Perry Electric 1MCD002 User manual

Fuse F2.5AH 250V
DIMMER ELETTRONICO (varialuce)
installazione in scatola ad incasso
PERRY ELECTRIC Srl
Via Milanese, 11
22070 VENIANO (CO)
ITALY www.perry.it
code:
1MCD002
Il collegamento di pulsanti remoti, permette di gestire l’illuminazione in modo comodo e pratico,
così da poter accendere, spegnere e regolare le luci da differenti punti (soluzione particolarmente
utile in grandi locali o nei corridoi).
Il Dimmer dispone di una memoria interna e, una volta definita l’intensità di luce desiderata,
manterrà l'mpostazione alle accensioni successive.
È stato appositamente studiato per essere utilizzato con lampade dimmerabili: a LED, alogene,
incandescenza, con il metodo di regolazione TE «Trailing Edge dimming» (taglio fine fase).
Installabile all’interno di quadri elettrici, in scatole di derivazione o tipo 503 incassate a muro.
Il Dimmer è un dispositivo varialuce artificiale in ambiente domestico, civile e terziario.
Importante: l’installazione ed il collegamento elettrico di dispositivi ed apparecchiature deve essere eseguito solo da
elettricista qualificato ed in conformità alle norme e leggi vigenti. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per
quanto concerne l’impiego di prodotti che debbano seguire particolari norme di ambiente e/o installazione.
Il costruttore si riserva la facoltà di introdurre tutte le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie senza obbligo di preavviso.
Si raccomanda di leggere attentamente le presenti istruzioni di installazione ed uso e conservarle per future consultazioni.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sul dispositivo interrompere l’alimentazione di rete 230V~
• Il Dimmer, adattoper il montaggio in ambienti interni, è progettato per essere installato ad incasso nelle scatole di derivazione elettriche o tipo
503 incassate a muro.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato costruito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.
&
VISTA DIMMER
Morsetti
collegamento elettrico
LED
indicazione stato
del dispositivo
Viti
di serraggio
dei morsetti
Fessure
per aereazione
del dispositivo
(non ostruire)
DATI TECNICI
230V~ ±10% 50Hz
IP 20
0,75........2,5 mm2
-10°C ÷ +60°C
Tensione di alimentazione
Grado di protezione
Sezione dei cavi ai morsetti
Grado di inquinamento
Temperatura di stoccaggio
Normative di riferimento
per marcatura CE:
normale
Rosso
LVD / EMC EN60669-2-1
0°C ÷ +40°C
Led stato di funzionamento
TE
Solo lampade
dimmerabili LED
dimmerabili
Temperatura di funzionamento
TE » (taglio fine fase)
«Trailing Edge dimming
Modalità di regolazione
della lampada
**
Dimensioni di ingombro L = 59mm x P = 25mm x H 54mm
Potenza pilotabile
COLLEGAMENTI ELETTRICI (schemi elettrici di principio)
Attenzione: prima di eseguire i collegamenti elettrici o qualsiasi operazione di manutenzione, disattivare la tensione di rete 230V~
L
N
234
230V~ 50Hz
234
230V~ 50Hz
L
N
LP
LS LP
LS
Non utilizzare pulsanti luminosi; lunghezza max dei cavi: 100m
Verificare modalità di regolazione compatibile sulla confezione
delle lampade che dovrà essere: (Trailing Edge).TE
In caso di collegamento di più lampade allo stesso
Dimmer, le stesse devono essere di tipo omogeneo.
*Secondo norma EN61000-3-2
**
Fori
per fissaggio
a pannello;
utilizzare
viti ø 4 mm.
Fuse F2.5AH 250V
ITALIANO
Pmin: Pmax:10W 400W *25 10W 150WPmin: Pmax:
W
PE - DEMCPE005 05/19

Effettuato il corretto collegamento elettrico attivare la tensione di rete 230V.
MESSA IN FUNZIONE DEL DIMMER
Modalità di regolazione
della lampada « »
(taglio fine fase)
TE
Trailing Edge dimming
Il Dimmer non necessita di nessuna configurazione iniziale.
TE
5. Rilasciare il pulsante remoto, l’impostazione rimarrà memorizzata.
2 lampeggi per l’esclusione della memoria.
1 lampeggio per l’attivazione della memoria;
1.
2. uno dei pulsanti remoti collegati al Dimmer
Ridare la tensione di alimentazione 230V, tenendo premuto per almeno 3 secondi il pulsante remoto.
Passati i 3 secondi le lampada/e collegate al Dimmer saranno attivate per segnalare il cambiamento di impostazione:
3.
4.
Togliere la tensione di alimentazione 230V
Tenere premuto
Disattivazione/attivazione del funzionamento con memoria
Ad ogni accensione il Dimmer si dispone al livello di luminosità massimo.
FUNZIONAMENTO SENZA MEMORIA
Nota: alla prima accensione (dispositivo nuovo) è impostato il livello di luminosità massimo.
Ad ogni accensione il Dimmer si dispone al livello di luminosità precedentemente impostato.
FUNZIONAMENTO CON MEMORIA (impostazione di fabbrica)
MODI DI FUNZIONAMENTO
Nota: l’accensione, la regolazione dell’intensità luminosa, lo spegnimento della lampada/e, avvengono tramite pulsanti remoti collegati al Dimmer
Se si desidera invertire il senso di regolazione (da salita a discesa o viceversa), rilasciare il pulsante durante la regolazione, poi
ripremerlo e tenerlo premuto.
3. Ottenuta la luminosità desiderata rilasciare il pulsante: la stessa sarà memorizzata per essere ripristinata alle successive
accensioni (se attivo il funzionamento con memoria).
2. in salitaRipremere e tenere premuto il pulsante: avviene la regolazione della luminosità partendo dal livello precedentemente
impostato.
1. Premere brevemente il pulsante remoto per accendere le lampade
REGOLAZIONE DELL'INTENSITÀ LUMINOSA
L’accensione e lo spegnimento avvengono tramite una breve pressione sul pulsante remoto.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLE LAMPADE
Nota: individuare ed eliminare la causa del surriscaldamento (esempio: assicurarsi che i carichi connessi non superino i valori
dichiarati in tabella: «Carichi pilotabili»).
In caso di surriscaldamento del Dimmer, si attiverà la protezione termica che porterà al minimo la regolazione delle lampade, in
questa situazione il carico potrà solo essere spento o acceso agendo sul pulsante remoto Se comunque la temperatura continuerà
ad aumentare, superata una seconda soglia di protezione termica, le lampade verranno spente.
.
PROTEZIONE TERMICA
(vedere collegamenti elettrici a pagina 1).
Per proteggere il DIMMER, è necessario installare sulla fase di rete (L) un fusibile rapido esterno da F2,5AH 250V
PROTEZIONE DA SOVRACCARICO CORTOCIRCUITOo
AssicurandoVi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute, che potrebbero essere causate
da un inadeguato smaltimento di questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate riguardo il riciclaggio
di questo prodotto, contattate per cortesia il Vs. ufficio locale, il Vs. servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio dove avete acquistato questo prodotto.
- punti di raccolta locali (centri di raccolta rifiuti, centri locali di riciclaggio, ecc...).
- punti vendita, nel caso si acquisti un prodotto nuovo simile a quello da smaltire
Al contrario, dovrà essere portato ad un punto di raccolta determinato per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici, come ad esempio:
Questo simbolo sul prodotto o sul suo imballo indica che questo prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico.
SMALTIMENTO DI VECCHI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI
MODO DI ACCENSIONE DELLA LAMPADA
Soft start: , entro mezzo secondo, del livello impostato.accensione graduale fino al raggiungimento
in caso di mancanza di tensione di rete (blackout), se le lampade sono accese, si spengono. Al ritorno della tensione di rete,
le lampade rimangono spente. La riaccensione delle lampade si ottiene sempre premendo brevemente un pulsante remoto.
Nota:
Esempio: in scatola ad incasso (tipo 503)
Per il fissaggio a parete in quadro
elettrico utilizzare viti con ø 4 mm.
LED
45
25,3 58,7
45
52
2
Utilizzare un solo Dimmer
all’interno della stessa scatola
da incasso e non inserire altro
dispositivo che generi calore
Il Led del Dimmer si accende ondi solo quando il
carico risulta spento.
con 2 lampeggi ogni 2 sec

ELECTRONIC DIMMER
installation in recessed box
PERRY ELECTRIC Srl
Via Milanese, 11
22070 VENIANO (CO)
ITALY www.perry.it
code:
1MCD002
The Dimmer is a device to dim artificial light in a domestic, civil and services environment.
It can be installed inside electrical panels, in junction boxes or recessed 503 boxes in walls.
It has been specifically designed to be used with dimmable lamps: LED, halogen, incandescent
lamps with the “Trailing Edge dimming” (TE) dimming method.,
The Dimmer has an internal memory and, once the desired light intensity has been set, it will retain
the setting every time it is switched on again.
The connection of remote buttons allows lighting to be controlled in a convenient and handy way, so
that the lights can be switched on and off and adjusted from different points which is particularly
useful in large premises or hallways .
(
)
Important: he installation and electrical connection of the devices and appliances must be implemented by person with electrotechnical
expertise only and in conformity with current laws and regulations. The manufacturer declines all liability in connection with the use of products
subject to special environmental and/or installation standards.
t
Read this manual carefully before using the product as it provides important guidelines regarding safety, installation and
use. The manual must be preserved with care for future reference. The manufacturer reserves the right to introduce any
technical and/or constructive changes deemed necessary, with no prior notice.
SAFETY WARNINGS!
Before starting any operations on the device, disconnect the 230V~ mains power supply
• The Dimmer is suitable for indoor installation and is designed for recessed installation in electrical or 503 junction boxes in walls.
• This equipment will be intended only for use for which it was specifically built. Any other use must be considered misuse and hazardous.
&
DIMMER VIEW
Terminals
electrical connection
LED
device status
Screws
to tighten
the terminals
Slots
for device
aeration
(do not )close
TECHNICAL DATA
230V~ ±10% 50Hz
IP 20
0,75........2,5 mm2
-10°C ÷ +60°C
Supply voltage
Protection degree
Wires section at terminals
Pollution rating
Storing temperature limits
normal
Red
0°C ÷ +40°C
Operating mode LED
Operating temperature limits
TE » ( )Trailing Edge«Trailing Edge dimming
Lamp dimming mode
Dimensions L = 59mm x P = 25mm x H 54mm
ELECTRICAL CONNECTIONS (main wiring diagrams)
Warning: before performing the electrical connections or any maintenance, cut off the 230V~ mains voltage
Do not use backlit buttons max cable length: 100 m;
Check the compatible dimming mode on the lamp packaging,
which must be: (Trailing Edge).TE
If several lamps are connected to the same Dimmer,
they must be of the same type.
*In accordance with standard EN61000-3-2
**
Holes
for fixing
on the panel;
use 4 mmø
screws.
ENGLISH
3
Fuse F2.5AH 250V
L
N
234
230V~ 50Hz
234
230V~ 50Hz
L
N
LP
LS LP
LS
Fuse F2.5AH 250V
TE
dimmable
lamps only LED
dimmable
**
Controllable power
Pmin: Pmax:10W 400W *25 10W 150WPmin: Pmax:
W
LVD / EMC EN60669-2-1
Reference regulations for
CE markings:
PE - DEMCPE005 05/19

After carrying out electrical connection correctly, switch on the 230V mains voltage.
COMMISSIONING THE DIMMER
«TE» Trailing Edge
lamp modedimming The Dimmer does not require any initial configuration.
TE
5. , the setting will be saved.Release the remote button
4. After 3 seconds, the lamp(s) connected to the Dimmer will switch on to indicate the setting change:
flashing1 slow for .memory enabling
flashing2 slow for memory disabling.
3. Restore the 230V power supply and hold down the remote button (for at least 3 seconds).
2. Press and hold one of the remote buttons connected to the Dimmer.
OPERATION WITHOUT MEMORY
Whenever it is switched on, the Dimmer sets the highest brightness level.
Disabling/enabling operation with memory
1. Cut off the 230V power supply
Whenever it is switched on, the Dimmer sets the same brightness level set previously.
Note: the first time it is switched on (new device), it sets the highest brightness level.
OPERATION WITH MEMORY (factory setting)
OPERATING MODES
Note: lamp(s) switch-on, light intensity control, switch-off take place via remote buttons connected to the Dimmer
If you wish to reverse the adjustment direction (from upward to downward or vice versa), release the button during adjustment,
then press it again and hold it.
3. Once the desired luminosity is obtained, release the button: it will be saved and restored whenever the lamp is switched on
again (if operation with memory is enabled).
2. upwardsPress and hold the button again: the brightness is regulated starting from the previously set level.ted
1. Briefly press the remote button to switch on the lamps
LIGHT INTENSITYADJUSTMENT
The lamps are turned on and off by briefly pressing the remote button.
TURNING THE LAMPS ONAND OFF
().example: make sure that the connected loads do not exceed the values stated in the table: ”Controllable loads”
Not :eidentify and eliminate the cause of the overheating
In the event of Dimmer overheating, the thermal protection will trigger and minimise the luminous adjustment of the lamps; in this
situation the load can only be switched off or on by operating a remote button. If the temperature continues to increase regardless, the
lamps will be switched off automatically after passing a second thermal protection threshold.
(see electrical connections on page ).3
THERMAL PROTECTION
To protect the DIMMER, install an external F2.5AH 250V fast fuse on the mains phase (L)
OVERLOAD or SHORT-CIRCUIT PROTECTION
By ensuring that the product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and health, which can be caused by
this product being disposed of inappropriately. Recycling the materials will help conserve natural resources. For more detailed information about recycling this
product, please contact your Local Council, household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
- retail outlets, if a new product is bought, similar to that being disposed of
- local collection points (waste collection centres, local recycling centres, etc).
It must be delivered to a specific collection point where electrical and electronic equipment is recycled, such as:
When this symbol is found on the product or on its packaging, it indicates that this product cannot be disposed of as household waste.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
LAMP SWITCH-ON MODE
Soft start the switch on is gradual, up to the setted level.
Note: in the event of a power cut, if the lamps are on, they go out. When the power is back, the lamps remain off.
The lamps are always turned back on by briefly pressing a remote button.
The Dimmer LED lights up with 2 flashes every 2 seconds only when the load is off.
Example: in recessed box (type 503)
For wall mounting in an electrical
panel, use ø 4 mm screws.
LED
45
25,3 58,7
45
52
4
Use only one dimmer inside
the same flush-mounted box
and do not insert another
device that generates heat

GRADATEUR ÉLECTRONIQUE (variateur d'éclairage)
installation dans boîte à encastrer
PERRY ELECTRIC Srl
Via Milanese, 11
22070 VENIANO (CO)
ITALY www.perry.it
code:
1MCD002
Le Gradateur est un variateur d'éclairage artificiel en environnement domestique, civil et tertiaire.
Installable à l'intérieur de tableaux électriques, boîtiers de dérivation ou type 503 encastrés au mur.
Il a été expressément étudié pour pouvoir être utilisé avec des lampes dimmables: à LED, halogène, à
incandescence, avec la méthode de gradation TE « Trailing Edge dimming » (coupure fine phase).
Le Gradateur dispose d'une mémoire interne et, une fois définie l'intensité de lumière désirée, il
maintiendra la configuration aux allumages suivants.
Le raccordement de boutons à distance permet de gérer l'éclairage confortablement et facilement, afin
de pouvoir allumer, éteindre et régler les lumières de différents points (solution particulièrement utile
dans des grands locaux ou dans les couloirs).
Important: installation électrique et raccordement d'appareils et d'équipements doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié et
conformément aux normes et aux lois en vigueur. Le constructeur n’assume aucune responsabilité quant à l’usage des produits devant
respecter des normes particulières en matière d’environnement et/ou d’installation.
Lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser le produit dans la mesure où il fournit d'importantes indications concernant la sécurité,
l'installation et l'utilisation. Conserver soigneusement le manuel pour d'ultérieures consultations. Le fabricant se réserve la faculté d'apporter
toutes les modifications techniques et de construction qu'il jugera nécessaires sans obligation de préavis.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ!
Avant d'effectuer tout travail sur le dispositif, couper l'alimentation du réseau 230V~.
• Le Gradateur est adapté pour le montage en intérieurs, il est projeté pour être encastré dans les boîtiers de dérivation électriques ou type 503 encastrés mur.au
• Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et dangereuse.Cet appareil doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été construit.
&
VUE GRADATEUR
Bornes
raccordement électrique
LED
indication état
du dispositif
Vis
de serrage
des bornes
Fissures
pour aération
du dispositif
(ne pas obstruer)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
230V~ ±10% 50Hz
IP 20
0,75........2,5 mm2
-10°C ÷ +60°C
Tension d’alimentation
Degré de protection
Section des fils aux bornes
Degré de pollution
Température de stockage
normal
Rouge
0°C ÷ +40°C
LED été de fonctionnement
Température de fonctionnement
TE » ( )coupure fine phase«Trailing Edge dimming
Modalités de gradation
de la lampe
Dimensions L = 59mm x P = 25mm x H 54mm
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES (schémas électriques de principe)
Attention: avant d'exécuter les raccordements électriques ou n'importe quelle opération d'entretien, désactiver la tension de réseau 230V~
Ne pas utiliser de boutons lumineux longueur max des câbles: 100m;
Vérifier la modalité de gradation compatible sur l'emballage des
lampes qui devra être : (Trailing Edge).TE
En cas de raccordement de plusieurs lampes au même
Gradateur, celles-ci doivent être de type homogène.
*Selon norme EN61000-3-2
**
Trous
pour fixation
au panneau;
utiliser
vis ø 4 mm.
FRANÇAIS
5
Fuse F2.5AH 250V
L
N
234
230V~ 50Hz
234
230V~ 50Hz
L
N
LP
LS LP
LS
Fuse F2.5AH 250V
TE
Seulement lampes
dimmables
LED
dimmables
**
Puissance pilotable
Pmin: Pmax:10W 400W *25 10W 150WPmin: Pmax:
W
LVD / EMC EN60669-2-1
Normes de référence pour
marquage CE :
PE - DEMCPE005 05/19

Le bon raccordement électrique effectué, activer la tension de réseau 230V.
MISE EN FONCTION DU GRADATEUR
Modalités de gradation
de la lampe « TE »
Trailing Edge dimming
(coupure fine phase)
Le Gradateur ne nécessite d'aucune configuration initiale.
TE
FONCTIONNEMENT SANS MÉMOIRE
Remarque: au premier allumage (dispositif neuf) le niveau de luminosité maximum est configuré.
À chaque allumage, le Gradateur se dispose au niveau de luminosité précédemment configuré.
1 clignotement lent pour l'activation de la mémoire.
À chaque allumage, le Gradateur se dispose au niveau de luminosité maximum.
1. Enlever la tension d'alimentation 230 V
5. la configuration restera mémorisée.Relâcher le bouton à distance,
4. Les 3 secondes écoulées, la/les lampe/s reliée/s au Gradateur seront activée/s pour signaler le changement de configuration:
2. Maintenir enfoncé l'un des boutons de la télécommande connectée au Dimmer.
3. Réalimenter à 230V, en maintenant (pendant au moins 3 s) le bouton à distance appuyé.
Désactivation / activation du fonctionnement avec mémoire
2 clignotements lents pour l’exclusion de la mémoire.
FONCTIONNEMENT AVEC MÉMOIRE
(configuration d'usine)
MODES DE FONCTIONNEMENT
Remarque: l'allumage, le réglage de l'intensité lumineuse, l'extinction de la/des lampe/s se font par des boutons à distance reliés au Gradateur
1. Presser brièvement le bouton à distance pour allumer les lampes
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE
3. La luminosité désirée obtenue, relâcher le bouton: celle-ci sera mémorisée pour être rétablie aux allumages suivants (si le
fonctionnement avec mémoire est actif).
Si on désire inverser le sens de réglage (de montée à descente ou vice versa), relâcher le bouton pendant le réglage, puis le
presser à nouveau et puis le maintenir pressé.
2. en montéePresser à nouveau et maintenir le bouton pressé: le réglage de la luminosité se fera en partant du niveau
précédemment configuré.
ALLUMAGE ET EXTINCTION DES LAMPES
L'allumage et l'extinction se font par une brève pression sur le bouton à distance.
PROTECTION DE SURCHARGE ou COURT-CIRCUIT
PROTECTION THERMIQUE
Pour protéger le GRADATEUR, il est nécessaire d'installer sur la phase de réseau (L) un fusible rapide extérieur de F2,5AH 250V
(voir les raccordements électriques à la page ).5
En cas de surchauffe du Dimmer, la protection thermique s'active et minimise le réglage lumineux des lampes ; dans cette situation la charge ne
pourra être éteinte ou allumée qu'en agissant sur un bouton de la télécommande. Mais si la température augmente encore, après avoir
dépassé un deuxième seuil de protection thermique, les lampes s'éteindront automatiquement.
Remarque: trouver et éliminer la cause de la surchauffage
( ).exemple: s'assurer que les charges connexes ne dépassent pas les valeurs déclarées dans le tableau: « Charges pilotables »
TRAITEMENT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques:
- dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent.
- dans le points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc...).
En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
MODE D'ALLUMAGE DE LA LAMPE
Soft start : allumage graduel jusqu'à la réalisation du niveau configuré.
Remarque: en cas de manque de tension d'alimentation, si les lampes sont allumées elles s'éteignent. Au retour de la tension
d'alimentation, les lampes restent éteintes. Le rallumage des lampes s'obtient toujours en pressant brièvement un bouton à distance.
La Led du Dimmer s'allume avec 2 clignotements toutes les 2 secondes seulement
quand la charge est éteinte.
Exemple : en boîtier encastré (type 503)
Pour la fixation au mur en tableau électrique,
utiliser des vis avec ø 4 mm.
LED
45
25,3 58,7
45
52
6
N'utilisez qu'un seul gradateur
dans le même boîtier encastré
et n'insérez pas d'autre appareil
générant de la chaleur.

ELEKTRONISCHER DIMMER
Installation in Einbaudose
PE - DEMCPE005 05/19
PERRY ELECTRIC Srl
Via Milanese, 11
22070 VENIANO (CO)
ITALY www.perry.it
code:
1MCD002
Der Dimmer ist ein elektronisches Dimmgerät für den Einsatz im privaten, öffentlichen und gewerblichen
Bereich. Der Einbau erfolgt in Schalttafeln, Abzweigdosen oder Wandeinbaugehäuse Typ 503.
Dieses Gerät wurde speziell für den Einsatz mit dimmbaren Leuchtmitteln entwickelt: LED, Halogen,
Glühlampen, mit Dimmtechnik TE „Trailing Edge Dimming“ (Phasenabschnittsdimmer).
Der Dimmer verfügt über einen internen Speicher und behält nach der Bestimmung der gewünschten
Lichtintensität die Einstellung beim nächsten Einschalten bei.
Der Anschluss von Fernbedienungstasten ermöglicht eine komfortable und praktische Steuerung der
Beleuchtung, so dass diese von verschiedenen Punkten aus eingeschaltet, ausgeschaltet und eingestellt
werden kann (besonders nützlich in großen Räumen oder Gängen).
Wichtig: die Installation und der Stromanschluss des Geräts dürfen nur von einer Elektrofachkraft und gemäß den einschlägigen Vorschriften
und gesetzlichen Bestimmungen durchgeführt werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Verwendung von Produkten, für
deren Einsatz bestimmte Umgebungsbedingungen oder Installationsrichtlinien erfüllt sein müssen.
Lesen Sie die vorliegende Beschreibung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden, da diese wichtige Informationen zu Sicherheit,
Installation und Gebrauch enthält. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Der Hersteller behält
sich vor, für nötig empfundene technische und herstellungstechnische Änderungen vorzunehmen, auch ohne vorangehende Ankündigung.
HINWEISE!
Vor der Ausführung jeglicher Arbeiten am Gerät ist die Netzversorgung 230 V~ zu unterbrechen
• Der für den Innenbereich geeignete Dimmer ist für den Einbau in Abzweigdosen oder in Wandeinbaugehäusen des Typs 503 vorgesehen.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung bestimmt, für die es hergestellt wurde.
Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich.
&
DIMMERANSICHT
Klemmen
für Stromanschluss
LED
zur Statusanzeige
der Vorrichtung
Schrauben
zur Befestigung
der Klemmen
Schlitze
zur Belüftung
der Vorrichtung
(nicht abdecken)
TECHNISCHE DATEN
230V~ ±10% 50Hz
IP 20
0,75........2,5 mm2
-10°C ÷ +60°C
Versorgungsspannung
Schutzart
Kabelquerschnitt für Klemmen
Verschmutzungsgrad
Lagerungstemperatur
normal
Rot
0°C ÷ +40°C
Betriebsstatus-LED
Betriebstemperatur
TE » (Phasenabschnittsdimmer)«Trailing Edge dimming
Dimm-Modus des
Leuchtmittels
Gesamtabmessungen L = 59mm x P = 25mm x H 54mm
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (Hauptschaltpläne)
Achtung: bevor die elektrischen Anschlüsse oder Wartungsarbeiten vorgenommen werden, muss die Netzspannung 230V~ abgeschaltet werden.
Keine Leuchttaster verwenden max. Kabellänge: 100 m;
Den kompatiblen Dimm-Modus auf der Verpackung des Leuchtmittels überprüfen
und sicherstellen, dass der folgende Modus kompatibel ist: TE (Trailing Edge).
Wenn mehrere Leuchtmittel an den gleichen Dimmer
angeschlossen sind, müssen diese einheitlich sein.
*Gemäß der Norm EN61000-3-2
**
Bohrungen
zur Befestigung
an der Tafel;
Schrauben mit
ø 4 mm
verwenden.
DEUTSCH
7
Fuse F2.5AH 250V
L
N
234
230V~ 50Hz
234
230V~ 50Hz
L
N
LP
LS LP
LS
Fuse F2.5AH 250V
TE
Nur dimmbare
Leuchtmittel LED
dimmbar
**
Maximal steuerbare Leistung
Pmin: Pmax:10W 400W *25 10W 150WPmin: Pmax:
W
LVD / EMC EN60669-2-1
Referenznormen für CE-Zeichen:

Nach Abschluss des korrekten elektrischen Anschlusses die Netzspannung
von 230 V einschalten.
INBETRIEBNAHME DES DIMMERS
Dimm-Modus des
Leuchtmittels « »
(Phasenabschnittsdimmer)
TE
Trailing Edge dimming
Der Dimmer erfordert keine Anfangskonfiguration.
TE
BETRIEB MIT SPEICHER ()Werkseinstellung
Bei jedem Einschalten wird der Dimmer auf die zuvor gewählte Helligkeitsstufe eingestellt.
Hinweis: ersten Einschalten der Vorrichtung (neues Gerät) ist die maximale Helligkeitsstufe eingestellt.beim
BETRIEB OHNE SPEICHER
Bei jedem Einschalten wird der Dimmer auf die maximale Helligkeitsstufe eingestellt.
Deaktivieren/aktivieren des Betriebs mit Speicher
1. Die Versorgungsspannung von 230 V trennen
2Eine der an den Dimmer angeschlossenen Fernbedienungstasten gedrückt halten..
3. Die Versorgungsspannung von 230 V wieder herstellen und die Fernbedienungstaste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten.
4
1Aktivierung des Speichers
. Nach 3 Sekunden wird/werden das/die an den Dimmer angeschlossene(n) Leuchtmittel zur Anzeige der Einstellungsänderung aktiviert:
langsames Blinksignal zur ;
2 langsame Blinksignale zur Deaktivierung des Speichers.
5. ,die Einstellung bleibt gespeichert.Die Fernbedienungstaste loslassen
BETRIEBSMODI
Hinweis: das Einschalten, die Einstellung der Lichtintensität und das Ausschalten der Leuchtmittel erfolgt über Fernbedienungstasten, die an den Dimmer angeschlossen sind.
EINSTELLUNG DER LICHTINTENSITÄT
1. Zum Einschalten der Lampen kurz die Fernbedienungstaste drücken
2. nach obenDie Taste erneut drücken und gedrückt halten, um die Helligkeit des zuvor eingestellten Werts zu korrigieren.
3. Die Taste loslassen, sobald die gewünschte Helligkeit erreicht ist: Sie wird gespeichert und bei den folgenden Einschaltungen
wiederhergestellt (wenn der Betrieb mit Speicher aktiv ist).
Wenn die Einstellrichtung umgekehrt werden soll (von aufsteigend auf absteigend oder umgekehrt), die Taste während der
Einstellung loslassen und dann erneut drücken und gedrückt halten.
EIN- UNDAUSSCHALTEN DER LEUCHTMITTEL
Das Ein- undAusschalten erfolgt durch kurzes Drücken der Fernbedienungstaste.
ÜBERLAST- oder KURZSCHLUSSSCHUTZ
( 7).siehe elektrische Anschlüsse auf Seite
Zum Schutz des DIMMERS muss eine externe Schnellsicherung F2, 5AH 250V an der Netzphase (L) installiert werden
WÄRMESCHUTZ
Im Falle einer Überhitzung des Dimmers wird der Wärmeschutz aktiviert, was die Lichtregelung der Lampen minimiert; in diesem Fall
kann die Last nur durch Drücken einer Fernbedienungstaste aus- oder eingeschaltet werden. Steigt die Temperatur nach
Überschreiten eines zweiten Wärmeschutzschwellenwerts weiter an, werden die Lampen automatisch abgeschaltet.
Hinweis: die Ursache der Überhitzung feststellen und beseitigen (
).
Beispiel: arauf achten, dass die angeschlossenen Lasten die
in der Tabelle «Steuerbare Lasten» angegebenen Werte nicht überschreiten
d
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Hausmüll zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte abgegeben werden muss, wie zum Beispiel:
- an den Verkaufsstellen, fallsSie ein ähnliches Neugerät kaufen
- an den örtlichen Sammelstellen (Wertstoffhof, Recyclingsammelstellen, usw. ...).
Durch Ihren Beitrag für eine korrekte Entsorgung dieses Produkts, schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen, die durch eine falsche
Entsorgung gefährdet werden. Materialrecycling hilft den Rohstoffverbrauch zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihren örtlich zuständigen Behörden, den kommunalen Entsorgungsbetrieben für Hausmüll oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
EINSCHALTMODI DES LEUCHTMITTELS
Soft start: tufenweise Einschaltung bis zum Erreichen der eingestellten Stufe.s
Hinweis:
Die Leuchtmittel können immer durch kurzes Drücken einer Fernbedienungstaste wieder eingeschaltet werden.
bei Stromausfall (Blackout),wenn die Lampen an sind, sie gehen aus. Nach der Rückkehr der Netzspannung, Lampen ausgeschaltet bleiben.
Die LED des Dimmers leuchtet nur wenn die Last ausgeschaltet ist alle 2 Sekunden
mit 2 Blinksignalen auf.
Beispiel: n Einbaugehäuse (Typ 503)i
Für die Wandmontage im Schaltkasten
Schrauben mit ø 4 mm verwenden.
LED
45
25,3 58,7
45
52
8
Verwenden Sie nur einen
Dimmer in derselben
Unterputzdose und setzen Sie
kein anderes Gerät ein, das
Wärme erzeugt

DIMMER ELECTRÓNICO (regulador de luz)
instalación en caja empotrada
PE - DEMCPE005 05/19
PERRY ELECTRIC Srl
Via Milanese, 11
22070 VENIANO (CO)
ITALY www.perry.it
code:
1MCD002
El Dimmer es un regulador de luz artificial en un entorno doméstico, civil y terciario.
Para instalarse dentro de paneles eléctricos, en cajas de derivación o tipo 503 empotradas en la pared.
Ha sido diseñado específicamente para utilizarse con lámparas de intensidad regulable: LED,
halógenas, incandescentes con el método de atenuación TE «Trailing Edge dimming» (atenuación de
borde trasero).
,
El Dimmer tiene una memoria interna y, una vez que se haya definido la intensidad de luz deseada,
mantendrá la configuración en el siguiente encendido.
La conexión de los botones remotos permite administrar la iluminación de una manera cómoda y
práctica, para poder encender, apagar y regular las luces desde diferentes puntos (una solución
particularmente útil en grandes locales o en los pasillos).
Importante: la instalación y la conexión eléctrica del contador de energía monofásico deben ser realizadas solo por un electricista cualificado y
en conformidad con las normas y leyes vigentes. El fabricante no se responsabilizará del empleo incorrecto que se haga de sus productos en lo
relativo a particulares normas ambientales y/o de instalación.
Se recomienda leer con atención las presentes instrucciones de instalación y uso, conservándolas para futuras
consultas El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones técnicas y de fabricación que considere
oportunas, sin obligación de aviso previo.
.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD!
Asegúrese de haber cortado la alimentación de red de 230V antes de realizar la instalación o el mantenimiento.
• El Dimmer es adecuado para la instalación en interiores; está diseñado para instalarse empotrado en cajas de derivación eléctricas o de tipo 503
empotradas en la pared.
• Cualquier otro uso se considerará inadecuado y peligroso.Este dispositivo de e ser usado apenas para o propósito para o qual foi construído.b
&
VISTA DIMMER
Bornes
conexión eléctrica
LED
indicación
del estado
del dispositivo
Tornillos
de sujeción
de los bornes
Ranuras
para la aireación
del dispositivo
(no obstruir)
DATOS TÉCNICOS 230V~ ±10% 50Hz
IP 20
0,75........2,5 mm2
-10°C ÷ +60°C
Tensión de alimentación
Grado de protección
Grado de contaminación
Límite de la temperatura de almacenamiento
normal
Rojo
0°C ÷ +40°C
LED indicador de funcionamiento
TE » (atenuación de borde trasero)«Trailing Edge dimming
Modo de atenuación
de la lámpara
Dimensiones L = 59mm x P = 25mm x H 54mm
CONEXIONES ELÉCTRICAS (diagramas eléctricos de principio)
Advertencia: antes de realizar las conexiones eléctricas o cualquier operación de mantenimiento, desactive la tensión de red de 230V ~
No utilice botones iluminados longitud máxima de los cables: 100 m;
Verifique el modo de atenuación compatible en la caja de las
lámparas, que debe ser: (Trailing Edge).TE
Si varias lámparas están conectadas al mismo Dimmer,
estas deben ser del mismo tipo.
*Según la norma EN61000-3-2
**
Agujeros
para montaje
en panel;
utilizar tornillos de
4 mm de diámetro
Sección de los cables a los terminales
Límite de la temperatura de funcionamiento
ESPAÑOL
9
Fuse F2.5AH 250V
L
N
234
230V~ 50Hz
234
230V~ 50Hz
L
N
LP
LS LP
LS
Fuse F2.5AH 250V
TE
Solo lámparas
regulables LED
regulables
**
Potencia regulable
Pmin: Pmax:10W 400W *25 10W 150WPmin: Pmax:
W
LVD / EMC EN60669-2-1
Normativas de referencia
para marca CE:

Una vez realizada la conexión eléctrica correcta, conecte la tensión de red de 230V.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL DIMMER
Modo de atenuación de la
lámpara «TE» Trailing
Edge dimming (atenuación
de borde trasero)
El Dimmer no necesita ninguna configuración inicial.
TE
FUNCIONAMIENTO CON MEMORIA (ajuste de fábrica)
Cada vez que se enciende el Dimmer, se ajusta al nivel de luminosidad establecido previamente.
Nota: cuando se enciende por primera vez (nuevo dispositivo), se establece el nivel máximo de luminosidad.
FUNCIONAMIENTO SIN MEMORIA
En cada encendido, el Dimmer se ajusta al nivel máximo de luminosidad.
Desactivación/activación del funcionamiento con memoria
1. Quite la tensión de alimentación 230 V
2. Mantenga pulsado uno de los botones remotos conectados al Dimmer.
3. Restaure la fuente de alimentación de 230 V manteniendo presionado el botón del control remoto (durante al menos 3 segundos)
4.
activación de memoria1 parpadeo lento para la ;
Después de que hayan transcurrido 3 segundos, la/s lámpara/s conectadas al Dimmer se activarán para indicar el cambio en la
configuración:
2 parpadeos lentos para la exclusión de la memoria.
Suelte el botón del control remoto5. ,La configuración quedará memorizada.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Nota: el encendido, el ajuste de la intensidad luminosa, el apagado de la(s) lámpara(s), se realizan a través de botones remotos conectados al Dimmer
REGULACIÓN DE LAINTENSIDAD LUMINOSA
1. Presione brevemente el botón del control remoto para encender las lámparas
2. Presione nuevamente y mantenga presionado el botón: el ajuste de la luminosidad ascendente comienza desde el nivel
establecido previamente
3. Una vez que se haya obtenido la luminosidad deseada, suelte el botón: este se memorizará para ser restaurado en los
siguientes encendidos (si el funcionamiento con memoria está activo).
Si desea invertir la dirección de ajuste (desde el ascenso hasta el descenso o viceversa), suelte el botón durante el ajuste, luego
presiónelo nuevamente y manténgalo presionado.
ENCENDIDO YAPAGADO DE LAS LÁMPARAS
El encendido y apagado se produce presionando brevemente el botón del control remoto.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS O CORTOCIRCUITO
Para proteger el DIMMER, se debe instalar un fusible rápido de tipo F2.5AH 250V externo en la fase de red (L)
(vea LAS conexiones eléctricas en la página ).9
PROTECCIÓN TÉRMICA
En caso de sobrecalentamiento del Dimmer, se activará la protección térmica que llevará al mínimo la regulación luminosa de las
lámparas; en esta situación, la carga solo se puede apagar o encender pulsando un botón remoto. Si, a pesar de todo, la temperatura
sigue subiendo, una vez superado un segundo umbral de protección térmica, las lámparas se apagarán automáticamente.
Nota: identifique y elimine la causa del sobrecalentamiento (
).
ejemplo: asegúrese de que las cargas conectadas no excedan los
valores indicados en la tabla: «Cargas regulables»
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS
Este símbolo sobre el producto y el embalaje, indica que no puede ser tratado como desecho doméstico.
Debe llevarse a un punto de reciclaje especial para aparatos eléctricos y electrónicos, como por ejemplo:
- puntos de venta, en el caso en que se adquiera un producto nuevo similar
- puntos de recolección locales (centros de recolección de desechos y de reciclaje, etc.).
Si el producto se elimina correctamente, ayudamos a prevenir las consecuencias negativas que se generan para el ambiente y para la salud.
El reciclaje de los materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de este producto, ponerse en contacto con la
oficina local, con el servicio de eliminación de desechos o con el negocio donde el aparato fue adquirido.
MODO DE ENCENDIDO DE LA LÁMPARA
Soft start (arranque suave): arranque gradual hasta alcanzar el nivel establecido.
Nota: en caso de un fallo de alimentación, si las lámparas están encendidas, se apagan. Cuando se restaura la tensión de alimentación,
El reencendido de las lámparas siempre se obtiene presionando brevemente un botón remoto.
las lámparas permanecen apagadas.
El Led del Dimmer se enciende con 2 parpadeos cada 2 segundos solo cuando la carga
está agotada.
Ejemplo: en caja empotrada (tipo 503)
Para el montaje en pared en un panel eléctrico,
utilice tornillos con 4 mm de diámetro.
LED
45
25,3 58,7
45
52
10
Use solo un atenuador dentro
de la misma caja empotrada
y no inserte otro dispositivo
que genere calor.

DIMMER ELETRÔNICO (regulador de luz)
instalação em caixa embutida
PE - DEMCPE005 05/19
PERRY ELECTRIC Srl
Via Milanese, 11
22070 VENIANO (CO)
ITALY www.perry.it
code:
1MCD002
O Dimmer é um dispositivo regulador de luz artificial em ambiente doméstico, civil e terciário.
Pode ser instalado dentro de quadros elétricos, em caixas de derivação ou tipo 503 embutido na
parede. Foi estudado especificamente para poder ser utilizado com lâmpadas reguláveis: LED,
halogéneo, incandescente com o método de regulação da intensidade da luz TE «Trailing Edge
dimming» (corte final de fase).
,
O Dimmer possui uma memória interna e, depois de definida a intensidade de luz desejada, irá
manter a definição nos sucessivos acendimentos. A ligação de botões remotos, permite gerir a
iluminação de modo prático e confortável, permitindo acender, desligar e regular a luz a partir de
vários pontos (solução muito útil em grandes espaços ou nos corredores).
Aconselha-se a leitura atenta das instruções de instalação e uso e conservação para futuras consultas.
O fabricante reserva-se a faculdade de introduzir todas as alterações técnicas e construtivas que considerar necessárias sem
obrigação de aviso prévio.
AVISOS DE SEGURANÇA!
Verificar se foi cortada a alimentação de rede 230V antes de fazer a instalação ou a manutenção.
• O Dimmer, é apropriado para a montagem em ambientes internos, é desenhado para ser instalado embutido nas caixas de derivação
elétricas ou tipo 503 embutido de parede.
• This equipment will be intended only for use for which it was specifically built. Qualquer outro uso deve considerar-se impróprio e perigoso.
&
VISTA DIMMER
Terminais
ligação elétrica
LED
indicação estado
do dispositivo
Parafusos
de aperto
dos
terminais
Fendas
para arejamento
do dispositivo
(não obstruir)
DADOS TÉCNICOS
230V~ ±10% 50Hz
IP 20
0,75........2,5 mm2
-10°C ÷ +60°C
Tensão de alimentação
Grau de protecção
Secção dos fios aos bornes
Poluição
Limites de temperatura de armazenamento
normal
Vermelho
0°C ÷ +40°C
Led estado de funcionamento
Limites de temperatura de operação
TE » ( )corte final de fase«Trailing Edge dimming
Modalidade de regulação
da lâmpada
Dimensões L = 59mm x P = 25mm x H 54mm
CONEXÕES ELÉTRICAS (esquemas elétricos de princípio)
Atenção: antes de efetuar as ligações elétricas ou qualquer operação de manutenção, desativar a tensão de rede 230V~
Não utilizar os botões luminosos comprimento máx dos cabos: 100m;
Verificar a modalidade de regulação compatível na embalagem
das lâmpadas, esta deverá ser: (Trailing Edge).TE
Em caso de ligação de várias lâmpadas ao mesmo
Dimmer, estas devem ser de tipo homogéneo.
*Em conformidade com a norma EN61000-3-2
**
Furos
para fixação
no painel
usar parafusos
ø 4 mm.
PORTUGUÊS
11
Importante: a instalação elétrica e a conexão dos dispositivos e equipamentos devem ser realizados um eletricista experiente e em
conformidade com as normas e leis em vigor.
O construtor não se responsabiliza pela utilização de produtos que devam seguir normas especiais de ambiente e/ou instalação.
Fuse F2.5AH 250V
L
N
234
230V~ 50Hz
234
230V~ 50Hz
L
N
LP
LS LP
LS
Fuse F2.5AH 250V
TE
Apenas lâmpadas
reguláveis
LED
reguláveis
**
Potência a regular
Pmin: Pmax:10W 400W *25 10W 150WPmin: Pmax:
W
LVD / EMC EN60669-2-1
Directivas de referencia
CE:para marcado

Depois de feita a correta ligação elétrica ativar a tensão de rede 230V.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO DO DIMMER
Modalidade de regulação
da lâmpada «TE»
Trailing Edge regulação
(corte final de fase)
O Dimmer não necessita de nenhuma configuração inicial.
TE
FUNCIONAMENTO COM MEMÓRIA ()configuração de fábrica
A cada acendimento o Dimmer coloca-se no nível de luminosidade precedentemente definido.
Nota: no primeiro acendimento (dispositivo novo) é configurado com o nível de luminosidade máximo.
FUNCIONAMENTO SEM MEMÓRIA
A cada acendimento o Dimmer coloca-se no nível de luminosidade máximo.
Desativação ativação do funcionamento com memória/
1. Cortar a tensão de alimentação 230V
2. Mantenha pressionado um dos botões remotos conectados ao Dimmer.
3. undosFornecer a tensão de alimentação 230V, mantendo pressionado (durante pelo menos 3 seg ) o botão remoto.
4. ativação da memória1 intermitência lenta para a ;
Depois de 3 segundos as lâmpadas ligadas ao Dimmer serão ativadas para sinalizar a mudança de configuração:
2 intermitências lentas para a exclusão da memória.
5. , a configuração permanecerá memorizada.Soltar o botão remoto
MODOS DE FUNCIONAMENTO
Nota: o acendimento, a regulação da intensidade luminosa, o desligamento da lâmpada/s, são feitos através de botões remotos ligados ao Dimmer
REGULAÇÃO DAINTENSIDADE LUMINOSA
1. Pressionar brevemente o botão remoto para acender as lâmpadas
2. em subidaPressionar novamente e manter pressionado o botão: a regulação da luminosidade é feita a partir do nível
precedentemente definido.
3. Quando se obtém a luminosidade desejada soltar o botão: esta será memorizada para ser restabelecida aos sucessivos
acendimentos (se está ativo o funcionamento com memória).
Se se deseja inverter o sentido de regulação (de subida a descida ou vice-versa), soltar o botão durante a regulação, depois
pressioná-lo novamente e mantê-lo pressionado.
ACENDIMENTO E DESLIGAMENTO DAS LÂMPADAS
O acendimento e o desligamento são feitos com uma breve pressão do botão remoto.
PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGAou CURTO-CIRCUITO
Para proteger o DIMMER, é necessário instalar na fase de rede (L) um fusível rápido externo de F2,5AH 250V
(ver ligações elétricas na página ).11
PROTEÇÃO TÉRMICA
Em caso de sobreaquecimento do Dimmer, ativa-se a proteção térmica que colocará ao mínimo a regulação luminosa das
lâmpadas; nesta situação a carga só poderá ser desligada ou ligada atuando num botão remoto. Se a temperatura continuar a
aumentar, ultrapassado um segundo limite de proteção térmica, as lâmpadas serão desligadas automaticamente.
Nota: identificar e eliminar o motivo do sobreaquecimento
(por exemplo: certificar-se de que as cargas ligadas não excedam os valores declarados na tabela: «Cargas reguláveis»).
O TRATAMENTO DOS APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS EM FINAL DE VIDA ÚTIL
Esse símbolo colado no produto e na sua embalagem, indica que é um produto que não deve ser tratado com os resíduos domésticos. Deve-se colocar num local
de recolha apropriada para reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos:
- em pontos de distribuição em caso de compra de equipamentos equivalentes;
- em pontos de recolha colocados á sua disposição localmente (eco pontos, etc...).
Assegurando-se que o aparelho é tratado da maneira apropriada, assim poderá prevenir potenciais consequências negativas para a saúde humana e para o
ambiente. A reciclagem, dos materiais ajudará a conservar os recursos naturais. Para qualquer informação complementar em relação á reciclagem deste produto,
pode contactar o eco ponto au a Cãmara Municipal da sua região, ou o armazém onde adquiriu o respectivo aparelho.
MODO DE ACENDIMENTO DA LÂMPADA
Soft start: acendimento gradual até alcançar o nível definido.
Nota: em caso de falta de tensão de alimentação, se as lâmpadas estão acesas, elas apagam. Quando volta a tensão de alimentação,
as lâmpadas permanecem desligadas. O reacendimento das lâmpadas obtém-se sempre pressionando brevemente um botão remoto.
O Led do Dimmer acende-se com 2 lampejos a cada 2 segundos apenas
quando a carga está desligada.
Exemplo: na caixa embutida (tipo 503)
Para a fixação na parede em quadro
elétrico utilizar parafusos com ø 4 mm.
LED
45
25,3 58,7
45
52
Use apenas um dimmer
dentro da mesma caixa
embutida e não insira outro
dispositivo que gere calor.
Table of contents
Languages: