Penguin W1608-GP-12 User manual

FLORENCE - 08 x 16 TOIT EN POLYCARBONATE
FLORENCE - 08 x 16 POLYCARBONATE ROOF
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL
sku:W1608-GP-12
sku:W1608-GP-32
1

NE DÉTRUISEZ PAS LES BOÎTES AVANT QUE L'ABRI SOIT COMPLÈTEMENT ASSEMBLÉ
POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE, PRENEZ DES PHOTOS DE TOUS LES SIX COTÉS DE CHACUNES
DES BOITES À LA RÉCEPTION DU PRODUIT.
VEUILLEZ VÉRIFIER LE CONTENU DE CHAQUE BOÎTE A L’AIDE DE LA LISTE DES PIÈCES
LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
IMPORTANTE: RETENIR POUR LA FUTURE RÉFÉRENCE, LIRE ATTENTIVEMENT
Pour l’assistance de l’assemblage, d’installation, des pièces en particulier, ou service à la clientèle, veuillez contacter Gazebo
Penguin au numéro de téléphone mentionné mi-bas : (français, anglais, lun. à ven. de 8 du matin à 4 après-midi est) :
Montréal: (514) 276-3485 Canada et États-Unis: 1-800-737-7174
Consultez votre autorité locale / les codes municipaux locaux concernant l'installation de structures temporaires avant l'achat ou
l'assemblage. Certaines juridictions peuvent exiger des permis pour, ou réglementer autrement, l'installation et l'utilisation.
ATTENTION:
•Pour une utilisation à l’extérieur.
•La neige doit être nettoyée en tout temps, ne pas laisser s’accumuler.
•Conserver votre preuve d’achat pour la garantie. Veuillez garder les boites jusqu’à
la fin de l’installation.
•D’assemblage peut durer plus que 4 heures et l’exige d’avoir au moins 3 personnes.
AVANT ASSEMBLAGE:
•Veuillez ne pas détruire les boîtes avant d'avoir terminé l’assemblage.
•La fondation doit être sous le niveau de sol, plat et solide, comme du béton ou de l'asphalte.
•Tenez à l'écart des lignes électriques aériennes, des branches d'arbres et d'autres structures.
•Vérifiez s'il y a des tuyaux ou des fils souterrains si le creusement ou le forage est nécessaire.
•Ne pas installer à proximité des lignes de toit ou d'autres structures qui pourraient jeter de la neige, de la glace ou une pluie
excessive sur le toit.
•Assemblez la structure près du point final d’utilisation la plus proche possible.
•Il est recommandé de porter des gants de sécurité, des lunettes de sécurité et des casques de protection pour l'installation.
•Ne vous suspendez pas, ne grimpez pas et ne vous tenez pas debout sur la structure ou le toit.
•Avant le montage, lisez les instructions et vérifiez que toutes les pièces sont présentes dans les boîtes. S'il manque des pièces,
svp, contactez notre département de garantie.
•Un escabeau de 6 pieds (1,8 m), un tournevis Phillips, un ruban à mesurer, un niveau, un maillet et une bâche sur laquelle
placer les pièces seront nécessaires pour l'assemblage (non inclus).
•Enlevez le film protecteur supérieur des panneaux de toit avant l'assemblage; NE PAS retirer le film protecteur inférieur avant
d'être prêt à insérer les panneaux de toit, afin d'identifier le côté supérieur.
INSTRUCTION D’ANCRAGE:
•Un ancrage adéquat du cadre à la base et au mur est nécessaire pour la sécurité.
•Une structure non solidement ancrée a un risque de s'envoler lors de vents violents causant des dommages et des risques
pour la sécurité.
•Le matériel et les outils requis pour l’ancrage varient en fonction de l'emplacement d'installation et ne sont pas fournis.
•Veuillez vérifier auprès de votre quincaillerie locale les ancrages appropriés à votre surface.
•
Ne pas ancrer aux pavés / dalles de chaussée car ils ne constituent pas unefondation solide.
SOIN ET MAINTENANCE:
•En cas de pièce défectueuse ou endommagée, ou pour toute autre question concernant le produit, veuillez contacter
directement le fabricant.
•Veuillez avoir la liste des pièces et les numéros de pièces à portée de main lors de la commande ou de la demande de pièces
de rechange.
PANNEAUX DE TOIT:
•Nettoyez doucement avec une solution savonneuse écologique et de l'eau à l'aide d'une éponge.
•N'utilisez pas de matériaux abrasifs, de brosses métalliques, de produits chimiques, de nettoyants puissants ou d'eau de javel.
•Rincer à l'aide d'un tuyau d'arrosage et sécher à l'air. S'il est retiré, assurez-vous qu'il est complètement sec avant le stockage.
•N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
STRUCTURE:
•Nettoyez doucement avec une solution savonneuse écologique et de l'eau à l'aide d'une éponge.
•N'utilisez pas de matériaux abrasifs, de brosses métalliques, de produits chimiques, de nettoyants puissants ou d'eau de javel.
•Rincer à l'aide d'un tuyau d'arrosage et sécher à l'air. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
•S'il y a des imperfections voir le numéro de pièce de la peinture dans la liste des pièces pour obtenir une peinture de retouche
correspondante.
8pi x 16pi / 2.43m x 4.87m Solarium
2

SOLARIUM W1608
DESCRIPTION EMBALLE
DANS LA
BOITE
QTÉ DESSIN DESCRIPTION
QTÉ DESSIN
23-093-12
CADRE
RÉGULIER
A-3
2 2
23-094-12
CADRE
ADJACENT À
LA PORTE B-3
(with extra holes)
2 1
3 2 3 1
23-095-12
PORTE
COULISSANTE
C-3
2 1
10-499-12
CADRE POUR
PORTE
COULISSANTE
D-3
2 1
3 1 3 1
11-544-12
PIÉCE DE
CONNECTION
E-3
4 10
11-545-12
RAIL DE
PORTE
SUPÉRIEUR
F-3
4 2
11-546-12
RAIL DE PORTE
INFÉRIEUR
G-3
4 2
08-138-12
BUTOIR EN
PLASTIQUE
H-3
5 4
10-500-12
RÉCEPTEUR
GAUCHE
I-3
4 1
10-501-12
RÉCEPTEUR
DROIT
J-3
4 1
10-502-12
JOINT D’ANGLE
K-3
4 2
10-532-12
RAIL AU MUR
ML-3 4 1
10-533-12
RAIL AU MUR
MR-3
4 1
10-505-12
JOINT POUR
RAIL
N-3
5 1
10-506-12
CROCHET
POUR
CHEVRON
O-3
5 6
10-507-12
JOINT POUR
PIGNON
GAUCHE
P-3
5 1
10-508-12
JOINT POUR
PIGNON DROIT
Q-3
5 1
10-509-12
EMBOUT OUR
CHEVRON DE
TOIT
R-3
5 9
EMBALLE
DANS LA
BOITE
3

DESCRIPTION QTÉ DESSIN DESCRIPTION QTÉ DESSIN
10-510-12
CHEVRON
GAUCHE
S-3
4 1
10-511-12
CHEVRON
DROIT
T-3
4 1
10-512-12
CHEVRON
RÉGULIER
U-3
4 7
10-513-12
JOINT CENTRAL
POUR TOIT
V-3
5
2
10-514-12
JOINT
CENTRAL
POUR TOIT
W-3
5 6
10-515-12
BORDURE DE
FINITION
X-3
5 2
10-516-12
BORDURE
DE FINITION
Y-3
5 6
08-156-12
VIS
Z-3
5 14
08-158-12
BOULON
Bb-3
5 32
08-161-12
BOULON
Cc-3
5 12
12-037-12
VIS
FEMELLE
Cc-3-2
5 12
08-165-12
LOQUET POUR
PORTE DROIT
Dd-R-3
5 2
08-169-12
LOQUET
POUR
PORTE
GAUCHE
Dd-L-3
5 2
08-167-12
VIS
Ee-3
5(M6*65mm)
12
08-168-12
BOULON
Ff-3 5 20
08-187-12
RONDELLE
Gg-3
5 28
08-193
BOUCHON
DE
PLASTIQUE
Ii-3
5 12
10-517-12
BARRE
TRANSVERSALE
EXTRÉMITÉ DU
TOIT
Jj-3
5 2
(M6*73mm)
(M5*60mm)
(M4*16mm)
EMBALLE
DANS LA
BOITE
EMBALLE
DANS LA
BOITE
4

DESCRIPTION QTÉ DESSIN DESCRIPTION QTÉ DESSIN
10-518-12
BARRE
TRANSVERSALE
RÉGULIÈRE DU
TOIT
Kk-3
5 6
10-519-12
RENFORT
POUR TOIT
Ll-3
5 2
10-520-12
RENFORT POUR
TOIT
Mm-3
5 6
08-134-12
EMBOUT DU
RAIL DE PORTE
SUPÉRIEUR
Nn
5 4
08-135-12
VIS
Oo-3
5 8
10-521
( 51 ½” X 24 ½”)
PANNEAU
GAUCHE+DROIT
POUR TOIT
Pp-3
1 4
10-522
( 51 ½” X 23”)
PANEAU
RÉGULIER
POUR TOIT
Qq-3
1 12
10-523
PANNEAU
POUR PIGNON
ARRIÈRE
GAUCHE
Rr-3
1 1
10-524
PANNEAU POUR
PIGNON AVANT
GAUCHE
Ss-3
1 1
10-525
PANNEAU
POUR PIGNON
ARRIÈRE DROIT
Tt-3
1 1
10-526
PANNEAU POUR
PIGNON AVANT
DROIT
Uu-3
1 1
10-527-12
GUIDE MURAL
GAUCHE
Vv-3
4 1
10-528-12
GUIDE MURAL
DROIT
Ww-3
4 1
10-529-12
VIS POUR
ATTACHER AU
MUR
Xx-3
5 26
10-530-12
REBOUCHEUR
RÉGULIER
Yy-3
5 6
10-531-L-12
REBOUCHEUR
POUR
EXTRÉMITÉ
Zz-3-L
5 1
13-045-12
VIS AUTO-
TARAUDEUSE
PQ-3
5
5
4
12-047-12
BOULON
Ww
5 12
10-531-R-12
REBOUCHEUR
POUR
EXTRÉMITÉ
Zz-3-R
5 1
23-007-12
BOUCHON
EN PLASTIQUE
Kk
5 4
EMBALLE
DANS LA
BOITE
EMBALLE
DANS LA
BOITE
5

PIÈCES DE RECHANGE DISPONIBLES
DESCRIPTION DESSIN DESCRIPTION DESSIN
10-435-12
FENÊTRE PVC
(en cadre)
85-014
REPLACEMENT DE
MOUSTIQUAIRE (pas
de cadre)
12-176-12
FENÊTRE PVC
POUR MOITIÉ
CADRE A-31/2
85-417-S
SPLINE RONDE POUR
LE MOUSTIQUAIRE
10-493
FENÊTRE PVC
(matériel de
remplacement
uniquement)
23-096-12
PANNEAU PLASTIQUE
INFÉRIEUR
(pour panneaux muraux)
85-417-P
SPLINE RONDE
POUR LA
FENÊTRE PVC
23-097-12
PANNEAU PLASTIQUE
INFÉRIEUR (pour
portes)
15-123-12
GOUPILLE DE
FENETRE
23-099-12
PANNEAU PLASTIQUE
INFÉRIEUR POUR MOITIÉ
CADRE A-3 1/2
13-055
FENÊTRE PC
(pour porte
coulissante)
15-097-12
MONTAGE DE ROUE
DE PORTE
12-174-12
MOUSTIQUAIRE
(en cadre)
10-458
COUPE-FROID DE
REMPLACEMENT
124”
12-175-12
MOUSTIQUAIRE
POUR MOITIÉ
CADRE A-3 1/2
15-125-12
SUPPORT DE
MONTAGE POUR
CHEVRON (U-3)
*
PAS INCLUS DANS LA BOITE
DESCRIPTIONCOULEUR # DE PIÈCE
PEINTURE À
SPRAY
SABLE
11-699
STYLO À PEINTURE
18-245
6

NOTE: LES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES.
7

ENLEVEZ L’AUTOCOLLANT AVANT L’ASSEMBLAGE
Voici quelques possibilités
La porte coulissante peut être placée à n'importe où, à condition
que le cadre adjacent de la porte est à côté de la porte.
8

Voici quelques possibilités
La porte coulissante peut être placée à n'importe où, à condition que le cadre adjacent de la porte
est à côté de la porte.
OUTILS REQUIS:
Tournevis (Philips #2)
Couteau, Lime (douce)
Pinces à bec effilé
Maillet en
caoutchouc
Échelle (Minimum de 6 pi de hauteur)
Spatule
Perceuse électrique
Tube de silicone
Foret de 5/16 pour ciment
(selon la surface).
AVANT DE COMMENCER:
Assurez-vous d’avoir une base solide comme du ciment ou un patio en bois
qui n’ait pas plus d’inclinaison que 1 po par 8 pi
Ne placez pas le solarium en dessous d’un arbre ou la pente d’un toit
la neige ou la glace pouvant glisser et causer l’effondrement du solarium
Ne détruisez pas les boîtes avant que l'abri soit complètement assemblé
Veuillez vérifier le contenu de chaque boîte à l’aide de la liste des pièces.
La porte coulissante peut être placée à n'importe où, à condition que le cadre adjacent de la porte
est à côté de la porte.
9

D-3
B-3
B-3
D-3
D-3
"vue du dessus"
B-3
D-3
B-3
E-3
E-3
E-3
E-3
E-3
1.1 Décidez de la position des cadres de porte avant le montage en fonction de l'endroit
où vous avez l'intention de glisser la porte. A l'avant du solarium, utilisez le cadre D3 pour
l'ouverture de la porte et B3 pour la direction de la porte lorsqu'elle est ouverte.
1.2 Alignez le cadre de la porte coulissante (D-3) avec le cadre situé à côté de la porte (B-3).
(E-3) pour insérer le cadre de la porte coulissante (D-3) et l'intérieur du cadre de la porte (B-3),
raccorder l'extérieur de la même manière.
REMARQUE :
Lorsque vous faites glisser les connecteurs, secouez le cadre pour qu'ils glissent facilement.
N'utilisez pas d'outils pour forcer. Si nécessaire, nettoyez la peinture à l'aide d'une lime et
assurez-vous que les extrémités du cadre et les joints ne sont pas pliés ou déformés. Si
c'est le cas, utilisez la pince à bec effilé pour les redresser.
Étape 1
10

"vue du dessus" "vue du dessus"
2. Relier le cadre ordinaire (A-3), le cadre de la porte coulissante (D-3) et le cadre à côté
de la porte (B-3) avec le connecteur d'angle (K-3) et la pièce de liaison (E-3). Veillez à ce
que les trous des boulons du connecteur d'angle (K-3) soient orientés vers le haut et
l'extérieur. Assurez-vous que le cadre de la porte coulissante (D-3) est installé avec la
flèche autocollante pointant vers le haut (voir le croquis à la page 8).
REMARQUE: Lorsque vous placez l'ouverture du cadre de la porte, assurez-vous que les
inserts du cadre se trouvent à l'intérieur et sur la moitié supérieure du cadre du solarium,
car la porte sera placée à l'intérieur en raison de l'espace libre.
Étape 2
D-3
D-3
B-3
B-3
A-3 A-3
E-3
E-3
B-3
B-3 A-3
A-3
K-3
K-3
Notez le sens du
trou de la vis B-3
D-3
1
E-3
B-3
D-3
E-3
E-3
2
11

3. Relier le cadre régulier restant (A-3) avec le connecteur d'angle (K-3) et la pièce de
liaison (E-3). (Voir le croquis à la page 8)
REMARQUE : Lorsque vous placez l'ouverture du cadre de la porte, assurez-vous que
les inserts du cadre se trouvent à l'intérieur et sur la moitié supérieure du cadre du
solarium, car la porte sera placée à l'intérieur en raison de l'espace libre.
D-3
D-3
B-3
B-3
A-3
A-3
A-3
A-3
"vue du dessus"
E-3
E-3
B-3
A-3
K-3
Notez le sens du
trou de la vis
"vue du dessus"
B-3 A-3
K-3
Étape 3
B-3
D-3
1
E-3
B-3
D-3
E-3
E-3
2
B-3 A-3
K-3
12

Étape 4
A-3
A-3
A-3
D-3
D-3
D-3
Ww-3
Ww-3
Ww-3
Vv-3
Vv-3
Vv-3
4. Faites glisser le guide mural gauche (Vv-3) et le guide mural droit (Ww-3) dans les deux
extrémités des cadres le long des rainures, en les secouant pour faciliter le mouvement.
Remarque: les rainures doivent rester à l'extérieur sur Vv-3 et Ww-3.
13

Étape 5
B-3 D-3
B-3
A-3 A-3
A-3
5. Faites glisser trois pièces REBOUCHEUR RÉGULIER (Yy-3) et une pièce de
REBOUCHEUR POUR EXTRÉMITÉ (Zz-3-L) du côté gauche vers le côté droit, sur le
dessus du cadre. La rainure doit être orientée vers l'intérieur du Solarium. Répéter à partir
du côté droit avec remplissage supérieures régulières (Yy-3) et une pièce de remplissage
supérieure d'extrémité (Zz-3-R) et espacer uniformément. Veillez à les espacer uniformément.
14
Zz-3-R

A-3
A-3
B-3
D-3
J-3
J-3
K-3 K-3
I-3
I-3
6. Insérez le récepteur latéral gauche (I-3) et le récepteur latéral droit (J-3) en haut du
cadre. Assurez-vous que les deux cadres sont au bon niveau, sinon utilisez des cales
pour compenser.
Ne pas utiliser d'outils pour forcer.
Étape 6
J-3
I-3
15

ML-3
ML-3
ML-3
ML-3
Assembler les pièces
avant de les visser
au mur
MR-3
MR-3
MR-3
N-3
N-3
N-3
O-3
O-3
O-3
O-3
O-3
Étape 7
O-3
7. Assembler les ML-3, N-3, O-3 et MR-3 comme indiqué et les positionner uniformément
au-dessus des guides verticaux, à 96'' du sol. Fixez le rail mural et les rails verticaux au mur
en briques ou en ciment en perçant l'aluminium à intervalles de 16" (minimum) et en utilisant
des vis Xx-3 ou d'autres fixations en fonction du matériau du mur (non fournies).
REMARQUE: Une fois le rail mural en place, appliquez de la silicone (non fournie) le long
de la partie supérieure du rail mural et à la jonction des deux rails verticaux.
16

Étape 8
Rr-3
Rr-3
Rr-3
I-3
I-3
Vv-3
Ww-3
Ss-3
Ss-3
Ss-3
P-3
P-3
P-3
PQ-3 PQ-3
Q-3
Tt-3
Tt-3
Tt-3
Uu-3
Uu-3
Uu-3
Q-3
Q-3
J-3
I-3 J-3
J-3
8. Placer la face exposée du polycarbonate à l'extérieur sur le récepteur latéral gauche
horizontal (I-3), utiliser un panneau pignon arrière gauche (Rr-3), un joint pignon gauche
(P-3) et un panneau pignon avant gauche (Ss-3). Puis, faites le côté droit avec un panneau
pignon arrière droit (Tt-3), un joint pignon droit (Q-3) et un panneau pignon avant droit (Uu-3)
sur le panneau horizontal du récepteur latéral droit (J-3). Fixer les joints de pignon (P-3) et
(Q-3) au récepteur latéral (I-3) et (J-3) respectivement à l'aide les vis (PQ-3).
17

Étape 9
K-3
K-3
K-3
T-3
S-3
T-3
T-3
Bb-3
MR-3
Bb-3
Q-3
Q-3
P-3
T-3
Bb-3
9. Placez le chevron latéral droit (T-3) sur le dernier support, puis fixez-le au connecteur
d'angle (K-3) et au support de joint de pignon droit (Q-3) à l'aide de la vis (Bb-3). Répéter
sur le côté gauche avec le chevron latéral gauche (S-3).
Kk
18

Étape 10
Cc-3
Gg-3
Gg-3
Cc-3
B-3
B-3
B-3
B-3
A-3
A-3
G-3
G-3 G-3
G-3
D-3
D-3
D-3
D-3
10. Fixez le cadre de la porte coulissante (D-3), le cadre à côté de la porte (B-3) et le rail
du bas de la porte (G-3) à l'aide des boulons (Cc-3) et des rondelles (Gg-3).
REMARQUE: Assurez-vous que les mesures en diagonale sur l'ensemble du cadre sont
à 5 mm près à la même distance après avoir effectué cette étape.
±5mm
19

11.1 Insérez le rail de la porte supérieure (F-3) dans la pièce de connexion située en haut
de la porte coulissante (C-3).
11.2 Fixez le bouchon en plastique (H-3) aux deux extrémités du rail de porte supérieur
(F-3) à l'aide des boulons (Bb-3).
11.3 Fixez l'extrémité du rail supérieur de la porte (Nn) aux deux extrémités du rail supérieur
de la porte (F-3) à l'aide des boulons (Oo-3).
Étape 11
F-3
F-3
F-3
F-3
C-3
C-3
H-3
H-3
H-3
F-3
Nn
H-3
F-3
C-3
H-3
H-3
F-3
Nn
Nn
Nn
Nn
Nn
Bb-3
Oo-3
H-3
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

ACD
ACD S106H-B Assembly instruction

Grandio
Grandio 2015 EARTH & GRASS L-BOLT ANCHORING KIT quick start guide

Poly-Tex
Poly-Tex GARDEN MART AD 231117 Assembly instructions

Palram
Palram CANOPIA RUBICON 6x10 / 2x3 How to assemble

Strend Pro
Strend Pro 2172592 Instructions for use and assembly

Holman
Holman GH1004 user guide