Parkside PAS 10 A3 Owner's manual

LED-ARBEITSSTRAHLER 10 W
PAS 10 A3
IAN 380703_2110
DE AT CH
LED-ARBEITSSTRAHLER 10 W
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LV
LED PROŽEKTORS 10 W
Lietošanas un drošības norādījumi
EE
LED-TÖÖPROŽEKTOR 10 W
Käsitsus- ja ohutusjuhised
LT
LED DARBINIS PROŽEKTORIUS,
10 W
Valdymo ir saugos nurodymai
PL
REFLEKTOR ROBOCZY LED
10 W
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SE
LED ARBETSSTRÅLKASTARE
10 W
Bruks- och säkerhetsanvisningar
GB
LED WORK SPOTLIGHT 10W
Operating and safety information
PL LT LVSE

GB
Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of
the item’s functions.
SE
Vik ut sidan med bilderna innan du läser igenom anvisningarna. Ta sedan reda på hur alla
funktioner i artikeln fungerar.
PL
Przed lekturą instrukcji obsługi otworzyć stronę z rysunkami i zapoznać się z wszystkimi
funkcjami produktu.
LT
Prieš skaitydami atsiverskite puslapį su paveikslėliais ir paskui susipažinkite su visomis šio
gaminio funkcijomis.
EE
Avage enne lugemist joonistega lehekülg ja tutvuge seejärel toote kõikide funktsioonidega.
LV
Pirms lasīšanas atveriet lapu ar attēliem un iepazīstieties ar visām izstrādājuma funkcijām.
DE AT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB Operating and safety information page 7
SE Bruks- och säkerhetsanvisningar sida 12
PL Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa strona 18
LT Valdymo ir saugos nurodymai puslapis 24
EE Käsitsus- ja ohutusjuhised lehekülg 29
LV Lietošanas un drošības norādījumi lappuse 34
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 40

A
B
1 2
21
4
44
5
3
6
5
7
>11 cm

5
Introduktion ���������������������������������������� 12
Teckenförklaring��������������������������������� 12
Avsedd användning��������������������������� 13
Leveransomfattning ��������������������������� 13
Komponentbeskrivning ��������������������� 13
Tekniska data ������������������������������������� 13
Säkerhetsanvisningar������������������������ 14
Före första driftstart��������������������������� 15
Idrifttagning���������������������������������������� 15
Rengöring och förvaring ������������������ 16
Avfallshantering ��������������������������������� 16
Garanti ������������������������������������������������ 16
Service ������������������������������������������������� 17
Wstęp��������������������������������������������������� 18
Objaśnienie symboli �������������������������� 18
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem���������������������������������� 19
Zakres dostawy ��������������������������������� 19
Opis części������������������������������������������� 19
Dane techniczne���������������������������������� 19
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa���� 19
Przed uruchomieniem������������������������ 21
Uruchamianie ������������������������������������� 21
Czyszczenie i przechowywanie ������� 22
Utylizacja��������������������������������������������� 22
Gwarancja ������������������������������������������ 22
Serwis�������������������������������������������������� 23
GB SE
PL LT
Introduction������������������������������������������� 7
Explanation of symbols����������������������� 7
Intended use ����������������������������������������� 7
Included in package����������������������������� 8
Description of parts������������������������������ 8
Technical data��������������������������������������� 8
Safety instructions�������������������������������� 8
Before rst-time use����������������������������� 9
First-time operation���������������������������� 10
Cleaning and storage ����������������������� 10
Disposal����������������������������������������������� 10
Warranty��������������������������������������������� 11
Service ������������������������������������������������� 12
Įžanga�������������������������������������������������� 24
Ženklų paaiškinimas ������������������������� 24
Naudojimas pagal paskirt�������������� 25
Tiekiamas rinkinys ����������������������������� 25
Dalių aprašas�������������������������������������� 25
Techniniai duomenys�������������������������� 25
Saugos nurodymai����������������������������� 25
Prieš naudojimo pradžią������������������� 26
Naudojimo pradžia���������������������������� 27
Valymas ir laikymas nenaudojant �� 27
Šalinimas��������������������������������������������� 27
Garantija ��������������������������������������������� 27
Klientų aptarnavimas ������������������������ 28

6
Sissejuhatus ���������������������������������������� 29
Märkide selgitus��������������������������������� 29
Sihipärane kasutamine���������������������� 29
Tarnekomplekt������������������������������������ 30
Osade kirjeldus ���������������������������������� 30
Tehnilised andmed ����������������������������� 30
Ohutusjuhised������������������������������������� 30
Enne kasutuselevõtmist ��������������������� 31
Kasutuselevõtmine ����������������������������� 32
Tīrīšana un glabāšana ���������������������� 32
Jäätmekäitlus ������������������������������������� 32
Garantii ����������������������������������������������� 33
Teenindus �������������������������������������������� 34
EE LV
Ievads �������������������������������������������������� 34
Simbolu skaidrojums ������������������������� 34
Paredzētais lietojums������������������������� 35
Piegādes komplekts��������������������������� 35
Daļu apraksts ������������������������������������� 35
Tehniskie dati�������������������������������������� 35
Drošības norādījumi��������������������������� 36
Pirms lietošanas sākšanas���������������� 37
Lietošanas sākšana���������������������������� 37
Tīrīšana un glabāšana ���������������������� 38
Utilizācija��������������������������������������������� 38
Garantija ��������������������������������������������� 38
Serviss�������������������������������������������������� 39
DE AT CH
Einleitung��������������������������������������������� 40
Zeichenerklärung ������������������������������� 40
Bestimmungsgemäße
Verwendung ��������������������������������������� 41
Lieferumfang��������������������������������������� 41
Teilebeschreibung������������������������������� 41
Technische Daten �������������������������������� 41
Sicherheitshinweise���������������������������� 41
Vor der Inbetriebnahme �������������������� 43
Inbetriebnahme ���������������������������������� 43
Reinigung und Lagerung ������������������� 43
Entsorgung ������������������������������������������ 44
Garantie ���������������������������������������������� 44
Service ������������������������������������������������� 45

7
GB
LED work spotlight 10 W
zIntroduction
Congratulations on the purchase of
your new product� You have chosen
a high-quality product� Please read
these operating instructions thoroughly and
carefully� These instructions are an essential
part of the product and contain important
information on rst-time use and handling.
Always observe all safety instructions� If you
have any questions or are unsure how to
operate the product, please contact your
retailer or service centre� Please keep this
manual in a safe place and pass it on to
third parties where necessary�
Name of product as referred to below:
“Spotlight”�
zExplanation of symbols
Read the operating instructions!
Issue date of instruction manual
(month/year)
Date of manufacture
(month/year)
Direct current
Phi (luminous ux) indicates a
light source’s light power�
Risk of fatal injury and
accidents for infants and
children!
Observe warning notices and
safety instructions!
Caution! Risk of skin burns
from hot surfaces!
Warning!
Risk of electric shock!
Not suitable for indoor lighting
Not dimmable
Lamp suitable for rugged use
Cable length
(Product)
Protected against ingress of
dust (dust-proof, fully
contactproof) and jet proofed
from any direction�
(Power plug)
Protected against solid foreign
objects with a diameter of
≥ 1.0 mm, splash-proof
Protection class I: the user and
third parties are protected
against electric shock by a
protective earth (PE) conductor�
A cracked protective cover
must always be replaced�
Discontinue use of the product
immediately if damaged in any
way, and contact the service
address�
The “GS” symbol stands for
safety-tested� Products that are
marked with this symbol meet
the requirements of the
German Product Safety Act
(Produktsicherheitsgesetz)�
b
a
Dispose of packaging and
product in an environmentally
friendly manner!
Packaging made of
FSCcertied wood mix
With the CE label, the
manufacturer conrms that this
product complies with the
applicable European directives�
zIntended use
The product is not intended for use as a
hand-held light� The lamp can withstand
extremely high levels of physical stress in the
form of shocks (1 m²/s³, 200 - 2,000 Hz)�

8GB
This product is intended for use in private
households only� Suitable for indoor and
outdoor use� Any type of use other than that
described above or any modication of the
product is prohibited and likely to cause
damage or even personal injury� The
manufacturer or retailer accepts no liability
for loss or damage that occurs as a result of
use other than intended or incorrect use� This
product uses a light source with a Class F
energy efciency rating.
zIncluded in package
1 x LED work spotlight 10 W
1 x Instruction manual
zDescription of parts
1Handle
2Hook
3Lamp
4Hand knob
5Stand
6LED module
7Mains connector
zTechnical data
Model number: 1084-AL
Power supply
voltage: 220–240 V~
50/60 Hz
Light source: 14 x LED
Power consumption: 10 W
Luminous power: 1000 lm (Φ : 910 lm)
Protection rating: IP65 (Product)
IP44 (Mains connector)
Protection class: I
Maximum
projection area: 33�90 cm2
Weight: 955 g
Dimensions: 20 x 16,5 x 5 cm
(including stand)
zSafety instructions
Safety instructions
WARNING!
RISK OF FATAL INJURY AND
ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children
unsupervised with the packaging material�
There is a danger of suffocation from the
packaging material� Children often
underestimate the dangers� Always keep
children away from the product�
This product may be used by children aged
8 years or above and by persons with
limited physical, sensory or mental
capabilities or lacking in experience and
knowledge if they are supervised or have
been instructed as to the safe use of the
product and understand the resulting risks�
Do not let children play with the product�
Cleaning and maintenance may not be
carried out by children without proper
supervision�
Keep children under the age of 8 away
from the product’s power cable�
Do not leave the product unattended while
in use�
AVOID THE RISK OF
FATAL INJURY FROM
ELECTRIC SHOCK!
Always check the product for any damage
before connecting it to the mains power
supply� Never use the product if it has any
signs of damage�
Protect the mains power cable from sharp
edges, mechanical stress and hot surfaces�
Never touch the mains adapter if your

9
GB
hands are wet�
When connecting or disconnecting the
cable to/from the power supply, only hold
the insulated part of the mains plug!
Never carry the product by the mains
power cable�
The power cable of this product cannot be
replaced; if it is damaged, the product must
be disposed of�
Fully unwind the cable before using the
product�
You should only connect the product to an
easily accessible power outlet socket so that
you can quickly disconnect it from the
power supply in the event of a fault�
Always unplug the mains power cable
before assembling, dismantling or cleaning
the product�
Always disconnect the product from the
mains power supply if it is not going to be
used for an extended period (e.g. holiday)
or if you want to set it up in a different
place�
Do not immerse the product in water or any
other liquids�
Keep the product away from naked ames
and hot surfaces�
Never tamper with or modify the product�
Do not open up the casing and only have
the product repaired by qualied
professionals� To that end you should
contact a specialist repairer� No liability or
warranty claims are accepted in cases
where repairs have been carried out by
unauthorised persons or the product has
been incorrectly wired or used�
Before using the product, make sure that the
mains power supply voltage matches the
supply voltage required by the product (see
„Technical data“)�
AVOID THE RISK OF
FIRE AND INJURY!
RISK OF BURNS FROM HOT
SURFACES!
To avoid the risk of
burns, make sure that the product is
switched off and has cooled down before
you touch it� Light sources generate a large
amount of heat�
Do not cover over the product with other
objects. Excessive heat build-up can cause
a re.
Do not leave the product unattended while
in use. Excessive heat build-up can cause a
re.
RISK OF INJURY!
Incorrect
handling of the product may
potentially result in personal injury�
The LED module 6
cannot be dimmed�
Never look directly into the light source
(illuminant, LED, etc�)� Never look at the
light source (illuminant, LED, etc�) through
an optical instrument (e�g� magnifying
glass)�
Should the protective cover be split or
cracked, it must be replaced�
Never direct the LED light beam at reective
surfaces or towards people or animals�
Failure to follow the above instructions may
cause people or animals to suffer eye
injuries and/or to lose their sight� Even a
weak LED light beam is capable of causing
eye damage�
RISK OF DAMAGE!
Improper
handling of the product may result
in damage to the product�
The light source may only be replaced by
the manufacturer, service technician or a
similarly qualied person.
Do not use the product if you notice any
damage�
zBefore rst-time use
Please note:
Take the product out of its
packaging and remove all packing material�
Check that all package contents are
present�
Check if the product or individual parts are
damaged� Should you detect damage, do

10 GB
not use the product� Please contact the
retailer via the service address indicated�
Setting up your product
The handle 1(see Fig� A) is intended for
moving the product to a different position�
The product must be disconnected from the
power supply while it is being moved�
Please note:
Protect easily damaged
surfaces before setting up the product�
Fully unwind the power cable�
Loosen the hand knobs 4on either side of
the product (left and right) by turning them
counter-clockwise in order to position the
stand 5as desired (see Fig� B)�
You can tilt the lamp head 3continuously
at any angle of up to 180°�
Simply x it in position by tightening the
hand knobs 4(see Fig� B)�
Set up the product in the desired place�
zFirst-time operation
Turning the product on/off
TRIPPING HAZARD!
Please make
sure that the power cable is
positioned in such a way that
nobody can tread on or trip over it�
Plug the mains connector 7into a socket
that has been correctly installed to switch
the product on�
Please note:
When using the product
outdoors, use an IPX4 socket for the mains
connection to ensure splash protection�
To turn the product off, disconnect the
mains connector from the power outlet�
Using the hook
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Before moving the product to
another position, disconnect it from
the power outlet�
Use the hook 2to hang the product (see
Fig� A)� Make sure that you only hang the
product to an object that is capable of
bearing the product’s weight�
Please note:
Pay attention to the length of
the cable�
zCleaning and storage
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Always unplug the mains power
cable from the socket before
cleaning the product�
For reasons of electrical safety, the product
must never be cleaned with abrasive
cleaning agents or immersed in water�
RISK OF BURNS FROM HOT
SURFACES!
Allow the light bulb to
cool down completely�
Do not use any solvents, petrol or the like�
Doing so would damage the product�
Use only a dry, lint-free cloth for cleaning� If
the product is very dirty, dampen the cloth
slightly�
zDisposal
Note the labels on the packaging
materials when sorting the waste;
they are marked with abbreviations
(a) and numbers (b) with the
following meanings:
1-7: Plastics
20-22: Paper and cardboard
80-98: Composite materials
You can nd out how to dispose of
the used product by contacting your
local district or city council�
In the interest of environmental
protection, when the product has
reached the end of its useful life, do
not dispose of it as general household
waste but have it properly recycled�
For information on recycling centres
and their opening times, please
contact your local council�

11
GB
zWarranty
Dear customer, This product comes with a
3-year warranty from the date of purchase�
In the event that this product is faulty, you
have legal rights against the seller of the
product� These statutory rights are not
restricted by our warranty as set out below�
Warranty terms
The warranty period begins with the date of
purchase� Please keep the original receipt in
a safe place� It is required as proof of
purchase� If a material or manufacturing
defect occurs within three years of the date
of purchase, we will repair or replace the
product for you free of charge, or refund the
purchase price, at our discretion� This
warranty service is granted provided that the
faulty device and the proof of purchase
(receipt) are presented within three years,
along with a brief written description of the
fault and of when it occurred� If the fault is
covered by our warranty, we will return the
xed product or send you a new one. No
new warranty period shall begin upon repair
or replacement of the product�
Warranty period and statutory
warranty claims
The warranty period is not renewed after a
warranty service has been granted� This rule
shall also apply for any replaced or repaired
parts� Any damage or faults that already
existed when buying the product must be
reported immediately upon unpacking the
product� A fee is charged for any repairs
that are carried out after the end of the
warranty period�
Warranty scope
The device was carefully manufactured
according to the strictest quality guidelines
and thoroughly tested before delivery� The
warranty applies to material or
manufacturing defects� This warranty does
not apply to product parts that are subject to
normal wear and tear and can therefore be
regarded as wearing parts, or damage to
fragile parts, such as switches, rechargeable
batteries or parts that are made of glass�
This warranty is void if the product has been
damaged, improperly used or serviced� To
ensure proper use, all instructions included in
the manual must be followed carefully� All
uses and actions that users are discouraged
from or warned of in the manual must be
avoided under all circumstances� The product
is intended for private household use only,
and not for commercial activities� The
warranty is void, if the product is treated
inappropriately, if force is applied, and in
the case of any manipulation that is not
carried out by our authorised service branch�
Warranty processing
To ensure your request is handled swiftly,
please observe the following
Notes:
Please have the receipt and the article
number (e�g� IAN 123456) ready as proof
of purchase for all enquiries�
Please refer to the type plate on the
product, an engraving on the product, the
cover of the manual (bottom left) or the
sticker on the back or base of the product
to nd out the product number.
In the case of any malfunctions or other
defects, please call or email the service
department indicated below as a rst step.
After your product has been registered as
faulty, you can send it to the specied
service address, free of charge� Please
include the proof of purchase (receipt) and
information about the defect and about
when it occurred�

12 SE
zService
GB
Service Great Britain
Tel�: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend�de
IAN 380703_2110
Please have the receipt and the article
number (e�g� IAN 123456) ready as proof
of purchase for all enquiries�
You can nd an up-to-date version of the
operating instructions at:
www�citygate24�de
LED arbetsstrålkastare 10 W
zIntroduktion
Vi gratulerar dig till ditt köp av
denna nya produkt� Du har därmed
bestämt dig för en högkvalitativ
produkt� Läs noggrant igenom hela
bruksanvisningen� Denna anvisning hör till
produkten och innehåller viktiga instruktioner
för driftstart och hantering� Beakta alltid
samtliga säkerhetsanvisningar� Om du har
frågor eller är osäker på hur produkten ska
hanteras kan du kontakta din återförsäljare
eller vår serviceavdelning� Förvara denna
anvisning på en säker plats och se till att
den står till andra personers förfogande�
Produktbeteckning i detta dokument:
”Reektor”
zTeckenförklaring
Läs igenom bruksanvisningen!
Bruksangivningens
utgivningsdatum
(månad/år)
Tillverkningsdatum
(månad/år)
Växelström
Phi (ljusström) avser en
ljuskällas effekt�
Livsfara och olycksrisk för
småbarn och barn!
Läs igenom varnings- och
säkerhetsanvisningarna!
Varning! Risk för elchock!
Obs! Risk för brännskador av
heta ytor!
Skyddsklass I: Användaren och
andra personer är skyddade
mot elchock med en
potentialutjämningsledare (PE)�

13
SE
(Stickkontakt)
Skyddad mot fasta främmande
föremål med diameter ≥ 1,0
mm, striltät
(Produkt)
Skydd mot inträngande damm
(dammtät, fullständigt
beröringsskydd) och skydd mot
vattenstrålar från alla håll�
Du måste byta ut alla spruckna
skyddslock� Ta produkten ur
bruk omedelbart om den har
skadats och kontakta därefter
serviceadressen nedan�
Inte lämpad som rumsbelysning
Kan inte dimmas
Lampor för tuffa förhållanden
Kabellängd
Symbolen ”GS” står för
certierad säkerhet. Produkter
som är märkta med det här
tecknet motsvarar de krav som
anges i den tyska
produktsäkerhetslagen
(ProdSG)�
Avfallshantera förpackningen
och produkten miljövänligt!
Förpackningen av FSC
certierat blandat trä
Med CE-märkningen bekräftar
tillverkaren att denna produkt
följer gällande europeiska
direktiv�
zAvsedd användning
Produkten är inte avsedd att användas som
handlampa. Produkten tål extrem fysisk
påfrestning i form av vibrationer (1 m² / s³
200-2000 Hz)� Denna produkt är endast
avsedd för användning i privata hushåll�
Avsedd för användning inom� En användning
som avviker från beskrivningen ovan eller
ändringar på produkten är inte tillåtna och kan
resultera i materiella skador och även
personskador� Tillverkaren eller försäljaren tar
inget ansvar för skador som uppkommit av ej
avsedd eller felaktig användning� Denna
produkt innehåller en ljuskälla av
energieffektivitetsklass F�
zLeveransomfattning
1 x LED arbetsstrålkastare 10 W
1 x bruksanvisning
zKomponentbeskrivning
1Handtag
2Krok
3Lamphuvud
4Räfade skruvar
5Stödfot
6LED-modul
7Stickkontakt
zTekniska data
Modellnummer: 1084-AL
Driftspänning: 220–240 V~
50/60 Hz
Ljuskälla: 14 x LED
Effektförbrukning: 10 W
Ljusström: 1000 lm (Φ : 910 lm)
Kapslingsklass: IP65 (produkt)
IP44 (stickkontakt)
Skyddsklass: I
Maximal
projektionsyta: 33,90 cm2
Vikt: 955 g
Mått: 20 x 16,5 x 5 cm
(inkl� hållare)

14 SE
zSäkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
LIVSFARA OCH OLYCKSRISK
FÖR SMÅBARN OCH BARN!
Lämna aldrig barn utan uppsikt med
förpackningsmaterialet. Det nns risk för
kvävning p�g�a� förpackningsmaterialet� Barn
underskattar ofta riskerna� Håll alltid barn på
tillräckligt avstånd från produkten�
Denna produkt kan användas av barn från
8 års ålder samt av personer med
begränsade fysiska, sensoriska eller
mentala förmågor eller som saknar
erfarenhet och kunskap, under förutsättning
att de hålls under uppsikt eller har
instruerats om säker användning av
produkten och förstår vilka faror som kan
uppstå� Barn får inte leka med produkten�
Barn får endast rengöra och underhålla
produkten under uppsikt�
Håll barn, som är yngre än 8 år borta från
anslutningsledningen�
Lämna aldrig produkten utan uppsikt
medan den används�
UNDVIK LIVSFARA AV
ELCHOCK!
Kontrollera om produkten är skadad varje
gång innan den ansluts till elnätet� Använd
inte produkten om du har konstaterat
skador�
Skydda nätkabeln mot vassa kanter,
mekaniska belastningar och heta ytor�
Ta aldrig tag i nätadaptern med fuktiga
händer�
Ta endast tag i de isolerade delarna av
stickkontakten när produkten ansluts till eller
kopplas loss från elnätet!
Använd aldrig nätkabeln till att bära
produkten�
Den här produktens nätkabel kan inte bytas
ut� Om den här produktens nätkabel skadas
skall hela produkten avfallshanteras�
Linda av kabeln helt innan den används�
Anslut produkten endast till ett lättillgängligt
stickuttag så att den snabbt kan kopplas
loss från elnätet vid en störning�
Dra alltid ut stickkontakten ur stickuttaget
inför montering, demontering eller
rengöring�
Koppla loss produkten från elnätet om den
inte ska användas under längre tid (t.ex.
semester) eller om den ska användas på en
annan plats�
Sänk inte ned produkten i vatten eller andra
vätskor�
Håll produkten på avstånd från öppen eld
och varma ytor�
Manipulera eller ändra aldrig produkten�
Öppna inte huset, be en yrkesutbildad
person att reparera det� För det ska du
kontakta en specialistverkstad� Om du utför
reparationer själv, ansluter på fel sätt eller
använder den på fel sätt är skadeståndsoch
garantianspråk uteslutna�
Kontrollera innan produkten används att
nätspänningen stämmer överens med
erforderlig driftspänning för produkten (se
”Tekniska data”)�
UNDVIK RISK FÖR BRAND OCH
PERSONSKADOR!
RISK FÖR BRÄNNSKADOR AV
HETA YTOR!
Undvik brännskador� Kontrollera att
produkten har slagits ifrån och har svalnat
innan du rör vid den� Ljuskällor avger stark
värme�
Täck aldrig över produkten med föremål�
När hög värme bildas nns det risk för
brand�
Lämna aldrig produkten utan uppsikt
medan den används� När hög värme
bildas nns det risk för brand.

15
SE
RISK FÖR PERSONSKADOR!
Felaktig hantering av produkten kan
resultera i skador�
LED-modulen 6
kan inte dimmas�
Titta inte rakt in i ljuskällan (ljuskälla, LED
etc�)� Betrakta inte ljuskällan (ljuskälla, LED
etc.) med ett optiskt instrument (t.ex. lupp).
Byt ut alla spruckna skyddskåpor�
Rikta aldrig LED-ljusstrålen mot
reekterande ytor, människor eller djur. Om
denna anvisning inte beaktas så kan den
leda till ögonskador och/eller till blindhet
hos människor eller djur� Även en svag
LED-stråle kan förorsaka ögonskador�
RISK FÖR SKADOR!
Felaktig hantering av produkten kan
resultera i produktskador�
Ljuskällan i den här lampan får endast
bytas ut av tillverkaren, en
servicemedarbetare eller en person med
liknande kvalikationer.
Använd inte produkten om du har
konstaterat skador�
zFöre första driftstart
Märk:
Ta ut produkten ur förpackningen
och ta bort allt förpackningsmaterial�
Kontrollera att leveransen är komplett�
Kontrollera om produkten eller komponenter
är skadade� Om så är fallet ska du inte
använda produkten� Kontakta
återförsäljaren med den angivna
serviceadressen�
Ställa upp produkten
Syftet med handgreppen 1(se bild A) är
att ändra uppställningsplatsen� Under detta
får produkten inte vara ansluten till
strömförsörjningen�
Anmärkning:
Innan produkten ställs upp
skall känsliga ytor skyddas�
Linda av nätkabeln helt�
Lossa de räfade skruvarna 4på sidan
på produkten (vänster och höger) moturs
för att sätta foten 5i önskad position
(se bild B)�
Du kan luta lamphuvudet 3steglöst
i upp till 180° vinkel�
Fixera positionen genom att dra åt de
räfade skruvarna 4(se bild B)�
Ställ upp produkten på den önskade
platsen�
zIdrifttagning
Sätta på/stänga av produkten
RISK FÖR ATT SNAVA!
Kontrollera att nätkabeln har dragits
så att inga personer kan gå eller
snava över den�
För att sätta på produkten, anslut
stickkontakten 7till ett stickuttag som har
installerats enligt föreskrift�
Anmärkning:
Om produkten används
utomhus ska stickkontakten anslutas till ett
IPX4-stickuttag så att anslutningen är
skyddad mot stänkvatten�
Dra ut stickkontakten ur uttaget för att
stänga av produkten�
Använda krok
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT!
Dra ut stickkontakten ur uttaget om
produktens uppställningsplats skall
ändras�
Använd kroken 2(se bild A) för att hänga
upp produkten� Se till att
upphängningsplatsen är lämplig för
produktens vikt�
Anmärkning:
Var uppmärksam på
kabellängden�

16 SE
zRengöring och förvaring
RISK FÖR ELCHOCK!
Dra alltid ut stickkontakten ur
stickuttaget varje gång innan
produkten rengörs�
På grund av den elektriska säkerheten får
produkten aldrig rengöras med skarpa
rengöringsmedel eller sänkas ned i vatten�
RISK FÖR BRÄNNSKADOR AV
HETA YTOR!
Låt ljuskällan svalna helt�
Använd inga lösningsmedel, bensin eller
liknande� Produkten tar i så fall skada�
Rengör endast med en torr och luddfri duk�
Vid kraftigare smuts kan duken fuktas in
lätt�
zAvfallshantering
Beakta märkningen på
förpackningsmaterial vid
källsorteringen� Dessa är försedda
med förkortningar (a) och nummer
(b) med följande betydelse:
1–7: plaster
20–22: papper och kartong
80–98: kompositmaterial
Din kommun kan informera dig om
andra möjligheter för att
avfallshantera den uttjänta
produkten�
Kasta inte den uttjänta produkten i
hushållssoporna utan lämna in den
till ett insamlingsställe i din
kommun� Tänk på att skydda
miljön� Din kommun kan informera
dig om närmaste insamlingsställe
och öppettiderna�
zGaranti
Bästa kund, vi ger 3 års garanti på denna
produkt räknat från köpdatum� Om brister
föreligger i denna produkt har du
lagstadgade rättigheter gentemot försäljaren
av produkten� Dessa lagstadgade rättigheter
begränsas inte av vår garanti som beskrivs
nedan�
Garantivillkor
Garantitiden gäller från datumet när
produkten köptes� Förvara original-
kassakvittot på en säker plats� Detta behöver
du som köpebevis� Om ett material- eller
fabrikationsfel uppstår inom tre år efter
köpdatum, kommer vi - efter eget omdöme
- att reparera eller ersätta produkten utan
kostnad, eller att betala tillbaka
köpebeloppet� Detta garantiåtagande
förutsätter att den defekta produkten och
köpebeviset (kasskvittot) uppvisas inom
senast tre år� Bifoga en skriftlig förklaring om
vilka brister som föreligger och när den
uppstod� Om defekten omfattas av vår
garanti kommer vi att reparera produkten
eller skicka dig en ny produkt� När
produkten repareras eller ersätts startar
ingen ny garantitid�
Garantitid och lagstadgade anspråk
vid brister
Garantitiden förlängs inte när garantin tas i
anspråk� Detta gäller även för ersatta och
reparerade delar� Ev� skador och brister som
nns redan vid köpet ska rapporteras
omedelbart efter att produkten har packats
upp� Reparationer som krävs efter att
garantitiden har gått ut debiteras�
Garantiomfattning
Produkten har tillverkats enligt stränga
kvalitetsvillkor och kontrollerats noggrant före
leverans� Garantin gäller för material- och
fabrikationsfel� Denna garanti gäller inte för
produktdelar som är utsatta för normalt
slitage och därför kan betraktas som
slitagedelar, inte heller för skador på
bräckliga delar, t.ex. brytare, batterier eller
sådana delar som är tillverkade av glas�
Denna garanti förfaller om produkten
skadas, inte används på avsett vis eller inte

17
SE
har underhållits� För en avsedd användning
av produkten ska alla anvisningar som
anges i bruksanvisningen beaktas noggrant�
Undvik tvunget användningssyften eller
handlingar som det avråds ifrån i
bruksanvisningen eller som det varnas för�
Produkten är endast avsedd för privat bruk
och inte för kommersiell användning� Vid
otillåten eller felaktig behandling,
användning av våld samt vid ingrepp som
inte utförs av vår auktoriserade servicetjänst
upphör garantin att gälla�
Reglering i garantifall
För en snabb hantering av ditt ärende vill vi
att du beaktar följande
Anvisningar:
Spara alltid på kassakvittot och
artikelnumret (t.ex. IAN 123456) eftersom
de gäller som köpebevis vid förfrågningar�
Artikelnumret anges på typskylten på
produkten, graverat på produkten, på
försättsbladet i bruksanvisningen (nedtill
vänster) eller på dekalen på baksidan eller
undersidan av produkten�
Om funktionsfel eller andra brister uppstår
vill be dig att först kontakta nedanstående
serviceavdelning på telefon eller e-post�
En produkt som har konstaterats vara defekt
kan du returnera portofritt till den angivna
serviceadressen� Bifoga ett köpebevis
(kassakvitto) och en förklaring om bristen
och när den uppstod�
zService
SE
Service Sverige
Tel�: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend�de
FI
Huolto Suomi
Tel�: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend�de
IAN 380703_2110
Spara alltid på kassakvittot och artikelnumret
(t.ex. IAN 123456) eftersom de gäller som
köpebevis vid förfrågningar�
En uppdaterad version av bruksanvisningen
hittar du på: www�citygate24�de

18 PL
Reektor roboczy LED 10 W
zWstęp
Gratulujemy zakupu nowego
produktu� Nasz produkt jest
wyrobem wysokiej jakości. Uważnie
przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi.
Stanowi ona nieodłączną część produktu
i zawiera istotne informacje dotyczące
uruchamiania oraz użytkowania produktu.
Zawsze przestrzegać uwag dotyczących
bezpieczeństwa. W razie pytań lub
wątpliwości związanych z użytkowaniem
produktu zapraszamy do kontaktu ze
sprzedawcą lub placówką serwisową.
Instrukcję starannie przechowywać i w razie
potrzeby przekazać innym użytkownikom.
Nazwa produktu w dalszej części instrukcji
obsługi: „reektor”
zObjaśnienie symboli
Przeczytać instrukcję obsługi!
Data publikacji
instrukcji obsługi
(miesiąc/rok)
Data produkcji
(miesiąc/rok)
Napięcie przemienne
Phi (strumień świetlny) odnosi
się do mocy pojedynczego
źródła światła.
Zagrożenie życia
i niebezpieczeństwo wypadku
niemowląt i dzieci!
Przestrzegać komunikatów
ostrzegawczych i uwag
dotyczących bezpieczeństwa!
Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Uwaga! Niebezpieczeństwo
oparzeń ze strony gorących
powierzchni!
Klasa ochronności I: przewód
wyrównawczy ochronny (PE)
chroni użytkownika i osoby
trzecie przed porażeniem
prądem elektrycznym.
(Wtyczka
sieciowa)
Ochrona przed obcymi ciałami
stałymi o średnicy 1,0 mm i
większej, ochrona przed
bryzgami wody z dowolnego
kierunku�
(Produkt)
Ochrona przed przenikaniem
kurzu (konstrukcja
pyłoszczelna, pełna ochrona
przed dostępem do części
niezabezpieczonych)
i ochrona przed bryzgami
wody z dowolnego kierunku�
Ochrona przed wnikaniem
pyłu (pyłoszczelność, pełna
ochrona przed dotykiem) i
ochrona przed strumieniami
wody ze wszystkich kierunków.
Produkt nie nadaje się do
oświetlania pomieszczeń.
Bez funkcji ściemniania
Lampy robocze
Długość przewodu
Symbol „GS” oznacza
„sprawdzone
bezpieczeństwo”. Produkty
oznakowane tym symbolem
spełniają wymogi niemieckiej
ustawy o bezpieczeństwie
produktów (niemiecki skrót
ProdSG)�
Opakowanie i produkt poddać
ekologicznej utylizacji!
Opakowanie z drewna
mieszanego z certykatem FSC

19
PL
Umieszczając znak CE
producent deklaruje, że
produkt spełnia wymogi
dyrektyw europejskich�
zUżytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt nie nadaje się do użytku jako lampa
ręczna. Produkt wytrzymuje ekstremalne
naprężenia zyczne w postaci drgań (1 m² /
s³ 200–2000 Hz)� Produkt jest przeznaczony
wyłącznie do stosowania w gospodarstwach
domowych. Do stosowania wewnątrz
pomieszczeń i na zewnątrz. „Każde użycie
inne niż opisane powyżej oraz jakiekolwiek
modykacje produktu są niedozwolone i mogą
prowadzić do szkód materialnych, a nawet
obrażeń. Producent i sprzedawca nie ponoszą
odpowiedzialności za szkody stanowiące
następstwo użycia nieprawidłowego i
niezgodnego z przeznaczeniem� Produkt jest
wyposażony w źródło światła klasy
wydajności energetycznej F.
zZakres dostawy
1 reektor roboczy LED 10 W 1 instrukcja
obsługi
zOpis części
1Uchwyt
2Hak
3Głowica świetlna
4Śruby radełkowane
5Stopa
6Moduł LED
7Wtyczka sieciowa
zDane techniczne
Model: 1084-AL
Napięcie robocze: 220–240 V~
50/60 Hz
Źródło światła: 14 x LED
Pobór mocy: 10 W
Strumień świetlny: 1000 lm (Φ : 910 lm)
Stopień ochrony: IP65 (produkt)
IP44 (wtyczka sieciowa)
Klasa ochronności: I
Maksymalna
powierzchnia
oświetlania: 33,90 cm2
Ciężar: 955 g
Wymiary: 20 x 16,5 x 5 cm
(z mocowaniem)
zUwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
ZAGROŻENIE ŻYCIA
I NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU NIEMOWLĄT I DZIECI!
Dzieci
nie pozostawiać bez nadzoru w pobliżu
opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia
elementami opakowania. Dzieci często nie
dostrzegają niebezpieczeństw. Utrzymywać
dzieci z dala od produktu�
Produktu wolno używać dzieciom od 8.
roku życia i osobom o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych
oraz umysłowych, jak również osobom
niedoświadczonym i nieposiadającym
odpowiedniej wiedzy, wyłącznie pod
nadzorem i po udzieleniu instrukcji na
temat bezpiecznego obchodzenia się
z produktem oraz pod warunkiem

20 PL
zrozumienia zagrożeń z tym związanych.
Dzieciom nie wolno bawić się produktem.
Dzieciom nie wolno bez nadzoru czyścić
i konserwować produktu.
Dzieci poniżej 8. roku życia utrzymywać
z dala od przewodu przyłączeniowego.
Podczas działania nie pozostawiać
produktu bez nadzoru�
UNIKAĆ ZAGROŻENIA ŻYCIA
WSKUTEK PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM!
Każdorazowo przed podłączeniem
produktu do zasilania sieciowego
sprawdzić produkt pod kątem ewentualnych
uszkodzeń. Nigdy nie używać produktu
w razie stwierdzenia jakichkolwiek
uszkodzeń.
Chronić przewód sieciowy przed kontaktem
z ostrymi krawędziami, obciążeniami
mechanicznymi oraz kontaktem z gorącymi
powierzchniami�
Nigdy nie chwytać zasilacza sieciowego
mokrymi dłońmi.
Podczas podłączania lub odłączania
produktu od zasilania sieciowego chwytać
wyłącznie izolowaną część wtyczki
sieciowej!
Nie używać przewodu sieciowego jako
uchwytu do przenoszenia�
Przewód sieciowy produktu nie nadaje się
do wymiany� W przypadku uszkodzenia
przewodu sieciowego wymagana jest
utylizacja całego produktu.
Przed użyciem całkowicie rozwinąć
przewód.
Produkt podłączać wyłącznie do łatwo
dostępnego gniazdka elektrycznego, aby
w razie defektu móc szybko odłączyć go
od sieci elektrycznej�
Przed rozpoczęciem montażu, demontażu
lub czyszczenia zawsze wyciągać wtyczkę
sieciową z gniazdka elektrycznego.
Produkt odłączać od zasilania
elektrycznego na czas planowanego
dłuższego nieużywania (np. urlop) lub
przestawiania produktu w inne miejsce�
Produktu nigdy nie zanurzać w wodzie ani
innych cieczach�
Produkt utrzymywać z dala od otwartego
ognia i gorących powierzchni.
Nigdy nie manipulować przy produkcie,
ani nie podejmować prób modykacji
produktu�
Nie otwierać obudowy, naprawy zlecać
specjalistom. W tym celu zwrócić się o
pomoc do warsztatu specjalistycznego�
Samodzielne przeprowadzenie naprawy,
nieprawidłowe podłączenie i obsługa
powodują wygaśnięcie roszczeń
związanych z odpowiedzialnością cywilną
i roszczeń gwarancyjnych.
Przed użyciem upewnić się, że dostępne
napięcie sieciowe jest zgodne
z wymaganym napięciem roboczym
produktu (patrz „Dane techniczne“)�
UNIKAĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA
POŻARU I OBRAŻEŃ!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OPARZEŃ WSKUTEK
KONTAKTU Z GORĄCYMI
POWIERZCHNIAMI!
Aby uniknąć oparzeń, przed dotknięciem
produktu upewnić się, że jest on wyłączony
i ostygł. Elementy świetlne bardzo się
nagrzewają.
Nie zakrywać produktu innymi
przedmiotami� Nadmierne rozgrzanie
może doprowadzić do pożaru.
Podczas działania nie pozostawiać
produktu bez nadzoru� Nadmierne
rozgrzanie może doprowadzić do pożaru.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ!
Nieprawidłowe użytkowanie produktu
może prowadzić do obrażeń.
Moduł LED 6
nie obsługuje funkcji
przyciemniania�

21
PL
Nie spoglądać bezpośrednio na źródło
światła (element świetlny, LED itd.). Nie
spoglądać na źródło światła (element
świetlny, LED itp.) za pomocą instrumentów
optycznych (np. szkła powiększającego).
Każdą pękniętą osłonę trzeba wymienić.
Nigdy nie kierować strumienia światła LED
na powierzchnie odbijające światło, osoby
i zwierzęta. Nieprzestrzeganie tej zasady
może spowodować obrażenia oczu i/lub
utratę wzroku u ludzi lub zwierząt. Nawet
słaby strumień światła LED może
spowodować uszkodzenie wzroku.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
USZKODZEŃ!
Nieprawidłowe obchodzenie się
z produktem może prowadzić do uszkodzeń
produktu�
Źródło światła tej lampy wolno wymieniać
wyłącznie producentowi, jego
przedstawicielowi serwisowemu lub osobie
o podobnych kwalikacjach.
W razie stwierdzenia jakichkolwiek
uszkodzeń produktu nie wolno użytkować.
zPrzed uruchomieniem
Informacja:
Ostrożnie wyjąć produkt
z opakowania i usunąć wszystkie elementy
opakowania�
Sprawdzić, czy zestaw jest kompletny.
Sprawdzić, czy produkt i poszczególne
elementy nie są uszkodzone. W razie
stwierdzenia uszkodzeń produktu nie wolno
używać. Skontaktuj się z dystrybutorem za
pośrednictwem podanego adresu
serwisowego�
Ustawianie produktu
Uchwyt 1 (patrz rys. A) służy do zmiany
miejsca ustawienia. Podczas tej czynności
produkt nie może być podłączony do
zasilania elektrycznego�
Informacja:
Przed ustawieniem produktu
zabezpieczyć wrażliwe powierzchnie.
Całkowicie rozwinąć przewód sieciowy.
Aby ustawić stopę 5w odpowiednim
położeniu (patrz rys. B), poluzować śruby
radełkowane 4(po prawej i lewej stronie
produktu) obracając je w lewo.
Głowicę świetlną 3 można płynnie pod
kątem do 180°.
Ustalić położenie dociągając śruby
radełkowane 4(patrz rys� B)�
Ustawić produkt w odpowiednim miejscu.
zUruchamianie
Włączanie/wyłączanie produktu
NIEBEZPIECZEŃSTWO
POTKNIĘCIA!
Zapewnić takie
ułożenie przewodu sieciowego,
żeby nie było możliwe potknięcie się
o niego�
Aby włączyć produkt, wetknąć wtyczkę
sieciową 7 do prawidłowo
zainstalowanego gniazdka elektrycznego�
Informacja:
Aby zapewnić ochronę przed
bryzgami wody, na czas użytku poza
pomieszczeniem wtyczkę sieciową trzeba
podłączyć do gniazdka sieciowego IPX4.
Aby wyłączyć produkt, wyciągnąć wtyczkę
sieciową z gniazdka elektrycznego.
Używanie haka
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM!
Przestawiając produkt na inne miejsce,
zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową
z gniazdka elektrycznego�
Użyć haka 2 (patrz rys. A), aby zawiesić
produkt. Upewnić się, że miejsce
zawieszenia jest odpowiednie dla ciężaru
produktu�
Informacja:
Zwrócić uwagę na długość
przewodu�
Other manuals for PAS 10 A3
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Parkside Spotlight manuals