Penguin FLORENCE 41212MR-GP-12 User manual

1
FLORENCE - 12 x 12 TOIT D’ACIER SABLE
FLORENCE - 12 x 12 METAL ROOFMANUEL D'INSTRUCTIONSINSTRUCTION MANUALsku:41212MR-GP-12 sku:41212MR-GP-32

2
DE NE PAS DÉTRUIRE LES BOITES AVANT FINIR L’INSTALLATION AU COMPLET
POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE, PRENEZ DES PHOTOS DE TOUS LES SIX COTÉS DE
CHACUNI DES BOITES À LA RÉCEPTION DU PRODUIT.
SVP, VÉRIFIEZ LE CONTENUE DE CHAQUE BOITE VS LA LISTE DES PIECES DETAILLÉE
12pi x 12pi / 3.66m x 3.66m Meters Solarium
LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
IMPORTANTE: RETENIR POUR LA FUTURE RÉFÉRENCE, LIRE ATTENTIVEMENT
Consultez votre autorité locale / les codes municipaux locaux concernant l'installation de structures temporaires avant l'achat
ou l'assemblage. Certaines juridictions peuvent exiger des permis pour, ou réglementer autrement, l'installation et l'utilisation.
Pour l’assistance de l’assemblage, d’installation, des pièces en particulier, ou service à la clientèle, veuillez contacter
Gazebo Penguin au numéro de téléphone mentionné mi-bas : (français, anglais, lun. à ven. de 8 du matin à 4 après-midi
est) :
Montréal: (514) 276-3485 Canada et États-Unis: 1-800-737-7174
ATTENTION:
Pour une utilisation à l’extérieur.
La neige doive être nettoyée en tout le temps, de ne pas laisser s’accumuler.
Retenir votre preuve d’achat pour la garantie. Veuillez garder les boites jusqu’à
d’avoir finir l’installation correctement au complet.
D’assemblage peut durer plus que 4 heures et l’exige d’avoir au moins 3 personnes.
AVANT ASSEMBLAGE:
Veuillez ne pas détruire les boîtes avant d'avoir finir complètement assemblage.
La fondation doit être sous le niveau de sol, plat et solide, comme du béton ou de l'asphalte.
Tenez à l'écart des lignes électriques aériennes, des branches d'arbres et d'autres structures.
Vérifiez s'il y a des tuyaux ou des fils souterrains si le creusement ou le forage est nécessaire.
Ne pas installer à proximité des lignes de toit ou d'autres structures qui pourraient jeter de la neige, de la glace ou
une pluie excessive sur le toit.
Assemblez la structure près du point final d’utilisation la plus proche possible.
Il est recommandé de porter des gants de sécurité, des lunettes de sécurité et des casques de protection pour
l'installation.
Ne vous suspendez pas, ne grimpez pas et ne vous tenez pas debout sur la structure ou le toit.
Avant le montage, lisez les instructions et vérifiez que toutes les pièces sont présentes dans les boîtes. S'il
manque des pièces, svp, contactez notre département de garantie.
Un escabeau de 6 pieds (1,8 m), un tournevis Phillips, un ruban à mesurer, un niveau, un maillet et une bâche sur
laquelle placer les pièces seront nécessaires pour l'assemblage (non inclus).
Enlevez le film protecteur supérieur des panneaux de toit avant l'assemblage; NE PAS retirer le film protecteur
inférieur avant d'être prêt à insérer les panneaux de toit, afin d'identifier le côté supérieur.
INSTRUCTION D’ANCRAGE:
Un ancrage adéquat du cadre à la base et au mur est nécessaire pour la sécurité.
Une structure non solidement ancrée a un risque de s'envoler lors de vents violents causant des dommages et
des risques pour la sécurité.
Le matériel et les outils requis pour l’ancrage varient en fonction de l'emplacement d'installation et ne sont pas
fournis.
Veuillez vérifier auprès de votre quincaillerie locale les ancrages appropriés à votre surface.
Ne pas ancrer aux pavés / dalles de chaussée car ils ne constituent pas une fondation solide.
SOIN ET MAINTENANCE:
En cas de pièce défectueuse ou endommagée, ou pour toute autre question concernant le produit, veuillez
contacter directement le fabricant.
Veuillez avoir la liste des pièces et les numéros de pièces à portée de main lors de la commande ou de la demande de
pièces de rechange.
PANNEAUX DE TOIT:
Nettoyez doucement avec une solution savonneuse écologique et de l'eau à l'aide d'une éponge.
N'utilisez pas de matériaux abrasifs, de brosses métalliques, de produits chimiques, de nettoyants puissants ou
d'eau de javel.
Rincer à l'aide d'un tuyau d'arrosage et sécher à l'air. S'il est retiré, assurez-vous qu'il est complètement sec avant
le stockage.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
STRUCTURE:
Nettoyez doucement avec une solution savonneuse écologique et de l'eau à l'aide d'une éponge.
N'utilisez pas de matériaux abrasifs, de brosses métalliques, de produits chimiques, de nettoyants puissants ou
d'eau de javel.
Rincer à l'aide d'un tuyau d'arrosage et sécher à l'air. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
S'il y a des imperfections voir le numéro de pièce de la peinture dans la liste des pièces pour obtenir une peinture
de retouche correspondante.

3
12 x 12 Solarium
DESCRIPTION
PACKED IN BOX
QTY
DRAWING
DESCRIPTION
PACKED IN BOX
QTY
DRAWING
12
12
DESCRIPTION
EMBALLE
DANS LA BOITE
QUANTITE
SCHEMA
DESCRIPTION
EMBALLE
DANS LA BOITE
QUANTITE
SCHEMA
08-129-12
CADRE
REGULIER
A
34 08-132-12
CADRE DE
PORTE
D
31
44 41
17-054-12
PANNEAU
DE TOIT
Aa
14
08-165-12
LOQUET DE
PORTE
Dd-R
52
08-130-12
CADRE
ADJACENT
(trous
additionnels)
B
31 08-169-12
LOQUET DE
PORTE
Dd-L
52
41
08-158-12
VIS M6*16
Bb
5108
08-133-12
PIECE DE
CONNEXION
E
58
08-131-12
PORTE
COULISSANTE
C
31 08-167-12
VIS
M6*63.5
Ee
520
41
08-161-12
VIS
M6*73
Cc
512
08-136-12
RAIL DE PORTE
F
52
12-037-12
ECROU
M5*60
Cc-2
512
08-137-12
RAIL DE PORTE
G
52

4
DESCRIPTION
EMBALLE
DANS LA BOITE
QUANTITE
SCHEMA
DESCRIPTION
EMBALLE
DANS LA BOITE
QUANTITE
SCHEMA
08-187-12
RONDELLE
Gg
5 93
17-061-12
PANNEAU
DE TOIT
Kk
24
08-138-12
BUTOIR
PORTE
H
54
17-044-12
CHEVRON
78.9”
L
54
08-189-12
ECROU
Hh
51
17-057-12
PANNEAU
DE TOIT
Ll
24
08-139-12
PIECE DE
CONNEXION
78.9”
I
58
08-143-12
CAPUCHON
EXTERIEUR
M
51
08-193-12
BOUCHON EN
PLASTIQUE
Ii
520
17-058-12
PANNEAU
DE TOIT
Mm
24
08-140-12
PIECE DE
CONNEXION
78.9’’
J
58
08-144-12
CAPUCHON
INTERIEUR
N
51
17-055-12
PANNEAU
DE TOIT
Jj
14
08-134-12
CAPUCHON
RAIL DE
PORTE
SUPERIEUR
Nn
54
17-043-12
CHEVRON
89.9 ‘’
K
58
17-049-12
BARRE
DE TOIT
89.9”
O
58

5
DESCRIPTION
EMBALLE
DANS LA BOITE
QUANTITE
SCHEMA
EMBALLE
DANS LA BOITE
QUANTITE
SCHEMA
DESCRIPTION
17-050-12
BARRE DE TOIT
78.5’’
O1
5 4 5 4
08-135-12
VIS
Oo
5 4 5 4
16-118-12
VIS M6X36
Oo1
5 50 5 4
17-051-12
BARRE DE
RECOUVREMENT
BARRE DE
RECOUVREMENT
P
5 8 5 4
5 12
2 4
08-156-12
M5*20
Z
5 48
15-125-12
ANGLE EN ACIER
Z2
(assemblé au
chevron)
5 4
17-046-12
BARRE DE
FINITION
S
5
54
4
17-053-12
EMBOUT
R
18-067-12
Pp
5 4
23-003
P-1
5 4
SUPPORT DE BARRE
SOLIDIFIANTE
17-045-12
BARRE DE
FINITION 45.2‘’
U
17-063-12
BARRE DE
FINITION 45.2’’
U1
17-047-12
BARRE DE
SOLIDIFICATION
20.8”
V
17-064-12
BARRE DE
SOLIDIFICATION
20.8”
V1
12-047-12
VIS M5x15
Ww
17-060-12
PANNEAU DE TOIT
Y
VIS

6
15-12
4-12 PEINTURE À SPRAY
SABLE
11-699
STYLO À PEINTURE
18-245
ANGLE EN ACIER
Z1 58
17-048-12
BARRE DE
SOLIDIFICATION
T
54
23-005
23-
004
SUPPORT DE
BARRE
SOLIDIFIANTE
Pp-1
58
EMBOUT
R1 58
QUANTITE
QUANTITE
(assemblé au
chevron)
PAS INCLUS DANS LA BOITE
# DE PIÈCE

7
Avant d'assembler le Solarium
·Ne détruisez pas les boîtes tant qu'elles ne sont pas complètement assemblées.
·Pour référence future, prenez des photos des six côtés de chaque boîte dès réception.
· Veuillez comparer chaque boîte à la liste des pièces.
Outils nécessaires :
·Escabeau 6'-8
· Tournevis Phillips #2, Tournevis Robertson #2 (non fourni)
·Maillet en caoutchouc
·Diverses limes
·Perceuse
·Mèche 1/8" pour les trous pilotes
Selon l'emplacement, décidez où vous souhaitez placer les deux (2) panneaux
de portes qui peuvent coulisser vers la gauche ou la droite, selon votre choix.

8
ZZZ-182.41212-12MR.0323-22.GP.EN TAP-OO 9
tt
ecess force. Make sure the edges are clean from any etra paint if necessary use a ne le.
Étape 1:
1. Levez deux cadres (A), glissez de haut en bas et fixez les panneaux ensemble à l'aide de deux
pièces de connexion (I, J).
2. Montez ensuite le cadre à côté de la porte (B) et à l'aide de la pièce de raccordement (E),
connectez-le au cadre de porte A précédemment défini, comme illustré ci-dessous. De même,
installez un cadre de porte (D) en plaçant le cadre de porte à gauche ou à droite, à l'aide de la pièce de
connexion (E).
3. Lors de l'assemblage des panneaux inclinés (A), vous devez placer les deux panneaux à un angle
de 135 degrés, puis utiliser les pièces de connexion inclinées (I) et (J) glisser de haut en bas pour fixer
les panneaux ensemble.
4. La partie moustiquaire du cadre doit faire face à l'extérieur de l'unité.
5. Les rails du cadre de porte se trouvent à l'intérieur de l'unité.
6. Lorsque vous faites glisser la partie I, J et E dans les cadres, secouez les cadres pour qu'ils glissent
également. N'appliquez pas de force excessive. Assurez-vous que les bords sont propres de toute
peinture supplémentaire si nécessaire, utilisez une lime fine.

9
1
/
P1
1
1
1
Étape 2:
1. Attachez les barres de recouvrement (P) en les faisant glisser sur le dessus de la rainure extérieure
des cadres (A, B, D).

10
Étape 3:
1. Faites glisser le rail supérieur de la porte (F) dans les roues de la porte coulissante (C).
2. Faites glisser le rail inférieur de la porte (G) dans le guide en plastique de la porte coulissante (C).
3. Utilisez des boulons (Bb) pour attacher les bouchons en plastique (H), un à chaque extrémité du
rail supérieur de la porte (F).
4. À l'aide d'une vis (Oo), attachez les capuchons d'extrémité (Nn), un à chaque côté du rail supérieur
de porte (F).

11
Étape 4:
Veuillez noter qu’il est recommandé d’installer la porte vers l'intérieur du solarium.
1. Placez un boulon (Ww) et une rondelle (Gg) à travers le cadre supérieur de porte (D) et le rail
supérieur de porte (F), et placez un boulon femelle (Cc-2) de l'autre côté. Une fois tous insérés, serrez-
les fermement.
2. Sécurisez le rail inférieur de la porte (G) à l'aide d'un boulon (Cc) avec une rondelle (Gg).
3. eer le loquet de porte (Dd-R, Dd-L) sur le cadre.
Installation de la
porte à l’intérieur
du Solarium
La port cou lissante est
installée à l’intérieur du
solarium

12
Bb
Z
Étape 5:
1. Attachez les chevrons de toit (K) au moyeu central (N) à l'aide des boulons (Bb).
2. Utilisez les vis (Z) pour fixer les chevrons (K) sur le dessus des panneaux passant par la pièce de métal
(Z1) attachée au chevron (K).
Note:
1. Les chevrons doivent être attachés là où les panneaux se connectent les uns aux autres.
2. Attachez le chevron (K) de telle sorte que les trous supplémentaires sur le support (Z1) se font
face comme illustré ci-dessous.

13
Z2
L
Z
Étape 6:
1. Assembler l’angle en acier (Z2) aux supports de toit (L) à l'aide de boulons (Bb).
2. Suivez la même procédure que celle du chevron (K) pour assembler les chevrons de toit (L) sur
les panneaux restants.
Note: Ne serrez pas les boulons tout de suite car vous devrez peut-être ajuster l'angle lors de
l'insertion des panneaux de toit.

14
R1
Vue de dessus
Étape 7:
1. Attachez les côtés du toit avec la barre de finition (S, U et U1) avec les boulons (Bb) et les
supports R.
2. Connectez les barres de finition du toit (S, U, et U1) les unes aux autres en alignant les trous.
Placez les capuchons d'extrémité (R) sous les trous alignés et fixez-les avec des boulons (Bb).
3. Répétez le processus avec les barres de finition restantes comme illustré.
4. Pour terminer l'installation de la dernière barre de finition (S, U et U1), vous devez dévisser les
premiers boulons (Bb) à votre point de départ et placer un capuchon d'extrémité (R), puis réinstaller les
boulons (Bb).

15
NOTE : Make sure all screws/ bolts are ght.
Pp-1
Pp-1
/K Pp-1
Bb
Gg
Gg
Gg
VT
K
L
Pp/Pp-1
Étape 8:
1. De l'intérieur du solarium, installez tous les supports (Pp) à l'aide des boulons (Bb) sur les
chevrons L.
2. De l'intérieur du solarium, installez tous les supports (Pp-1) à l'aide des boulons (Bb) sur les
chevrons K.
3. De l'intérieur du solarium, installez la barre de ca (T, V et V1) comme illustré à l'aide
des boulons (Bb).
NOTE : Assurez-vous que toutes les vis / boulons sont serrés.
Vue de dessous

16
Vue de dessus
Étape 9:
1. Installez les panneaux de toit inférieurs (Jj, Kk et Mm) en les faisant glisser dans la barre de
finition (S, U, U1).
NOTE:
1. Veuillez-vous référer aux autocollants pour savoir comment placer les panneaux de toit.
2. Assurez-vous que toutes les vis / boulons sont serrés.

17
Étape 10:
1. Installez le panneau de toit supérieur (Aa) en le faisant glisser sur les chevrons de toit (K).
NOTE: Veuillez-vous référer aux autocollants pour savoir comment placer les panneaux de toit.

18
is installed using all Cover for Raers (0 & 01).
Étape 11:
1. Une fois l'installation du panneau de toit (Aa) terminée, sécurisez-le sur le chevron d'un côté de
votre choix à l'aide du couvercle de chevron (0) et des vis (Oo1), puis placez un autre panneau de toit et
répétez cette étape.

19

20
ZZZ-182.41212-12MR.0323-22.GP.EN TAP-OO 21
Étape 12:
1. Placez le capuchon supérieur (M) sur le dessus du moyeu central (N).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Penguin Outdoor Furnishing manuals
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Waltons
Waltons 03COR0707-V4 General instructions

for Living
for Living L-GZ1191PCO Assembly instructions

Broyhill
Broyhill YORKTOWN H21SQ608V2 Assembly instruction

Acme Furniture
Acme Furniture 02093 Assembly instructions

A&L Furniture
A&L Furniture VersaLoft Assembly instructions

Anova
Anova FBW6R Assembly instructions

Better Homes and Gardens
Better Homes and Gardens BCF00822J01 instruction sheet

BBQ
BBQ BBQ2002570S Assembly instructions

solar-fizz
solar-fizz S-30 Assembly and instruction manual

Luoman
Luoman Lillevilla 70 quick start guide

Lifetime
Lifetime 60045 Assembly instructions

Seaside Casual
Seaside Casual 016 Assembly instructions