructions
Kipas Elektrik
(Kipas Siling)
Electric Fan
(Ceiling Fan)
Nombor Model
Model Number
F-M14C2
(1400mm)
Kandungan / Contents /
ၔ
Muka surat / Page /
ᔚṝ
Langkah-Langkah Keselamatan Dan Pencegahan / Safety Precautions /
Ⴒၺጏ󰪗ሙ᪞
2
Penyelenggaraan / Maintenance /
ᵘᔻ
5
Bahagian-Bahagian Yang Dibekalkan / Supplied Parts /
ᛑᣘ᱕ၯ
6
Bagaimana Memasang / How To Install /
ႫᄌႲᯮ
6
Cara Penggunaan / How To Use /
Ⴋᄌሢ၊
13
Spesifikasi Produk / Product Specification /
᠘Ꮚᢋᗧ
16
Sebelum mengendalikan produk ini, sila baca arahan ini sepenuhnya dan simpan
buku panduan ini untuk rujukan masa depan.
Before operating this product, please read the instructions carefully, and keep this
manual for future reference.
ᾯᄘგ᠘ᏊᎱඩἄ࿨ᡈ὏⏆ᶛዪᗒඩሖ᎛Ⴎ့ᶛ࿁࿳࿦ᄘ࿈ᐋᜌძණ
Berat Bersih / Net Weight /
៹ᔏ!;!
5.3 kg
2
Untuk mengelakkan kemungkinan berlaku kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda, sila patuhi semua
penerangan yang dinyatakan di bawah.
To a v o id the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow all the explanations written below.
ᑷⅿᄣᾚᓖ၊࿀቏󰩕ኾᚺጸᬔ≥ፇဇᙾኺඩἄ⁛Ⴐ࿦བዂᔀፇዂ჌ᐦၘණ
AMARAN
WARNING
⌴ᅁ
Keadaan yang mungkin disebabkan oleh kecuaian dalam mengendalikan produk, yang mana, jika
tidak dielakkan, boleh mengakibatkan kematian atau kecederaan parah kepada pengguna.
A state that may be caused by the mishandling of products, which, if not avoided, may lead to the
possibility of death or serious injury of users.
󱀈ᶚᾯᄘ᠘Ꮚ᢭Ⴡፇ᝹ᆄඩᓟྂⅿᄣဇᙾᾚᓖ၊࿀დཡኾ⋺ᔏ቏󰩕ණ
AWAS
CAUTION
ጏ󰪗
Keadaan yang mungkin disebabkan oleh salah pengendalian produk yang jika tidak dielakkan,
boleh mengakibatkan kecederaan pengguna atau kerosakan harta benda.
A state that may be caused by the mishandling of products, which, if not avoided, may result in the
injury of users or property damage.
󱀈ᶚᾯᄘ᠘Ꮚ᢭Ⴡፇ᝹ᆄඩᓟྂⅿᄣဇᙾᾚᓖ၊࿀቏󰩕ኾᚺጸᬔသණ
Simbol ini menunjukkan perbuatan yang WAJIB DILAKUKAN.
This symbol denotes an action that is COMPULSORY.
გᠺᯜ፺ၘ჌⋘ჿᑷᐸᝤቁኺፇණ
Simbol ini menunjukkan perbuatan yang DILARANG.
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
გᠺᯜ፺ၘ჌⋘ჿᑷᐸᢅᮙ࿍ፇණ
AMARAN / WARNING /
⌴ᅁ
Ikut semua arahan dalam panduan ini untuk pemasangan.
Pendawaian elektrik mesti dilakukan oleh orang yang bertauliah.
Pemasangan mesti dilakukan oleh orang yang bertauliah.
Pemasangan yang salah boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik, Kipas Siling terjatuh dan
kecederaan.
Follow strictly to all the instructions given in this manual for installation.
Electrical wiring must be done by competent personnel.
Installation must be done by a qualified personnel.
Installation error can cause fire, electrical shock, Ceiling Fan drops and injuries.
Ⴒᯮᗊἄ⋺ᗧႜ⁛Ⴐ့࿁࿳ྙዂᨅፇዂ჌ᐦၘණ
᱓ịᛑịྲྀᄘီ᪠၍ᙾᣥၰፇཉᕟᩴჿණ
Ⴒᯮྲྀᄘီ᪠၍ᠺ႓ᰍᗧፇཉᕟᩴჿණ
Ⴒᯮ󱀈ᶚဇ࿦ᾚᓖ࿔ᇖඪ᱓⃆ඪႌᖱបᯋ቟቏󰩕ණ
Berhenti menggunakan Kipas Siling apabila apa-apa keganjilan atau kagagalan berlaku dan putar Pemutus
Litar Miniatur kepada “OFF”.
(Risiko asap, kebakaran, kejutan elektrik dan terjatuh)
Stop using the Ceiling Fan when any abnormality or failure occurs and turn “OFF” the Miniature Circuit
Breaker (MCB).
(Risk of smoke, fire, electric shock and drop)
᭳᧝၉ၰᄌ᠜᝚ኾᐰ󰵴ᗊඩ᛬࿍ሢ၊ႌᖱሖ⋘ᢾ!
“OFF”
󰪕Ꮦ⇆ᰗᾊ!
(MCB)
ණ
)Ꭻ᭕ඪ࿔ᇖඪ᱓⃆ඪបᯋፇᔛ⁶ෆ
Langkah-Langkah Keselamatan Dan Pencegahan /
Safety Precautions /
Ⴒၺጏ󰪗ሙ᪞
Putuskan bekalan kuasa dan tunggu
sehingga Bilah Kipas berhenti sebelum
membersihkannya atau membuat kerja
penyelenggaraan.
Switch off power supply and wait until the
Blade is fully static, before cleaning or doing
any maintenance jobs.
៤ផኾᩴჿၰᄌᵘᔻྲྀᄘᎱඩ⋘ᢾዂ჌᱓ᭃሖ
᧱ᐇᖱℶᅯၺⁿ࿍ණ
OFF
Boleh menyebabkan Kipas Siling bergerak
secara
tiba-tiba, kecederaan dan kejutan
elektrik.
Sila rujuk pada ejen jualan anda untuk isu
membaiki atau penyelenggaraan.
Can cause Ceiling Fan to move suddenly,
injuries and electrical shock.
Kindly refer to your sales agent for repairing
or maintenance issue.
ဇ࿦ᾚᓖႌᖱᒷᦻ∥ᜅඪ቏󰩕቟᱓⃆ණ!
ἄ႑᝴ፇᮬὃᜎᏀᰂ჌⋘ᔻ᠑ኾᵘᔻ᜘≈ණ
Jangan buka sebarang bahagian-bahagian
Kipas Siling melainkan dinyatakan di dalam
panduan ini. Hendaklah menggunakan
bahagian-bahagian yang dibekalkan sahaja.
Do not dismantle the Ceiling Fan unless
stated by this manual.Must use only supplied
parts.
ἄྤዞᛞႌᖱඩᛞ᎐გᶛዪᗒᐦၘණ!
ᜃီဓሢ၊ᎋ᝛ፇ᱕ၯණ
Boleh menyebabkan kebakaran, kejutan
elektrik, Kipas Siling terjatuh dan
kecederaan.
Can cause fire, electrical shock, Ceiling Fan
drops and injuries.
ဇ࿦ᾚᓖ࿔ᇖඪ᱓⃆ඪႌᖱបᯋ቟቏󰩕ණ
Elakkan kerosakan dawai semasa
pemasangan. Contohnya, ubah bentuk
kerana panas, terpulas, bengkok, dsb.
Avoid damage wire during installation eg.
Deform due to heat, twist, bend, etc.
ⅿᄣႝႲᯮᗊᬔ≥᱓ịඩሥႫ႘ẍ᩼ඪᆗ჊ඪ
⎱჊᢭Ⴡፇ⏸ᆄ᧱᧱ණ
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar
pintas dan kejutan elektrik.
Can cause fire, explosion, short circuit and
electrical shock.
ᢣဇᾚᓖ࿔ᇖඪ≾ᑼඪ᧣ᰗ቟᱓⃆ණ
3
AMARAN / WARNING /
⌴ᅁ
Pastikan Paip diketatkan dengan kukuh pada
Shaf Motor. (Daya Kilas mengetat bolt adalah
800~1200N•cm) dan Cemat Baji mesti
dipasang pada Bolt dan dibengkokkan.
Ensure the Pipe has been fully tighten
to Motor Shaft.(Bolt tightening torque is
800~1200N•cm) and Cotter Pin must fix into
Bolt and bent.
Ẫ኉ᝈᾚᴻ∯ᵏჵ᧝ᜅῈ∥ᜅᩭණ)⅛ᗫᆗᵏ
∥ᩥᐸ!
800~1200N•cm
ෆྭ᪈ཧὃီ᪠ᥐཋ
⅛ᗫᦻᐋᆟ⎱ණ
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas
Siling terjatuh.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
ᓟႌᖱបᯋᬤᾚᓖ቏󰩕ණ
Ketatkan Skru Bilah kipas dengan kukuh
menggunakan pemutar skru.
Tighten the Blade Screws firmly using a
screwdriver.
ሢ၊⅛ᨃᚼ཭ᝈᖱℶ⅛ᨃ∯ᵏණ
Boleh menyebabkan kecederaan jika Bilah
Kipas terjatuh.
Can cause injury if Blade drops.
ᓟᖱℶបᯋᬤᾚᓖ቏󰩕ණ
Tanggalkan Kipas Siling yang patah atau
yang mengalami kerosakan.
Dismantle the broken or damage Ceiling Fan.
ዞᛞᘽᬔኾᬔ≥ཇፇႌᖱණ
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas
Siling terjatuh.
Can cause Ceiling Fan drops and injuries.
ဇ࿦ᾚᓖႌᖱបᯋ቟቏󰩕ණ
Elakkan memasang Kipas Siling di tempat
berminyak dan berhabuk.
Avoid installing the Ceiling Fan at oily and
dusty places.
ⅿᄣᝈ
ႌᖱႲᯮႝጞ„ྭႣᲐፇႜ࿇ණ
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan,
litar pintas dan kejutan elektrik.
Can cause fire, explosion, short circuit and
electrical shock.
ᢣဇ࿦ᾚᓖ࿔ᇖඪ≾ᑼඪ᧣ᰗ቟᱓⃆ණ
Pastikan Cangkuk Siling boleh menanggung
beban 10 kali ganda berat Kipas Siling.
Ensure ceiling hook can afford more than 10
times the Ceiling Fan weight.
Ẫ኉ྰ፮ዾ᱁཭ဇ࿦ዃ቏ᩢᰮႌᖱፇ!
10
ᔣᔏ᩼ණ
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas
Siling terjatuh.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
ᓟႌᖱបᯋᬤᾚᓖ቏󰩕ණ
Jangan menggunakan bekalan kuasa yang
lain daripada voltan terkadar yang disebut-
kan.
Do not use power supply other than rated
voltage mentioned.
ྠྤሢ၊့࿄ᐦ኉ፇ≆኉᱓₮࿦လፇ᱓ᭃණ
Pemanasan yang lampau boleh menyebab-
kan kejutan elektrik dan kebakaran.
Overheating can cause electrical shock and
fire.
ᰮẍဇᾚᓖ᱓⃆቟࿔ᇖණ
Jangan masukkan barangan logam dalam
ruang bateri Alat Kawalan Jauh
bersama-sama Bateri.
Do not insert metal item in the Remote
Control battery area with the Battery.
ྂᓴᥐཋᎄ⍜ጸᏊႝᶵញᾊፇ᱓კᵬ᱓კ󰵽ᜧණ
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar
pintas dan kejutan elektrik.
Can cause fire, explosion, short circuit and
electrical shock.
ᢣဇ࿦ᾚᓖ࿔ᇖඪ≾ᑼඪ᧣ᰗ቟᱓⃆ණ
Jangan pasang di kawasan yang
berhampiran dengan barang mudah terbakar
seperti dapur gas.
Do not install near a flammable area such as
a gas cooker.
ྠྤႲᯮႝ᭗ᗱᇔ᧱ዦῥႜᜊᎋ፾ණ
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar
pintas dan kejutan elektrik.
Can cause fire, explosion, short circuit and
electrical shock.
ᢣဇ࿦ᾚᓖ࿔ᇖඪ≾ᑼඪ᧣ᰗ቟᱓⃆ණ
Jangan sentuh Kipas Siling ketika ia sedang
beroperasi.
Do not touch the Ceiling Fan while it is
operating.
ἄྤႝႌᖱျႝᾯᄘፇᗊᔸ⌱᳍ႌᖱණ
Boleh menyebabkan kecederaan, kerosakan
dan Kipas Siling terjatuh.
Can cause injury, damage and Ceiling Fan
drops.
ᓟႌᖱបᯋᬤᾚᓖ቏󰩕ඪᬔ≥ණ
Jangan percikkan air ke Kipas Siling. Atau,
jangan basahkan Kipas Siling.
Do not sprinkle water to Ceiling Fan.
Or, do not wet Ceiling Fan.
ྠྤ႑ႌᖱ⎶࿓ණኾፙඩྠྤᆁᭉႌᖱණ
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar
pintas dan kejutan elektrik.
Can cause fire, explosion, short circuit and
electrical shock.
ᢣဇᾚᓖ࿔ᇖඪ≾ᑼඪ⇆ᰗྭ᱓⃆ණ
Jangan bergantung pada Kipas Siling.
Do not hang up to Ceiling Fan.
ྠྤ⌂ពႝႌᖱམණ
Boleh menyebabkan jika Kipas Siling jatuh dan
menyebabkan kecederaan.
Can cause Ceiling Fan drops and injuries.
ဇ࿦ᾚᓖႌᖱបᯋ቟቏󰩕ණ
Jangan pasang Kipas Siling berhampiran
dengan bahan kimia dan alkali.
Do not install the Ceiling Fan near chemicals
and alkali.
ྠྤᝈႌᖱႲᯮႝྥᾘᏊ቟䛺ኺጸᎋ፾ණ
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar
pintas dan kejutan elektrik.
Can cause fire, explosion, short circuit and
electrical shock.
ᢣဇ࿦ᾚᓖ࿔ᇖඪ≾ᑼඪ᧣ᰗ቟᱓⃆ණ
Jika berlaku pergerakan berayun yang luar
biasa, berhenti menggunakan Kipas Siling
dengan segera dan hubungi pengilang, ejen
servis atau individu yang bertauliah.
If unusual oscillating movement is observed,
immediately stop using the Ceiling Fan and
contact the manufacturer, its service agent or
suitably qualified persons.
Ⴋዶ␶Ხሿ᠜᝚ፇᖷᜅඩἄၛᄱ᛬࿍ሢ၊ႌ
ᖱሖ℺ᨄᶏ᢭ᜎඪሷደᜃ࿬᠑ኾ႓ἴፇ႓ᗧ
ཉᕟණ
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas
Siling terjatuh.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
ᓟႌᖱបᯋᬤᾚᓖ቏󰩕ණ
4
AWAS / CAUTION /
ጏ󰪗
Peralatan ini tidak direka untuk digunakan oleh individu (termasuk kanak-kanak) yang mempunyai kecacatan
anggota, deria atau kebolehan mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka telah
diberikan pemerhatian atau panduan mengenai penggunaan peralatan ini oleh individu yang bertanggungjawab
mengenai keselamatan mereka. Kanak-kanak mestilah diberi pemerhatian untuk memastikan mereka tidak bermain
dengan peralatan ini.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
ᛞ᎐၍Ⴒၺᴧ⍾ཉ᤟့᠘ᏊᩴჿᴧᮄኾᐦᾚඩᄷᎴሀ␅ඪ󰪙ኊኾᥫཐ჌࿺ᙾ󰵴⊌ፙඩኾፙᙨ࿤ᒢ⋘ᮬ␃቟ፋ⊳ፇཉ
ཀྵළ࿻ᐪሳ᧯ෆἄྤሢ၊့᱓ᾊණᑷཇẪ᎛ႹဪፇཱᏮྂጾგ᱓ᾊඩ࿪ᔰ᯶቏ሿᴧᮄණ
Untuk mengelakkan kemungkinan berlaku kecederaan pengguna atau kerosakan harta benda, sila patuhi semua
arahan yang dinyatakan dalam panduan ini. Pengilang tidak akan bertanggungjawab sekiranya berlaku sebarang
kemalangan atau kecederaan yang disebabkan oleh kesilapan pemasangan atau pemasangan yang tidak mengikut
buku panduan.
To a vo id the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow all the explanation written in this
manual.The manufacturer will not be responsible for any accidents and injuries caused by defective, deficient installation
or installation which does not follow to instruction manual.
ᑷⅿᄣᾚᓖ၊࿀቏󰩕ኾᚺጸᬔ≥ፇဇᙾኺඩἄ⁛Ⴐ့ᶛዪᗒྙፇዂ჌ᐦၘණቁ᢭ᜎᲯၰᄌ႘ྂျẪፇႲᯮኾྂᐠ᭙
ᶛዪᗒᐦၘፇႲᯮዂ᢭Ⴡፇၰᄌ󰪗လ቟ᬔ󰩕ᝈྂᓺၰᄌᢘၰණ
Gantikan kesemua Bilah Kipas jika salah satu
daripadanya patah atau retak.
Replace all the Blades if any of them broken or
crack.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling
terjatuh.
Vibration can cause the Ceiling Fan to fall.
Selepas pemasangan, pastikan Kipas Siling
tidak terlampau bergoyang.
After installation make sure the Ceiling Fan does
not wobble extremely.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas
Siling terjatuh.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Jangan pasang di tempat yang basah, bersuhu
tinggi dan berkelembapan tinggi seperti di dalam
bilik air.
Do not install the Ceiling Fan at a wet, high
temperature and high humidity area such as
shower room.
Jika terdapat kebocoran arus elektrik, kejutan
elektrik dan kebakaran mudah berlaku.
If an electrical current leakage occurs, it can
easily cause electrical shock and fire.
Kipas Siling mesti dipasang lebih daripada 2.5 m
dari lantai dan 1 m dari dinding ke Bilah Kipas.
Ceiling Fan must be mounted above 2.5 m from
the floor and 1 m from the wall to the Blade.
Elakkan daripada memasang pada siling berbentuk
kubah
Avoid fixing inside dome ceiling.
Boleh menyebabkan kecederaan jika terkena Bilah
Kipas.
Boleh menyebabkan ketidakstabilan aliran angin
dan mengakibatkan Kipas Siling bergoyang.
Can cause injury if hit by the Blades.
Can cause unstable air flow and effect the Ceiling
Fan to wobble.
Elakkan pendedahan angin pada Kipas Siling
secara berterusan.
Avoid continuously exposure of direct wind from
the Ceiling Fan.
Ia boleh menyebabkan ketidakselesaan.
It may cause discomfort.
Produk ini adalah untuk kegunaan dalam rumah
sahaja. Jangan pasang di tempat yang berangin.
This product is for in house use only. Do not install
at a windy places.
Boleh menyebabkan karat, warna luntur,
kerosakan dan kecederaan.
Can cause rusty, discolour, damage and injury.
Lapkan kotoran dengan menggunakan kain yang
bersih dan lembut, sabun biasa dan air untuk
mengekalkan kebersihan kipas. Jangan gunakan
pelarut (gasolin dan petrol) atau bahan kimia lain.
Wipe away dirt with a clean soft cloth, ordinary
soap and water to keep the Ceiling Fan clean.
Do not use solvents (gasoline and petrol) or any
other chemicals.
Boleh menyebabkan kerosakan bahagian plastik
dan besi berkarat.
Can cause plastic part deformation and metal
corrosion.
Jangan pasang di tempat yang terdapat getaran
dan hentakan tinggi.
Do not install at places where there is high
vibration and impact.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas
Siling terjatuh.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Melebihi 1 m
/
More than 1 m
/
1
Melebihi 2.5 m
More than 2.5 m
2.5
2.5
1
AWAS / CAUTION /
ጏ󰪗
5
Penyelenggaraan / Maintenance /
1.Periksa keadaan kipas sekali setahun. Sekiranya timbul masalah, berhenti menggunakan kipas. Kemudian rujuk kepada kedai servis, jualan
atau penyelenggaraan.
Perkara-perkara semakan: Skru, Nat Heksagon dan “Carl Bolt” longgar, keadaan Wayar Keselamatan, kerosakan Aci Motor, Pemasangan
Plat “Hanger” dsb.
Check the Fan condition annually. If a problem occurs, stop using the fan. Then refer to service, sales or maintenance shop.
Check points: Loosened Screws, Hexa Nut and Carl Bolt, Safety Wire condition, Motor Shaft damage, Hanger Plate Assembly etc.
2. Kekalkan kebersihan kipas dengan mengelap kotoran dengan menggunakan kain yang bersih dan lembut, sabun biasa dan air. Lapkan sekali
lagi untuk mengeringkannya. Jangan gunakan pelarut (Gasolin atau petrol).
* Jangan bengkokkan Bilah Kipas ketika membersihkannya.
Keep the fan clean. Wipe away dirt with a clean soft cloth, ordinary soap and water. Wipe it again to dry it. Do not use solvents (Gasoline or petrol).
* Please do not bend the Blade while cleaning.
*
3.
Jangan cat Bilah Kipas. Sekiranya terdapat kerosakan, pesan set Bilah Kipas baru (3 unit) daripada kedai servis atau jualan.
Do not paint the Blades. If damage, order new set of Blades (3 pieces) from service shop or sales shop.
3
4. Apabila merujuk kepada kedai servis, jualan atau penyelenggaraan, tunjukkan arahan ini kepada mereka agar penyelenggaraan yang betul
dapat dijalankan.
When referring to service, sales or maintenance shop, show this instruction to them and maintain correctly.
5. Jika produk pecah atau rosak, sila tanggalkan kipas angin dari siling dan gantikan dengan kipas baru. Ini adalah untuk mengelakkan Kipas
Siling daripada terjatuh.
If the product is broken or damage, please remove the fan from ceiling and replace with a new fan. This is to avoid the Ceiling Fan drops.
6. Disarankan supaya sistem gantungan kipas diperiksa sekurang-kurangnya setiap dua tahun sekali.
Recommended to examine the fan suspension system at least once every two years.
PANDUAN UNTUK PENYELENGGARAAN YANG LEBIH BAIK / GUIDE TO BETTER MAINTENANCE /
AWAS / CAUTION /
ጏ󰪗
Penggantian bahagian peranti sistem gantungan keselamatan
hendaklah dilakukan oleh pengilang, ejen servis atau individu yang
bertauliah.
The replacement of parts of the safety suspension system device
shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably
qualified persons.
Ⴒၺ⌂ពᇩᡃᯮ᮲྆᱕ၯፇᆩᥚ₾၍ᶏ᢭ᜎඪሷደᜃ࿬᠑ኾ႓ἴፇ႓
ᗧཉᕟᜰჿණ
Boleh mengakibatkan kecederaan kepada pengguna atau kerosakan
harta benda.
Can cause the injury of users or property damage.
ဇᙾᾚᓖ၊࿀቏₟ኾᚺጸᬔသණ
Pemasangan sistem gantungan hendaklah dilakukan oleh pengilang,
ejen servis atau individu yang bertauliah.
The mounting of the suspension system shall be performed by the
manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.
⌂ពᇩᡃፇႲᯮ₾၍ᶏ᢭ᜎඪሷደᜃ࿬᠑ኾ႓ἴፇ႓ᗧཉᕟᜰჿණ
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
ᓟႌᖱបᯋᬤᾚᓖ቏󰩕ණ
6
NOTA / NOTE /
Jangan letak Kipas Siling di atas lantai. / Do not place the Ceiling Fan directly on the Àoor. /
Boleh menyebabkan kesan calar pada produk. / Can cause scratches to the product. /
Bahagian-Bahagian Yang Dibekalkan / Supplied Parts /
Aci Motor /
Motor Shaft /
NOTA: Jangan tanggalkan Tuil Suis ini.
NOTE: Do not remove this Switch Lever.
1
2
3
5
67
4
Bahagian-bahagian / Parts / Kuantiti /
Piece(s) /
1. Unit Motor / Motor Unit / 1
2. Bilah Kipas / Blade / 3
3. Pemasangan Paip / Pipe Assembly / 1
4. Sengkuap Bawah / Lower Canopy / 1
5. Sengkuap Atas / Upper Canopy / 1
6. Alat Kawalan Jauh / Remote Control / 1
7. Bateri / Bateri / 1
8. “Part Set” / Part Set /
1
Pasangkan Pemasangan Paip Pada Motor Unit / Install Pipe Assembly
To Motor Unit /
A)
1Pasang Paip ke Aci Motor seperti yang ditunjukkan.
Pastikan Tuil Suis ditekan kepada Suis.
Fix the Pipe to Motor Shaft as shown.
Ensure the Switch Lever press the Switch.
Bagaimana Memasang / How to Install /
Paip /
Pipe /
Suis ditolak oleh Tuil Suis.
Switch is pushed by Switch Lever.
Lubang Paip dan lubang Aci Motor adalah sejajar.
Pipe hole and Motor Shaft hole are aligned.
Sesendal Pegas /
Spring Washer /
Cemat Baji /
Cotter Pin /
Nat Heksagon /
Hexa Nut /
Sesendal P-R /
P-R Washer / P-R
Bolt Elips /
Ellipse Bolt /
Set Pulley / Pulley Set /
8
Jangan tanggalkan Tuil Suis pada Paip.
Masukkan Paip dengan betul ke Aci Motor.
Do not remove the Switch Lever at Pipe.
Insert Pipe correctly to Motor Shaft.
Can cause product not operate if Switch has not been pressed down.
Boleh menyebabkan produk tidak beroperasi jika Suis tidak ditekan ke bawah.
Jangan tekan Suis dengan objek lain, kecuali menggunakan Tuil Suis yang diberikan.
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar pintas dan kejutan elektrik.
Do not press Switch with other object, except using the Switch Lever given.
&DQFDXVH¿UHH[SORVLRQVKRUWFLUFXLWDQGHOHFWULFDOVKRFN
Can cause injury if fan drop.
Boleh menyebabkan kecederaan jika kipas terjatuh.
௬ဣོᏲڧ༌Ȅ
AWAS / CAUTION /
ጏ󰪗
7
AMARAN / WARNING /
Pastikan Paip telah diketatkan sepenuhnya pada Aci MRWRU.LODVSHQJHWDWDQEROWLDODKa1FP
'DQ&HPDW%DMLPHVWLODKGLPDVXNNDQNHGDODPOXEDQg%ROWGDQGLEHQJNRNNDQ
%ROHKPHQ\HEDENDQNHFHGHUDDQMLND.LSDV6LOLQJWHUMDtuh.
Ensure Pipe has been fully tightened to Motor Shaft."OLTTIGHTENINGTORQUEIS^.sCM.
And, Cotter Pin Must be fixed into Bolt hole and bent.
#ANCAUSEINJUry if Ceiling Fan drops.
a1FP
bcde
2
TXLO6XLVKHVHODPDWDQ /
SafETY3WITCH,ever /
&HPDW%DMLGLEHQJkokkan / Cotter Pin is bent /
AMARAN / WARNING /
:D\DUNHVHODPDWDQPHVWLGLSDVDQJGHQJDQEHWXOGDQ
WHUVDPEXQJSDGDVHWLDSPDVD
%ROHKPHQ\HEDENDQNHFHGHUDDQMLND.LSDV6LOLQJ
WHUMDWXK
Safety Wire Must be fixEDCORRECTLYANDCONNECTEDATALL
TIMe.
#ANCAUSEINJUry if Ceiling Fan drops.
3DVWLNDQ:D\DU.HVHODPDWDQWLGDNPHQ\HQWXK
SHUPXNDDQ0RWRU
Ensure the Safety Wire does not touCh the Motor surfaCe.
37DQJJDONDQ6NUX:D\DU.HVHODPDWDQSDGDDFL
3DVDQJ:D\DU.HVHODPDWDQGHQJDQNXDWSDGD
DFLGHQJDQ6NUX:D\DU.HVHODPDWDQ
2EMove Safety 7IRE3CRew at shaft.
Fix the Safety Wire firMLYTOTHESHAFTWITH3Afety
7IRE3CRew.
6Nru Wayar KHVHODPDWDQGHQJDQVHVHQGDO /
Safety 7IRE3CRew (with wASHER
Wayar KHVHODPDWDQ / Safety Wire /
KHWDWNDQ6Nru Wayar KHVHODPDWDQ /
Tighten the Safety 7IRE3CRew /
Kedudukan salah / Wrong position /
Wayar
KHVHODPDWDQ /
Safety Wire /
Pasang Paip dan PHPDVDQJDQ0RWRUGHQJDQ
D%ROW(OLSsE6HVHQGDO35F6HVHQGDOPegas,
G1DW+HNVDJRQGDQH&HPDW%DML.6HPXDGLDPELOGDrL6HW
%DKDJLDQ
KHGXGXNDQ&HODKDQ%ROWyang seharusnya di atas dan bawah.
%HQJkRNNDQ&HPDW%DMLDNKLrnya seperti yDQJGLWXQMXNNDQ
&IXTHE0IPEAND-OTOR!SSEMbly with
A%LLIPSE"OLTB02 WasherC3Pring Washer,
D(eXA.UTANDE#OTTER0IN. (All takENFROMParT3ET
4HE3LITPOSITIONOFTHE"OLTSHOULDBETOPANDBOTTOM
Bend the Cotter Pin at last as shown.
D E F
G H
TXLO6XLVKHVHODPDWDQ /
SafETY3WITCH,ever /
Celahan /
Slit /
AMARAN / WARNING /
⌴ᅁ
AMARAN / WARNING /
⌴ᅁ
8
Pemeriksaan Selepas Pemasangan / Check Point After Installation /
Tandakan / Check / ġ
1. Suis Tuil menekan Suis / Switch Lever press the Switch. /
2. Bolt Elips, Sesendal P-R, Sesendal Pegas dan Nat Heksagon diketatkan dengan kuat dan Cemat Baji dimasukkan
dan dibengkokkan atas sebab keselamatan. / The Ellipse Bolt, P-R Washer, Spring Washer and Hexa Nut are firmly
tightened and the Cotter Pin is inserted and bent for safety reason. /ġ
3. Skru Wayar Keselamatan diketatkan dengan kuat. / Safety Wire Screw is firmly tightened. /
4. Semua dawai disambungkan oleh kakitangan komponen. / All wires are connected correctly by competent personnel. /
Ȅ
Neutral (Biru)
/
Neutral (Blue)
/
Hidup (Coklat)
/
Live (Brown)
/
Bumi (Hijau/Kuning)
/
Earth (Green/Yellow)
/
ġ
AMARAN / WARNING /
Pastikan semua Terminal disambung dengan betul oleh
kakitangan yang kompeten untuk mengelakkan bahaya
elektrik.
Boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik, Kipas
Siling jatuh dan kecederaan.
Make sure all the Terminals are connected correctly by
competent personnel to avoid electrical hazards.
Can cause fire, electrical shock, Ceiling Fan drops and injuries.
4Sambungkan Kord Kuasa kepada terminal 3 Pin.
Connect the Power Cord to the 3 Pin Terminal.
3
Memasang Bilah Kipas Pada Unit Motor / Install Blade To Motor Unit /
B)
1Tanggalkan Skru Bilah (6 keping, berwarna perak) dari Pemasangan Motor.
Langkah 1: Pasangkan Bilah ke arah Cangkuk Penutup seperti yang ditunjukkan dalam rajah langkah 1.
Langkah 2: Tarik Bilah mengikut arah dalam rajah langkah 2 untuk mengunci Bilah.
Langkah 3: Jajarkan wayar Keselamatan dengan lubang skru Bilah kemudian ketatkan Bilah dengan Skru Bilah (Berwarna perak).
Setiap Bilah menggunakan 2 batang Skru. (Kilas pengeWDWDQXQWXNUXMXNDQ1FP
Remove Blade Screw (6 pieces, silver colour) from Motor Assembly.
Step 1 : Assemble Blade towards to the Cover Hook as shown in figure step 1.
Step 2 : Pull the Blade according to direction in figure step 2 to lock the Blade.
Step 3 : Align the Safety wire with Blade screw hole and tighten the Blades firmly with Blade Screw (Silver colour).
Each Blade use 2 piece of Screws. (Tightening torque for reference : 250-300Ncm)
1FP
Skru Bilah (6 keping, berwarna perak)
Blade Screw (6 pieces, silver color)
6
Cangkuk Penutup /
Cover Hook /
Lubang Bilah /
Blade Hole /
Langkah 1 / Step 1 / 1Langkah 2 / Step 2 / 2Langkah 3 / Step 3 / 3
Kord Kuasa /
Power cord /
3 Pin Terminal /
3 Pin Terminal /
Biru (Neutral) /
Blue (Neutral) /
Coklat (Hidup) /
Brown (Live) /
Hijau/Kuning (Bumi) /
Green/Yellow (Earth) /
Hijau/Kuning (Bumi) /
Green/Yellow (Earth) /
Coklat (Hidup) /
Brown (Live) /
Biru (Neutral) /
Blue (Neutral) /
Lubang Skru Bilah /
Blade Screw Hole /
Dawai
Keselamatan /
Safety Wire /
Pita Wayar Keselamatan /
Safety Wire Tape /
Jajarkan wayar keselamatan
dengan lubang skru bilah /
Safety wire align with blade
screw hole /
sKetatkan Wayar Keselamatan dengan
Skru Bilah. /
sTighten Safety Wire with Blade Screw /
s
sPastikan Pita Wayar Keselamatan
dilekatkan bersama wayar Keselamatan. /
sEnsure Safety Wire Tape is sticked with
Safety wire. /
s
Pastikan semua Terminal disambung dengan betul oleh
kakitangan yang kompeten untuk mengelakkan bahaya
elektrik.
Boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik, Kipas
Siling jatuh dan kecederaan.
Make sure all the Terminals are connected correctly by
competent personnel to avoid electrical hazards.
Can cause fire, electrical shock, Ceiling Fan drops and injuries.
AMARAN / WARNING /
⌴ᅁ
9
AWAS / CAUTION /
ጏ󰪗
Memasang Sengkuap Atas / Install Upper Canopy /
C)
1Ta r i k keluar Wayar Keselamatan dari Paip seperti yang ditunjukkan. Tanggalkan Skru Wayar Keselamatan dari Paip. Simpan skru ini
untuk Halaman 10 Langkah D4.
Pull out the Safety Wire from Pipe as shown. Remove Safety Wire Screw from Pipe. Keep these screws for Page 10 Step D4.
10 D4
2Tarik turun Sengkuap Bawah sehingga ia terhenti dan pasang pada Paip dengan kuat dengan menskrukannya seperti yang ditunjukkan.
Pull down Lower Canopy until it stop and fix to Pipe firmly by screwing them as shown.
3Masukkan Sengkuap Atas pada paip dan tarik ke bawah sehingga ia
terhenti di bahagian atas Sengkuap Bawah.
Jangan ketatkan Sengkuap Atas dengan skru pada peringkat ini.
Insert the Upper Canopy to the pipe and pull it down until it
stop at the top of Lower Canopy.
Do not tighten the Upper Canopy with screw at this stage.
Bilah mestilah dipasang dengan betul. Boleh menyebabkan tiada aliran udara.
Boleh menyebabkan kecederaan jika bilah terjatuh.
Blade must be fixed correctly. Can cause no air flow. Can cause injury if blades drop.
Ketatkan Skru Bilah dengan kuat menggunakan pemutar skru. Jangan tanggalkan Wayar Keselamatan.
Pastikan Wayar Keselamatan diketatkan bersama dengan Skru Bilah. Boleh menyebabkan kecederaan
jika Bilah terjatuh. Boleh menyebabkan bunyi yang tidak normal jika dawai keselamatan tidak diketatkan.
Tighten the Blade Screws firmly using a screwdriver. Do not dismantle Safety Wire. Ensure Safety Wire is
tighten together with Blade Screw. Can cause injury if Blade drops. Can cause abnormal noise if Safety
Wire is not tighten.
Pemeriksaan Selepas Pemasangan / Check Point After Installation /
Tandakan / Check /
1. Skru Bilah (6 batang) untuk mengikat Pemasangan Bilah diskrukan dengan ketat. / The Blade Screws (6 pieces) for
securing the Blade Assembly are tightly screwed. / 6
2. Lubang Bilah mestilah mengunci pada Cangkuk Penutup. / Blade hole must lock to Cover Hook. /
3. Wayar Keselamatan mesti diketatkan bersama dengan Skru Bilah. / Safety Wire must tighten together with Blade Screw. /
Skru Wayar Keselamatan (dengan sesendal) /
Safety Wire Screw (with washer) /
Paip /
Pipe /
Tarik Wayar Keselamatan /
Pull Safety Wire /
>
P
P
-
F
R
(
1
7
)
<
U
P
P
E
R
L
O
W
E
R
>
P
P
<
Sengkuap Atas /
Upper Canopy / Sengkuap Bawah /
Lower Canopy /
樈
10
D) Pemasangan Pada Siling dan Pendawaian / Installation to Ceiling and Wiring /
1Keluarkan Cangkuk-C dari “Part Set” dan sangkutkan pada Cangkuk Siling.
Take out the C-Hook assembly from the Part Set and hook to the Ceiling Hook.
CCangkuk-C /
C-Hook /
C
3Susun dan ikat Wayar Keselamatan seperti yang ditunjukkan.
Arrange and tie the Safety Wire as shown.
4Pasangkan Wayar Keselamatan dengan menggunakan Skru Wayar Keselamatan yang
ditanggalkan dari Pemasangan Paip di langkah (1), [Bahagian (C)].
Firmly screw the Safety Wire onto the Pipe Assembly by using the Safety Wire Screw
which removed from Pipe Assembly at step (1), [Section (C)].
(1) (C)
AWAS / CAUTION /
Wayar Keselamatan mesti dipasang dengan betul.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling jatuh.
Safety Wire must fix correctly.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
2Ambil Set Kipas Siling dan sangkutkan Paip pada Cangkuk-C yang disangkut pada
Cangkuk Siling. Laraskan Cangkuk-C selari dengan lubang Pemasangan Paip dan
sangkutkan Cangkuk-C pada Paip Kipas Siling.
Take the Ceiling Fan Set and hook the Pipe to the C-Hook which was hooked to the
Ceiling Hook. Align the C-Hook parallel with the Pipe’s hole and slot the Ceiling Fan
Pipe to the C-Hook.
C C
C
Laraskan Cangkuk /
Align The Hook /
Genggam wayar-wayar seperti yang ditunjukkan /
Hold the wires as shown /
AWAS / CAUTION /
Pastikan cangkuk siling boleh menahan beban 10 kali ganda lebih berat daripada Kipas
Siling.
Ensure the ceiling hook is able to support more than 10 times the Ceiling Fan Weight.
10
Pastikan Kipas Siling tidak disengetkan supaya Bilah Kipas tidak terkena pada siling ketika
pemasangan.
Ensure Ceiling Fan is not tilted so that the Blade does not touch the ceiling during
installation.
Pemeriksaan Selepas Pemasangan / Check Point After Installation /
Tandakan / Check /
1. Masukkan Sengkuap Atas ke dalam Pemasangan Paip. Jangan ketatkan skru!
Insert the Upper Canopy to Pipe Assembly. Do not tight the screw!
2. Sengkuap Bawah dipasang Skru dengan selamat.
The Lower Canopy is securely Screwed.
Pastikan cangkuk siling boleh menahan beban 10 kali ganda lebih berat daripada Kipas
Siling.
Ensure the ceiling hook is able to support more than 10 times the Ceiling Fan Weight.
10
Pastikan Kipas Siling tidak disengetkan supaya Bilah Kipas tidak terkena pada siling ketika
pemasangan.
Ensure Ceiling Fan is not tilted so that the Blade does not touch the ceiling during
installation.
AWAS / CAUTION /
ጏ󰪗
Wayar Keselamatan mesti dipasang dengan betul.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling jatuh.
Safety Wire must fix correctly.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
AWAS / CAUTION /
ጏ󰪗
11
PCB
CN1
CN3
CN2
AMARAN / WARNING /
Pendawaian elektrik mesti dipasang oleh orang yang bertauliah.
Boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik, Kipas Siling terjatuh dan kecederaan.
Electrical wiring must be done by competent personnel.
Can cause fire, electrical shock, Ceiling Fan drops and injuries.
LITAR PENDAWAIAN / WIRING DIAGRAM /
Hitam / Black /
Fius Thermal / Thermal Fuse /
Putih / White /
Biru / Blue /
Coklat / Brown /
Suis / Switch /
(N) Biru / Blue /
(L) Coklat / Brown /
(E) Hijau/Kuning /
Green/Yellow /
Motor / Motor /
Coklat / Brown /
Kuning / Yellow /
Biru / Blue /
Oren / Orange /
E) Panduan Pendawaian / Wiring Instruction /
Litar pendawaian / Wiring diagram /
Sambungkan wayar kepada bekalan rumah seperti gambarajah.
Connect the wires to the house’s supply line according to diagram as shown.
Sila gunakan “splice” jika membuat pemasangan pada terminal
(tidak dibekalkan).
Please use splice when using terminal (not supplied) for installation.
Pemeriksaan Selepas Pemasangan / Check Point After Installation /
Tandakan /Check /
Pastikan Kipas Siling dipasang dalam keadaan selamat pada Cangkuk
Siling.
Ensure the Ceiling Fan is securely fixed on to the Ceiling Hook.
Pastikan Wayar Keselamatan ditetapkan dengan selamat pada Cangkuk
Siling dan diskrukan pada Pemasangan Paip.
The Safety Wire is securely fixed onto the Ceiling Hook and screwed to
the Pipe.
Cangkuk /
Hook / Skru Wayar
Keselamatan /
Safety Wire Screw /
Wayar
Keselamatan /
Safety Wire / Pemasangan Paip /
Pipe Assembly /
Siling /
Ceiling /
Terminal /
Terminal /
Biru (Neutral) /
Blue (Neutral) /
Biru (Neutral) /
Blue (Neutral) /
Coklat (Hidup) /
Brown (Live) /
Dari Motor /
From Motor /
Coklat (Hidup) /
Brown (Live) /
Hijau/Kuning (Bumi) /
Green/Yellow (Earth) /
Hijau/Kuning (Bumi) /
Green/Yellow (Earth) /
*Terminal tidak dibekalkan dengan produk. /
*Terminal is not supply with the product. /
*
Pendawaian elektrik mesti dipasang oleh orang yang bertauliah.
Boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik, Kipas Siling terjatuh dan kecederaan.
Electrical wiring must be done by competent personnel.
Can cause fire, electrical shock, Ceiling Fan drops and injuries.
AMARAN / WARNING /
⌴ᅁ
12
PEMASANGAN PADA BEKALAN KUASA / CONNECTING THE POWER SUPPLY /
Hanya pemasangan terus ke suis dinding dibenarkan. Sila rujuk pada rajah di bawah.
Only direct connection to wall switch is allowed. Please refer to figure below.
Bekalan Kuasa
240V~ 50Hz
Power Supply
240V~50Hz
240V~ 50Hz
Suis Dinding (Tutup/Buka) / Wall Switch (OFF / ON) /
(OFF / ON)
Kipas Siling / Ceiling Fan /
Bumi
Earth
Suis lontaran tunggal dwikutub (Suis Pemutus)
Double pole single throw switch (Breaker Switch)
AWAS / CAUTION /
Produk ini tidak dilengkapi dengan wayar dan palam atau apa-apa yang boleh memutuskan sambungan dengan
bekalan kuasa. Untuk mengelakkan sebarang kecederaan, pemasangan wayar dan palam mesti dilakukan oleh
orang yang bertauliah. Gunakan 2271EC53(RVV) atau tiub yang berketebalan lebih dari 1 mm. (Keperluan lain
seperti diameter wayar, sila gunakan mengikut peraturan negara-negara berkenaan).
This product is not provided with cord and plug or with other means for connection from the supply. When connect
or change the power cord or lead wire, it must be replaced by the competent personnel in order to avoid hazard.
Please use 2271EC53(RVV) or thickness of tube is 1 mm or above. (Other requirements such as diameter of lead
wire, please use according to the regulation of the country).
2271EC53(RVV) 1)
Produk ini harus dipasang dengan suis lontaran tunggal dwikutub (Suis Permutus) dengan ruang sentuhan
sekurang-kurangnya 3 mm di litar pemasangan tetap.
Jangan pasangkan Kipas Siling ini kepada suis dimmer atau alat pengawal kelajuan. (Boleh merosakkan Kipas
Siling)
This product should be installed with a double poles single throw switch (Breaker Switch) with minimun 3 mm
contact gap in the fixed installation circuit.
Do not connect this Ceiling Fan to dimmer switch or regulator. (It can damage the Ceiling Fan)
3
Sekiranya terdapat pemasangan suis dimmer atau alat pengawal kelajuan, putuskan sambungannya dan
sambungkan semula pendawaian seperti berikut.
Should there be a dimmer switch or regulator, disconnect it and reconnect the wiring as below.
Pengawal Kelajuan / Regulator /Suis Dimmer / Dimmer Switch /
0
5
4
3
2
1
0
4
2
Alat Pengawal Kelajuan /
Regulator /
Bekalan Kuasa / Power Supply /
Bekalan Kuasa / Power Supply /
Suis Dimmer /
Dimmer Switch /
Sambung Terus /
Connect Directly /
Sambung Terus /
Connect Directly /
AWAS / CAUTION /
ጏ󰪗
13
Memasang Sengkuap Atas / Install Upper Canopy /
F)
1Laraskan kedudukan Sengkuap Atas dan ketatkan skru pada Paip.
Adjust the Upper Canopy position and screw the Upper Canopy
to the Pipe.
Kira-kira 5mm /
Approximately 5mm /
Siling / Ceiling /
Cara Penggunaan / How to Use /
Alat Kawalan Jauh /Remote Control /
A)
Masukkan 2 unit Bateri saiz AAA, R03, LR03 dan pastikan arah kutub setiap Bateri seperti yang ditunjukkan.
Sila keluarkan semua Bateri sebelum melupuskan Alat Kawalan Jauh.
Jangka hayat untuk Bateri adalah lebih kurang satu tahun untuk penggunaan yang biasa.
Insert 2 pieces AAA, R03, LR03 size Batteries and make sure the polarity direction is as shown.
Please remove all Batteries before disposing the Remote Control.
The life of Battery is about one year for a normal usage.
2 AAA R03 LR03


1. Tanggalkan penutup
Tarik kepak untuk menanggalkannya.
Remove the cover
Pull the flap to remove.

2. Masukkan Bateri (2 unit: AAA, R03, LR03)
Kedudukan mesti dipadankan.
Insert the Battery (2 pieces: AAA, R03, LR03)
Position should match.
(2 : AAA, R03, LR03)

3. Pasangkan Penutup
Masukkan unjuran (2 kedudukan) ke dalam
Alat Kawalan Jauh (2 lubang) dan tekan kepak.
Close the Cover
Insert the protruding part (2 positions) into the Remote
Control (2 holes), and press the flap.
2 2
Kepak /
Flap /
Penutup /
Cover /
2 Lubang / 2 Holes /
2
Unjuran (2 kedudukan) / Protruding
part (2 positions) / 2
PERHATIAN / ATTENTION /
Pengguna disyorkan supaya memasang suis OFF/ON di dinding untuk Kipas Siling bagi mengganti pengawal kelajuan
lama atau titik pengatur baru. Jika Unit Alat Kawalan Jauh anda hilang atau salah letak, Kipas Siling boleh beroperasi pada
kelajuan yang ditetapkan iaitu kelajuan 2.
It is recommended to user, to install an OFF/ON switch on the wall for the Ceiling Fan, replacing existing regulator or new
regulator point. If your Remote Control missing or misplaced, the Ceiling Fan can be switched on at pre-set speed 2.
OFF/ON 2
Pemeriksaan Selepas Pemasangan /Check Point After Installation /
Tandakan / Check /
1. Pendawaian ke bekalan kuasa dipasang dengan betul.
The wiring is connected properly to the power supply
Pemeriksaan Selepas Pemasangan /Check Point After Installation /
Tandakan / Check /
1. Pastikan Skru Sengkuap Atas dipasang dengan betul.
Ensure the Upper Canopy is securely fixed.




ူ᪈ᵸ཭
ᥐཋ᱓კ!
(2
ጃ
:
ᵸႩᵸ཭
14
Rajah menunjukkan lingkungan kawalan yang terbaik. Ketinggian siling untuk pemasangan yang terbaik ialah 3~4 m. Alat Kawalan Jauh ini
mestilah ditujukan ke arah kipas ketika menggunakannya.
The figure shows the best coverage area. The ideal ceiling height is 3~4 m. The Remote Control must be pointed to the direction of the fan when
in use.
3 ~ 4
Semasa penggunaan, Alat Kawalan Jauh sepatutnya dihalakan terus ke produk seperti yang ditunjukkan dalam rajah. Mungkin terdapat situasi
yang akan menggangu isyarat dari Alat Kawalan Jauh; seperti Alat Kawalan Jauh yang disekat oleh halangan atau punca cahaya tertentu di
kawasan penerima produk. Elakkan situasi yang berikut:
During usage, the Remote Control should be point directly at the product as shown in the figure. There might be situations that will interfere with
the signal from the Remote Control; such as the Remote Control being block by an obstacle or certain lights sources at the product receiver
area. Avoid the following situations:


Halangan seperti dinding atau kaca di antara penerima
produk dengan Alat Kawalan Jauh boleh menyebabkan
kegagalan penghantaran isyarat.
Obstacles such as walls or glass between the product
receiver and Remote Control can cause signal
transmission failure.



Jaring dan kaca boleh mengurangkan kuasa isyarat
atau memantulkan isyarat inframerah dari Alat
Kawalan Jauh.
Netting and glass can reduce signal power or reflect
the infrared signal from the Remote Control.



Kesan pencahayaan yang dijana oleh sistem lampu
kalimantang terus ke kawasan penerima produk boleh
menjejaskan penghantaran isyarat.
Lighting effect generated by fluorescent lighting systems directly
onto the product receiver area can affect the signal transmission.

PERHATIAN / ATTENTION /
Sila keluarkan semua Bateri sebelum membuang
Alat Kawalan Jauh.
Please remove all Batteries before disposing the
Remote Control.
Jangan masukkan barangan logam dalam ruang Bateri bersama-sama
Bateri.
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar pintas dan kejutan elektrik.
Do not insert any metal items in the Battery area with the Battery.
Can cause fire, explosion, short circuit and electrical shock.
Lingkungan Alat Kawalan Jauh /Remote Control Coverage /
B)
3~4 m
3~4 m
3~4
Lingkungan Kawalan
Coverage Area
8 m / 8 m /8
Sistem Lampu Kalimantang /
Flourescent Lighting System /
Jaring & Kaca /
Netting & Glass /
Halangan /
Obstacles /
PERHATIAN / ATTENTION /
Penggunaan kuasa apabila operasi kipas dimatikan oleh Alat Kawalan Jauh ialah kira-kira 0.3 W.
Adalah digalakkan untuk mematikan suis dinding jika Kipas Siling tidak digunakan dalam jangka masa yang lama.
Ini adalah untuk mengelakkan sebarang pembaziran kuasa elektrik.
The power consumption will be about 0.3 W if the fan is turned off by the Remote Control.
It is recommended to switch off wall switch or breaker if Ceiling Fan is not in use for long period.
This is for zero power consumption purpose.
0.3
AMARAN / WARNING /
⌴ᅁ
15
Bagaimana Menggunakan Alat Kawalan Jauh / How To Use Remote
Control /
C)
D)
Pemasa Tutup / OFF Timer /
Jika pemasa 6 jam adalah ON (3 penunjuk cahaya),
pemasa akan secara beransur-ansur mengira turun
dari 6 jam kepada 3 jam (2 penunjuk cahaya) dan
kemudian 1 jam (1 penunjuk cahaya) sehingga
OFF (tidak ada penunjuk cahaya).
If 6 hours timer is ON (3 lights indication), the timer
will gradually count down from 6 hours (6h) to 3
hours (3hr) (2 lights indication) then 1 hour (1hr)
(1 light indication) until OFF (no light indication).
6 3
6 3 2
1 1
Butang OFF/ON / OFF/ON Button / OFF/ON
Tekan butang OFF/ON untuk kipas berpusing
atau berhenti.
‘ON’ - Bunyi “Beep” yang pendek
‘OFF’ - Bunyi “Beep” yang panjang
Press OFF/ON button to activate or stop the
ceiling fan.
‘ON’ - Short “Beeping”sound
‘OFF’ - Long “Beeping”sound
OFF/ON
‘
ON’
‘
OFF’
Batal Pemasa / Timer Cancel /
Tekan butang ini untuk membatal
SLEEP MODE atau OFF TIMER.
Push this button to cancel
SLEEP MODE or OFF TIMER.
SLEEP MODE OFF TIMER
Butang Kelajuan / Speed Button /
3 kawalan kelajuan (SPEED 1, 2, 3)
3 speed control (SPEED 1, 2, 3)
3
SPEED
1 2 3
Pemasa Tidur / Sleep Mode /
Langkah 1 : Pilih sama ada SPEED 2* atau 3**.
Langkah 2 : Pilih sama ada pemasa 3 jam atau 6 jam.
Langkah 3 : Tekan butang SLEEP MODE dan
penunjuk cahaya pemasa di Kipas Siling akan
berkelip.
Untuk fungsi Mod Tidur lihat carta FUNGSI MOD
TIDUR.
Untuk membatalkan Mod Tidur, tekan sekali lagi.
Step 1 : Select either SPEED 2* or 3**.
Step 2 :
Select either 3 hours (3hr) or 6 (6hr) hours timer.
Step 3 : Press SLEEP MODE button and timer light
indication at Ceiling Fan will blink. For Sleep Mode
function refer to SLEEP MODE FUNCTION chart.
To cancel the Sleep Mode, press once more.
1
SPEED
2* 3**
2 3 6
3
SLEEP MODE
6 jam / 6hours (6hr) /
6
TUTUP / OFF /
3 jam / 3hours (3hr) /
3
1 jam / 1hour (1hr) /
1
Kawalan PEMASA /TIMER Control
/
“6h” lampu berkelip
“1”, “3” lampu menyala
“6h”light blinking
“1”, “3”lights on
“6h”
“1”, “3”
“3” lampu berkelip
“1” lampu menyala
“3”light blinking
“1”lights on
“3”
“1”
“1” lampu berkelip
“1”light blinking
“1”
Semua lampu padam
All lights off
Indikasi lampu untuk Fungsi SLEEP MODE /Light indication of SLEEP
MODE function /
6 Jam
6h
6
6 Jam
6h
6
6 Jam
6h
6
6 Jam
6h
6
Fungsi MOD TIDUR /SLEEP MODE Function /
E)
Fungsi Mod Tidur untuk kelajuan 2 dan 3 sahaja. / Sleep Mode functions for speed 2 and 3 only. /
Mod Tidur 6 jam
6 hours Sleep Mode
Kelajuan 3 / Speed 3 /
TUTUP / OFF /
Mod Tidur 3 jam
3 hours Sleep Mode
*
Kelajuan 3 untuk 2 jam pertama / Speed 3 for the 1st 2 hours / 2 3
*
Kelajuan 2 untuk 2 jam berikutnya / Speed 2 for the next 2 hours /
2 2
*Kelajuan 1 untuk 2 jam terakhir / Speed 1 for
the last 2 hours /
*Kelajuan 2 untuk 2 jam pertama /
Speed 2 for the 1st 2 hours /
2 2
*
Kelajuan 1 untuk 4 jam terakhir / Speed 1 for the last 4 hours /
4 1
Kelajuan 1 untuk satu jam terakhir /
Speed 1 for the last hour /
1
Kelajuan 2 / Speed 2 /
Kelajuan 1 / Speed 1 /
Kelajuan 3 / Speed 3 /
TUTUP / OFF /
Kelajuan 2 / Speed 2 /
Kelajuan 1 / Speed 1 /
1 jam / 1 h /
1
0
2 jam / 2 h /
2
3 jam / 3 h /
3
4 jam / 4 h /
4
5 jam / 5 h /
5
6 jam / 6 h /
6
0
1 jam / 1 h /
1
2 jam / 2 h /
2
3 jam / 3 h /
3
*Kelajuan 2 untuk 2 jam pertama /
Speed 2 for the 1st 2 hours /
2 2
Kelajuan 2 untuk satu jam terakhir / Speed 2 for the
last hour / 2
*
Kelajuan 3 untuk 2 jam pertama / Speed 3 for the 1st 2 hours / 2 3
Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad (6100-K)
No 3, Jalan Sesiku 15/2, Shah Alam Industrial Site,
40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia Printed in Malaysia
M14C28001EM

Other Panasonic Fan manuals

Panasonic FV-051OVSCL1 User manual

Panasonic

Panasonic FV-051OVSCL1 User manual

Panasonic FV-11VH1 User manual

Panasonic

Panasonic FV-11VH1 User manual

Panasonic F-48CZL User manual

Panasonic

Panasonic F-48CZL User manual

Panasonic RG-T810LA User manual

Panasonic

Panasonic RG-T810LA User manual

Panasonic RG-T810LHA User manual

Panasonic

Panasonic RG-T810LHA User manual

Panasonic FV-11VHL2 User manual

Panasonic

Panasonic FV-11VHL2 User manual

Panasonic Whisper Value-Lite FV-08VSL1 User manual

Panasonic

Panasonic Whisper Value-Lite FV-08VSL1 User manual

Panasonic WhisperCeiling FV-05 User manual

Panasonic

Panasonic WhisperCeiling FV-05 User manual

Panasonic WhisperLite FV-05VQ5 User manual

Panasonic

Panasonic WhisperLite FV-05VQ5 User manual

Panasonic FV-08VKML1 User manual

Panasonic

Panasonic FV-08VKML1 User manual

Panasonic FV-0511VQ1 User manual

Panasonic

Panasonic FV-0511VQ1 User manual

Panasonic PAW-FC Manual

Panasonic

Panasonic PAW-FC Manual

Panasonic FV-10VEC2 User manual

Panasonic

Panasonic FV-10VEC2 User manual

Panasonic FV-04WS2 User manual

Panasonic

Panasonic FV-04WS2 User manual

Panasonic 2006ML-04W-B20 User manual

Panasonic

Panasonic 2006ML-04W-B20 User manual

Panasonic F-30SMH User manual

Panasonic

Panasonic F-30SMH User manual

Panasonic FV-15NLFS1 User manual

Panasonic

Panasonic FV-15NLFS1 User manual

Panasonic FV-0511VQ1 User manual

Panasonic

Panasonic FV-0511VQ1 User manual

Panasonic FV-30BW2H User manual

Panasonic

Panasonic FV-30BW2H User manual

Panasonic WhisperCeiling FV-30VQ3 User manual

Panasonic

Panasonic WhisperCeiling FV-30VQ3 User manual

Panasonic F-60TAN User manual

Panasonic

Panasonic F-60TAN User manual

Panasonic FV-08VKL4 User manual

Panasonic

Panasonic FV-08VKL4 User manual

Panasonic FV-05VS1 User manual

Panasonic

Panasonic FV-05VS1 User manual

Panasonic F-56MPG User manual

Panasonic

Panasonic F-56MPG User manual

Popular Fan manuals by other brands

Aertesi SOFFIO Series Installation, use and maintenance manual

Aertesi

Aertesi SOFFIO Series Installation, use and maintenance manual

BLAUBERG Ventilatoren Iso user manual

BLAUBERG Ventilatoren

BLAUBERG Ventilatoren Iso user manual

HIDRIA 0310-4-0071 user guide

HIDRIA

HIDRIA 0310-4-0071 user guide

Harbor Breeze SARATOGA user manual

Harbor Breeze

Harbor Breeze SARATOGA user manual

Sulion 2181387 manual

Sulion

Sulion 2181387 manual

Kogan KADCPEDFANA user manual

Kogan

Kogan KADCPEDFANA user manual

Akerstedts FML instructions

Akerstedts

Akerstedts FML instructions

BREMMER TF-K2907 user manual

BREMMER

BREMMER TF-K2907 user manual

Hydro Crunch 6 INCH 2 SPEED CLIP FAN instruction manual

Hydro Crunch

Hydro Crunch 6 INCH 2 SPEED CLIP FAN instruction manual

Hunter Hartland installation manual

Hunter

Hunter Hartland installation manual

Master MF 30 DV User and Maintenance Book

Master

Master MF 30 DV User and Maintenance Book

NuAire MEVDC installation manual

NuAire

NuAire MEVDC installation manual

Draper 19406 quick start guide

Draper

Draper 19406 quick start guide

Field Controls FIELD DIRECT VENT SYSTEM REDUCING TEE manual

Field Controls

Field Controls FIELD DIRECT VENT SYSTEM REDUCING TEE manual

ICE AIR FCHC installation manual

ICE AIR

ICE AIR FCHC installation manual

Vent-Axia VASF100B Installation and wiring instructions

Vent-Axia

Vent-Axia VASF100B Installation and wiring instructions

Minka-Aire VINTAGE GYRO Instruction manual warranty certificate

Minka-Aire

Minka-Aire VINTAGE GYRO Instruction manual warranty certificate

Kompernass KH 1151 operating instructions

Kompernass

Kompernass KH 1151 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.