Peg-Perego Home Stand User manual

IT Istruzioni d’uso
EN Instructions for use
FR Notice d’emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
RU Инструкции по пользованию
CN 使用说明
EUROPE
home stand

OK
NO
A
B
CC
x
1
3
2

R L
4
5

IT_Italiano
Grazie per aver acquistato un prodotto Peg
Perego.
ATTENZIONE
IMPORTANTE: leggere
attentamente le
istruzioni prima dell'uso
e conservarle per futuro
riferimento.
La sicurezza del bambino
potrebbe essere messa a
rischio se non si eseguono
queste istruzioni.
• Assemblaggio e
preparazione del prodotto
devono essere effettuati da
adulti.
• ATTENZIONE: Per evitare
lesioni o ferimenti assicurarsi
che il bambino sia a
debita distanza durante le
operazioni di apertura e
chiusura del prodotto.
• ATTENZIONE: questo
prodotto e adatto per
un bambino che non e
in grado di stare seduto
autonomamente.
• ATTENZIONE: Questo
prodotto e adatto per
bambini che non si
possono mettere da soli in
posizione seduta, girarsi
e fare leva su mani e
ginocchia. Peso massimo
del bambino: 9 Kg.
• Utilizzare solo con prodotti
PegPerego .
In combinazione alla
carrozzina attenersi alle
dimensioni massime e
minime indicate qui sotto :
• ATTENZIONE: usare soltanto
su una superficie stabile,
orizzontale, piana e asciutta.
• ATTENZIONE : Non utilizzare
se una qualsiasi parte del
supporto è rotta, strappata o
mancante.
• ATTENZIONE : Non lasciare
che altri bambini giochino
senza sorveglianza vicino alla
carrozzina e Home Stand
• ATTENZIONE Controllare
che i dispositivi di aggancio
di Home Stand siano
correttamente fissati prima
dell'uso.
• ATTENZIONE:
ASSICURARSI DI
ALLINEARE GLI AGGANCI
max 85 cm (33”1/2)
min 80 cm (31”1/2) max 45 cm (17”3/4)
min 37 cm (14”1/2)
- 4 -

DELLA CARROZZINA AI
GANCI DELLO STAND , SU
ENTRAMBI I LATI, COME
ILLUSTRATO IN FIGURA 3.
• Prima di mettere il bambino
nel prodotto assicurarsi che
sia ben agganciato su Home
Stand sollevandolo per il
maniglione ad operazione
effettuata
• Non utilizzare l’articolo in
vicinanza di scale o gradini,
non utilizzare vicino fonti
di calore, fiamme libere o
oggetti pericolosi che sono
alla portata del bambino.
• ATTENZIONE: Quando
sdraiato, assicurarsi che la
testa del bambino non sia
mai al di sotto rispetto al suo
corpo.
• Dopo l’uso, ripiegare e
riporre in luogo appropriato.
• Non utilizzare accessori non
approvati dal costruttore.
• Utilizzare unicamente le
parti di ricambio fornite o
consigliate dal produttore/
distributore.
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA è un’azienda con sistema di
gestione qualità certificato da TÜV Italia Srl, in
accordo alla norma ISO 9001. PegPerego potrà
apportare in qualunque momento modifiche
ai modelli descritti in questa pubblicazione, per
ragioni di natura tecnica o commerciale.
SERVIZIO ASSISTENZA
PEGPEREGO
Se fortuitamente parti del modello vengono
perse o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio
originali PegPerego. Per eventuali riparazioni,
sostituzioni, informazioni sui prodotti, vendita di
ricambi originali e accessori, contatta il Servizio
Assistenza PegPerego indicando il numero seriale
del prodotto.
tel. 0039/039/60.88.213
numero verde: 800/147.414
e-mail assistenza@pegperego.com
sito internet www.pegperego.com
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi
ai contenuti di questo manuale d’istruzione
appartengono a PegPerego S.p.A. e sono
tutelati dalle leggi vigenti.
- 5 -

EN_English
Thank you for choosing a Peg Perego product.
WARNING
IMPORTANT: read the
instructions carefully
before use and keep for
future reference. Your
child’s safety could be at risk
if you do not follow these
instructions.
• Assembly and preparation of
the product must be carried
out by adults.
•WARNING: To avoid injury
ensure that the child is kept
away when unfolding and
folding this product.
•WARNING: This product
is only suitable for a
child who cannot sit up
unaided.
•WARNING: this product is
suitable for children who
cannot sit unaided, cannot
roll and are unable to raise
themselves on their hands
and knees. Maximum
weight of child: 9 Kg.
•Use only with PegPerego
products. When used with
a pram body, observe the
maximum and minimum
sizes given below.
max 85 cm (33”1/2)
min 80 cm (31”1/2) max 45 cm (17”3/4)
min 37 cm (14”1/2)
• WARNING: only use on a
firm, horizontal level and dry
surface.
• Do not use if any part of
the stand is broken, torn or
missing.
•WARNING: Do not let other
children play unattended
near the Pram Body and
Home Stand.
•WARNING : Ensure the Home
Stand attachments are
securely fastened before use.
•WARNING: ENSURE
THE PRAM BODY
ATTACHMENTS ARE
ALIGNED, IN BOTH SIDES,
WITH THE STAND’S
ATTACHMENTS, AS
SHOWN IN FIGURE 3.
• Before placing the child
in the product make sure
that it’s properly secured
onto the home stand by
lifting the handle when the
operation is performed.
• Do not use the item near
stairs or steps, near heat
sources, open flames or
- 6 -

dangerous objects that are
within reach of the child.
•WARNING: When lying,
ensure that the baby’s head
is not below the body.
• When the stand is not in
use,it must be folded or put
away.
• Do not use accessories
which are not approved by
the manufacturer.
• Only replacement parts
supplied or recommended
by the manufacturer/
distributor shall be used.
PEGPEREGO S.p.A.
PegPerego SpA adopts a quality
management system certified by TÜV Italia
Srl in accordance with the ISO 9001 standard.
PegPerego can make changes at any time to
the models described in this publication for
technical or commercial reasons.
PEGPEREGO AFTER-SALES
SERVICE
If any parts of the item get lost or damaged,
only use genuine PegPerego spare parts.
For any repairs, replacements, information
on the products and sales of genuine spare
parts and accessories, contact the PegPerego
Assistance Service and state the serial
number of the product, if present.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.com
website www.pegperego.com
All intellectual property rights on the
contents of this manual are property of
PegPerego S.p.A. and are protected by the
laws in force.
FR_Français
Merci d’avoir choisi un produit PegPerego.
AVERTISSEMENTS
IMPORTANT : lire les
instructions suivantes
attentivement avant
utilisation et les conserver
pour les besoins ultérieurs
de référence. La sécurité de
l’enfant pourrait être menacée
si ces instructions ne sont pas
suivies.
• Le montage et la préparation
du produit doivent être
effectués par des adultes.
• AVERTISSEMENT : Pour éviter
toute blessure, maintenir
l’enfant à l’écart lors du
dépliage et du pliage du
produit.
• AVERTISSEMENT : Ce
produit est adapté pour les
enfants qui ne peuvent pas
s’asseoir seuls.
• AVERTISSEMENT : Ce
produit est adapté pour
les enfants qui ne peuvent
pas s’asseoir, se tourner
et s’appuyer sur les mains
et les genoux seuls. Poids
- 7 -

maximal de l’enfant: 9 kg.
• Utiliser exclusivement avec
des produits PegPerego. En
combinaison avec le landau,
respectez les dimensions
maximales et minimales
ci-dessous :
max 85 cm (33”1/2)
min 80 cm (31”1/2) max 45 cm (17”3/4)
min 37 cm (14”1/2)
• AVERTISSEMENT: Ne poser
que sur une surface stable,
horizontale, plane et sèche.
• AVERTISSEMENT : Ne pas
utiliser si l'un des éléments
du Home Stand est cassé,
déchiré ou manquant.
• AVERTISSEMENT : Ne pas
laisser d'autres enfants jouer
sans surveillance à proximité
du landau et du Home
Stand.
• AVETISSEMENT: Contrôler
que les dispositifs
d’accrochage du
Home Stand sont fixés
correctement avant
utilisation.
• AVERTISSEMENT : VEILLER
À BIEN ALIGNER LES
SYSTÈMES D’ACCROCHAGE
DU LANDAU AUX POINTS
DE FIXATION DU HOME
STAND SUR LES DEUX
CÔTÉS, COMME INDIQUÉ
SUR LA FIGURE 3.
• Avant de placer l’enfant dans
le produit, veiller à ce qu’il
soit bien accroché sur le
Home Stand en le soulevant
au niveau de l’anse une fois
l’opération effectuée.
• Ne pas utiliser l’article à
proximité d’escaliers ou de
marches, ne pas l’utiliser
à proximité de sources de
chaleur, de flammes nues
ou d’objets dangereux se
trouvant à la portée de
l’enfant.
• AVERTISSEMENT : Quand
l'enfant est couché, s'assurer
que sa tête n’est jamais plus
basse que son corps.
• Après utilisation, replier le
produit et le ranger dans un
lieu approprié.
• Ne pas utiliser d'accessoires
non approuvés par le
fabricant.
• N’utiliser que les pièces
de rechange fournies ou
conseillées par le fabricant/
distributeur.
- 8 -

PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA adopte un système de
gestion de la qualité certifié par TÜV Italia
Srl conformément à la norme ISO 9001.
PegPerego se réserve le droit de procéder
à tout moment à des modifications sur
les modèles décrits dans cet ouvrage,
pour des raisons de nature technique ou
commerciale.
SERVICE D’ASSISTANCE
PEGPEREGO
En cas de perte de pièces ou de rupture
de l'une d'elles, utiliser exclusivement des
pièces de rechange originales PegPerego.
Pour toute réparation, remplacement,
informations sur les produits, vente de
pièces détachées d’origine et accessoires,
contactez le service après-vente
PegPerego en indiquant, si présent, le
numéro de série du produit.
tél. 0039/039/60.88.213
Numéro vert pour le SAV en France
0800910994
e-mail assistenza@pegperego.com
site Internet www.pegperego.com
Tous les droits de propriété intellectuelle
relatifs au contenu de ce manuel
appartiennent à PegPerego SpA et sont
protégés par la loi.
DE_Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein
PegPerego Produkt entschieden haben.
WARNUNG
WICHTIG: Anleitungen
für spätere Rückfragen
aufbewahren. Die
Sicherheit des Kindes könnte
gefährdet werden, sollten
diese Anweisungen nicht
beachtet werden.
• Die Montage und
Vorbereitung des Produkts
muss durch einen
Erwachsenen erfolgen.
• WARNUNG: Vergewissern
Sie sich, dass das Kind
beim Aufklappen und
Zusammenklappen des
Produkts außer Reichweite
ist, um Verletzungen zu
vermeiden.
• WARNUNG: Dieses
Produkt ist nur für ein
Kind geeignet, das
sich noch nicht selbst
aufsetzen kann.
• WARNUNG: Dieses
Produkt ist nur Kinder
geeignet, die sich noch
nicht selbst aufsetzen,
umdrehen und auf Hände
- 9 -

und Knie stützen können.
Höchstgewicht des Kindes:
9kg.
• Nur mit Produkten von
Peg Perego verwenden.
In Kombination mit der
Kinderwagenwanne müssen
die unten genannten
Höchst- und Mindestmaße
eingehalten werden:
max 85 cm (33”1/2)
min 80 cm (31”1/2) max 45 cm (17”3/4)
min 37 cm (14”1/2)
• WARNUNG: Nur auf einem
festen, waagerechten,
trockenem Untergrund
verwenden.
• WARNUNG: Verwenden Sie
den Ständer nicht, wenn
Teile gebrochen oder
eingerissen sind oder fehlen.
• WARNUNG: Andere Kinder
nicht unbeaufsichtigt in
der Nähe des Home Stand
spielen lassen.
• WARNUNG: Kontrollieren Sie
vor dem Gebrauch, dass die
Anbringungen des Home
Stand korrekt befestigt sind.
• WARNUNG:
ÜBERPRÜFEN SIE, OB DIE
BEFESTIGUNGEN DER
KINDERWAGENWANNE
WIE IN ABBILDUNG 3
GEZEIGT AUF BEIDEN
SEITEN FEST AUF DEN
ADAPTERN DES HOME
STAND SITZEN.
• Vergewissern Sie sich, bevor
Sie das Kind in das Produkt
legen, ob das Produkt fest
auf dem Home Stand sitzt,
indem Sie es am Tragegriff
hochheben.
• Verwenden Sie den Artikel
nicht in der Nähe von
Treppen oder Stufen oder in
der Nähe von Wärmequellen,
offenem Feuer und
gefährlichen Gegenständen
in der Reichweite des Kindes.
• WARNUNG: Wenn das Kind
im Wagen liegt, sollte der
Kopf nie niedriger als der
Körper liegen.
• Produkt bei Nichtgebrauch
zusammenklappen oder
wegräumen.
• Verwenden Sie keine nicht
vom Hersteller genehmigten
Zubehörteile.
• Verwenden Sie ausschließlich
vom Hersteller/Händler
gelieferte oder empfohlene
Ersatzteile.
- 10 -

PEGPEREGO S.P.A.
Das Unternehmen PegPerego SpA wendet
ein Qualitätsmanagementsystem an, das
von TÜV Italia Srl nach der Norm ISO 9001
zertifiziert wurde.
PegPerego kann zu jedem beliebigen
Zeitpunkt Änderungen an den in dieser
Veröffentlichung beschriebenen Modellen
sowohl aus technischen, als auch aus
kommerziellen Gründen vornehmen.
KUNDENDIENST PEGPEREGO
Sollten Teile des Modells verloren gehen
oder beschädigt werden, ersetzen Sie
diese bitte ausschließlich durch originale
PegPerego-Teile. Für Reparaturen,
Ersatzteile, Produktinformationen und
Anbieter von originalen Ersatzteilen und
Zubehör wenden Sie sich bitte an den
PegPerego Kundendienst. Halten Sie hierfür,
wenn möglich, die Seriennummer des
betreffenden Produktes bereit.
Tel. 0039/039/60.88.213
E-Mail assistenza@pegperego.com
Webseite www.pegperego.com
Alle Rechte geistigen Eigentums bezüglich der
Inhalte dieser Bedienungsanleitung gehören
PegPerego S.p.A. und werden von den
geltenden Bestimmungen geschützt.
ES_Español
Le agradecemos haber elegido un producto
PegPerego.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: leer
las instrucciones
cuidadosamente antes del
uso y mantenerlas para
futuras consultas.
La seguridad del niño podría
ponerse en riesgo en caso
de incumplimiento de estas
instrucciones.
• Las operaciones de
ensamblaje y preparación
del producto deben ser
efectuadas solo por adultos.
• ADVERTENCIA: Para evitar
lesiones, asegúrese de que
el niño se mantiene alejado
durante el desplegado y el
plegado de este producto.
• ADVERTENCIA: este
producto solamente es
apropiado para niños que
no pueden sentarse por sí
solos.
• ADVERTENCIA: Este
producto es apropiado
para niños que no pueden
- 11 -

sentarse, girarse ni
apoyarse sobre brazos y
rodillas. Peso máximo del
niño: 9 Kg.
• Utilizar solo con productos
PegPerego. En combinación
con el capazo tenga en
cuenta las dimensiones
mínimas y máximas que se
presentan a continuación:
max 85 cm (33”1/2)
min 80 cm (31”1/2) max 45 cm (17”3/4)
min 37 cm (14”1/2)
• ADVERTENCIA: utilizar
solamente sobre una
superficie firme, horizontal,
nivelada y seca.
• ADVERTENCIA: No utilizar si
falta cualquier parte o está
rota o está desgarrada.
• ADVERTENCIA: No deje que
otros niños jueguen sin
supervisión cerca del capazo
y del Home Stand.
• ADVERTENCIA: compruebe
que los dispositivos de
sujeción del Home Stand
están correctamente
engranados antes del uso.
• ADVERTENCIA:
ASEGÚRESE DE ALINEAR
LOS DISPOSITIVOS DE
SUJECIÓN DEL CAPAZO
CON LOS GANCHOS DEL
STAND, EN AMBOS LADOS,
COMO SE MUESTRA EN LA
FIGURA 3.
• Antes de colocar al niño en
el producto, asegúrese de
que esté bien enganchado al
Home Stand alzándolo por el
asa tras concluir la operación.
• No utilice este artículo cerca
de escaleras o escalones, no
lo utilice cerca de fuentes
de calor, llamas u objetos
peligrosos al alcance del
niño.
• ADVERTENCIA: Cuando se
usa acostado, asegúrese
de que la cabeza del bebé
nunca esté en un nivel por
debajo de su cuerpo.
• Después del uso, pliéguelo
y guárdelo en un lugar
apropiado.
• No utilice accesorios no
aprobados por el fabricante.
• Utilice exclusivamente
los repuestos provistos
o aconsejados por el
fabricante/distribuidor.
PEGPEREGO S.P.A
PegPerego SpA es una empresa con sistema
de gestión de la calidad certificadopor TÜV
Italia Srl, de acuerdo con la norma ISO 9001.
- 12 -

La certificación ofrece a los clientes y a los
consumidores la garantía de transparencia y de
confianza en cuanto a los procedimientos de
trabajo de la empresa.
SERVICIO DE ASISTENCIA
PEGPEREGO
Si se pierden o dañan algunas partes del
modelo, utilizar únicamente repuestos
originales PegPerego. Para cualquier
reparación, sustitución, información acerca de
los productos, venta de repuestos originales
y accesorios, contactar con el Servicio de
Asistencia PegPerego indicando, en caso fuere
presente, el número de serie del producto.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.com
sito internet www.pegperego.com
Todos los derechos de propiedad intelectual
sobre los contenidos de este manual de
instrucciones pertenecen a PegPerego S.p.A. y
están protegidos por las leyes vigentes.
RU_Pусский
Благодарим вас за то, что вы выбрали
продукцию компании PegPеrego.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНО! Внимательно
прочтите эти инструкции
и сохраните их
для последующего
использования.
Невыполнение этих
инструкций может поставить
под угрозу безопасность
ребенка.
• Сборку и подготовку
изделия должны выполнять
взрослые.
• ВНИМАНИЕ! Во избежание
травм и повреждений
следите за тем, чтобы
при открытии и закрытии
изделия ребенок находился
на некотором расстоянии от
него.
• ВНИМАНИЕ! Это изделие
подходит только для
детей, которые не могут
сидеть самостоятельно.
• ВНИМАНИЕ! Данное
изделие подходит для
детей, которые не могут
самостоятельно сидеть,
- 13 -

переворачиваться
и подниматься
на четвереньки.
Максимальный вес
ребенка: 9 кг.
• Использовать только с
изделиями PegPerego.
При использовании с
люлькой следует учитывать
следующие максимальные
и минимальные габариты:
max 85 cm (33”1/2)
min 80 cm (31”1/2) max 45 cm (17”3/4)
min 37 cm (14”1/2)
• ВНИМАНИЕ! Пользуйтесь
изделием только на
твердой, ровной и сухой
горизонтальной поверхности.
• ВНИМАНИЕ! Не используйте
подставку, если какая-либо
из его частей сломана,
изношена или отсутствует.
• ВНИМАНИЕ! Не позволяйте
другим детям играть возле
коляски или подставки Home
Stand без присмотра.
• ВНИМАНИЕ! Перед
использованием убедитесь,
что все крепления подставки
Home Stand зафиксированы
надлежащим образом.
• ВНИМАНИЕ! УБЕДИТЕСЬ
В ТОМ, ЧТО КРЕПЛЕНИЯ
ЛЮЛЬКИ С ОБЕИХ
СТОРОН НАХОДЯТСЯ
ВРОВЕНЬ С ЗАЦЕПАМИ
ПОДСТАВКИ, КАК
ПОКАЗАНО НА РИСУНКЕ
3.
• Прежде чем поместить
ребенка в изделие
убедитесь, что оно
надлежащим образом
зафиксировано на
подставке Home Stand,
подняв его за ручку после
завершения установки.
• Не пользуйтесь изделием
около лестниц или
ступеней, вблизи от
источников тепла,
открытого пламени или
опасных предметов,
находящихся в пределах
досягаемости ребенка.
• ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что
голова лежащего ребенка
не расположена ниже тела.
• После использования
сложите изделие и
разместите на хранение в
надлежащем месте.
• Не используйте
аксессуары, не одобренные
производителем.
• Используйте только
запасные части,
поставляемые или
рекомендуемые
- 14 -

производителем/
дистрибьютором.
PEGPEREGO S.P.A.
В компании PegPerego SpA внедрена система
управления качеством, сертифицированная
TÜV Italia Srl по стандарту ISO 9001. Компания
PegPerego имеет право вносить в любой
момент изменения в модели, описанные
в настоящем издании, по причинам
технического или коммерческого характера.
СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ
PEGPEREGO
В случае утери или повреждения
частей изделия, используйте только
фирменные запасные части PegPerego.
Для выполнения ремонта, замены деталей,
получения справок об изделии, продажи
фирменных запчастей и принадлежностей
вы можете обращаться в службу
обслуживания PegPerego, с обязательным
указанием серийного номера коляски,
если он имеется.
Срок службы: 3 года.
Гарантийный срок: 12 месяцев
тел.: 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.com
сайт в интернете: www.pegperego.com
Соответствует требованиям
технического регламента ТР
ТС 007/2011
Изготовитель: PegPerego
S.P.A. (Пег Перего С.П.А.);
Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862 ARCORE
(MB), Italy (Виа де Гаспери 50 - 20862
Аркоре (МБ), Италия).
Страна производства: Италия.
C H _ 中 文 C H _ 中 文
感谢您选择PegPerego产品。
警告警告
重要事项:仔细阅读并妥善 重要事项:仔细阅读并妥善
保存以便以后参考。保存以便以后参考。
如未按照该说明书操作可能
对儿童的安全造成威胁。
•产品的组装和准备应由成年
人进行。
•注意:为了避免伤害,在关
闭和打开产品时确保儿童与
其保持一定距离。
•警告:该产品适用于无法独•警告:该产品适用于无法独
自坐立的儿童。自坐立的儿童。
•警告:该产品适用于无法自•警告:该产品适用于无法自
己保持坐立位置、转身和用己保持坐立位置、转身和用
手及膝盖支撑身体的幼儿。手及膝盖支撑身体的幼儿。
儿童体重最高:9公斤。儿童体重最高:9公斤。
•仅与PegPerego产品使用。
与婴儿推车组合使用时,请
注意以下最大和最小尺寸要
求:
max 85 cm (33”1/2)
min 80 cm (31”1/2) max 45 cm (17”3/4)
min 37 cm (14”1/2)
•注意:仅在水平的、平面的和
干燥的稳定表面使用该产品。
• 注 意 :该 产 品 在 发 生 任 何 支 撑
部件损坏、脱落或缺失时不得
使用。
- 15 -

•注意:不要让无人照看的儿童
接近婴儿推车和HomeStand
玩耍。
•注意:使用前检查Home
Stand的连接装置是否正确固
定。
• 警 告 :确 保 将 婴 儿 推 车 两 侧 的• 警 告 :确 保 将 婴 儿 推 车 两 侧 的
锁扣与STAND的锁扣对准,如锁扣与STAND的锁扣对准,如
图3所示。图3所示。
•将儿童安置在该产品中之前,
通过上提手柄确认它与Home
Stand已完好连接。
•不要在楼梯或台阶附近使用该
产 品 ,不 得 在 热 源 、明 火 或 儿
童能够接触到的危险物品附
近使用该产品。
• 注 意 :平 躺 时 ,确 保 儿 童 的 头
部不得低于他的身体。
• 用 后 折 叠 好 并 放 置 在 适 宜 的 地
方。
•不得使用未经制造商认可的配
件。
•仅使用由制造商/分销商提供
或建议的配件。
PegPeregoPegPerego S.p .A .
佩 葛 - 贝 雷 高 股 份 公 司 采 用 根
据ISO9001标准的质量管
理系统,并获TÜVItalia
Srl 认证。
佩 葛 -贝雷 高 能 够 在 任 何 时 候 ,
因技术或商业性质方面的原
因 ,对 本 出 版 说 明 中 描 述 的 型
号实行修改。
PegPeregoPegPerego售后服务售后服务
如 果 您 购 买 的 PegPerego产品有部件
遗失或者破损,请用PegPerego专有的
原 装 部 件 。如 需 维 修 、更 换 产 品 ,或
者需要我们提供产品信息,亦或者给
到 我 们 零 件 的 订 单 ,请 提 供 产 品 序 列
号 ,并 且 联 系 PegPerego售后服务。
tel.0039/039/60.88.213
e-mailassistenza@pegperego.com
websitewww.pegperego.com
此使用手册所含内容的所有知识产权
属于PegPerego S . p . A . ,并 受 现 行 法
律保 护。
- 16 -


PegPerego S.p.A.
VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA
tel. 0039•039•60881
Servizio Post Vendita/After Sale:
tel. 0039•039•6088213
PegPerego U.S.A.
Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808
phone 260•482•8191 - fax 260•484•2940 Call us toll free: 1•800•671•1701
PegPerego CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1
phone 905•839•3371 - fax 905•839•9542 Call us toll free: 1•800•661•5050
www.pegperego.com
FI002101I284
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono
a PegPerego S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti.
All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PegPerego
S.p.A. and are protected by the laws in force.
home stand

PegPerego S.p.A.
VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA
tel. 0039 039 60881
Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213
PegPerego U.S.A. Inc.
3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808
phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701
PegPerego CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1
phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free: 1 800 661 5050
www.pegperego.com FI002101I284
All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PegPerego
S.p.A. and are protected by the laws in force. Todos los derechos de propiedad intelectual sobre los
contenidos de este manual de instrucciones pertenecen a PegPerego S.p.A. y están protegidos por las
leyes vigentes. Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu de ce manuel appartiennent à
PegPerego SpA et sont protégés par la loi.
home stand

9
dans les interstices situés entre le
rembourrage supplémentaire et le
moïse du couffin/berceau ou sur
une literie molle. N’utiliser que le
capitonnage fourni par le fabricant.
Ne jamais ajouter d'oreiller,
d’édredon ni d’autre matelas pour
créer un rembourrage.
• Utiliser uniquement sur des surfaces dures, planes et sèches.
• Avant d’utiliser Home Stand, vérifier si tous les mécanismes de fixation
sont correctement enclenchés.
• MISE EN GARDE : Ne pas laisser d'autres enfants jouer sans surveillance
à proximité du moïse et du Home Stand.
• Ne pas utiliser d’accessoires non approuvés par le fabricant.
• N’utiliser que les pièces de rechange fournies ou conseillées par le
fabricant/distributeur.
• Ne pas utiliser l’article à proximité d’escaliers ou de marches ; ne pas
l’utiliser à proximité de sources de chaleur, de flammes directes ou
d’objets dangereux se trouvant à la portée de l’enfant.
PEGPEREGO S.p.A.
PegPerego se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications sur les
modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale.
SERVICE D’ASSISTANCE PEGPEREGO
En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces
de rechange originales PegPerego. Pour toute réparation, remplacement, informations
sur les produits, vente de pièces détachées d’origine et accessoires, contactez le service
après-vente PegPerego en indiquant, si présent, le numéro de série du produit.
CANADA
tél. 905.839.3371 fax 905.839.9542
call us toll free 1.800.661.5050 site Internet: www.pegperego.com
Table of contents
Languages:
Other Peg-Perego Baby Accessories manuals

Peg-Perego
Peg-Perego seat unit User manual

Peg-Perego
Peg-Perego FARM ANIMALS Installation instructions

Peg-Perego
Peg-Perego Bassinet Stand User manual

Peg-Perego
Peg-Perego Memo User manual

Peg-Perego
Peg-Perego seggiolino pop-up User manual

Peg-Perego
Peg-Perego seggiolino pop-up User manual

Peg-Perego
Peg-Perego Bassinet Stand User manual

Peg-Perego
Peg-Perego Buddy IXAP6034 User manual