Peraqua BREGENZ 2 Installation instructions

Caution: We recommend that you read this instruction manual carefully before
installing the filter and keep all the documentation for future reference.
Achtung: Wir empfehlen Ihnen diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen
bevor Sie den Filter installieren und die Anleitung für weitere Zwecke aufzubewahren.
Installation & Operating Manual
Bedienungsanleitung
DE | EN

Inhalt/
Index
Beschreibung/ Description Seite
Page
Sprache
Language
1DE
2DE
2-3 DE
4DE
4DE
5-6 DE
7DE
8DE
9 EN
10 EN
10-11 EN
12 EN
12 EN
EN
EN
EN
13-14
15
16
Einführung
Installation
Betrieb
Inbetriebnahme
Wartung
Technisches Datenblatt
Explosionszeichnung
Ersatzteilliste
Introduction
Installation
Operation
Start-up
Maintenance
Technical data sheet
Exploded diagram
Spare part list
Garantie/ Warranty 17 DE/EN

1
EINLEITUNG:
Danke, dass Sie sich für den Kauf des BREGENZ Filters, Peraqua Professional Water Products GmbH, für Schwimmbecken
entschieden haben.
Dieses Installations- und Betriebshandbuch ist ein Dokument, das von PERAQUA in Bezug auf die Produkte ausgestellt
wurde, auf die es sich bezieht.
Es ist während der gesamten Lebensdauer bis zur Entsorgung des Produktes ein fester Bestandteil, auch wenn es an
Dritte verkauft wird.
Alle Rechte auf Vervielfältigung und Weitergabe der vorliegenden Installations- und Betriebsanleitung sowie der
beigefügten Dokumentation sind ausschließlich PERAQUA vorbehalten.
Die in diesem Dokument erwähnten Produkte unterliegen einem Patent.
Jegliche Vervielfältigung, auch partiell, ist verboten.
Der Zweck dieses Handbuchs ist:
Es stellt dem Bediener und dem Wartungspersonal alle erforderlichen Informationen und Warnungen zur Verfügung, um
ihre Arbeit unter maximalen Sicherheitsbedienungen ausführen zu können und den Benutzer in die Lage versetzen, das
Gerät korrekt zu verwenden, und es mit Effizienz und Sicherheit zu halten.
DATEN DES ANBIETERS
Bei der Konstruktion und Herstellung des Produktes wurden eine Reihe geltender technischer Normen zur Einhaltung der
Sicherheit verwendet.
Peraqua Professional Water Products GmbH
Handelsstraße 8
4300 St. Valentin - Austria
Tel. +43 7435 58488
e-mail [email protected]
Erklärt, der Anbieter des Produktes und Ansprechpartner für technische Hilfe für Wartungsarbeiten zu sein.
Wenn die hier gegebenen Erklärungen nicht klar oder unvollständig sind und ein oder mehrere Teile des Handbuchs
nicht eindeutig verständlich sind, wenden Sie sich bitte an PERAQUA, um alle erforderlichen Informationen zu erhalten.
Der Hersteller verpflichtet sich, im Bedarfsfall ein neues, ergänzendes Handbuch mit Erläuterungen zur Verfügung zu
stellen. Um die beste Leistung des Produkts zu erzielen, wird empfohlen, die Anweisungen zu befolgen.
Dieses Handbuch muss vor Installation sorgfältig gelesen und verstanden werden. Die Hinweise zur korrekten
Verwendung müssen, wie unten angegeben, verantwortungsbewusst beachtet werden. Auf diese Weise ist es möglich,
dass Fehler, die durch die Nichteinhaltung der Nutzungsnormen verursacht werden, zu vermeiden. Dieses Handbuch ist
rein technischer Natur, daher von einem ausschließlichen Eigentum von PERAQUA GmbH, die alle Rechte behält; Jegliche
Vervielfältigung, auch auszugsweise, ist gesetzlich verboten.
ACHTUNG:
Die Verwendung des Geätes in anderen Konfigurationen oder Arbeiten als den hier
angeführten, ist nicht erlaubt.
Andere Verwendungszwecke, unsachgemäß und/oder nicht korrekt, als ausdrücklich in diesem
Handbuch angegeben entwerten automatisch jegliche Verantwortung des Herstellers, da dies
nicht vorgesehen ist und nicht speziell in der Risikoanalyse berücksichtigt ist.
ES IST ERFORDERLICH, DEN INHALT DIESE HANDBUCHES ZU LESEN, BEVOR SIE DAS
PRODUKT IN BETRIEB NEHMEN. DIESE SYMBOL SIGNALISIERT DIESE BEDIENUNG.
BEWAREN SIE DIESE HANDBUCH FÜR SPÄTERE ZWECKE AUF.
Deutsch

2
Gehen Sie wie folgt vor.
ACHTUNG
INSTALLATION:
Für den korrekten Einbau des Filters is es erforderlich, dass der Filtersockel vollständig auch einer tragbaren Fläche, die
das Gewicht des mit Sand und Wasser gefüllten Filters, steht. Der Boden muss eben und gerade sein.
Vervollständigen Sie die Ventilfilterverbindung mit dem im Filter gelieferten entsprechenden Satz, indem Sie die
Klebevorgänge durchführen. Achten Sie darauf, dass Sie die O-Ringe und Verbindungen nicht mit dem Klebstoff
verschmutzt werden. Stellen Sie sicher, dass das 6-Wege-Ventil gerade und geebnet ausgerichtet ist.
Stellen Sie die Anschlüsse am 6-Wege-Ventil her. Filter, Pumpe, Entleerung und Rücklauf.
Befüllen mit Filtermedium:
Filter schließen:
> Schließen Sie den Filter mit dem Deckel, der Dichtung und den mitgelieferten Unterlegscheiben
> Prüfen Sie, ob der Kontakt sauber ist, und entfernen Sie Schmutz oder Rückstände des Filtermediums von den
Spannschrauben
> Montieren Sie das Manometer auf der Abdeckung in die entsprechende Öffnung (mit dem entsprechenden Adapter,
der Sicherungsmutter und dem O-Ring).
> Setzen Sie den Deckel auf
> Setzen Sie die Unterlegscheiben auf die Bolzen
> Setzen Sie die 8 Muttern ein und beginnen Sie mit dem Anziehen gemäß der Reihenfolge: 1-7-4-10-12-6-2-8-11-5-9-3. Um
ein ausgewogenes Anziehen der Abdeckung sicherzustellen.
> Das Anziehen muss mit einem Schlüssel von 13 erfolgen (maximaler Drehmoment beträgt 14 Nm).
Achtung: Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist, starten Sie den Filter und überprüfen Sie ob Wasser ausläuft.
Notiz: Der Hersteller ist nicht für Schäden durch das Befüllen mit Filtermedium verantwortlich.
Wichtig: Das Risiko der Überflutung von Räumlichkeiten; im Falle der Nichteinhaltung dieser Norm, haftet der Hersteller
nicht für Schäden.
BEDIENUNG:
Das Ventil verfügt über einen Hebel mit 6 Stellungen, mit denen Sie alle erforderlichen Vorgänge auswählen können um
den Filter zu betreiben.
WICHTIG: Tätigen Sie den Stellungswechsel nur bei ausgeschalteter Pumpe.
Achten Sie darauf, dass der Filter während des Transportes nicht beschädigt wurde, bevor
Sie den Filter mit Filtermedium befüllen.
Deutsch
-Stellen Sie sicher, dass alle Einbauten und Filterarme in gutem Zustand sind.
-Lösen Sie die Innenverbindung und drehen Sie den oberen Diffusor um 45 °
-Füllen Sie die Hälfte des Filters mit Wasser.
-Füllen Sie das Filtermedium langsam mit der Menge laut Filteretikett
-Positionieren Sie den oberen Diffusor in der Mitte des Filters.
-Reinigen Sie die Oberfläche, auf der die Dichtung sitzt, und setzen Sie dann die
Dichtung auf.
-Füllen Sie den Filter vollständig mit Wasser. Wasser

3
BEDIENUNG
Das Gerät führt hauptsächlich die Wasserfiltrationsfunktion aus, wie in diesem Handbuch beschrieben.
Für die korrekte Funktionsweise des Filters und die korrekte Verwaltung des Systems, an das er angeschlossen ist, sind
andere Funktionen vorgesehen. Diese Funktionen werden durch eine andere Einstellung des mit dem Filter
verbundenen 6-Wege-Ventils (im Lieferumfang des Filters enthalten) ausgeführt.
6 Positionen des Ventils:
Filtern
Rückspülen
Nachspülen
Ablassen
Zirkulieren
Geschlossen
Die Betriebsbedingungen für jede Position sind unten aufgeführt.
ACHTUNG:
Der Hebel des 6-Wege-Ventils kann NUR UND AUSSCHLIESSLICH bei
ausgeschalteter Pumpe bedient werden.
Filtern
Das ist die normale Betriebsposition, die die Funktion Filtrieren zwischen dem Einlass und Ablass des Beckens
übernimmt. Beobachten Sie das Manometer regelmäßig. Es wird empfohlen, den Rückspülvorgang fortzusetzen,
wenn der Druck über 1,1 kg / cm ansteigt.
Rückspülen
Dient zur Reinigung des Filtermediums durch Entfernen
der zurückgehaltenen Teile während des Normalbetriebs.
Diese Funktion muss mit dem Öffnen des Ablaufventils kombiniert werden, mit dem es ausgestattet sein soll.
Empfohlene Betriebszeit: 2-3min
Es wird empfohlen, alle zwei Wochen und unmittelbar nach der Reinigung des Pools eine Rückspülung
durchzuführen.
Nachspülen
Es ist ein Vorgang, der nach dem Rückspülen ausgeführt werden muss, um nach dem Rückspülen im Ventil
verbleibende Verunreinigungen zu entfernen.
Empfohlene Betriebszeit: 1min
Entleeren
Dies ist die Position, an der das Einlasswasser direkt zum Abfluss geleitet wird (z. B. Entleeren des Beckens).
Zirkulieren
Diese Position ermöglicht es dem System, ohne Filterfunktion zu arbeiten. Das Wasser wird direkt zum Auslass
geleitet.
Geschlossen
Es ist die Position, die alle Ventildurchlässe schließt.
Winterfest
Es ist eine Zwischenposition (0), die bei leerem System
mögliche Einfrierfehler verhindert.
Deutsch
0,8 kg/cm² - 11,4 PSI:
Normaler Betriebsdruck
1,3 kg/cm² - 18,5 PSI:
Beginnen Sie das Rückspülen
(0) Winterfest

4
ANLAUFEN
Nachdem der Sandfilter geladen wurde, muss er gewaschen und wie folgt vorgegangen werden:
Ÿ Schrauben Sie den Entlüftungsstopfen an der Abdeckung leicht ab, ohne ihn zu entfernen.
Ÿ Bringen Sie das Ventil in die Rückspülposition, um das Filtermedium zum ersten Mal zu reinigen.
Ÿ Öffnen Sie die Ventile, die die Saugleitungen steuern, und den Ablass, und schalten Sie die Pumpe für 2 Minuten ein.
Ÿ Schalten Sie die Pumpe aus und bringen Sie das Ventil in die Position Filtern.
Ÿ Schließen Sie den Entlüftungsstopfen, sobald Wasser austritt.
Ÿ Nach Abschluss dieses Vorgangs ist der Filter bereit, die Poolwasserfiltrationszyklen zu starten.
WICHTIG: Führen Sie die Positionsänderungen des Ventils NUR bei ausgeschalteter Pumpe durch.
WARTUNG
Verwenden Sie zum Reinigen des Filters keine Lösungsmittel, da dies den Filter beschädigen und die Helligkeit des Filters
verringern kann.
Wenn nötig, müssen die Verbindungen und die beschädigten Teile ersetzt werden.
Führen Sie die erforderlichen Rückspülungen und Spülungen gemäß der Bedienungsanleitung durch.
Waschen Sie den Sand für einen bessere Wirkung jährlich mit einem flüssigen Entkalker:
Es ist ratsam, den Sand etwa alle 3 Jahre zu wechseln (Glasmedien alle 10 Jahre).
Im Winter müssen folgende Operationen ausgeführt werden:
- Führen Sie eine Rückspülung gemäß den zuvor angegebenen Anweisungen durch.
- Leeren Sie das Wasser aus dem Filter.
- Entfernen Sie die Filterabdeckung, um während der Inaktivitätszeit Luft zu halten.
- Wenn der Filter wieder in Betrieb genommen werden muss, befolgen Sie einfach die Anweisungen zur Inbetriebnahme.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Lassen Sie das System nicht ohne Wasser laufen.
Trennen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am Filter den elektrischen Strom von der Pumpe.
Der Filter darf nicht direkt an das Wasserversorgungsnetz angeschlossen werden, dessen Druck kann sehr hoch sein
und den maximalen Betriebsdruck des Filters überschreiten.
Verwenden Sie den Filterkreislauf nicht zum Füllen und Einstellen des Beckenwasserstandes.
Deutsch

5
TECHNISCHES DATENBALATT
Filter BREGENZ 2 wurde so konstruiert, dass Inspektionen und Wartung erleichtert werden. Der Filter-Körper ist komplett
aus ISOPHTHALIC-Harz, speziellem Glasfasern und UV-beständigem Gelcoat.
Die Konstruktion des Filterkörpers wurde mit einer besonders druckreduzierten Geometrie entwickelt. Bei sorgfältiger
Auswahl von Rohstoffen und konsolidierten Anwendungslösungen garantieren Glas mit verwobenen Fasern eine
mechanische Beständigkeit gegen ständige Arbeitsbelastungen (Der Filter ist Druckschwankungen durch Schließen /
Öffnen des Ventils und Start / Stopp der Pumpe ausgesetzt).
Die Komponenten, die den Filter ergänzen, sind für den Kontakt mit dem Badewasser gegen alle Auswirkungen der
Korrosion geeignet, fördern das Bakterienwachstum nicht und beeinträchtigen die Wasserqualität nicht.
Deutsch
Ø400 mm transparentem
Deckel für alle
Filterdimensionen (auch in
Schwarz PP GFK erhältlich).
Großer 1”1/4 Ablass für
schnelleres Entleeren.
Markierter transparentes
Schauglas für das Sandniveau.
Optional mit Loxone
Aquastar Air Poolsteuerung
erhältlich
Ø400 mm

6
Informationen zum Produkt:Deutsch
TECHNISCHE DATEN
NORM
EN16713 i
ANWENDUNGSGEBIET
Privatpools mit chloriertem Wasser oder
Salzwasser
A
Ø
B
C
Laminierte Filter aus speziellem Glasfaser
Außenlackierung in UV-beständigem Gelcoat
Großer Ø400mm Deckel aus verstärktem PP
PVC-Außengewinde PN16
Höheres Filtrationsbett für erhöhte Filtration.
Größerer Filterablauf 1 1/4 "
Vernickelter Messingadapter zur Vermeidung von
Einfädeln des Manometers direkt auf dem Kunststoff
Überzugsmuttern aus vernickeltem Messing
Schutzband
Arbeitsdruck max: 2,5 bar
Prüfdruck max: 3,75 bar
Maximale Arbeitstemperatur: 42 ° C
Art.Nr. Modell ø
mm
Fluß
m³/h
Verbindung A B
mm
CFilter Bett Höhe
mm
7300243 BREGENZ 2 520 10 1 1/2" 730 480 355 480
7300245 640 16 2" 800 500360 504
7300246 760 23 2" 970 580 440 598
7300247 900 32 2" 970 580 440 601
BREGENZ 2
BREGENZ 2
BREGENZ 2

7
Explosionszeichnung
Deutsch
2828

8
ERSATZTEILLISTE
Deutsch
Ref.
NUMMER Beschreibung
Qtà
1
Schraubenmuttern in Schwarz ABS
12,00
2
Vernickelte Messing-Schrauben M8
12,00
3
Dichtring M 8 x 16 A2
12,00
5
Manometer 5/8"
1,00
6
Manometer Adapter für Messing-Schraube 1"1/4x5/8"
1,00
7
Manometerdichtung13x18
1,00
8
Dichtring 13x18
1,00
9
Überwurfmutter 1/4"
1,00
10
Entlüftungsstopfen 1/4"
1,00
11
Oring
1,00
12
Transparenter Filterdeckel Ø400
1,00
13
Oring für Filterdeckel
1,00
14
Kollektor Oberteil D.520
1,00
14
Kollektor Oberteil D.640
1,00
14
Kollektor Oberteil D.760
1,00
14
Kollektor Oberteil D.900
1,00
14/a
Oberer Diffusor 520-640
1,00
14/b
Oberer Diffusor 760-900
1,00
15
Kollektor Unterteil D.520 ohne Arme
1,00
15
Kollektor Unterteil D.640 ohne Arme
1,00
15
Kollektor Unterteil D.760 ohne Arme
1,00
15
Kollektor Unterteil D.900 ohne Arme
1,00
15/a
Kollektor Arme 12 Ausgänge/Arme
1,00
15/b
Anschluss Außengewinde 1,5"
2,00
15/c
Anschlussring 1,5"
2,00
15/d
Anschluss Außengewinde 2"
2,00
15/e
Anschlussring 2"
2,00
16
Filterarm D.520-640
12,00
16
Filterarm D.760
12,00
16
Filterarm D.900
12,00
17
Oring für Anschluss D.50 47x5,34 für Filter D.500-600
2,00
17
Oring für Anschluss D.63 59,70x5,34 für Filter D.750-900
2,00
18
Verschraubung in PVC Ø 50 x 1"1/2 FF für Filter 500-600
2,00
18
Verschraubung in PVC Ø 63 x 2" FF für Filter 750-900
2,00
19/a
Entleerungshahn Set
1,00
19
Dichtung 60x41,5x3,5 für Entleerungshahn ABS 1"1/4
1,00
20
Filter Auslassteil 1"1/4
1,00
20/a
Kappe für Auslass 1"1/4
1,00
21
Abdeckung Ø 40 für Entleerungshahn 1"1/4
1,00
22
Dichtung Ø40x2 für Entleerungshahn 1"1/4
1,00
23
Mutter ABS 1"1/4 für Entleerungshahn
1,00
27
Verrohrungsset 1,5" für Filter D.520-640
1,00
27
Verrohrungsset 1,5" für Filter D.750-900
1,00
28
Verrohrungsset 1,5" für Filter D.520-640
1,00
28
6-Wege Rückspülventil 2" für Filter D.760-900
1,00
29
Entlüftungsventil 6mm in ABS
1,00

9
ENGLISH
INTRODUCTION:
Thank you for purchasing the filter BREGENZ 2 for swimming pools manufactured by PERAQUA Professional Water Products
GmbH Austria to the highest standards.
This installation and oprating manual is a document issued by PERAQUA in relation to the products to which it refers.
It is to be considered an integral part of the product itself for the whole life of the product, even in case of sale to third parties,
until the demolition and disposal of the same.
All rights of reproduction and disclosure of the present Installation and Operating Manual and of the attached documentation
are reserved strictly to PERAQUA.
The products mentioned in this manual are covered by an industrial patent.
Any reproduction, even partial, is forbidden.
The purpose of this manual is to:
Provide operators and maintenance personnel with all the necessary information and warnings so that they can carry out
their work in conditions of maximum safety.
Putting the user in a position to use the equipment correctly, as well as keeping it in a state of efficiency and safety.
IDENTIFICATION DATA OF THE MANUFACTURER:
In the design & production of the product, a series of technical norms were used in compliance with the safety
standards in force.
Peraqua Professional Water Products GmbH
Handelsstraße 8
4300 St. Valentin - Austria
Tel. +43 7435 58488
e-mail info@peraqua.com
Declares to be the manufacturer of the equipment and to be the contact person for any technical assistance operations
of a maintenance nature and / or modification of the equipment.
If the explanations given here are not clear or incomplete, and one or more parts of the manual itself are not perfectly
understandable, it is necessary to contact the manufacturer to obtain all the necessary additional information.
The manufacturer, in case of actual need, is committed to provide a new enriched manual with clarifications.
In order to obtain the best performance of the product, it is recommended to strictly follow the instructions contained in this
manual which must be carefully read and understood entirety. The indications concerning the use of the equipment must be
carried out in an absolutely precise manner according to what is specified below. In this way it will be possible to avoid the
drawbacks caused by lack of observance of the usage norms. This manual is strictly technical in nature,
therefore of an exclusive property of PERAQUA Srl which reserves all rights; any reproduction, even if partial, is forbidden
according to the law.
T
K
CAUTION:
The use of the equipment in other configurations than those listed here or in different type of
work is not permitted.
Different uses, improper, and / or incorrect, compared to those expressly indicated in the manual
will automatically void any responsibility of the Manufacturer, as not foreseen, and therefore not
specifically contemplated in the risk analysis.

10
ENGLISH
INSTALLATION:
For the correct installation of the filter it is necessary that the filter base rests completely on a clean surface that supports
the weight of the filter full of sand and water, the floor must be perfectly leveled.
Complete the valve filter connection with the appropriate kit supplied with the filter by doing the gluing operations,
taking care not to dirty the O-rings and unions with the glue, check that the six-way valve is perfectly leveled.
Make the connections provided on the six-way valve; Filter, Pump, Drain & Return.
Loading of filtration media:
CAUTION
Check that the filter has not been damaged during transport and handling before proceeding
with the filling of the filtering media.
Proceed as follows:
- Control that all the internals and filter arms are in good conditions.
- Losen the internal union and rotate the upper diffuser by 45° to
prepare for filtration media filling.
- Fill half the filter with water.
- Start filling the filtration media slowly with the quantity
mentioned on the filter label.
- Reposition the upper diffuser to the center of the filter.
- Clean the surface where the gasket sits and then put on the gasket.
- Fill the filter completely with water.
ŸProceed to close the filter using the cover, the gasket, the washers supplied with the filter
ŸCheck that the contact is clean and remove any dirt or residues of filterion media on the tightening bolts
ŸMount the pressure gauge on the cover in the appropriate hole (using the appropriate adaptor, lock nut and O-ring)
ŸPlace the lid
ŸInsert the washers on the bolts
ŸPlace the 8 nuts and start tightening according to the sequence: 1-7-4-10-12-6-2-8-11-5-9-3 In order to guarantee a
balanced tightening of the cover.
ŸThe tightening must be done with a key of 13 (maximum torque equal to 14 Nm).
WARNING: Once the operations have been completed, start the filter and check that there are no water leaks
NOTES: The manufacturer is not responsible for any damage caused by the filtration media filling.
IMPORTANT: The presence of the risk of flooding of premises; in the event of failure to comply with this standard, the
filter manufacturer will not be held responsible for any damage.
OPERATION:
The selector valve has a lever with 6 positions that allows you to select each of the operations necessary for correct
operation of the filter.
IMPORTANT: always make the position valve changes with the pump off.
Filter closure:
Acqua
Water
Eau

11
OPERATION:
The equipment mainly performs the water filtration function as described in this manual.
For the correct functioning of the filter and the correct management of the system to which it is connected, other
functions are foreseen.
These functions take place through a different setting of the 6-way valve connected to the filter (supplied with the filter).
The valve has 6 positions:
Filtration
Backwash
Rinse
Waste
Circulation
Closed
The operating conditions for each position are detailed below.
ENGLISH
CAUTION:
The selection of the 6-way valve lever must be carried out ONLY AND EXCLUSIVELY TO
THE STATIONARY SYSTEM when the pump is off.
Filtration
It is the normal operating position, performs the function of filtering the pool water between the inlet and the outlet of the
filter.
Observe the pressure gauge regularly, it is recommended to proceed with the backwash operation when the pressure
exceeds 1,1 kg/cm.
Backwash
It is used to clean the filteration media by removing the
retained parts during normal operation. This function must
be combined with the opening of the waste valve with
which it should be equipped.
Recommended operation time: 2-3min
It is recommended to do a backwash every two weeks and immedaitely after a vaccum cleaning of the pool.
Rinse
It is an operation to be carried out after backwashing to remove any impurities left inside the valve after backwashing.
Recommended operating time: 1min
Waste
It is the position of by-passing the inlet water directly to the drain (e.i. pool emptying).
Circulation
It is the position that allows the system to operate without the filter function. The water is bypassed directly to the outlet.
Closed
It is the position that closes all the valve passages.
Winterizing
It is an intermediate position (0) which, with an empty system,
allows to prevent possible freezing failures.
0,8 kg/cm² - 11,4 PSI:
Normal Working Pressure
1,3 kg/cm² - 18,5 PSI:
Proceed with Backwash operation
(0) Winterizing

12
ENGLISH
START-UP:
Once the sand filter has been loaded, it is necessary to wash it and proceed as follows:
Ÿ Slightly unscrew the air vent plug located on the cover without removing it.
Ÿ Place the selector valve to the Backwash position to clean the filtration media the first time.
Ÿ Open the valves that control the suction lines and drain, turn on the pump for 2 minutes.
Ÿ Turn off the pump and place the selector valve handle in the Filtration position.
Ÿ Close the air release plug just after water starts coming out.
Ÿ Once this operation is done the filter will be ready to start the pool water filtration cycles.
IMPORTANT: Perform the position changes of the selector valve handle with the pump stopped always.
MAINTENANCE:
To clean the filter, do not use dissolvents, as this can damage it and eliminate the brightness of the same.
When necessary, the joints and the damaged parts must be replaced.
Perform the necessary backwashes and rinses according to the operating instructions.
Wash the sand annually for a better service with a liquid descaler. It is advisable to change the sand about every 3
years (Glass media every 10 years)
In winter, it will be necessary to carry out the following operations:
- Carry out a Backwash according to the previously indicated instructions.
- Empty the water from the filter.
- Remove the filter cover to keep it aired during the period of inactivity.
- When it is necessary to put the filter back into operation, just follow the commissioning instructions.
SAFETY WARNINGS
Do not run the system without water.
Before performing any maintenance operation on the filter, disconnect the electric current from the pump.
The filter must not be connected directly to the watersupply network, the pressure of the same can be very high and
exceed the maximum working pressure of the filter.
Do not use the filter circuit for filling and adjusting the pool water level.

13
ENGLISH
TECHNICAL DATA SHEET:
Filter DEPURA is made in Italy, it has been designed in a way to facilitate inspections and maintenance, the filter body is
completely in ISOPHTHALIC resin, special fiberglass and UV-resistant gelcoat finishing.
Construction technology of the filter body has been developed with a geometry particularly suitable for containing the
pressure and with careful selection of raw materials and consolidated application solutions, glass with interwoven fibers
guarantee a mechanical resistance to continuous working stresses, the filter is exposed to pressure fluctuations due to
valve closing / opening and pump start / stop.
The components that complement the filter are suitable for contact with pool water against all effects of corrosion, do not
promote bacterial growth, do not affect the quality of water.
A Ø400 transparent cover for
all models (available also in
black PP GFK version).
A larger filter drain of 1”1/4 for
faster emptying.
Marked transparent window
showing sand level.
Optionally with Loxone
Aquastar Air pool control
system.
Ø400 mm

14
ENGLISH
Information on the product:
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
E16713
STANDARDS CONTEXT OF USE
Private pools with fresh or watersalted
A
Ø
B
C
Code Model ø
mm Flow
m³/h
Connections A B
mm
CFiltration bed height
mm
520 10 1 1/2" 730 480 355 480
640 16 2" 800 500360 504
760 23 2" 970 580 440 598
900 32 2" 970 580 440 601
Laminated filters in special fiberglass
External finish in gelcoat resistant to UV rays
Large Ø400mm cover in reinforced PP
PVC external unions PN16
Internal maintenance union
Higher filtration bed for increased filtration.
Larger filter drain 1 1/4 "
Nickel-plated brass adapter to avoid threading
of the pressure gauge directly on the plastic
Anti-seize nickel-plated brass cover nuts
Protective band
Working pressure Max: 2.5 bar
Testing Pressure Max: 3.75 bar
Max working temperatures: 42 ° C
7300243 BREGENZ 2
7300245
7300246
7300247
BREGENZ 2
BREGENZ 2
BREGENZ 2

15
EXPLODED DIAGRAM
ENGLISH
2828

16
SPARE PART LIST
ENGLISH
Design Ref. Code Description Qty Un
1 35012517
Nut Covers in Black Color
12,00 Pc
2 35012519
Nickel-plated brass nuts M8
12,00 Pc
3 35012518
Washer M8x16 A2
12,00 Pc
5 35012528 Pressure gauge 5/8" 1,00 Pc
6 35012530 Pressure gauge adaptor nickle plated brass 1"1/4x5/8" 1,00 Pc
7 35012533 Pressure gauge gasket 13x18 1,00 Pc
8 35012532 Pressure gauge washer 13x18 1,00 Pc
9 35012531 Pressure gauge nut 1/4" 1,00 Pc
10 35012524 Air purge plug 1/4" 1,00 Pc
11 35012529 Oring for air purge plug 1,00 Pc
12 35012901 Transparent filter cover Ø400 1,00 Pc
13 35012900 Filter cover ORing 1,00 Pc
14 35012941 Upper internal kit for filter Depura D.520 1,00 Pc
14 35012942 Upper internal kit for filter Depura D.640 1,00 Pc
14 35012943 Upper internal kit for filter Depura D.760 1,00 Pc
14 35012944 Upper internal kit for filter Depura D.900 1,00 Pc
14/a 35012722 Upper diffuser for filters D.520-640 1,00 Pc
14/b 35012558 Upper diffuser for filters D.760-900 1,00 Pc
15 35012961 Lower internal kit for filter Depura D.520 without arms 1,00 Pc
15 35012962 Lower internal kit for filter Depura D.640 without arms 1,00 Pc
15 35012963 Lower internal kit for filter Depura D.760 without arms 1,00 Pc
15 35012964 Lower internal kit for filter Depura D.900 without arms 1,00 Pc
15/a 35012514 Arms collector of 12 exits 1,00 Pc
15/b 35012505 Filter male adaptor 1,5" 1,00 Pc
15/c 35012507 Filter adaptor ring 1,5" 1,00 Pc
15/d 35012506 Filter male adaptor 2" 1,00 Pc
15/e 35012508 Filter adaptor ring 2" 1,00 Pc
16 35012511 Arm for filter D.520-640 12,00 Pc
16 35012512 Arm for filter D.760 12,00 Pc
16 35012513 Arm for filter D.900 12,00 Pc
17 35012534 Oring for external union D.50 47x5,34 for filters D.520-640 2,00 Pc
17 35012535 Oring for external union D.63 59,70x5,34 for filters D.760-900 2,00 Pc
18 35012509 Union in PVC Ø 50 x 1"1/2 FF for filters 520-640 2,00 Pc
18 35012510 Union in PVC Ø 63 x 2" FF for filters 760-900 2,00 Pc
19 35012523 Filter drain gasket 60x41,5x3,5 1"1/4 1,00 Pc
19/a 35012591 Complete filter drain group 1,00 Pc
20 35012520 Drain body 1"1/4 1,00 Pc
20/a 35012556 Drain body cover to glue 1"1/4 1,00 Pc
21 35012521 Drain threaded cover 1"1/4 1,00 Pc
22 35012557 Drain cover gasket Ø40x2 1,00 Pc
23 35012522 Drain nut 1"1/4 1,00 Pc
25 35012518 Washer M8 x 16 A2 1,00 Pc
26 35012751 Zinc bolt M8 x35 ISO7380 for D.520-640 1,00 Pc
26 35012752 Zinc bolt M8 x25 ISO7381 for Dia.760-900 1,00 Pc
27 35012581 Valve kit 1,5" for filters D.520-640 1,00 Pc
27 35012582 Valve kit 2" for filters D.760-900 1,00 Pc
28 22950741 Six way valve 1,5" for filters D.520-640 1,00 Pc
28 22950742 Six way valve 2" for fitlers D.760-900 1,00 Pc
29 35012750 Air release tube filter 6mm 1,00 Pc

17
GARANTIE BESTIMMUNG
Die Produkte von Peraqua GmbH unterliegen einer 2-jährigen Produkt- und Material Garantie ab dem Erwerb.
Jeder eventuelle Antrag auf Garantieintervention muss mit einem Kaufnachweis versehen sein, der das Datum und die
Dokumentation der defekten Stelle bzw. des Fehlers enthält.
Es ist empfehlenswert, die Rechnung oder den Beleg gut aufzubewahren.
Diese Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch defekter Produkte, wenn diese von Peraqua
diskreditiert werden, sofern sie einem normalen, bestimmungsgemäßen Gebrauch laut Bedienungsanleitung unterliegen,
sofern nicht in irgendeiner Weise verändert.
Diese Garantie unterliegt nicht Schäden durch Frost oder Chemikalien.
Alle anderen Kosten (Transport, etc.) oder Schadenersatz sind nicht in dieser Garantie enthalten.
Peraqua ist nicht verantwortlich für Schäden, direkt oder indirekt, herbeigeführt von inkorrekter Installation, falscher
Verbindung oder unsachgemäßer Gebrauch des Produkts.
Dies Garantie ist nur mit vollständig zum Fälligkeitsdatum beglichener Rechnung gültig.
Um sich auf eine Garantie zu berufen und eine Reparatur oder Ersatz eines Teils anzufragen, kontaktieren Sie den
Verkäufer.
Ohne schriftliche Zustimmung von Peraqua wird kein Produkt zur Rückgabe an das Werk zugelassen. Um die
Zustimmung anzufragen, wird ein vollständig ausgefülltes Formular benötigt, das zuerst vorgezeigt werden muss. Diese
fragen Sie bitte bei unserem Innendienst unter [email protected] an.
Verschleißteile sind nicht durch die Garantie gedeckt.
LIMITED WARRANTY
PERAQUA 2
.
.
.
, PERAQUA,
, ,
.
.
(, , .)
.
PERAQUA , , ,
.
.
, .
PERAQUA.
, ,
([email protected]).

18
- Wir behalten uns das Recht, dieses Document oder Teile daraus zu ändern, ohne vorheriger Ankündigung.
- We reserve the right to change all or parts of the articles or contents of this document, without prior notice.
Entsorgung / Disposal
Peraqua Austria
Professional Water Products GmbH
Handelsstraße 8
4300 St. Valentin - AT
Tel: +43 7435 58488-0
info@peraqua.com
Werfen Sie den Filter nicht in den Haushaltsmüll. Entsorgen Sie den Filter angemessen in einer
Abfallentsorgungsstelle. Die Verpackung kann recycled werden.
Für weitere Informationen zu Entsorgung, kontaktieren Sie eine Gemeindebehörde, eine lokale
Abfallentsorgungsstelle oder an der Verkaufsstelle des Filters.
Do not throw the filter in the household waste, but hand it over to an official collection center for
recycling.
The packaging material can be recycled.
For more information on recycling this product, contact the municipal office, the local waste
disposal service or the shop where the product was purchased.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Peraqua Swimming Pool Filter manuals
Popular Swimming Pool Filter manuals by other brands

CARVIN
CARVIN SANICLEAR40 Operation and installation manual

E-Clear
E-Clear MK7/CF1-150 Installation procedures

Aseko
Aseko ASIN AQUA Oxygen user manual

Steinbach
Steinbach 079030 instruction manual

TMC Aquarium
TMC Aquarium V2Skim Pro Instructions for installation and use

Swim & Fun
Swim & Fun PRO CLASSIC basic manual

ACIS
ACIS vipool 11 m3/h user manual

DESJOYAUX PISCINES
DESJOYAUX PISCINES JD Surf user manual

Bubble Magus
Bubble Magus C3.5 user manual

SmartPool
SmartPool ChlorEase CL02 instruction manual

Procopi
Procopi MAGIC GTi-400 Installation and operating instructions

Royal Exclusiv
Royal Exclusiv Bubble King DeLuxe 200 Operating and maintenance manual