pewag PLZW Operation manual

1
Translation of original operating manual for
lifting points PLZW pewag winner profilift zeta
April 2019
PLZW pewag winner profilift
zeta lifting point
Read this operating manual carefully
before using this product, paying
particular attention to the sections on
safety and assembly. This product is
suitable for the lifting and holding of
loads, provided that the instructions
of this operating manual and all the
national regulations are complied with.
This product may only be used once this
operating manual has been read and
understood in full.
This operating manual is part of the product and must
be made available to users throughout the lifetime of the
product.
The operating manual must be passed on to later owners
or users together with the product. This product as well as
the operating manual may only be sold in countries where
English is the national language. This operating manual is
subject to an ongoing improvement process and is therefore
only valid in its most recent version, available for download at
www.pewag.com.
The highlighted sections in this operating manual
contain information on areas with a particularly
high risk potential. Disregarding this information
may cause serious injuries or death.
Please pay particular attention to these sections.
Document version:
36188_BA_PLZW_R1.1_ENG
Release: 1.1
Release date: 2019-04-05
This operating manual is valid for:
PLZW pewag winner profilift zeta
Dismountable lifting point
winner profilift
PLZW pewag winner profilift zeta lifting point
Sizes (from – to) Thread sizes (from – to)
PLZW 0,63 t M10
For details, see table 1 at the end of the manual
Translation of
Original operating manual

April 2019
2
Translation of original operating manual for
lifting points PLZW pewag winner profilift zeta
Table of contents
1. Safety instructions
2. Designated use
2.1 Restrictions on use
2.2 Foreseeable misuse
2.3 Labelling and identification
3. Assembly instructions
3.1 General information
3.2 Protective measures to be taken by the user
3.3 Remaining risks
3.4 Mounting
3.5 Dismounting
3.6 Attaching closed lifting devices to the lifting point
4. Inspection, maintenance and repair
4.1 Inspection
4.2 Discard criteria
4.3 Procedure in case of accidents or faults
4.4 Maintenance
4.5 Repairs
5. Storage
6. Removal from service
Tables
• This product may only be operated by properly trained
persons who must comply with all relevant standards and
country-specific regulations.
• Users of this product must be in a good physical condition.
Users of this product must not be under the influence of
drugs, alcohol or medication.
• You must ensure that a plan that specifies emergency
measures is available and that it covers all emergencies
that may occur during use.
• The product may not been modified in any way.
• All repair and maintenance activities must be performed in
accordance with the instructions given by pewag.
• Check for visible damage (deformations, cracks, damaged
threads) prior to each use and ensure that the product is
functioning correctly – lifting points have to be rotatable
(alignable with the load direction).
• The lifting point may only be loaded in the direction
specified (fig. 1 in point 2 of this manual), at the maximum
load capacity according to table 1 and in accordance with
the conditions of use specified in point 2 this manual.
• This product may not be used for the lifting or securing of
persons.
2. Designated use
Purpose: The pewag PLZW is a lifting point that is screwed
onto loads so that lifting chain components (hooks,
shackles...) may be attached to enable the load to be lifted.
This lifting point may also be disassembled, which makes
it possible to attach closed lifting devices (e.g. eyes sling
hooks, rope loops) to the lifting point.
The turning of loads is admissible; however, continuous
rotation under load is not permitted.
Target groups: This product may only be used and serviced
by properly trained personnel, provided that the instructions
of this operating manual and all relevant country-specific
regulations are complied with. Repairs, regular inspections
and the exchange of parts may only be performed by
competent personnel.
Also see point 4 of this operating manual.
Load: The lifting point may only be loaded in the direction
specified (fig. 1), at the maximum load capacity according to
table 1 and in accordance with the conditions use specified in
this manual.
Fig. 1: Permitted directions of load that occur during correct use.
Fig. 2: Non-permitted usage
Operating temperature: The long-term permitted operating
range is -20 °C to +200 °C. In case of usage outside this
temperature range, the reduction factors outlined in table 2
must be taken into account.
Shock loading: Slight shocks, such as the kind that is
caused by acceleration during lifting and lowering of the load,
may be disregarded. Stronger shocks are not permitted.
1. SAFETY
INSTRUCTIONS
An improperly mounted
or damaged lifting point
or improper use may
cause accidents that lead to severe injuries and/
or death! Damaged lifting points (see maintenance
instructions) may fail even during normal
conditions of use. Such lifting points may not be
used.

April 2019
3
Translation of original operating manual for
lifting points PLZW pewag winner profilift zeta
Other information: The lifting point may only be mounted
with original parts. The ring is 360° rotatable around the
screw and must be aligned with the expected direction of pull
prior to loading.
This product has a safety factor of 5.
For exact dimensions, refer to our website at www.pewag.com
2.1 Restrictions on use
• These lifting points are not suitable for use in areas with
strong corrosive influences (e.g. in the vicinity of sewage
water or chemicals). Lifting points must not be exposed
to acids or caustic solutions and their vapours. For use in
environments containing chemicals, please consult our
technical service.
• The lifting points are not suitable for edge- or corner-
loading.
• Do not use this product for the lifting or securing of
persons.
• Do not use lifting points as a choke-hitch.
• For the load capacities of pewag lifting chains to apply, it is
assumed that the individual lifting points are placed under
load symmetrically. When the load is lifted, this will result in
the same angles of inclination of the individual chain legs.
• In case of asymmetrical loads, you must take into account
the following:
1. The load is less than 80% of the indicated load capacity.
2. The angles of inclination of all chain strands are not
lower than 15° and are very similar (i.e. only differ by a
maximum of 5°).
3. For three- and four-stranded lifting chains, it must be
ensured that the corresponding plan angles are within 15°
of each other. If any of these conditions are not met, only
one strand may be considered load-bearing
(see load capacity table).
• The lifting points may not be rotated while under load.
• The ring may not be folded up and down continuously
while under load.
The information
contained in this
operating manual is
based on the assumption that no particularly
hazardous conditions apply.
Such conditions include offshore use and use in
areas with nuclear contamination.
In such cases, please contact pewag to determine
the permissibility of the application and the
degree of danger.
2.2 Foreseeable misuse
• Use by improperly trained personnel.
• Use by personnel who is unable to fully comprehend the
language of this operating manual.
• Attachment to components for which no operating manual
or proof of strength exists.
• Attachment of inappropriate lifting devices.
• Attachment of lifting devices for which no operating manual or
inspection report according to currently valid standards exists.
2.3 Labelling and identification
Every pewag lifting point is labelled with its maximum load
capacity for adverse loading conditions as well as the
manufacturer’s code and batch number. The following image
shows the part number and the precise identification details
on the product.
Fig. 3: Part number and location of the identification details on the product.
3. Assembly instructions
3.1 General information
• This product may only be assembled by persons who
were instructed in the safe use of the product and have the
required knowledge and skills.
• Only original pewag parts may be used.
– These are recognisable from the stamp (batch number,
manufacturer logo or code PW...)
• Only mount lifting points that are free from defects.
• Used lifting points must be inspected prior to each use as
specified by the maintenance instructions.
• Check that the lifting point has been attached according to
the assembly instructions during each use.
• Attach lifting points in such a way that they may be reached
easily and without obstruction when attaching or removing
the connecting element. Check that no hazardous points
are created that could endanger the user or impede correct
usage (risk of crushing, pinching or collision).

April 2019
4
Translation of original operating manual for
lifting points PLZW pewag winner profilift zeta
• The attached lifting device must be free to move in the ring.
• Keep lifting points clean and dry. Treat lifting points
carefully even after use. Do not let lifting points drop to the
floor as this may damage the thread or other parts.
• The base material of the object to which the lifting points
are to be attached must be strong enough to absorb the
forces that occur without deformations (proof of safety).
• Always choose lifting points with the correct dimension
acc. to the load capacity table, depending on the size of
the load and the constellation of the lifting devices.
• Choose the constellation of lifting points in such a way that
symmetrical loading is assured and the centre of the load
is positioned under the lifting point(s).
• When choosing your constellation, check that there is no
risk of improper loading due to any of the following factors:
- direction of pull is obstructed
- direction of pull is not within the indicated area (fig.1)
• Any severe conditions (see restrictions on use) must be
taken into account.
• Always take into account the user and assembly
instructions of the lifting devices used and, where
applicable, also those of the load to be lifted.
• For custom-made designs: Take into account the additional
information provided and the specifications on the
customer‘s drawings (where applicable).
• The condition as delivered must not be altered.
Surface treatments that may damage the material, welding,
heat treatments etc. are not permitted.
• The length of the thread may not be shortened.
3.2 Protective measures to be taken
by the user
Always take into account the restrictions on use and the
maximum load capacity of the lifting points used. Always
wear safety gloves when attaching the lifting device.
Align the lifting point in the expected direction of pull and
leave the hazard area before lifting the load. Slightly tension
the chain sling and check that the lifting devices are correctly
fitted to the lifting points and that all lifting points are correctly
aligned in the direction of pull before lifting the load.
Keep a sufficient safety
distance during the
lifting operation and
ensure that the load has been lowered safely
before removing the lifting device. Do not
overload lifting points! Falling loads may cause
injury and/or death!
3.3 Remaining risks
Overloading caused by non-compliance with the
maximum load capacity or adverse environmental factors
(temperature...). Incorrect assembly of the lifting points may
lead to failure, as may the use of non-authorised or damaged
parts of the attached lifting device.
3.4 Mounting
• The screw-on surface must be level and have at least the
diameter of the contact surface of the lifting point. The
sufficiently deep, threaded hole must be at the centre of the
contact surface, at a right angle.
It must be possible to insert the screw fully
(with blind holes).
• Clean the threaded hole prior to each use and check for
damage.
• The minimum screw penetration values are:
1 x M for steel (Rm > 360N/mm²)
1.25 x M for cast steel
2 x M for aluminium
(M = thread size, e.g. M20 = 20 mm)
• Additional elements (such as washers) between the lifting
point and the load are not permitted.
• Prior to each use, ensure that the lifting point is fully screwed
in and that the contact surface is flush with the load.
• For one-off transport, it is admissible to tighten the screw
by hand using a spanner.
• If the lifting point is intended to remain permanently
attached to the load, it must be tightened with an
appropriate tool with a torque as listed in table 1. If
necessary (i.e. in case of vibrations), the thread must be
secured with a liquid threadlock (e.g. Loctite).
• After assembly, ensure that there is no risk of incorrect
loading by aligning the lifting point in the expected load
direction by moving the ring.
3.5 Dismounting
To remove the lifting point, unscrew it with a suitable tool.
Store the lifting point as described in „Storage“. Take
appropriate measures to protect the thread on the load from
damage and dirt.
3.6 Attaching closed lifting devices
to the lifting point
As this lifting point
is dismountable,
the screw is relatively
easy to remove. Always store the lifting point
carefully and correctly after use (e.g. attached to
the ring).
This lifting point may be dismounted by the user in such a
way that a closed lifting device (e.g. rope loop, eye sling
hooks) may be fitted to the ring. This process does not
require any tools and may only be performed when the lifting
point is not attached to a load.
Always wear safety gloves and work at a table so you do not
lose any parts.

April 2019
5
Translation of original operating manual for
lifting points PLZW pewag winner profilift zeta
C.
B.
D.
Fig. 5: Assembly steps
E.
A.
Fig. 6: Correct assembly of the sleeve
CORRECT INCORRECT
Fig. 7: Application example
Fig. 4: Exploded view of the individual parts
A. Fold the ring vertically to the screw axis. Holding the lifting
point with two hands (with the screw head facing down),
press your thumb firmly against the end of the screw until it
may be removed from the sleeve. Remove the sleeve and
the ring from the ring holder. You may now hook the lifting
device into the ring. The eye/loop of the lifting device must
be large enough for the device to move freely in the ring.
B. For assembly, place the sleeve on a level surface (with the
collar facing downwards) and position the ring on top as
shown in the image (the nubs on the ring are positioned on
each side of the sleeve).
C. Place the ring holder onto the sleeve so that the nubs of the
ring fit neatly into the hollows of the ring holder. Make sure
the sleeve is mounted correctly (see fig. 6).
D. Now insert the screw into the sleeve.
E. Hold the lifting point firmly with both hands and push
hard against the screw head until the screw locks into the
sleeve with a click. Check that the assembly process was
completed correctly. Attach the lifting point to the load as
described in the „assembly“ section.
You may attach up to two
lifting devices to the ring
(e.g. to form a loop as
shown in fig. 7). Take into account the maximum
spread angle of the two strands of 60°. The
attached lifting devices must be strong enough
to absorb the forces that occur (important:
2-leg chain slings!) Always refer to the operating
manuals of the lifting devices used.

April 2019
6
Translation of original operating manual for
lifting points PLZW pewag winner profilift zeta
4. Inspection, maintenance,
repair
The safety of the user
is contingent upon
the effectiveness and
durability of the equipment used. For this reason,
ensure that inspections are performed regularly.
Damaged lifting points may fail during normal
conditions of use, causing the load to fall.
Such lifting points may not be used.
• This product must be inspected by a competent
person at least once a year and in accordance with the
manufacturer‘s instructions. Depending on the conditions
of use and legal stipulations, this interval may be shorter.
In case of frequent use, we recommend a crack test every
two years.
• During tests, all parts must be checked for damage that
could impact safety and function.
• For the regular inspection and the crack test, all parts must
be free from oil, dirt and rust.
Appropriate cleaning processes include those that do not
cause overheating, cover up surface defects or cause
hydrogen embrittlement or stress crack corrosion.
• Load testing all the way up to the proof force is not
permitted for these lifting points.
• Competent persons are persons who are capable of
assessing the operationality and correct usage of this
product, either based on their technical qualifications
(e.g. training) or their experience with and sufficient
knowledge of the use of lifting equipment, and who are
familiar with the relevant standards and regulations.
If you are interested in an expert training module, please
contact our technical service.
4.1 Inspection
Before each use, the following checks should be
performed:
The lifting points were selected correctly, based on the size
of the load and the lifting devices used (chain sling, angle of
inclination, etc.).
• The lifting point is functioning correctly (ring is rotatable
and/or foldable) and none of the parts look damaged,
(this is particular relevant for the threads).
• The contact surface must fully rest on the load after the
lifting point has been screwed in.
• The ring of the lifting point used must be aligned with the
expected load direction.
Regular inspection:
Regular inspections must be performed by the manufacturer
or a competent person, in strict accordance with the
manufacturer‘s instructions.
4.2 Discard criteria
• Breakage, deformations, sharp notches or cracks of
any kind.
• Signs of excessive heat exposure (e.g. black
discolouration, burn marks in the coating).
• Visible damage to the thread that could impair the
correct functioning of the product.
• Any doubt on the correct functioning/safety of the
lifting point.
• Illegible markings.
• Wear or excessive corrosion,
if the admissible cross-sectional reduction of 10 %
is exceeded.
• If it is not possible to freely rotate and/or fold the ring
after assembly.
If there is any doubt on
the correct functioning/
safety of the lifting point,
it must be discarded!
4.3 Procedure in case of accidents
or faults
If the lifting device gets jammed in the ring of the lifting point,
do not use force to release it as this may cause damage.
If the lifting point shows signs of deformation (e.g. due to
overloading or other unusual events), the product must be
removed from service and handed to a competent person for
inspection or repair.
4.4 Maintenance
• If necessary, clean all the parts using a damp cloth. Leave
the lifting point to air-dry.
• The thread may be cleaned using a wire brush.
4.5 Repairs
• Records must be kept of all inspections and repairs
for the entire lifespan of the product. A sample
documentation sheet is available for download at www.
pewag.com.
• Repairs may only be performed by the manufacturer or a
competent person.
• Refer to the latest catalogue for spare parts such as
screws. Alternatively, contact our technical service.
• Small cuts, notches and grooves may be removed by
careful grinding or filing. After the repair, the treated area
must merge smoothly with the surrounding area, without
the cross-section changing abruptly. By fully removing the
defect, the dimension of the area must not be reduced by
more than 5 %.
• Welding and heat treatment is not permitted.

April 2019
7
Translation of original operating manual for
lifting points PLZW pewag winner profilift zeta
This product is labelled with an individual number in the
format „YY/xxxx“. „YY“ is the year (e.g. 18 for 2018) and
„xxxx“ is the continuous number that clearly identifies each
lifting point of a certain type (e. g. type PLAW 1.5 t M16).
5. Storage
This product must be stored in a clean and dry condition and
protected against corrosion (e.g. lightly oiled).
The lifting point must not be exposed to corrosive, thermal or
mechanical influences during storage or transport.
The thread should be protected by an appropriate protective
cap or net.
Reduction factors
Operating temperature less than -20 °C -20 °C to 200 °C 200 °C to 300 °C 300 °C to 400 °C more than 400 °C
Reduction factor Not permitted 1 0.9 0.75 Not permitted
Shock loading Light shocks Moderate shocks Strong shocks
Reduction factor 1 0.7 Not permitted
Table 3
Straight pull 0° Lateral load direction permitted
(ring is aligned) 90°
Lateral load direction not permitted
(ring is not aligned)
Higher load capacities for loading
along the screw axis
(column „0°“ in the load capacity table)
Nominal load capacity for loading vertically
to the screw axis
(column „90°“ in the load capacity table)
Application not permitted due to unstable
conditions. The ring could turn suddenly while
under load - high risk for load and/or persons!
Table 2
CD
Code Thread
[mm]
Torque
[Nm]
Load capacity
[kg]
PLZW 0,63 t M10 10 1,100 630 2,200 1,260 890 630 1,330 940 630 630
Table 1
Method of lifting
Number of legs 1 1 2 2 2 2 3+4 3+4 2 3+4
Angle of inclination 0° 90° 0° 90° 0°–45° 45°–60° 0°–45° 45°–60° asymm. asymm.
6. Removal from service
The product has a high metal content and is fully recyclable.
At the end of its lifespan, the product must be recycled in
accordance with local regulations.
Prior to using this product for the first time, the operating
manual must have been read and understood in full.

April 2019
8
Translation of original operating manual for
lifting points PLZW pewag winner profilift zeta
pewag austria GmbH
A-8041 Graz, Gaslaternenweg 4, Phone: +43 (0) 50 50 11-0, Fax: +43 (0) 50 50 11-100
BG/00126
Declaration of conformity
pewag austria GmbH, Mariazeller Straße 143, 8605 Kapfenberg
Stefan Duller
General Manager
Translation of original
declaration of conformity
as defined by EC directive 2006/42/EC, Annex II A
Kapfenberg, 01-01-2019
We,
pewag austria GmbH, A-8605 Kapfenberg, Mariazellerstraße 143a
declare herewith that the product
PLZW pewag winner profilift zeta lifting point
complies with all the provisions of the EC machinery directive 2006/42/EC.
Applied harmonized standards in particular:
EN 1677-1: Components for slings-safety – part 1:
Forged steel components but mechanical values acc. to pewag internal standard
EN ISO 12100: Safety of machinery. General principles for design.
Risk assessment and risk reduction
Other applied technical standards and specifications:
DGUV GS OA 15-04: Principles of testing and certification of lifting points
Authorized person for the configuration of the declaration documents:
Ranko Ivanic, pewag austria GmbH, A-8605 Kapfenberg, Mariazellerstraße 143a
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other pewag Safety Equipment manuals