Perry Electric EOLO JET 1DCAMF05 User manual

Asciugamani da parete ad aria calda
Energy efficient hand dryer
mod. 1DCAMF05
1DCAMF05C
Velocità asciugatura
Risparmio energetico
Dimensioni compatte
Design
Antivandalismo
PERRY ELECTRIC Srl
Via Milanese, 11 - 22070 VENIANO (CO) ITALY - www.perry.it
EOLO JET
Drying time
Energy saving
Compact dimensions
Design
Antivandalism
PE - DEDCPE001 04/20
ITALIANO
ENGLISH
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

INDICE
2 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
2.1 - NORME SICUREZZA ELETTRICA
2.2 - NORME RAEE
3 - DATI TECNICI
3.1 - DIMENSIONI D’INGOMBRO
4 - MODALITÀ D’INSTALLAZIONE
4.1 - SISTEMA DI SICUREZZA
5 - FUNZIONAMENTO
6 - MANUTENZIONE
7 - SPAZZOLE MOTORE (parte di ricambio)
8 - FILTRO EPA (accessorio)
pag. 2
2
pag. 3
pag. 3
pag. 3
pag. 4
pag. 4
pag.5
pag. 5
pag. 7
pag. 7
pag. 8
pag. 8
1 - PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO
1 - PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO
EOLO JET garantisce un’asciugatura rapida, favorendo allo stesso tempo un elevato
risparmio energetico e di consumo. Nonostante questo la sua performance rimane
eccellente.
L’asciugamani entra in funzione e si ferma automaticamente avvicinando e allontanando
le mani.
Il suo design è semplice e di ultima generazione, disponibile in versione ABS BIANCO
Questo apparecchio è stato costruito con cura e precisione. Prove di qualità e collaudo
durante la fase di fabbricazione ne garantiscono il totale e efficiente funzionamento.
o in versione ABS CROMATO.
ITALIANO
4.2 - MONTAGGIO A PARETE pag. 6

3
2 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Questo simbolo sul prodotto o sul suo imballo indica che questo prodotto non può essere
trattato come rifiuto domestico. Al contrario, dovrà essere portato ad un punto di raccolta
determinato per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici, come ad esempio:
punti vendita, nel caso si acquisti un prodotto nuovo simile a quello da smaltire
punti di raccolta locali (centri di raccolta rifiuti, centri locali di riciclaggio, ecc...).
AssicurandoVi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e la salute, che potrebbero essere causate da un
inadeguato smaltimento di questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate riguardo il riciclaggio di questo prodotto,
contattate per cortesia il Vs. ufficio locale, il Vs. servizio di smaltimento rifiuti domestici o il
negozio dove avete acquistato questo prodotto.
Non usare questo prodotto per una funzione diversa da quella a cui è destinato:
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici quali pioggia, sole, ecc.
Non apportare modifiche di alcun tipo all’apparecchio.
Non ostruire la griglia o la bocca d’uscita dell’aria.
Non infilare alcun oggetto all’interno della griglia o della bocca d’uscita dell’aria.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento togliere la tensione di rete
dell’apparecchio e rivolgersi al Vostro installatore qualificato.
2.1 - NORME PER LA SICUREZZA ELETTRICA
2.2 - NORME RAEE
SMALTIMENTO DI VECCHI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI
ATTENZIONE: Vi invitiamo a leggere attentamente e a conservare queste istruzioni,in quanto
forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione.
Un’errata installazione può causare danni a persona o cose, nei confronti dei quali il costruttore
non può essere ritenuto responsabile.
Assicurarsi di aver tolto l’alimentazione di rete 230V~ prima
di procedere all’installazione o alla manutenzione.
Importante: il fabbricante si riserva la facoltà di introdurre tutte le modifiche tecniche e
costruttive che riterrà necessarie, senza obblighi di preavviso.
Per preservare il buon funzionamento del dispositivo è consigliabile effettuare
le dovute manutenzioni (vedere a pag. 6).
IMPORTANTE: l’installazione il collegamento elettrico e la manutenzione dei dispositivi ed
apparecchiature devono essere eseguiti da personale qualificato (elettricista esperto) ed in
conformità alle norme e leggi vigenti. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per quanto
concerne l’impiego di prodotti che debbano seguire particolari norme di ambiente e/o installazione.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO NEL RISPETTO DELLA NORMATIVA CEI-64-8/7,
RIFERITA ALLE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO.

4
3 - DATI TECNICI
Materiale cover
Materiale base
Funzionamento
Tensione di alimentazione
Frequenza
Isolamento
Indice di protezione
Tipologia motore
Spazzole
Giri motore
Assorbimento motore
Assorbimento resistenza
Assorbimento totale
Spegnimento automatico
Portata d’aria
Velocità aria
Livello sonoro (2mt.)
Regolazione sensibilità sensori
Tempo di asciugatura
Temperatura aria
Filtro antibatterico
Peso
Misure (A x L x P)
Spina di alimentazione
ABS
ABS ignifugo
Automatico
220-240 V~
50-60 Hz
Classe ll
IP 23
Spazzole
500 ore
28.000 rpm
400 W
500 W
900 W
90 sec.
110 mc/h
200 km/h
75 db
SI
20 sec.
45°
EPA E11 (opzionale)
1,2 kg
238 x 156 x 99,5 mm
Bipolare 10A
3.1 - DIMENSIONI D’INGOMBRO
99,5 mm
238 mm
156 mm
Apparecchio conforme alle norme CEI - CE - RoHS - WEEE

5
4 - MODALITA’ D’INSTALLAZIONE
Questo asciugamani dev’essere fissato fuori dalla portata di una
persona che stia utilizzando la vasca da bagno o la doccia.
Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di corrente siano adeguate
alla potenza massima dell’apparecchio.
E’ necessario prevedere a monte dell’apparecchio un interruttore bipolare con apertura
del contatto di almeno 3 mm.
Si consiglia di fissare l’asciugamani ad un’altezza di circa 120 cm dal pavimento
al cono d’uscita dell’aria e, nel caso di asciugamani a fotocellula, ad una distanza
di almeno 40 cm. da superfici riflettenti, quali ad esempio lavabi bianchi lucidi,
che la fotocellula potrebbe erroneamente rilevare.
Usare per l’installazione il foglio di montaggio allegato e i tasselli e le viti in
dotazione nella confezione.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età
e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza
di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza, oppure
se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto
dei pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione NON devono essere effettuate dai bambini
senza sorveglianza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal
Vostro installatore qualificato, per prevenire ogni rischio e pericolo.
L’apparecchio dispone di un sistema antivandalo che ne impedisce il funzionamento
Qualora questo si verificasse, l’asciugamani può funzionare senza interruzioni per
circa dopodiché si fermerà automaticamente rimanendo in attesa 90 secondi,
Sarà sufficiente levare la copertura che ostruisce le fotocellule per far si che
continuo, causato ad esempio dalla copertura delle fotocellule.
(stand by).
l’asciugamani riprenda la sua normale funzione in 3-4 secondi.
4.1 - SISTEMA DI SICUREZZA

6
4.2 - MONTAGGIO A PARETE
Utilizzare la dima di fissaggio
in dotazione nella confezione.
6.0 mm 6.0 mm
6 mm
6.0 mm 6.0 mm

5 - FUNZIONAMENTO
7
L’asciugamani entra in funzione e si ferma automaticamente avvicinando e allontanando
Attenzione: In caso di sovraccarico della temperatura interna, un termostato di protezione
della resistenza, a ripristino automatico, sospende momentaneamente il funzionamento
della resistenza e del motore. Questo dispositivo garantisce all’utente una maggiore
sicurezza di funzionamento.
le mani dal cono d’uscita dell’aria.
6 - MANUTENZIONE
E’ possibile che nel tempo o in funzione dell’ambiente circostante (superfici riflettenti o
molto vicine) i sensori di attivazione necessitino di taratura. L’operazione può essere
semplicemente svolta grazie al Trimmer presente sulla scheda elettronica (elemento
rotondo posto sulla sinistra dei sensori), mediante un cacciavite a taglio con punta piccola.
Ruotando in senso orario la distanza di lettura dei sensori verrà diminuita fino a zero (si
dovrà diminuire nel caso di false attivazioni dovute a luce riflessa da lavabo o pavimenti
lucidi). Ruotando in senso antiorario la distanza verrà invece gradualmente aumentata e
l’apparecchio potrà arrivare a rilevare le mani fino a circa 20 cm di distanza (si dovrà aumentare
nel caso si presenti la necessità di avvicinare troppo le mani all’apparecchio per attivarlo).
Pulire l’asciugamani utilizzando un panno morbido, inumidito con acqua e detergente.
Per garantire la durata e l’affidabilità dell’asciugamani,controllare periodicamente che la griglia
d’aspirazione e il cono d’uscita dell’aria non siano ostruiti da eventuale polvere o materiale
equivalente.
Attenzione: prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione
scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di rete 230V~.
IMPORTANTE: questa operazione deve essere effettuata da personale qualificato.

8
7 - SPAZZOLE MOTORE (carboncini) - parte di ricambio
8 - FILTRO EPA (opzionale)
Le spazzole motore a cartuccia presenti nel motore dell’apparecchio hanno una vita di
circa 500 ore di funzionamento effettivo.
La durata delle stesse varia in funzione delle condizioni di utilizzo dell’apparecchio e di
pulizia del filtro (se presente).
Sarà dunque necessario contattare il Vostro installatore qualificato al fine di ripristinare le
spazzole a fine ciclo.
Il filtro Epa all’interno della macchina, se presente,
garantisce la pulizia dell’aria erogata da polvere e
sporcizia eccessiva. Il filtro deve essere
periodicamente pulito con un getto di aria
Esso dovrà essere sostituito al massimo dopo
1000 ore di utilizzo, in concomitanza con le cartucce
spazzole motore. La carta filtrante Epa qualità E11,
se mantenuta in buone condizioni e sostituita
secondo quanto prescritto sopra, garantisce una
protezione da batteri e agenti esterni che può
arrivare al 97,66% delle particelle presenti nell’aria.
compressa ad una distanza di circa 20 cm.
Importante: sono esclusi dalla garanzia gli elementi consumabili (cartucce carboncini
motore, filtro), la cui usura dipende dalle modalità e condizioni di utilizzo dell’apparecchio.

ENGLISH
9
INDEX
2 - SAFETY WARNINGS
2.1 - STANDARS FOR ELECTRIC SAFETY
2.2 - STANDARS RAEE
3 - TECHNICAL DATA
3.1 - DIMENSIONS
4 - ISTRUCTIONS FOR INSTALLERS
4.1 - SECURITY SYSTEM
5 - OPERATING
6 - MAINTENANCE
7 - MOTOR BRUSH (spare part)
8 - EPA FILTER (accessory)
pag. 9
pag. 10
pag. 10
pag. 10
pag. 11
pag. 11
pag. 12
pag. 12
pag. 14
pag. 14
pag. 15
pag. 15
1 - PRODUCT PRESENTATION
1 - PRODUCT PRESENTATION
EOLO JET guarantees rapid drying, while promoting a high level energy and consumption
savings.
Despite this, its performance remains excellent.
The hand dryer comes into operation and automatically stops by hands approaching and
moving away from the cone air outlet.
Its design is simple and of the latest generation, available both in the WHITE ABS
and in the CHROME ABS versions.
This appliance has been built with care and precision. Quality tests and testing during the
manufacturing phase, guarantee total and efficient operation.
4.2 - WALL MOUNTING pag. 13

2 - SAFETY WARNINGS
sales points, in case you buy a new and similar product;
local collection points (waste collection center, local recycling center, etc...).
Do not use this product for a different function from that to which it is intended:
Do not leave the appliance exposed to atmospheric conditions such as rain, sun,...
Make no changes of any kind to the device
Do not obstruct the air outlet or mouth
Do not insert any object into the grid or the outlet air
2.1 - STANDARDS FOR ELECTRIC SAFETY
2.2 - STANDARDS RAEE
DISPOSAL OF ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
ATTENTION: We invite to read carefully and to hold these instructions.This manual supplies
important informations regarding maintenance and use, installation, emergency. A wrong
installation can produce damages to persons or things, which the constructor cannot be thought
responsible about.
Important: the manufacturer reserves the right to introduce any technical and/or constructive
changes deemed necessary, with no prior notice.
10
This symbol on the product or its packaging to indicates that this product shall not be treated as household
waste. Instead, it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment, such as for example:
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequence
for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handing of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local city office, your house hold waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Make sure that you have disconnected the 230V~ power supply
before proceeding with installation or maintenance.
To maintain the correct functioning of the device, it is advisable to carry out the necessary
maintenance (see page 6).
the installation, electrical connection and maintenance of the appliance must be implemented
only by a qualified electrician and in conformity with current laws and regulations.
The manufacturer declines all liability in connection with the use of products subject to special
environmental and/or installation standards.
IMPORTANT:
THE APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN COMPLIANCE WITH STANDARD CEI-64-8 / 7, REFERRED TO
THE PRODUCT CHARACTERISTICS.
In case of failure and / or malfunction, remove the mains and consult with
the person technical qualification (qualified electrician).

11
3 - TECHNICAL DATA
Cover materials
Base materials
Functioning
Supply voltage
Frequency
Isulation type
Protection degree
Motor type
Brushes
Motor revolution
Motor absorption
Resistance absorption
Total absorption
Automatic off
Air flow
Air speed
Sound level (2mt.)
Sensors sensitivity adjustment
Drying time
Air temperature
Antibacterial filter
Weight
Dimensions (A x L x P)
Power plug
ABS
ABS fireproof
Automatic
220-240 V~
50-60 Hz
Classe ll
IP 23
Brushes
500 hours
28.000 rpm
400 W
500 W
900 W
90 sec.
110 mc/h
200 km/h
75 db
YES
20 sec.
45°
EPA E11 (accessory)
1,2 kg
238 x 156 x 99,5 mm
Bipolar 10A
3.1 - DIMENSIONS
99,5 mm
238 mm
156 mm
This appliance complies rules CEI - CE - RoHS - WEEE

12
4 - INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS
This hand dryer has to be fixed at proper distance of at least 80 cm
from bathtub or shower or washbasin.
Please verify that the electrical capacity of the system and the female plugs of current is
adapted to the maximum power of the apparatus.
It is necessary to install a bipolar switch upstream of the appliance with a contact opening
of at least 3 mm.
We recommend fixing the towel at a height of about 120 cm from the floor the air outlet
cone and, in the case of photocell towels, at a distance at least 40 cm. from reflective
surfaces, such as glossy white washbasins, that the photocell could mistakenly detect.
For installation, use the attached assembly sheet and the plugs and screws supplied
in the package.
This appliance can be used by children from 8 years of age and by people with reduced
physical, sensory or mental abilities, or with lack experience and knowledge if they are
under adequate surveillance, or if they have been instructed about the use of the
appliance safely and if they realize of related dangers.
Children must not play with the appliance.
Children must not perform cleaning and maintenance procedures unless supervised.
4.1 - SECURITY SYSTEM
The device has a system that prevents vandalism continuous operation, caused for
example by covering the photocell. If this occurs, the dryer can work without interruption
for about then automatically stops waiting for (stand by) It will be simply 90 seconds,
needed to remove the cover that blocks the photocells to ensure the dryer to resume its
normal function in 3-4 seconds.
If the power cord is damaged should be replaced by person
technical qualification (qualified electrician), to prevent any risk.

13
4.2 - WALL MOUNTING
Use the mounting plate in the carton.
6 mm
6.0 mm 6.0 mm
6.0 mm 6.0 mm

5 - OPERATING
14
6 - MAINTENANCE
The hand dryer comes into operation and automatically stops by hands approaching and
moving away from the cone air outlet.
Warning: In case of an overload of internal temperature, a thermostat with automatic reset
protection suspends the operation of the engine. This device gives the user major safety.
Clean this hand dryer, by using a soft cloth dampened with water and detergent.
To ensure the durability and reliability of this product, periodically check that the grid inlet
and outlet of the air cone are not clogged by dust or any equivalent material.
Make sure that you have disconnected the 230V~ power supply
before proceeding with installation or maintenance.
IMPORTANT: this operation must be carried out by qualified personnel.
It is possible that over time or depending on the surrounding environment (reflective surfaces or very close
to), the activation sensors need calibration. This operation can be simply carried out thanks to the trimmer
on the electronic board (round element located on the left of the sensors), using a screwdriver with a small
tip. Turning clockwise direction the reading distance of the sensors will be decreased to zero (it will have to
decrease in the case of false activations due to light reflected by the washbasin or shiny floors).
Anticlockwise, the distance will be gradually increased and the device will be able to detect the hands up to
about 20 cm away it will have to increase if there is a need to bring your hands too close to the device to
activate it).

15
7 - BRUSH MOTOR (carbon brushes) - Replacement
8 - EPA FILTER (optional)
The motor brushes cartridge in the drive unit has a life of 500 hours of effective
operation. The duration of thesame varies depending on the conditions of use and of
cleaning the filter and general mantainance of the appliance.
It is needed to contact the customer service to restore the brushes at the end of the
cycle.
The Epa filter inside the machine, if present, guarantees
air to be cleaned from excessive dust and dirt.
The filter must be periodically cleaned with a jet of
compressed air at a distance of about 20 cm. It must
be replaced after a maximum of 1000 hours of use, in
conjunction with the cartridges motor brushes.
The quality E11 EPA filter paper, if maintained in good
condition and replaced as required above, it is able to
protect against bacteria and external factors that can
go up to 97.66% of airborne particles.
Important: also excluded from the warranty consumable items (cartridges carbon motor,
filter), whose life depends on the terms and conditions of use.

PERRY ELECTRIC Srl
Via Milanese, 11 - 22070 VENIANO (CO) ITALY - www.perry.it
Tel. +39. 031. 89441 - Fax +39. 031. 8365201
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Perry Electric Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

GE
GE GTD75GCPLDG installation instructions

Whirlpool
Whirlpool WED7300DW Use & care guide

LG
LG DLE2150U User's guide & installation instructions

Maytag
Maytag MDG31 Installation & operator's manual

American Dryer Corp.
American Dryer Corp. Phase 6 Microprocessor Controls ML-190HS Service manual

Bosch
Bosch WTE84307GB Operating and installation instructions