Penguin CO18X20X66FF User manual

AP ABRIS OVAL DOUBLE ZZZ-040 MAS-HI.doc ZZZ-040-HE
1
DOUBLE OVALE (16', 18', 20')
OVAL DOUBLE (16', 18', 20')
CHER CLIENT DEAR CUSTOMER
Il est conseiller de porter des gants lors Please use gloves when assembling
du montage de la carcasse métallique de cet article. the metal frame portion of this unit.
Les composants métalliques de celle-ci ont été traités The metal components of this products have been treated
préventivement a l’aide d’un produit anti-rouille qui peut with a rust preventive coating that may feel oily to the
Sembler huileux au touché. Cette couche de protection touch. This coating is not dangerous, but may dirty your
n’est pas dangereuse mais nous vous recommandons, hands during assembly. We recommend that you wipe
avant le montage, d’essuyer les pièces métalliques avec metal parts clean with a mixture of warm water and dish
un mélange d’eau tiède et de détergent à vaisselle. Si vos detergent prior to assembly. Should your hands become
mains sont sales, lavez-les simplement avec de l’eau et dirty, simply wash with soap and water.
du savon. Voir page 2-4 pour le français. See Pages 5-7 For English.
POUR TROUVER DES NUMEROS DE PIECES
CORRESPONDANTS AUX GRANDEURS
DIFFERENTES VOIR PAGE #11
TO FIND PART NUMBERS CORRESPONDING
TO DIFFERENT SIZES SEE PAGE #11
Cable Guides
Câble guides

AP ABRIS OVAL DOUBLE ZZZ-040 MAS-HI.doc ZZZ-040-HE
2
Fig 4
Fig 3
INSTRUCTION POUR ASSEMBLAGE
1. ASSEMBLAGE
(Les noix papillon sont toujours à l’intérieur)
a) Prendre une arche centrale (F) et assemblez à chaque bout une
extension (E). Notez que l’extension (E) a un trou qui est à
6”d’une des extrémités; cet extrémité est pour le coin d’arche, et non l’arche centrale.
b) Sur chacune des autres extrémités des extensions(E), installez un coin d’arche principal (H).
Ensuite, attachez la barre de renfort d’arche (D) avec 2 vis 2-1/2" et noix papillon (voir fig. 1).
2. Répétez l’étape 1 pour les autres arches régulières.
3. ARCHES DU BOUT
a) Prendre une arche centrale (F) et assemblez à chaque bout une extension (E).
Notez que l’extension (E) a un trou qui est à 6” d’une des extrémités;
cet extrémité est pour le coin d’arche, et non l’arche centrale.
b) Ensuite, installez un coin d’arche final (G) avec 2 trous sur chacune des extrémités des extensions (E).
c) Prendre une arche complète et mettre une vis 2-1/2" (97-486) dans les trous de
chaque côté. Attachez le renfort d’arche (D) avec la vis et serrez la noix papillon (90-019) (voir fig.2)
d) Prendre une jonction de rail de porte (B) et assembler un rail de porte (A) à chaque
côté. Mettre une vis 1 3/4" (97-483) à chaque extrémité de (B) pour attacher avec
(A) et serrer avec une noix papillon (90-019).
e) Faire glisser les crochets (90-015) sur le rail et installer le rail (A) aux coins d’arche, avec une vis 2 1/2" (97-
486) et une noix papillon à chaque bout. (voir Fig. 3).
f) Prendre un retenu pour rail de porte (C) et mettre une vis 1 3/4" pour attacher avec la jonction (B).
Mettre une vis 4" dans l‘autre trou sur (C) et attacher a l’arche centrale (F). Serrez le tout avec une noix
papillon.
g) Répétez l’opération numéro 3 avec l’autre arche du bout.
h) Placez une des arches du bout assemblées à l’avant de l’abri, l’autre à l’arrière.
4. ASSEMBLAGE DES STRUCTURES
a) Prendre 2 pattes à 2 trous (I) et les installer sur l’arche du bout avec le rail de porte.
b) Prendre 2 pattes à 1 trou (J) et les installer sur l’arche régulière.
c) Placer l’arche du bout debout à l’intérieur de la structure et attacher les tuyaux de connection 96" (90-006) à
chacun des trous à l’intérieur de l’abri avec les vis de 4" et les noix papillon. Il y a 5 tuyaux, 2 pour les
pattes, 2 pour les extensions du haut et 1 pour le centre.
d) Ajouter une arche régulière et attacher aux tuyaux de connection 96" (90-006). Assurez-vous que le tout
soit attaché solidement.
e) Une fois les 2 arches assemblées, placer la diagonale 59 5/8" (90-010) sur les 2 côtés entre
les pattes (I) et les pattes (J). Utilisez une vis 3 1/2" sur le trou du haut de la patte (I) et 90º
sur le trou du bas de la patte (J). Déplacer les arches si nécessaire afin qu’ils puissent
s’insérer correctement selon un angle de 90º. (Voir diagramme principal).
f) Ajouter l’arche régulière suivante aux pattes (J) et aux tuyaux de connection 98" (90-007) pour assembler à
la fin des tuyaux de connection 96" (96-006).
Fig 2
Fig 3
Fig 1

AP ABRIS OVAL DOUBLE ZZZ-040 MAS-HI.doc ZZZ-040-HE
3
Fig 5
4. ASSEMBLAGE DES STRUCTURES (CONT’D)
g) Répéter le tout jusqu'à ce que la dernière arche soit installée avec le rail de porte à l’intérieur.
h) Répéter l’étape e) sur les arches restantes.
i) Installer les tuyaux de connections restants (90-006, 90-007 ou 90-008).
j) Assurez-vous que votre abri est en position carré, soit 90º du devant a l’arrière et du bas au haut.
k) S’assurer que la base est ouvert à la largeur de l’abri, mesuré de l’extérieur des
poteaux, à l’avant et à l’arrière (AC, BD).
l) Vérifier que les distances diagonaux AD et BC soient égales, et de même pour les
longueurs AB et CD.
*Pour Abri de 18x20x7’6 :
aa) Insérer les pattes arrières (96-405) avec l’extension (96-402) et puis dans le coin d'arche du bout un
côté à la fois.
bb) Assembler les pattes régulières (96-404) avec l’extension (96-402) et puis dans le coin d'arche du
milieu.
5. INSTALLATION DE LA TOILE (des attaches sur le côté intérieur)
a) Mettre la toile devant l’abri tel qu’indiqué en fig 5
b) Dépliez la toile tel qu’indiqué et la monter sur l’abri tel quel.
c) La partie avant du garage est avec des fenêtres (une à gauche, une à droite, si fourni).
d) Assemblez le toit sur la structure de l’abri en vous assurant que le triangle soit à l’avant.
e) Lacez la corde dans les œillets et autour des tuyaux en faisant le tour complet de l’abri.
(voir fig. 6) P.S. Utiliser les courroies au lieu de la corde pour le modèle aux courroies.
Serrez graduellement toutes au tour de la structure. Il y a des œillets
dans les coins supérieurs de chaque porte. Vous devez faire passer de
la corde par ces œillets et sécuriser au sol à l’aide de clous.
f) Serrez fermement les ganses intérieures aux arches.
6. ASSEMBLAGE DE LA PORTE
a) Prendre une porte et installez les crochets de douche (01-357) (voir fig. 7).
b) Passez l’élastique dans l’un des oeillets de la porte, de l’intérieur vers l’extérieur.
Posez un crochet en “S” sur l’élastique et appuyez pour fermer un bout avec
une paire de pince.
Répétez ces étapes pour tous les élastiques.
Répétez l’étape (a) à (c) pour l’autre porte. Si vous ne trouver pas les crochets S, ils doivent être attachés à
la porte. A vérifier.
7. ANCRAGE DU GARAGE
a) Placez votre garage dans la position finale désirée, fermez les portes
avant et arrière (Si fournies). Ancrez le tout en place avec les crochets de
plancher (90-013) et les clous (90-012) comme fig. 9.
b) Installez les battants à votre maison (si applicable).
Fig 6
Fig 7
Fig 8
Fig 9
A
B
C
D

AP ABRIS OVAL DOUBLE ZZZ-040 MAS-HI.doc ZZZ-040-HE
4
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Ce produit a été conçu et fabriqué afin de répondre aux normes les plus exigeantes en matière de qualité et de durabilité.
Sous réserve des sections « conditions d’application de la garantie » et des « limitations à la garantie » ci-dessous, il est
garanti contre les défauts matériels ou de fabrication et ce, pour une période d’une année de la date d’achat. Advenant
que le produit soit endommagé ou que la période de garantie soit expirée, veuillez contacter le département de service à
la clientèle de Abris Penguin afin d’obtenir une liste complète des pièces de remplacement, des prix et des frais de
réparation applicables.
CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE
Afin d’assurer l’application de la garantie, veuillez vous conformer aux instructions suivantes :
1. Inspectez soigneusement le contenu de l’emballage afin de vérifier si certaines composantes sont manquantes ou
endommagées. Advenant que certaines pièces soient manquantes ou endommagées, ne retournez pas le
produit à l’endroit où vous l’avez acheté; contactez plutôt le département du service à la clientèle de Abris
Penguin aux numéros ci-dessous :
St. Laurent: (514) 276-5643
Ailleurs au Canada : 1-800-737-7174
2. Le produit et/ou toute pièce défectueuse doit nous être retourné avant le 1er mai, port payé, avec une preuve
d’achat.
3. Il est possible qu’un produit nous ayant été retourné après le 1er mai pour de l’entretien couvert par la garantie
ne soit pas réparé à temps pour la prochaine saison. De plus, les frais de surtemps que nous encourrons vous
seront facturés, le cas échéant.
4. Nous nous réservons le droit de remplacer ou réparer tout produit ou pièce défectueux à notre seule discrétion.
LIMITATIONS À LA GARANTIE
1. Ce produit n’est pas garanti contre les dommages causés par le vent ou la chute d’objets.
2. Le produit ne sera garanti que s’il est installé conformément aux instructions écrites de Abris Penguin incluses
avec le produit.
3. Le produit n’est pas garanti s’il a été ancré incorrectement. En particulier, les câbles guides doivent être
installés tel qu’illustré sur le dessin sur la page 1. Les ancrages ne sont pas inclus pour ces câbles guides et ils
dépendent du sol sur lequel l’abri est installé.
4. Advenant que le sol ne soit pas gelé lors de l’installation du produit, en plus des crochets de plancher et clous,
des poids (non inclus) d’au moins 300 livres pour chaque zone de 11’ x 16’ doivent être installés.
5. Le toit doit être gardé à l’intérieur si la température extérieure chute sous +45oF/+7oC et ce, jusqu’à ce qu’il soit
placé sur le châssis. Sinon, les fenêtres peuvent briser et de tels bris ne seront pas couverts par la garantie.
6. Le toit doit être en tout temps maintenu libre d’accumulation de neige et de glace. Tous les dommages pouvant
être causés par des accumulations de neige et de glace ne seront pas couverts par la garantie. La neige et la glace
doivent être enlevées du toit, de la droite vers la gauche, par sections de quatre pieds (4) à la fois. L’enlèvement
de la neige et de la glace du produit fait par l’intérieur peut endommager ledit produit et de plus causer
possiblement des blessures graves a la (aux) personnes(s) impliquée(s) a l’enlèvement question. Il est fortement
recommandé que le produit ne soit pas placé de manière adjacente à un immeuble ou des arbres, car la neige ou
la glace peut glisser sur le toit. Advenant que le produit soit placé de manière adjacente à un immeuble ou an
arbre, des précautions supplémentaires doivent être prise afin de s’assurer qu’il n’y a aucune accumulation de
neige ou de glace pouvant causer un poids excessif au produit.
7. Ce produit n’est pas garanti d’être imperméable, sauf si la description du produit se termine par «WP».
8. Ce produit n’est pas garanti contre la condensation, laquelle peut se produire si le produit n’est pas installé sur
de l’asphalte et que le sol n’est pas complètement gelé à l’installation.
9. Le matériel de couverture de cette unité a été traité pour résister aux dommages causés par les rayons
ultraviolets du soleil. Cependant, il est obligatoire que ce produit soit démonté et entreposé pendant les mois
d’été dans le but de prolonger la durée de ce produit. Ce produit n’est pas garanti à moins que ledit produit ne
soit démonté et entreposé durant les mois d’été. Nous recommandons fortement que le carton d’emballage
original dans lequel le produit a été livré soit conservé pour l’entreposage hors-saison. La couleur du matériel
peut naturellement changer avec le temps.
INFORMATION ADDITIONNELLE: Les portes de l’unité doivent être gardées fermées en tout temps, sauf si
un moteur est en opération, puisqu’il existe alors un danger d’asphyxie.

AP ABRIS OVAL DOUBLE ZZZ-040 MAS-HI.doc ZZZ-040-HE
5
Fig 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. ASSEMBLY OF ARCHES
(Wing nuts are always on inside)
a) Take one center arch (F) and assemble at each end an extension
(E). Note that extension (E) has a hole at 6” from one end, this end
goes into the corner arch, not the center arch.
b) At each end of (E), install one corner arch 1 hole (H). Then attach
the cross bar (D) with 2 screws 2-1/2" and wing nuts.
2.
Repeat step 1 for the remaining regular arches.
3. ASSEMBLY OF END ARCHES
a) Take one center arch (F) and assemble at each end an extension (E). Note that extension (E) has a hole
at 6” from one end, this end goes into the corner arch, not the center arch.
b) At each end of extension (E), install one end corner arch (G) with 2 holes.
c) Take the completed arch and put screw 2-1/2" (97-486) through holes on each side. Attach crossbar
(D) to screws and secure with wing nuts (90-019).
d) Take one door rail junction (B) and attach a door rail (A) at each end.
Put one screw 1 3/4" (97-483) at each end of (B) to secure (A) and tighten with
wing nut (90-019).
e) Slide the shower hooks (90-015) over the door rail (A) and then install the rail
to the corner arches, using a screw 2 1/2" (97-486) and wing nut at each end.
f) Take one door rail holder (C) and put one screw 1 3/4” to attach with junction (B). Put a 4” screw in
the other hole on (C) to attach with (F). Secure with a wing nut.
g) Repeat step 3 with the remaining end arch.
h) Place one of the end arches at the front of the car shelter and the other at the back.
4. ASSEMBLY OF STRUCTURES
a) Take 2 legs with 2 holes (I) and install them on the end arch.
b) Take 2 legs with 1 hole (J) and install them on the regular arch.
c) Place an end arch upright with the rail door inside the structure and attach connecting pipes 96” (90-
006) at each hole inside the shelter with 4” screws and wing nuts. There are 5 pieces of connecting
pipe: 2 at bottom leg, 2 at top extension and 1 centre.
d) Add the next regular arch and attach to the connecting pipes (90-006). Make sure these parts are
secured.
e) Once these 2 arches are assembled, place part 90-010 (Diagonal 59 5/8”) on both sides 90º
between leg (I) and leg (J). Use a 3 1/2" screw in the upper hole of leg (I) and lower hole
of leg (J). Shift arches if necessary so the diagonals fit. It will give you a 90º angle
(See Main Sketch).
f) Add next regular arch with leg (J) and connecting pipes (90-007) and assemble to the end of
connecting pipes (90-006).
Fig 2
Fig 1

AP ABRIS OVAL DOUBLE ZZZ-040 MAS-HI.doc ZZZ-040-HE
6
Fig 6
Fig 5
4. ASSEMBLY OF STRUCTURES (CONT’D)
g) Repeat this operation until last arch is installed with the rail door on the inside.
h) Repeat step e) on last arches.
i) Add up the rest of the connecting pipes remaining (90-006, 90-007 or 90-008).
j) Make sure your shelter is at square position with a 90º angle front to back & bottom to top.
k) Make sure the base is open to the shelter’s width, measured from the exterior of the
pipes, in front and back (AC, BD)
l) Verify that diagonal distances AD and BC are equal, and lengths AB and CD are equal.
*For Oval 18x20x7’6
aa) Insert back legs (96-405) into the extension (96-402) then into an end arch one side at a time.
bb) Insert regular legs (96-404) into the extension (96-402) then into a regular arch.
5. COVER INSTALLTION (Ties are always on the inside)
a) Place cover in front of the completed structure as shown in Fig. 5.
b) Unfold the cover as shown and place it onto the structure.
c) The front of the shelter is the side with windows (1 on the left. 1 on the right, if included).
d) Assemble roof on the structure making sure that the triangular corner is at the front.
e) Lace rope through grommets and around pipes tightly going
completely around the garage (see fig. 6)
P.S. Use straps for the strap model instead of the cord.
Gradually tighten all around the structure. Grommets are
placed in the upper corner of each door. Put the remaining cord
through these grommets and secure to the ground with nails.
f) Tie inside ties firmly to bars.
6) DOOR ASSEMBLY
a) Take one door and placing on the shower hooks (01-357) (see fig. 7).
b) Pass the elastic through the grommet hole and take one “S” hook and put it over the elastic.
Squeeze one end tight (with pliers) over the elastic. Repeat steps (a) to (c) for the other door.
7) ANCHORING GARAGE
a) Place your garage in the final position you want then close the front
and back doors (if supplied). Anchor in place with brackets
(90-013) and nails (90-012) as per fig. 9.
b) Fix flap to your house (if applicable).
Fig 7
Fig 8
Fig 9
A
B
C
D

AP ABRIS OVAL DOUBLE ZZZ-040 MAS-HI.doc ZZZ-040-HE
7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This product has been designed and manufactured to meet the highest standards of quality and durability. Subject to
the Conditions for Exercising the Warranty and the Limitations on the Warranty set forth below, it is warranted to be
free of material and manufacturing defects for a period of one year from the date of purchase. Should the product
become damaged, or the warranty period has expired, please contact Abris Penguin Customer Service Department for
a complete schedule of replacement parts, prices, and repair charges.
CONDITIONS FOR EXERCISING THE WARRANTY
In order to properly exercise your warranty, please comply with the following:
1. Carefully inspect the contents of the carton for missing or damaged components. Should you discover
damaged or missing parts, do not return the product to the place of purchase, but contact Abris Penguin
Customer Service Department at the numbers listed below:
St. Laurent: (514) 276-5643
Elsewhere in Canada: 1-800-737-7174
2. The product and/or any defective parts must be returned to us prior to May 1, transportation prepaid, along
with a proof of purchase.
3. A product returned to us after May 1 for service under warranty may not be repaired in time for the next
season. Furthermore, any overtime charges incurred by us in servicing the product shall be billed to you.
4. We reserve the right to replace or repair any defective product or parts at our discretion.
LIMITATIONS ON THE WARRANTY
1. The product is not warranted against wind damage or damage from falling objects.
2. The product is only warranted in the event it is installed in accordance with the Adlonco Holding’s written
instructions enclosed with the product.
3. The product is not warranted in the event it has been improperly anchored. In particular, the guide wires
must be installed as shown in the sketch on page 1. The anchors for them are not included. They depend on
the type of ground the shelter is placed on.
4. In the event the ground is not frozen when the product is installed, then weights (not enclosed) of at least
300 lbs per area of 11’ x 16’ must be installed in addition to the floor brackets and nails.
5. In the event outside temperatures are colder than +45°F/+7°C, the roof must be kept indoors until it is
placed on the frame. If not, the windows may break and such breakage shall not be covered by the warranty.
6. The roof must at all times be kept free of snow and ice accumulation. Any damage which may be caused by
an accumulation of snow and ice shall not be covered by the warranty. Snow and ice must be removed from
the roof from the right to the left and in four (4) foot sections at a time. Removal of snow and ice from the
interior of the product can result in damage to the product as well as potential serious injury to the
individual(s) involved in the removal in question. It is strongly recommended that the product not be placed
adjacent to a building or under trees since snow and ice may slide onto the roof and thus causing excessive
weight. In the event that the product is placed adjacent to a building or under a tree, then additional care
must be taken to ensure there is no excessive accumulation of snow and ice and on the roof.
7. This product is not warranted to be waterproof, unless the product description ends in “WP”.
8. This product is not warranted against condensation, which may occur if the product is not installed on
asphalt and the ground is not completely frozen on installation.
9. The cover fabric of this unit has been treated to resist the damaging effects of the sun’s ultraviolet rays.
However, it is obligatory that the product be dismantled and stored during the summer months in order to
extend product life. This product is not warranted unless the said product is dismantled and stored during
the summer months. We strongly recommend that the original carton in which the product was shipped be
retained for off-season storage. The colour of the fabric may change naturally over time.
ADDITIONAL INFORMATION
The doors of the unit should be closed at all times, except when a motor is running as there arises the danger of
asphyxiation.

AP ABRIS OVAL DOUBLE ZZZ-040 MAS-HI.doc ZZZ-040-HE
8
Liste de pièces Parts List
Si les pièces de rechange ne sont pas disponibles If not available from your dealer, order direct
chez votre fournisseur, commander from factory for all parts and optional accessories
directement de la manufacture PRICES SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
PRIX SUJETS À CHANGEMENTS SANS PRÉ-AVIS NOTICE
No. Cat. Description Prix Liste
Cat. No. Description List Price
93-175 (F) Arche centrale 1-5/8" x 2-3/4" x 44 3/8" $ 39.90
Centre Arch
93-176 (E) Extension de 55" pour 16' 1-5/8" x 2-3/4" x 55" $ 42.21
Extension of 55" for 16'
93-177 (E) Extension de 68" pour 18' 1-5/8" x 2-3/4" x 68" $ 50.96
Extension of 68" for 18'
93-178 (E) Extension de 81" pour 20' 1-5/8" x 2-3/4 x 81" $ 59.78
Extension of 81" for 20'
93-179 (H) Coin d’arche 1 trou 1-5/8" x 2-3/4" x 63-1/4" $ 49.70
Corner arch 1 hole
98-180 (G) Coin d’arche 2 trous 1-5/8" x 2-3/4" x 63-1/4" $ 50.40
Corner arch 2 holes
93-183 (D) Renfort d’arche pour 16’1" x 87-7/8" $ 21.42
Crossbar for 16'
93-184 (D) Renfort d’arche pour 18' 1" x 100-1/8" $ 23.94
Crossbar for 18'
93-185 (D) Renfort d’arche pour 20' 1" x 112-5/8" $ 26.74
Crossbar for 20'
98-186 (A) Rail de porte pour 16' 1" x 88-3/4" $ 21.49
Door Rail for 16'
98-187 (A) Rail de porte pour 18' 1" x 101-1/8" $ 24.36
Door Rail de 101-3/8" for 18'
98-188 (A) Rail de porte pour 20' 1" x 113-1/8" $ 26.95
Door Rail de 113" for 20'
93-481 (B) Jonction rail de porte 1" x 12" $ 5.04
Door rail junction
96-404 (J) Patte régulière 1 trou 1-5/8" x 2-3/4" x 49-1/2" $ 37.31
Regular Leg 1 hole
96-405 (I) Patte arrière 2 trous 1-5/8" x 2-3/4" x 49-1/2" $ 37.87
Back Leg 2 holes

AP ABRIS OVAL DOUBLE ZZZ-040 MAS-HI.doc ZZZ-040-HE
9
No. Cat. Description Prix Liste
Cat. No. Description List Price
95-261 (C) Retenu pour rail de porte 1" x 35 5/8" $ 8.96
Door Rail Holder for 16'
95-262 (C) Retenu pour rail de porte 1" x 40 1/4" $ 10.15
Door Rail Holder for 18'
95-263 (C) Retenu pour rail de porte 1" x 45" $ 11.27
Door Rail Holder for 20'
90-006 Tuyau de Connection 1" x 96" $ 20.37
Connecting Pipe
90-007 Tuyau de Connection 1" x 98" $ 21.35
Connecting Pipe
90-008 Tuyau de Connection 1" x 50-1/2" $ 11.34
Connecting Pipe
90-010 Diagonale 1" x 59-5/8" $ 12.88
Diagonal
90-012 Clou (paquet de 2 pièces) $ 5.48
Nail (set of 2 pcs)
90-013 Crochet de Plancher (paquet de 2 pièces) $ 13.79
Floor Bracket (set of 2 pcs)
90-014 Ensemble Élastique pour la Porte (6 crochets + 6 élastiques) $ 7.98
Elastic Kit for Door (6 “S” hooks and elastics)
01-357 Crochet Large pour Rail de Porte (paquet de 6 pièces) $ 5.81
Big Door Rail Hook (set of 6 pcs)
97-483 Boulon 1-3/4" Gr. 5 (paquet de 6 pièces) $ 5.39
1-3/4" Bolt Gr. 5 (set of 6 pcs)
97-486 Boulon 2-1/2" Gr. 5 (paquet de 6 pièces) $ 6.23
2-1/2" Bolt Gr. 5 (set of 6 pcs)
97-485 Boulon 4" Gr. 5 (paquet de 6 pièces) $ 8.40
4" Bolt Gr. 5 (set of 6 pcs)
97-484 Boulon 3-1/2" Gr. 5 (paquet de 6 pièces) $ 7.49
3-1/2" Bolt Gr. 5 (set of 6 pcs)
90-019 Noix de Papillon (paquet de 6 pièces) $ 2.59
Wing Nut (set of 6 pcs)

AP ABRIS OVAL DOUBLE ZZZ-040 MAS-HI.doc ZZZ-040-HE
10
No. Cat. Description Prix Liste
Cat. No. Description List Price
01-354 Corde pour 20' x 20' (210 pied) $ 19.74
Rope for 20' x 20' (210 feet)
02-526 Battant Double 60" –Clair $ 146.16
60" Double Flap –Clear
02-527 Battant Double 60" - Blanc Neige $ 153.47
60" Double Flap –White
02-528 Battant Double 60" –Gris $ 153.47
60" Double Flap - Grey
95-253 Extension Ovale 6" $ 6.51
6" Oval Extension
96-402 Extension Ovale 12" $ 10.64
12" Oval Extension
96-403 Extension Ovale 24" $ 18.62
24" Oval Extension
05-348 Sous-Pattes Ovale $ 2.70
Oval Caps
01-352 Quincaillerie complète pour Ovale 16' longue $ 163.10
Complete Hardware kit for Oval 16' long
01-353 Noix & Boulons pour section de 4' extra $ 15.68
Nuts & Bolts for extra 4' section
GUIDE POUR COMMANDER GENERAL INFORMATION
Veuillez imprimer lisiblement vos noms et adresse afin Please print or type your name and address clearly
d’accélérer vos commandes. Indiquez clairement le numéro de for faster processing. Indicate stock number and
l’article et la description, tel que mentionné sur la liste de prix. description of items as they appear in parts list.
Les taxes ne sont pas incluses. All taxes are extra.
Residents du Quebec ajouter T.V.Q. et T.P.S. Quebec residents add G.S.T. and P.S.T.
Autres ajouter T.P.S. seulement. Others add G.S.T. only.
Tous nos articles sont vendus F.A.B. notre usine + frais de All merchandise sold F.O.B. shipping point + $15.00
manutention $15.00 minimum ou 5% du total de la commande. handling charge minimum or 5% of purchase order.
Commande minimum $25.00. PAS DE LIVRAISON C.O.D. Minimum order $25.00. NO C.O.D. SHIPMENT
IMPORTANT IMPORTANT
Nous déclinons toutes responsabilités en cas de manque Each item in our parts list has been carefully selected and
de marchandises ou de retard, indépendants de notre is guaranteed to be as represented. Our ability to fill your
volonté ou imputables à des transporteurs, des accidents, orders may be affected by conditions beyond our control.
des grèves, etc. ou à des cas de force majeure. We do not assume any liability for delays in or failure to
Toutes les pièces que nous employons sont contrôlées avec make delivery due to conditions over which we have no
soins et garanties conformes à leur description. control, including delays of carriers, accidents, strikes,
Il peut arriver que nos livraisons soient fractionnées. Croyez etc. or any other unavoidable cause.
bien que nous ferons toujours de notre mieux pour vous livrer We may be forced to partially fill your order and back-
rapidement. order the balance. In this event, please bear with us as we
Aucun retour ne peut être fait sans notre accord. will always do our very best to supply you promptly.
Aucun changement ne peut être apporté à une commande No substitutions will be made without written approval
sans un accord écrit. No merchandise can be returned for credit without our
Les retours devront être port payé. authorization. Returns must be prepaid.

AP ABRIS OVAL DOUBLE ZZZ-040 MAS-HI.doc ZZZ-040-HE
11
16' large/wide 18' large/wide 20' large/wide
A. 98-186 (88 3/4") A. 98-187 (101 1/8") A. 98-188 (113 1/8")
B. 93-481 B. 93-481 B. 93-481
C. 95-261 (35 5/8") C. 95-262 (40 1/4") C. 95-263 (45")
D. 93-183 (87 7/8") D. 93-184 (100 1/8") D. 93-185 (112 5/8")
E. 93-176 (55") E. 93-177 (68") E. 93-178 (81")
F. 93-175 F. 93-175 F. 93-175
G. 98-180 G. 98-180 G. 98-180
H. 93-179 H. 93-179 H. 93-179
Ceci est ce dont vous avez besoin pour compléter un abri:
The following packages are needed to complete this shelter:
DESCRIPTION
ETIQUETTE
LABLES
12
16
20
24
28
32
36
40
44
Paquets de pattes
Packages for legs
Verte
Green
2
2
2
2
2
2
2
2
3
Paquets d’extensions
Package for extensions
Blanche
White
2
2
2
2
2
3
3
3
3
Paquetsde pieces rail de porte, renfort d’arche, etc.
Package for door rails, crossbars, etc.
Bleu
Blue
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Paquets de tuyaux de connection
Package for the connecting pipes
Doré
Gold
1
1
1
1
1
2
2
2
2
Paquets d’arches centrales
Package for the center arches
Rouge
Red
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Paquets de coin d’arches
Package for the corner arches
Orange
Orange
2
2
2
2
2
2
3
3
3
DES SOUS-PATTES SONT DISPONIBLES / PLASTIC CAPS ARE AVAILABLE
05-348 Sous-pattes pour le tuyau ovale (chaque) / Plastic caps for oval pipe (each) $ 1.75 ch/ea
05-345 Sous-pattes pour le tuyau de 1" (paquet de 6 pièces) / Plastic caps for 1" pipe (set of 6 pcs) $ 2.40 set

AP ABRIS OVAL DOUBLE ZZZ-040 MAS-HI.doc ZZZ-040-HE
12
LISTE DE PIÉCES ABRIS PENGUIN / PARTS LIST ABRIS PENGUIN
DESCRIPTION
12
16
20
24
28
32
36
40
44
A. Rail de porte / Door Rail
4
4
4
4
4
4
4
4
4
93-481 B. Jonction rail de porte / Door rail junction
2
2
2
2
2
2
2
2
2
C. Retenu pour rail de porte / Door rail holder
2
2
2
2
2
2
2
2
2
D. Renfort d’arche / Crossbar
4
5
6
7
8
9
10
11
12
E. Extension / Extension
8
10
12
14
16
18
20
22
24
93-175 F. Arche central / Centre arch
4
5
6
7
8
9
10
11
12
93-180 G. Coin d’arche 2 trous / Corner arch 2 holes
4
4
4
4
4
4
4
4
4
93-179 H. Coin d’arche 1 trou / Corner arch 1 hole
4
6
8
10
12
14
16
18
20
96-405 Patte 2 trous / Leg 2 holes
2
4
4
4
6
6
6
8
8
96-404 Patte 1 trou / Leg 1 hole
6
6
8
10
10
12
14
14
16
90-006 Tuyau de connection / Connecting Pipe 96"
9
9
9
9
9
9
9
9
9
90-007 Tuyau de connection/ Connecting Pipe 98"
-
9
9
18
18
27
27
36
36
90-008 Tuyau de connection/ Connecting Pipe 50-1/2"
9
-
9
-
9
-
9
-
9
90-010 Diagonale / Diagonal 59-3/4"
2
4
4
4
6
6
6
8
8
96-402 Tuyau d’extension / Extension Pipe 12’’
*Seulement disponible pour / Only available for 7’6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
90-012 Clou / Nails
8
8
8
8
8
12
12
12
12
90-013 Crochet de Plancher / Floor Brackets
4
4
4
4
4
6
6
6
6
90-014 Elastique + Crochet ‘’S’’ / Elastic + S-Hook
16
16
16
16
16
16
16
16
16
01-357 Crochet pour Rail de Porte/ Door Rail Hook
28
28
28
28
28
28
28
28
28
90-019 Noix de Papillon / Wing nuts
56
69
80
91
104
115
126
139
150
97-483 Boulon 1-3/4" / Bolt 1-3/4" (Grade 5)
6
6
6
6
6
6
6
6
6
97-484 Boulon 3-1/2" / Bolt 3-1/2" (Grade 5)
2
4
4
4
6
6
6
8
8
97-485 Boulon 4" / Bolt 4" (Grade 5)
38
47
56
65
74
83
92
101
110
97-486 Boulon 2-1/2" / Bolt 2-1/2" (Grade 5)
14
16
18
20
22
24
26
28
30
Cord pd/ft (pour modèles avec la corde, pas de
strap) (for model with the cord only, no strap)
185
185
210
235
260
285
310
345
360
Toit / Roof
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DES SOUS-PATTES SONT DISPONIBLES / PLASTIC CAPS ARE AVAILABLE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Penguin Outdoor Furnishing manuals
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

GRAND RESORT
GRAND RESORT D71 M20321 Use and care guide

Monzana
Monzana MZTG165 installation instructions

GRAND RESORT
GRAND RESORT Sunset Key D71 M18842 Use and care guide

Outsunny
Outsunny 84D-053 manual

ABSCO SHEDS
ABSCO SHEDS 45232WK Assembly & instruction manual

PROCAM DISTRIBUTION
PROCAM DISTRIBUTION Villa Pergola User instructions

PHI VILLA
PHI VILLA THD5-078-096 Use and care guide

Absco
Absco 23151SK Assembly instructions

rst brands
rst brands Portofino Repose OP-PECOR-PORVII Assembly instructions

for Living
for Living Crawford Assembly instructions

BENITO
BENITO NeoBarcino UM304NS Anchoring instructions

Schaffner
Schaffner ST. MORITZ KLAPPBAR Assembly instructions