manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Peerless Faucet
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Peerless Faucet P20 User manual

Peerless Faucet P20 User manual

TWO HANDLE WASHERLESS KITCHEN FAUCETS
MODELS P20, P20-L, P21, P25, P25-L, P26 & P27
LLAVES DE FREGADEROS DOS MANIJAS
SIN ARANDELAS
MODELOS P20, P20-L, P21, P25, P25-L, P26 Y P27
ROBINETS SANS RONDELLE À DEUX MANETTES
POUR ÉVIER DE CUISINE
MODÈLES P20, P20-L, P21, P25, P25-L, P26 ET P27
Estimated Time For Assembly
The estimated time to install this faucet is 45 minutes. The esti-
mated time to install the spray & hose assembly is 20 minutes.
These estimates do not include removing the old faucet and spray
assembly.
Tiempo Estimado para Instalar
El tiempo estimado para instalar esta llave de agua es 45 minu-
tos. El tiempo estimado para instalar el ensamble del rociador
y la manguera es 20 minutos. Estos estimados no incluyen el
tiempo que toma quitar la llave de agua vieja y el ensamble del
rociador.
Durée d’installation estimée
Le temps nécessaire à l’installation du robinet est estimé à 45
minutes. Le temps nécessaire à l’installation de la douchette et du
tuyau souple est estimé à 20 minutes. Ces estimations n’incluent
pas le temps de dépose du vieux robinet et de la vieille douchette.
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Silicone sealant:
(NOT PROVIDED)
If sink is uneven use silicone sealant under base
of faucet.
Sellador de silicón:
(NO PROPORCIONADAS)
Si el fregadero está desnivelado use sellador de
silicón debajo de la base del borde.
Composé d’étanchéité à la silicone :
(NON FOURNIS)
si la surface de l’évier est inégale, appliquez du
composé d’étanchéité à la silicone sous la base
du robinet.
Wrench(es):
(NOT PROVIDED)
For faucet removal/installation.
Llave(s):
(NO PROPORCIONADAS)
Para quitar/instalación de fregadero.
Clé(s):
(NON FOURNIS)
pour pose et dépose de robinet
Sink Hole Dimensions
Dimensiones del Hoyo Fregadero
Dimensions des orifices de l’évier
Record Your Model Number Here For Future Reference
Anote Aquí Número del Modelo Comprado Para Referencia Futura
Inscrivez le numéro de modèle ici pour pouvoir le retrouver.
Instruction Manual Printed in China
Manual de Instrucciones Impreso en China
Manuel d’instructions Imprimé en Chine
1 43992 Rev. D
8"
(20.32 cm)
1-3/8" Dia.
(34.9 mm)
2" Max.
(50.8 mm)
1-1/8" Max.
(28.6 mm)
ASSEMBLY PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS PARA LA INSTALACIÓN
LISTE DES PIÈCES
Description
Descripción
Description
Quantity
Calidad
Quantité
P20
P20-L
P21
P25
P25-L
P26
P27
Faucet
Llave
Robinet
1111111
Gasket
Empaque
Joint 1111111
Locknuts
Contratuercas
Écrous de Blocage 2222222
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrou de Raccordement
2222222
Spray & Hose Assembly
Ensamble de la Rociador y
Manguera
Douchette et Tuyau Souple
N
A
N
A
N
A 1 1 1 1
Spray Support
Soporte del Rociador
Support
N
A
N
A
N
A 1 1 1 1
Water supply hook-ups:
(NOT PROVIDED)
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: Ball
nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
1/2" I.P.S. faucet connector.
Suministros de agua:
(NO PROPORCIONADAS)
Escoja conexiones para I.P.S. de 1/2": Tubos
montante bola-nariz (tubería de cobre de 3/8"
D.E.), o conector de llave I.P.S. de 1/2".
Raccords :
(NON FOURNIS)
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS.
Tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre
3/8 po d.e.) ou raccords de robinet 1/2 po IPS.
C
The Peerless
Installation Helpline
1-800-438-6673
www.peerless-faucet.com
03/03/08
1
Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket
(1) on bottom of new faucet. If your model has a spray, proceed
to step 2. If your model does not have a spray skip to step 4.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Si su
modelo tiene un rociador, continúe con el paso 2. Si su modelo
no tiene un rociador continúe con el paso 4.
Mount spray support (1) in far right hole in sink.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación
en el fregadero.
Place faucet through mounting holes in sink.
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Enlevez le vieux joint.
Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Si le
robinet que vous installez est doté d’une douchette, passez à
l’étape 2. Autrement, passez à l’étape 4.
Montez le support de la douchette (1) dans le trou à l’extrême
droite de l’évier.
Introduisez le robinet dans les orifices de montage de l’évier.
2 43992 Rev. D
Introduzca la manguera del rociador (1) hacia abajo a través del
soporte y el fregadero. Conecte la manguera con el rociador a
la entrerrosca de ésta (2). Apriete con una llave de tuercas.
Insert spray hose (1) down through support and sink. Attach
spray hose to spray hose nipple (2). Tighten with wrench.
Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (1) dans le
support et l’évier. Fixez le tuyau de la douchette au manchon
fileté (2). Serrez avec la clé.
1
2
1
3
2
1
4
Fije la llave al fregadero con las contratuercas (1)
proporcionadas. CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
Secure faucet to sink using locknuts (1) provided.
Fixez le robinet à l’aide des écrous autofreinés (1) fournis. RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION
(RACCORDS NON FOURNIS)
PARA MODELOS CON ROCIADOR: DEJE CORRER EL AGUA
POR EL SISTEMA/EXAMINE SI HAY FILTRACIONES.
Quite el aireador (1), el capuchón del tubo de salida (2) y el tubo
de salida (3). Quite el desviador (4)
con una moneda
. Reemplace
el tubo de salida y la tapa del tubo de salida. Abra los sumi-
nistros de agua caliente y fría. Gire las manijas a la posición
completamente abierta por un minuto. Examine si hay filtraciones.
Reemplace el desviador y el aireador.
FOR MODELS WITH SPRAY: FLUSH SYSTEM/CHECK FOR
LEAKS.
Remove aerator (1), spout cap (2) and spout (3). Remove diverter
(4) with a coin. Replace spout and spout cap. Turn on hot and cold
water supplies. Turn handles to full open position for one minute.
Check for leaks. Replace diverter and aerator.
MODÈLES AVEC DOUCHETTE : RINCEZ L’INSTALLATION ET
VÉRIFIEZ L’ÉTANCHÉITÉ.
Enlevez l’aérateur (1), l’enjoliveur de bec (2) et le bec (3). Enlevez
l’aérateur (4). Remettez le bec et l’enjoliveur de bec en place.
Tournez les manettes d’eau chaude et d’eau froide pour les
amener en position de plein débit.Vérifiez l’étanchéité. Remettez
l’aérateur et l’inverseur en place.
343992 Rev. D
FOR MODELS WITHOUT SPRAY: FLUSH SYSTEM/CHECK
FOR LEAKS.
Remove aerator (1). Turn on hot and cold water supplies. Turn
handles to full open position for one minute. Check for leaks at
arrows. Replace aerator.
PARA MODELOS SIN ROCIADOR: DEJE CORRER EL AGUA
POR EL SISTEMA/EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES.
Quite el aireador (1). Abra los suministros de agua caliente y
fría. Gire las manijas a la posición completamente abierta por un
minuto. Examine si hay filtraciones. Reemplace el aireador.
MODÈLES SANS DOUCHETTE : RINCEZ L’INSTALLATION ET
VÉRIFIEZ L’ÉTANCHÉITÉ.
Enlevez l’aérateur (1). Tournez les manettes d’eau chaude et
d’eau froide pour les amener en position de plein débit. Vérifiez
l’étanchéité. Remettez l’aérateur.
5
1
6
1
7
4
1
2
3
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas
proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de
Piezas.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y Asientos y
Resortes (2), Equipo para Reparación RP41701.*
Si el agua se filtra alrededor del capuchón del tubo de salida:
Reemplace el Anillos “O” (4), Equipo para Reparación RP44107.
Si el ensamble del rociador no funciona bien:
A. Quite y limpie Ensamble del Desviador (5), o
B. Reemplace Ensamble del Desviador (5), Equipo para Reparación
RP41702.
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A. Quite y limpie el aireador (6), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de
la manija:
Nota: Los topes (3) deben señalar al centro de la llave de agua para
obtener una rotación apropiada de la manija.
4 43992 Rev. D
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions pro-
vided on the back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from spout:
Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2), Repair
Kit RP41701.*
If faucet leaks from around spout cap:
Replace O-Rings (4), Repair Kit RP44107.
If spray attachment does not function properly:
A. Remove and clean Diverter Assembly (5), or
B. Replace Diverter Assembly (5), Repair Kit RP41702.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (6), or
B. Clean Seats and Springs (2) of any debris
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:
Note: The stops (3) must point to the center of the faucet for proper
handle rotation.
Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product. To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para lim-
piarla:
• Frote con un paño húmedo.
• Séquela con una toalla suave.
Instructions de nettoyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :
• Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.
• Asséchez-le avec un chiffon doux.
Entretien
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à
l’endos du kit de réparation
Si le robinet fuit par le bec :
Remplacez l’obturateur (1) ainsi que les sièges et les ressorts (2), kit
de réparation RP41701.*
Si le robinet fuit par l’enjoliveur de bec :
Remplacez les joints toriques (4), kit de réparation RP44107.
Si la douchette ne fonctionne pas correctement :
A. Enlevez l’inverseur (5) et nettoyez-le.
B. Au besoin, remplacez l’inverseur (5), kit de réparation RP41702.
Si le robinet a un très faible débit :
A. Enlevez l’aérateur (6) et nettoyez-le.
B. Nettoyez les sièges et les ressorts (2).
*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que les manettes
pivotent normalement.
Note : les butées (3) doivent être orientées vers le centre du robinet
pour que les manettes pivotent normalement.
1
2
3
1
2
3
WARNING: SCRUBBING BUBBLES®BATHROOM CLEANER and
LYSOL®BASIN TUB AND TILE CLEANER must not be used on
the clear knob handles and levers. Use of these cleaners can result
in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the
handles, immediately wipe them dry with a soft cotton cloth.
1
2
3
ADVERTENCÍA: No se puede usar SCRUBBING BUBBLES®
BATHROOM CLEANER o LYSOL®BASIN TUB AND TILE
CLEANER en las manijas transparentes redondos y de palanca. El
uso de estos productos pueden resultar en manijas rajados o sev-
eramente dañados. Si estos productos caen sobre la manija, séquelo
inmediatamente con una toalla de algodón suave.
AVERTISSEMENT: N’employez pas le nettoyant pour salle de bain
Scrubbing Bubbles®ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires
et de Carreaux Lysol®sur les manettes et les poignées sphériques
transparentes. Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et
les manettes ou les abîmer gravement. Si ces poigneés ou ces
manettes sont aspergées accidentellement par l’un ou l’autre des
produits mentionnés, les essuyer immédiatement à l’aide d’un
chiffon de coton doux.
RP41702
Diverter Assembly
Ensamble del Desviador
Dérivation
RP43989
Aerator
Aireador
Aérateur
RP44107
O-Rings
Anillos “O”
Joints Toriques
RP5412
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
2
1
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
RP41701
Stem Unit Assembly,
Seat & Spring,
Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
RP43996
Hot & Cold Cross Handles w/Buttons & Screws
Manijas de Cruz con Botones y Tornillos
de agua fría y caliente
Manettes d’eau chaude et d’eau froide cruciformes
avec boutons et vis
5
4
6
3
5 43992 Rev. D
RP43991
Knob Handles w/Buttons & Screws (Hot & Cold)
Perillas con Botones y Tornillos (Caliente y Fría)
Manettes sphériques avec Boutons et Vis
(chaude et froide)
RP43997
Handles w/Buttons & Screws (Hot & Cold)
Manija con Botones y Tornillos (Caliente y Fría)
Manette avec Boutons et Vis (Chaude et Froide)
RP42846 (Black, Negro, Noir)
RP42846WH (White, Blanco, Blanc)
Spray, Hose Assembly & Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple et Support
RP41702
Diverter Assembly
Ensamble del Desviador
Dérivation
RP43989
Aerator
Aireador
Aérateur
RP44107
O-Rings
Anillos “O”
Joints Toriques
RP5412
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
2
1
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
RP41701
Stem Unit Assembly,
Seat & Spring,
Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
5
4
6
3
RP42846 (Black, Negro, Noir)
RP42846WH (White, Blanco, Blanc)
Spray, Hose Assembly & Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple et Support
Models/Modelos/Modèles
P20, P20-L, P21, P25, P25-L, & P26
Model/Modelo/Modèle
P27
RP43993
Spout Cap&Gasket
Casquete de la Salida y Empaque
Écrou du Bec et Joint
RP43993
Spout Cap&Gasket
Casquete de la Salida y Empaque
Écrou du Bec et Joint
6 43992 Rev. D
© 2008 Masco Corporation of Indiana
All parts and finishes of the Peerless®faucet are warranted to the
original consumer purchaser to be free from defects in material &
workmanship for as long as the original consumer purchaser owns
their home. Peerless Faucet Company recommends using a pro-
fessional plumber for all installation & repair.
Peerless Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE,
during the warranty period, any part or finish that proves defec-
tive in material and/or workmanship under normal installation,
use & service. Replacement parts may be obtained by calling
1-800-438-6673 (in the U.S. and Canada) or by writing to:
In the United States: In Canada:
Peerless Faucet Company Peerless Faucet Canada
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
This warranty is extensive in that it covers replacement of all
defective parts and even finish, but these are the only two
things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE
INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT
AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE
EXCLUDED. Some states/provinces do not allow the exclusion or limi-
tation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you. Proof of purchase (original sales
receipt) from the original consumer purchaser must be made available
to Peerless Faucet Company for all warranty claims.
This warranty excludes all industrial, commercial, and business usage
(including but not limited to use in multi-family housing), whose pur-
chasers are hereby extended a five-year limited warranty from the
date of purchase, with all other terms of this warranty applying
except the duration of the warranty. This warranty is applicable to
Peerless®faucets manufactured after January 1, 1995.
This warranty does not cover any damage to this faucet as a result of
misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Peerless®
replacement parts.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state/province to state/province. It applies
only for Peerless®faucets installed in the United States of America,
Canada, and Mexico.
Peerless®Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty
©2008 Masco Corporación de Indiana
Todas las piezas y acabados de la llave de agua Peerless®están
garantizadas al comprador consumidor original de estar
libres de defectos de material y fabricación durante el tiempo
que el comprador consumidor original sea propietario de su
casa. La compañía Peerless Faucet recomienda emplear un
plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Peerless Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante
el período de la garantía, cualquier pieza o acabado que pruebe
estar defectuosa en material y/o fabricación bajo instalación,
uso y servicio normal. Las piezas de repuesto se pueden
obtener llamando al 1-800-438-6673 (en los EE.UU. y Canadá)
o escribiendo a:
En los Estados Unidos: En Canadá:
Peerless Faucet Company Peerless Faucet Canada
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en que cubre el reemplazo de todas
las piezas defectivas y hasta el acabado, pero estas son las
únicas dos cosas que cubre. SE EXCLUYEN LOS CARGOS
DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN,
REPARACIÓN, O REPUESTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER
OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑO. Algunos estados/provincias
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba incluida
pueda no aplicarle a usted. La prueba de compra (recibo de venta
original) del comprador consumidor original debe ser disponible a
Peerless Faucet Company para todos los reclamos de garantía.
Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de
negocios (incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi-
familiares), a cuyos compradores, por la presente, se les extiende
una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra,
aplicando todos los términos de esta garantía con excepción de la
duración de ésta. Esta garantía es aplicable a las llaves de agua de
Peerless®fabricadas después del 1ro de enero de 1995.
Esta garantía no cubre cualquier daño hecho a esta llave de agua como
resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier uso de piezas de
repuesto que no sean las de Peerless®.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también
puede tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/
provincia. Sólo aplica a las llaves de agua Peerless®instaladas en los
Estados Unidos de Norte América, Canadá, y México.
Garantia Limitada de Por Vida Para Su Llave y Acabado de Peerless®
©2008 Masco Corporation of Indiana
Toutes les pièces et tous les finis du robinet Peerless®sont
protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de
fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur
et qui est valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison.
Peerless Faucet Company recommande à l’acheteur de confier
l’installation et la réparation du robinet à un plombier compétent.
Pendant la période de garantie, Peerless Faucet Company
remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini qui
présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de
conception pour autant que le produit ait été installé, utilisé et
entretenu normalement. Pour obtenir des pièces de rechange,
veuillez appeler au 1-800-438-6673 (aux É.-U. et au Canada)
ou faire parvenir votre demande par écrit à l’une des adresses
suivantes :
Aux États-Unis : Au Canada :
Peerless Faucet Company Peerless Faucet Canada
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
La présente garantie prévoit le remplacement de toutes les
pièces défectueuses, y compris le fini, mais elle se limite à ces
deux éléments. LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET/OU LES
DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L’INSTALLATION,
DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT AINSI QUE
TOUS LES PERTES OU LES DOMMAGES DE TOUTE AUTRE
NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Dans
les États ou les provinces où il est interdit d’exclure ou de limiter la
responsabilité à l’égard des dommages consécutifs ou indirects, les
exclusions ou les limites susmentionnées ne s’appliquent pas. Toutes
les demandes de règlement présentées à Peerless Faucet Company
en vertu de la présente garantie doivent être accompagnées de la
preuve d’achat (original de la facture) du premier acheteur.
La présente garantie ne s’applique pas aux robinets installés dans
les établissements industriels ou commerciaux ou dans les places
d’affaires (y compris, sans s’y limiter les habitations multifamiliales) qui
sont protégés par une garantie étendue de cinq ans prenant effet à
compter de la date d’achat. Toutes les autres conditions de la garantie
de cinq ans sont identiques à celles de la présente garantie. La
présente garantie s’applique aux robinets Peerless®fabriqués après le
1er janvier 1995.
La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été
endommagés à la suite d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation
abusive, d’une négligence ou de l’utilisation de pièces de rechange
autres que des pièces de rechange d’origine Peerless®.
La présente garantie vous donne des droits précis qui varient selon
votre lieu de résidence. Elle s’applique uniquement aux produits qui
ont été installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Garantie à vie limitée Peerless
®
sur le robinet et son fini

This manual suits for next models

6

Other Peerless Faucet Plumbing Product manuals

Peerless Faucet P99790LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99790LF User manual

Peerless Faucet P188624LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P188624LF User manual

Peerless Faucet P99574LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99574LF User manual

Peerless Faucet P299565LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P299565LF User manual

Peerless Faucet P188152LF Series User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P188152LF Series User manual

Peerless Faucet P99673-BN-D User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99673-BN-D User manual

Peerless Faucet P99201 User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99201 User manual

Peerless Faucet P80 User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P80 User manual

Peerless Faucet P99791LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99791LF User manual

Peerless Faucet P99110 Series User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99110 Series User manual

Peerless Faucet P88200 User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P88200 User manual

Peerless Faucet P288LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P288LF User manual

Peerless Faucet P99120 Series User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99120 Series User manual

Peerless Faucet P88 User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P88 User manual

Peerless Faucet P99673LF Series User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99673LF Series User manual

Peerless Faucet PTR188700 User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet PTR188700 User manual

Peerless Faucet P46LF-M User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P46LF-M User manual

Peerless Faucet 86616 User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet 86616 User manual

Peerless Faucet P88900 User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P88900 User manual

Peerless Faucet P18550LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P18550LF User manual

Peerless Faucet P99696LF Series User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99696LF Series User manual

Peerless Faucet P188627LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P188627LF User manual

Peerless Faucet P188103LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P188103LF User manual

Peerless Faucet P99673 User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99673 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hans Grohe Metropol 32543 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol 32543 Series Assembly instructions

Dynamic Saunas DYN6310-01 instruction manual

Dynamic Saunas

Dynamic Saunas DYN6310-01 instruction manual

Grohe Eurosmart 32 925 manual

Grohe

Grohe Eurosmart 32 925 manual

Kohler K-9245 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-9245 Installation and care guide

selsiuz Unlimited User and installation manual

selsiuz

selsiuz Unlimited User and installation manual

Kraus Arlo KVF-1200 installation guide

Kraus

Kraus Arlo KVF-1200 installation guide

The Galley IAG-1 installation guide

The Galley

The Galley IAG-1 installation guide

Schulte ExpressPlus Assembly instructions

Schulte

Schulte ExpressPlus Assembly instructions

Toto REI S TX119LRS quick start guide

Toto

Toto REI S TX119LRS quick start guide

Felton Halo installation guide

Felton

Felton Halo installation guide

Gessi Goccia 33637 manual

Gessi

Gessi Goccia 33637 manual

WaterEvolution STUDIOP FLOW T1.161.3F.01-UK Technical file

WaterEvolution

WaterEvolution STUDIOP FLOW T1.161.3F.01-UK Technical file

Hans Grohe Focus M42 220 1jet 71802 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Focus M42 220 1jet 71802 Series Instructions for use/assembly instructions

Moen 3867AZ Specifications

Moen

Moen 3867AZ Specifications

Omnires SYSY35GR Installation and Maintenance

Omnires

Omnires SYSY35GR Installation and Maintenance

Kohler K-7827 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-7827 Homeowner's guide

Franke Steel STL-BR-304 installation manual

Franke

Franke Steel STL-BR-304 installation manual

Toto REI R TX471SRR manual

Toto

Toto REI R TX471SRR manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.