manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Petmate
  6. •
  7. Pet Care Product
  8. •
  9. Petmate CAT MATE 357 User manual

Petmate CAT MATE 357 User manual

35705/1118
CAT MATE
®
©
PET MATE Ltd
· Lyon Road · Hersham · Surrey · KT12 3PU · England
N.America only:
Ani Mate
· 104A Longview Street · Conroe · Texas 77301
FITTING INSTRUCTIONS
Large Glass Fitting
Cat Flap (Ref. 357)
+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333
www.pet-mate.com
EINBAUANLEITUNG
Grosse Katzenklappe für Glasscheiben (Ref. 357)
D
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Grande chatière pour vitre (réf. 357)
F
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
Gatera Grande para Cristales (Ref. 357)
E
MONTAGE INSTRUCTIES
Grote Kattendeur voor Glazen Deuren (Ref. 357)
NL
Pet Mate Ltd. guarantees your product for a period of 3 years from the date of purchase, subject
to the registration of your purchase details on our website www.pet-mate.com within 14 days of
purchase. (If you do not have access to a computer, please send details of your purchase with
copy of receipt along with your name and address.) In the event of a fault developing contact Pet
Mate customer services for a returns authorisation number. The guarantee is limited to any defect
arising due to faulty materials or manufacture. Any defective item will be repaired or replaced free
of charge at the manufacturer’s discretion, provided that the defect has not been caused by
neglect, misuse or normal wear and tear. Your statutory rights are not affected.
GARANTIE
Pet Mate Ltd. gewährt auf Ihr Produkt eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum, dass die
Registrierung Ihres Produkts auf unserer Website www.pet-mate.com innerhalb von 14 Tagen des
Kaufdatums erfolgt ist. (Wenn Sie keinen entsprechenden Computerzugang haben, senden Sie uns
bitte Ihre Kaufangaben zusammen mit einer Kopie Ihres Einkaufsbelegs und Angabe Ihres Namens
und Ihrer Adresse.) Sollte an Ihrem Produkt eine Störung auftreten, so kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst von Pet Mate, damit wir Ihnen eine Rücksendungs-Genehmigungsnummer übermitteln
können. Die Garantie ist auf Mängel beschränkt, die auf fehlerhaftes Material oder Produktionsfehler
zurückzuführen sind. Fehlerhafte Artikel werden nach Ermessen des Herstellers kostenlos repariert
oder ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt nicht durch ein Missgeschick, Vernachlässigung, falsche
Bedienung oder normale Abnutzung verursacht wurde. Ihre gesetzlichen Rechte sind nicht betroffen.
GARANTIE
Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat, sous
réserve d'enregistrement des détails de votre achat sur notre site www.pet-mate.com dans les 14
jours suivant l'achat. (Si vous n'avez pas accès à un ordinateur, veuillez envoyer les détails de votre
achat avec une copie du reçu, accompagnée de votre nom et de votre adresse.) En cas de
panne/mauvais fonctionnement, contactez Pet Mate pour obtenir un numéro d'autorisation de retour.
Les articles défectueux seront remplacés ou réparés gratuitement à la discrétion du fabricant, sous
réserve que le mauvais fonctionnement ne soit pas le résultat d’un usage inadapté ou abusif ou d’une
usure normale. Ces conditions n’affectent pas vos droits statutaires.
GARANTÍA
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra,
siempre y cuando haya registrado los detalles de su compra en nuestro sitio web, www.pet-
mate.com, durante los 14 días posteriores a la fecha de compra. (Si no tuviera acceso a un
ordenador, por favor, envíe los detalles de su compra junto con una copia del recibo, su nombre y
dirección.) En caso de producirse un fallo, póngase en contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate
para obtener un número de autorización de devolución. La garantía se limita a aquellos fallos que se
produzcan como consecuencia de materiales o fabricación defectuosos. Todo artículo defectuoso se
reparará o reemplazará a la discreción del fabricante, siempre y cuando el defecto no haya sido
causado por negligencia, uso indebido o el uso y desgaste normales. Sus derechos estatutarios no
resultarán afectados.
GARANTIE
Pet Mate Ltd. garandeert uw product gedurende 3 jaar na koopdatum, vanaf de koopdatum en
afhankelijk van de registratie binnen 14 dagen na aankoop van uw koopgegevens op onze website
www.pet-mate.com. (Als u geen toegang tot een computer hebt, wilt u dan de gegevens over uw
aanschaf samen met een kopie van uw koopbewijs inclusief uw naam en adres opsturen.) Mocht
zich een defect voordoen, neemt u dan contact op met de klantendienst van Pet Mate en u ontvangt
een autoriserings-nummer voor retour. Deze garantie betreft slechts defecten ten gevolge van
materiaal- of fabrieksfout. Elk defect onderdeel wordt gratis gerepareerd of vervangen, dit ter
beoordeling van de fabrikant, en op voorwaarde dat het defect niet ontstaan is door onzorgvuldigheid,
onjuist gebruik of door normale slijtage. Dit heeft geen effect op uw vastgelegde rechten.
NL
E
F
D
Hereby, Pet Mate Ltd., declares that this
product is in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of EU Directives. All
Declarations of Conformity (DoC) may be
viewed at www.pet-mate.com/eudoc.
Hierbij verklaart Pet Mate Ltd. dat dit
product voldoet aan de essentiële eisen
en overige relevante voorschriften van EU
Richtlijnen. Alle verklaringen van
overeenstemming (DoC) zijn te lezen op
www.pet-mate.com/eudoc.
Pet Mate Ltd. erklärt, dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen und
anderen zutreffenden Bestimmungen
von EU-Richtlinien entspricht. Alle
Konformitätserklärungen können unter
www.pet-mate.com/eudoc aufgerufen
werden.
D
Pet Mate Ltd. déclare par la présente que
ce produit est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes des directives de l’UE.
Toutes les déclarations de conformité
peuvent être consultées à l'adress
www.pet-mate.com/eudoc.
F
Por el presente, Pet Mate Ltd. declara que
este producto cumple los requisitos
esenciales y demás provisiones oportunas
de las Directivas UE. Todas las
Declaraciones de Conformidad (DoC)
pueden verse en www.pet-mate.com/
eudoc.
E
NL
• Read all instructions before installing or using this product.
• Register your purchase on-line at www.pet-mate.com (see guarantee).
• Do not allow children to play with this product.
• Inspect product regularly for correct operation and damage. Do not use if
in doubt.
• This product is designed for use with pets only, as described in these
instructions.
• The locking system of this pet door is not intended as a security device.
• This pet door is not a fire resistant door and must not be used where there
is a risk from fire spread.
• The installer of this pet door is responsible for complying with all relevant
building regulations.
• During installation of this pet door take appropriate care. Follow safety
instructions for all tools and wear appropriate personal protective
equipment.
• Dispose of all packaging material properly.
NOTE: Plastic bags could
cause suffocation - keep away from children and animals.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Fig. 1. We recommend that you ask a glazier to cut a hole of 283mm (111/8”)
diameter in the position required. We recommend the bottom of the hole is
approximately level with your pet’s stomach. For existing toughened/double/triple
glazing, a new glass panel will be required.
Fig. 2. For panels 0 - 20mm (0 - 3/4”) thick: Carefully cut interior frame (frame
without swinging flap) to line X with a hacksaw or plastic cutting disc.
Fig. 3. Cut 3 bolts supplied to door
thickness (t) + 10mm (3/8”) and remove
any burrs from cut end with a file.
Fig. 4. Fit sealing strip and 3 nuts into
appropriate recesses of exterior frame.
With the aid of a helper, position
exterior frame on outside of panel and
screw interior frame to it using bolts. Do
not overtighten bolts. Cover fixings with
the covers supplied.
A helpful tip... To train your cat to use
the cat flap, prop it open at first and use
food as an encouragement.
approx.
125mm (5”)
Ø
283mm
(11
1
/
8
”)
1
X
2
+ 10mm (3/8”)
t
t
3
4
Abb. 1. Wir empfehlen, dass Ihnen in diesem Fall ein Glaser den Türeinschnitt
ausschneidet, und zwar an der gewünschten Stelle mit einem Durchmesser von
283mm. Es empfiehlt sich, dass der untere Lochrand ungefähr in gleicher Höhe wie
der Bauch Ihres Haustiers ist. Bei bestehender Sicherheits- bzw. Doppel- /
Dreifachverglasung ist eine neue Scheibe erforderlich.
Abb. 2. Für Türfüllungen mit Dicke 0 - 20mm: Den Innenrahmen (Rahmen ohne
Schwingklappe) vorsichtig mit einer Metallsäge oder Kunststofftrennscheibe bis nach
Linie X zuschneiden.
Abb. 3. Die 3 mitgelieferten Schrauben auf die Türfüllungsdicke (t) + 10mm
zuschneiden und am Schnittende wie erforderlich mit einer Feile entgraten.
Abb. 4. Dichtungsband und 3 Muttern in den entsprechenden Vertiefungen des
Außenrahmens anbringen. Mit der Hilfe einer zweiten Person den Außenrahmen
außen auf der Türfüllung positionieren und den Innenrahmen mit Schrauben daran
festschrauben. Die Schrauben nicht zu fest anziehen. Die Befestigungen mit den
mitgelieferten Deckeln abdecken.
Nützlicher Tipp... Um Ihre Katze an die Benutzung der Katzenklappe zu gewöhnen,
die Klappe zunächst mit einer Stütze offen halten und die Katze mit dahinter
befindlichem Futter anlocken.
Fig. 1. Le recomendamos que llame a un cristalero para que corte un orificio de
283mm de diámetro en la posición requerida. Recomendamos que la parte inferior
del orificio quede nivelada aproximadamente con el estómago de su animal. Para
acristalamiento templado/doble/triple, se requerirá un nuevo panel de cristal.
Fig. 2. Para paneles de 0 - 20mm de grosor: Con cuidado, utilice una sierra para
metales o disco de corte de plástico para cortar el marco interior (marco sin la hoja
abatible) siguiendo la línea X.
Fig. 3. Corte 3 pernos suministrados al grosor de la puerta (t) + 10mm y elimine
las rebabas del extremo con una lima.
Fig. 4. Instale el burlete y 3 tuercas en los rebajes apropiados del marco exterior.
Con la ayuda de otra persona, coloque el marco externo en la parte exterior del
panel y atorníllelo al marco interior utilizando los pernos. No apriete los pernos en
exceso. Cubra los ajustes con las cubiertas provistas.
Consejo útil... Para entrenar a su gato en el uso de la gatera, ábrala en primer
lugar y utilice comida para atraer a su mascota.
Afb. 1. U kunt het best uw glazenhandelaar vragen een opening met een doorsnede
283mm op de gewenste plaats te snijden. Wij raden u aan dit zo te doen dat de
onderkant van de opening zich ongeveer op buikhoogte van uw huisdier bevindt.
Voor reeds aanwezig gehard/dubbel/driedubbel glas is een nieuw glaspaneel nodig.
Afb. 2. Voor panelen 0 - 20mm dik: Snij het binnenframe (frame zonder klappend
luikje) met een ijzerzaag of slijpschijf voor plastic voorzichtig uit langs lijn X.
Afb. 3. Zaag 3 bijgeleverde bouten op maat (deurdikte) (t) + 10mm af en verwijder
eventuele bramen met een vijl van het afgezaagde uiteinde.
Afb. 4. Leg afdichtingsstrip en 3 moeren in de juiste uitsparingen van het
buitenframe. Vraag iemand om te helpen bij het plaatsen van het buitenframe tegen
de buitenkant van het paneel en schroef het binnenframe met bouten eraan vast.
De bouten niet te vast aandraaien. Dek de bevestigingen af met de bijgeleverde
kapjes.
Een goede tip… Om uw kat te trainen het kattendeur te gebruiken, eerst open
stutten en voedsel als lokmiddel gebruiken.
Fig. 1. Nous vous recommandons de demander à votre vitrier de pratiquer une
ouverture de 283mm de diamètre dans la position voulue. Nous recommandons de
positionner le bas du trou approximativement à la hauteur du ventre de l’animal. Pour
le vitrage trempé /double/triple existant, un nouveau panneau de verre sera
nécessaire.
Fig. 2. Pour les panneaux de 0 - 20mm d'épaisseur : Découpez soigneusement le
cadre intérieur (la cadre sans la trappe basculante) jusqu’à la ligne X avec une scie
à métaux ou un disque à découper le plastique.
Fig. 3. Découpez les 3 boulons fournis à l'épaisseur de la porte (t) + 10mm et éliminez
toutes les bavures de l'extrémité coupée à l’aide d’une lime.
Fig. 4. Montez le joint et les 3 écrous dans les renfoncements prévus à cet effet sur
le cadre extérieur. Avec l'aide d'un assistant, positionnez le cadre extérieur sur
l'extérieur du panneau et vissez le cadre intérieur avec les boulons. Ne serrez pas
trop les boulons. Couvrez les fixations avec les caches fournis.
Astuce... Pour habituer votre chat à utiliser la chatière, maintenez-la ouverte au début
et encouragez-le à passer en lui offrant de la nourriture.
WICHTIG SICHERHEITSANWEISUNGEN
•Bitte lesen Sie vor dem Einbau oder der Verwendung dieses Produkts sämtliche
Anweisungen.
•Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.pet-mate.com (siehe Garantie).
•Lassen Sie keine Kinder mit diesem Produkt spielen.
•Prüfen Sie das Produkt regelmäßig auf ordnungsgemäßen Betrieb und mögliche
Anzeichen von Beschädigung. Im Zweifelsfall soll es nicht verwendet werden.
•Dieses Produkt ist nur geeignet zur Verwendung mit Haustieren und nur wie in
der vorliegenden Bedienungsanleitung beschrieben.
•Das Verriegelungssystem dieser Haustiertür ist nicht zur Verwendung als
Sicherheitsvorrichtung konzipiert.
•Diese Haustiertür ist keine Brandschutztür und darf nicht verwendet werden, wo
Gefahr zur Brandausbreitung besteht.
•Der Installierer dieser Haustiertür trägt die Verantwortung für die Einhaltung aller
zutreffenden Bauvorschriften.
•Der Einbau dieser Haustiertür soll mit entsprechender Sorgfalt vorgenommen
werden. Dabei sollen die Sicherheitsanweisungen für die Verwendung aller
Werkzeuge befolgt und entsprechende persönliche Schutzausrüstung getragen
werden.
•Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien ordnungsgemäß.
HINWEIS:
Plastikbeutel können Erstickungsgefahren verursachen und müssen außer
Reichweite von Kindern und Tieren gehalten werden.
BITTE DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN
D
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE
•Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser ce
produit.
•Enregistrez votre achat en ligne à l'adresse www.pet-mate.com (voir la
garantie).
•Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.
•Inspectez régulièrement le produit pour vous qu'il fonctionne correctement et
qu'il n’est pas endommagé. Ne l’utilisez pas en cas de doute.
•Ce produit est conçu pour être uniquement utilisé avec les animaux de
compagnie, comme décrit dans ces instructions.
•Le système de verrouillage de cette porte/chatière n'est pas censé être un
dispositif de sécurité.
•Cette porte/chatière ne résiste pas au feu et ne doit pas être utilisée en cas de
risque de propagation d’incendie.
•L'installateur de cette porte/chatière est responsable de se conformer à toutes
les réglementations du bâtiment pertinentes.
•Prenez les précautions qui s'imposent pendant l'installation de cette
porte/chatière. Respectez les consignes de sécurité pour tous les outils et portez
un équipement de protection individuelle approprié.
•Éliminez tous les matériaux d'emballage dans le respect des lois
environnementales.
REMARQUE : les sacs en plastique peuvent provoquer la
suffocation - tenez-les à l'écart des enfants et des animaux.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
F
BELANGRIJK! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•Lees alle instructies voor of bij het gebruik van dit product.
•Registreer uw aankoop online bij www.pet-mate.com (zie garantie).
•Kinderen niet met dit product laten spelen.
•Inspecteer het product regelmatig op correcte werking en eventuele
beschadiging. Bij twijfel niet gebruiken.
•Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik met huisdieren, zoals
beschreven in deze instructies.
•Het sluitsysteem van dit huisdierendeur is niet bedoeld als beveiliging.
•Dit huisdierendeur is niet brandwerend en mag niet worden gebruikt als er
risico bestaat van branduitbreiding.
•Bij de installatie van dit huisdierendeur is men verantwoordelijk voor de
naleving van alle relevante bouwvoorschriften.
•Neem passende maatregelen bij de installatie van dit huisdierendeur. Volg
veiligheidsinstructies voor alle gereedschappen en draag geschikte
persoonlijke beschermingsmiddelen.
•Verwijder al het verpakkingsmateriaal op de juiste wijze.
NB: Houd plastic
zakken uit de buurt van kinderen en dieren om verstikkingsgevaar te
vermijden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
•Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar este producto.
•Registre su compra en línea en www.pet-mate.com (consulte la garantía).
•No permita jugar a los niños con este producto.
•Inspeccione el producto regularmente para observar que funciona
correctamente y no hay daños. No lo utilice si tiene dudas.
•Este producto se ha diseñado para el uso con mascotas exclusivamente,
como se describe en estas instrucciones.
•El sistema de cierre de esta gatera no se ha diseñado como dispositivo de
seguridad.
•Esta gatera no es resistente al fuego y no se deberá utilizar en lugares donde
exista el riesgo de propagación de fuego.
•El instalador de esta gatera es responsable de cumplir todos los reglamentos
de construcción oportunos.
•Durante la instalación de esta gatera, tome las precauciones apropiadas. Siga
las instrucciones de seguridad de todas las herramientas y utilice equipo
apropiado de protección personal.
•Elimine apropiadamente todo el material de embalaje.
NOTA: Las bolsas de
plástico pueden causar asfixia - manténgalas alejadas de los niños y los
animales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENL

Other Petmate Pet Care Product manuals

Petmate Pet Shuttle User manual

Petmate

Petmate Pet Shuttle User manual

Petmate Fresh Flow Deluxe Operating and safety instructions

Petmate

Petmate Fresh Flow Deluxe Operating and safety instructions

Petmate C20 User manual

Petmate

Petmate C20 User manual

Petmate CAT MATE Elite Series User manual

Petmate

Petmate CAT MATE Elite Series User manual

Petmate Cat Mate 210 User manual

Petmate

Petmate Cat Mate 210 User manual

Petmate Cat Mate C50 User manual

Petmate

Petmate Cat Mate C50 User manual

Petmate Fresh Flow User manual

Petmate

Petmate Fresh Flow User manual

Petmate Aspen pet home training kennel User manual

Petmate

Petmate Aspen pet home training kennel User manual

Petmate CAT MATE C300 User manual

Petmate

Petmate CAT MATE C300 User manual

Petmate WIRE CRATE User manual

Petmate

Petmate WIRE CRATE User manual

Petmate Fresh Flow Deluxe User manual

Petmate

Petmate Fresh Flow Deluxe User manual

Petmate CAT MATE C500 User manual

Petmate

Petmate CAT MATE C500 User manual

Petmate Cat Mate 310 User manual

Petmate

Petmate Cat Mate 310 User manual

Petmate Cat Mate Elite Selective User manual

Petmate

Petmate Cat Mate Elite Selective User manual

Petmate CAT MATE Elite 355 User manual

Petmate

Petmate CAT MATE Elite 355 User manual

Petmate FISH MATE P21 User manual

Petmate

Petmate FISH MATE P21 User manual

Petmate Cat Mate Elite Selective User manual

Petmate

Petmate Cat Mate Elite Selective User manual

Petmate Le Bistro User manual

Petmate

Petmate Le Bistro User manual

Petmate CAT MATE 359 User manual

Petmate

Petmate CAT MATE 359 User manual

Petmate cat mate C3000 User manual

Petmate

Petmate cat mate C3000 User manual

Petmate HUSKY User manual

Petmate

Petmate HUSKY User manual

Petmate CAT MATE C500 User manual

Petmate

Petmate CAT MATE C500 User manual

Petmate infinity User manual

Petmate

Petmate infinity User manual

Petmate PRECISION 70401D User manual

Petmate

Petmate PRECISION 70401D User manual

Popular Pet Care Product manuals by other brands

SURE petcare HRPG1N quick start guide

SURE petcare

SURE petcare HRPG1N quick start guide

ProtectaPet BALCO001 instructions

ProtectaPet

ProtectaPet BALCO001 instructions

Richell PAW TRAX 60031 instruction manual

Richell

Richell PAW TRAX 60031 instruction manual

Petwant F3 WiFi user guide

Petwant

Petwant F3 WiFi user guide

Aetertek AT-918C owner's manual

Aetertek

Aetertek AT-918C owner's manual

Prevue Hendryx PREVUE PET PRODUCTS 495 manual

Prevue Hendryx

Prevue Hendryx PREVUE PET PRODUCTS 495 manual

Trixie Dayna Assembling Instruction & Part List

Trixie

Trixie Dayna Assembling Instruction & Part List

Canine Innovations Pet Convincer Lite user guide

Canine Innovations

Canine Innovations Pet Convincer Lite user guide

Casual Home 600-2X Assembly instructions

Casual Home

Casual Home 600-2X Assembly instructions

Westfalia LS-977F instruction manual

Westfalia

Westfalia LS-977F instruction manual

E-Collar Technologies 300TS user manual

E-Collar Technologies

E-Collar Technologies 300TS user manual

PETKIT Fresh Element Gemini user manual

PETKIT

PETKIT Fresh Element Gemini user manual

skymee Owl Robot manual

skymee

skymee Owl Robot manual

Petsafe PBC19-11794 operating guide

Petsafe

Petsafe PBC19-11794 operating guide

Zen Habitats 2'x2'x4' PVC Panel Reptile Enclosure Assembly instructions

Zen Habitats

Zen Habitats 2'x2'x4' PVC Panel Reptile Enclosure Assembly instructions

Trixie 39338 manual

Trixie

Trixie 39338 manual

Richell 80019 instruction manual

Richell

Richell 80019 instruction manual

New Cat Condos Prestige Cat Trees 130252-Neutral Assembly instructions

New Cat Condos

New Cat Condos Prestige Cat Trees 130252-Neutral Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.