Panlux FENIX FXE-9001-C User manual

Při mechanickém poškození nebo neodborné manipulaci nemůže být uznána záruka.
Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte návod a postupujte podle bezpečnostních instrukcí.
Instalaci svěřte kvalikované osobě nebo rmě.
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek rmy PANLUX s.r.o.
Technické údaje
Instalace
Upozornění
Před použitím výrobek i příslušenství zkontrolujte, je-li jakákoliv část poškozena, nepoužívejte jej. Před každou manipulací se
ujistěte,žeje elektrický přívod odpojený.Vpřípadě poruchy výrobekneopravujte aninerozebírejte. Pokud svítidlo nedosahuje
předepsané autonomie, musí být baterie vyměněna. Datum instalace zaznamenejte do provozního deníku.
Při zapojení baterie ke svítidlu dbejte na správnou polaritu baterie. Po instalaci je třeba nechat baterii nabít do plného stavu.
Životnost baterie může být snížena provozem za příliš nízkých nebo příliš vysokých teplot a nevhodnými způsoby nabíjení.
Před výměnou světelného zdroje nejdříve svítidlo vypněte a nechte jej vychladnout.
Nedodržení jakékoli instrukce uvedené v návodu může způsobit újmu na zdraví i majetku.
NÁVOD NA POUŽITÍ
MODEL: FXE-9001-C
FXE-9003-C
FXE-1101-C Nouzové svítidlo
FENIX
UM_FENIX_110629
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.Všechna práva vyhrazena.
Testování
Testování by mělo být prováděno v době, kdy je nejméně narušena funkčnost a účel celého systému nouzového
osvětlení.
Testování provádějte pravidelně, v intervalu a v souladu s příslušnými normami a předpisy, nejméně jednou za tři měsíce.
Proveďte záznam o každém provedeném testu do provozního deníku. Při testování sledujte stav LED indikátoru (dobíjení
baterie), světelného zdroje a autonomie svítidla.
1x denně: kontrola LED indikátoru.
1x měsíčně: krátká kontrola funkčnosti baterie a světelného zdroje při odpojeném napájení.
1x ročně: zátěžová zkouška plné funkčnosti z baterie po dobu autonomie, kontrola autonomie, kontrola baterie
a světelného zdroje.
Funkce
Za běžného provozu svítí jen kontrolní LED, která signalizuje dobíjení baterie.
Při výpadku napájení se svítidlo rozsvítí a je provozováno z baterie min. po dobu autonomie nebo do úplného vybití
baterie.
Po skončení výpadku napájeníje automaticky obnoven běžný provoz.
Svítidlo je určeno pro zajištění osvětlení v případě výpadku napájení.
1 2 3 4 5 7
230V~50Hz
6
PRŮCHODKA
264mm 65mm
100mm
200mm
230V~ 50Hz
0,94 <2.5W IP65
IP65
IP65
<2.5W
<2.0W
0,94
0,94
230V~ 50Hz
230V~ 50Hz
FXE-9003-C
FXE-1101-C
Model
P.F.
Krytí IP
II.
II.
II.
9W
9W
11W TL 11W
TL 9W
TL 9W
FXE-9001-C
Napájení
Patice
2G7
2G7
2G7
140lm
120lm
120lm
Autonomie
1h
1h
3h
Baterie
NiCd (3,6V 1500mAh)
NiCd (3,6V 1200mAh)
NiCd (3,6V 2800mAh)
Doba dobíjení
1-16h
1-10h
3-24h
Provozní teplota
-5˚C~40˚C
-5˚C~40˚C
-5˚C~40˚C
Hmotnost
667g
625g
750g

Pri mechanickom poškodení alebo pri neodbornej manipulácii nemôže byť uznaná záruka.
Pred použitím tohto výrobku si prosím prečítajte návod a postupujte podľa bezpečnostných inštrukcií.
Inštaláciu zverte kvalikovanej, alebo odbornej rme.
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok rmy PANLUX SK s.r.o.
Technické údaje
Inštalácia
Upozornenie
Pred použitím výrobok a príslušenstvo skontrolujte, ak je jeho akákoľvek časť poškodená, nepoužívajte ho.
Pred každou manipuláciou sa uistite, že je elektrický prívod odpojený. V prípade poruchy svietidlo neopravujte ani
nerozoberajte. Pokiaľ svietidlo nedosahuje predpísanej samostatnosti, musí byť vymenená batéria. Dátum inštalácie
zaznamenajte do príslušného protokolu. Pri zapájaní batérie ku svietidlu dbajte na správnu polaritu batérie. Po inštalácii je
potrebné nechať batériu nabiť do plného stavu. Životnosť batérie môže byť znížená prevádzkou v príliš nízkych teplotách
alebo vysokých teplotách a nevhodnými spôsobmi nabíjania. Pred výmenou svetelného zdroja najskôr svietidlo odpojte
a nechajte ho vychladnúť.
Nedodržanie akejkoľvek inštrukcie uvedenej v návode môže spôsobiť škodu na zdraví a majetku.
NÁVOD NA POUŽITIE
MODEL: FXE-9001-C
FXE-9003-C
FXE-1101-C Núdzové svietidlo
FENIX
UM_FENIX_110629
Testovanie
Testovanie by malo byť vykonané v dobe, keď je najmenej narušená funkčnosť a účel celého systému núdzového
osvetlenia.
Testovanie vykonávajte pravidelne, v intervale a v súlade s príslušnými normami a predpismi, najmenej raz za tri mesiace.
Urobte záznam o každom vykonanom teste.
Pri testovaní sledujte stav LED indikátora (dobíjania batérie) a svetelného zdroja.
1x denne: kontrola LED indikátora, nabíjanie batérie
1x mesačne: krátka kontrola funkčnosti batérie a svetelného zdroja pri odpojení el. obvodu.
1x ročne: záťažová skúška úplnej funkčnosti batérie po dobu samostatnosti, kontrola samostatnosti, kontrola batérie a
svetelného zdroja.
Funkcia
Počas bežnej prevádzky svieti len kontrolná LED, ktorá signalizuje dobíjanie batérie.
Pri výpadku napájania sa svietidlo rozsvieti a je prevádzkované z batérie min. po dobu autonómie alebo do úplného vybitia
batérie.
Po skončení výpadku napájania je automaticky obnovená prevádzka.
Svietidlo je určené pre zaistenie osvetlenia v prípade výpadku el. energie.
Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchodzieho upozornenia.Všetky práva vyhradené.
1 2 3 4 5 7
230V~50Hz
6
PRIECHODKA
264mm 65mm
100mm
200mm
230V~ 50Hz
0,94 <2.5W IP65
IP65
IP65
<2.5W
<2.0W
0,94
0,94
230V~ 50Hz
230V~ 50Hz
FXE-9003-C
FXE-1101-C
Model
II.
II.
II.
9W
9W
11W TL 11W
TL 9W
TL 9W
FXE-9001-C
2G7
2G7
2G7
140lm
120lm
120lm
1h
1h
3h
NiCd (3,6V 1500mAh)
NiCd (3,6V 1200mAh)
NiCd (3,6V 2800mAh)
1-16h
1-10h
3-24h
-5˚C~40˚C
-5˚C~40˚C
-5˚C~40˚C
667g
625g
750g
P.F.
Krytie IP
Trieda ochrany
Svetelný zdroj
Napätie
Príkon
Pätica
Svetelný tok
Doba dobíjanie
Batéria
Prevádzková teplota

If the product is mechanically damaged or connected unprofessionally guarantee cannot be allowed.
Before using or installing the light xture, kindly read the instructions and follow safety rules.
Installation should be provided by qualied person or company.
Thank you for choosing the item of company PANLUX s.r.o.
Technical datas
Notice
Before using, check the product and make sure there is no damage, otherwise do not use it. Before installation make
sure that the power cable is disconnected. In case of damage do not repair or disassemble the product. If the lamp
does not reach the prescribed value of autonomy, battery must be replaced. Note date of installation in the operating
diary. By connecting battery to the lamp, take notice of correct polarity. After installation charge the battery to maximum.
Eective life of battery can be lowered by operating at too low/ high temperatures and incorrect way of charging.
Before replacing the light source switch o the light and let it cool down.
Infringement of any instruction mentioned in instruction manual can cause harm to health or property.
INSTRUCTIONS
MODEL: FXE-9001-C
FXE-9003-C
FXE-1101-C Emergency lighting
FENIX
UM_FENIX_110629
Technical data can be changed without previous notice.All right reserved.
Testing
Testing should be made in a time, when the functionality and purpose of the whole emergency lighting system is aected
minimally.
Testing should be made regularly and in conformity with relevant regulations and laws. Make a note about each test in the
operating diary. During the testing watch the status of LED indicator (recharging of the battery), light source and lamp
autonomy.
1x day: test of the LED indicator, recharging of the battery
1x month: short function test of the battery and lighting source after disconnecting the mains supply.
1x year: full functionality test from battery by the time of autonomy, inspection of the autonomy, inspection of the battery
and light source.
Application
At regular operation lights only LED control light that signals recharging of the battery.
By outage of mains supply the lamp turns ON and stays ON minimally for the time of autonomy or till discharging of the
battery.
After elimination the outage, regular operation will be restored automatically.
The lamp is designed to secure light in case of mains supply outage.
1 2 3 4 5 7
230V~50Hz
6
CABLE GLAND
264mm 65mm
100mm
200mm
230V~ 50Hz
0,94 <2.5W IP65
IP65
IP65
<2.5W
<2.0W
0,94
0,94
230V~ 50Hz
230V~ 50Hz
FXE-9003-C
FXE-1101-C
Model
II.
II.
II.
9W
9W
11W TL 11W
TL 9W
TL 9W
FXE-9001-C
2G7
2G7
2G7
140lm
120lm
120lm
1h
1h
3h
NiCd (3,6V 1500mAh)
NiCd (3,6V 1200mAh)
NiCd (3,6V 2800mAh)
1-16h
1-10h
3-24h
-5˚C~40˚C
-5˚C~40˚C
-5˚C~40˚C
667g
625g
750g
P.F.
Power in standby mode
Protection IP
Class of protection
Lighting source
Input voltage
Power
Lampholder
Intensity
Autonomy
Time of recharge
Battery
Operating temperature
Weight

Bei einer mechanischen Beschädigung und laienhaften Manipulation kann man keine Garantie erkennen.
Vor einer Benutzung des Produkts, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und berücksichtigen Sie
Sicherheitsweisungen.
Lasen Sie die Installation für eine Person oder Fachrma.
Vielen Dank für Ihren Ankauf von der Firma PANLUX s.r.o.
Technische Daten
Installation
Hinweise
Überprüfen Sie das Produkt vor dem Gebrauch. Falls irgendwelcher Bestandteil beschädigt ist, benutzen Sie das Produkt
nicht. Bei jeder Manipulation schalten Sie vom dem elektrischem Strom aus. Im Fall des Defekts weder nehmen Sie die
Leuchte auseinander noch reparieren Sie die Leuchte. Falls die Leuchte die vorgeschriebene Autonomie nicht erreicht,
müssen Sie die Batterie eintauschen. Notieren Sie das Installationsdatum ins Protokoll. Achten Sie auf die richtige
Polarität bei der Einschaltung von der Batterie. Es ist nötig die Batterie nach der Installation voll laden. Der Betrieb bei der
zu niedrigen oder zu hohen Temperatur oder die ungeeignete Auadung können die Batterielebensdauer vermindern.
Vor dem Austausch der Leuchtmittel schalten Sie zuerst die Leuchte ab und lassen Sie sie abkühlen.
Eine Nichtbeachtung irgendwelcher hier besagten Instruktion kann zu einer Gesundheitsschädigung
oder Vermögensbeschädigung führen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODEL: FXE-9001-C
FXE-9003-C
FXE-1101-C Notleuchte
FENIX
UM_FENIX_110629Technische Daten können sich ohne vorheriges Hinweis verändern.
Alle Rechte vorbehalten.
Prüfung
Prüfen Sie die Leuchte, wenn die Funktionsfähigkeit der Notleuchte mindestens gestört wird.
Prüfen Sie die Notleuchte regelmäßig und im Einklang mit angehörigen Normen.
Schreiben Sie ins Protokoll jeden ausgeführten Test auf.
Bei der Testierung betrachten Sie den LED-Indikator (Auadung der Batterie), das Leuchtmittel und die Autonomie
der Notleuchte.
Täglich: eine Kontrolle des LED-Indikators und der Auadung der Batterie
Monatlich: kurze Kontrolle der Batterie- und Leuchtmittelfunktionsfähigkeit bei Freischaltung
Jährlich: volle Funktionsprüfung von der Autonomie der Batterie, eine Kontrolle der Autonomie, Batterie und
des Leuchtmittels
Funktion
Es scheint nur ein LED-Indikator bei dem gewöhnlichen Betrieb.
Diese LED zeigt, dass die Batterie sich auf lädt.
Die Leuchte beginnt bei einem Stromausfall zu leuchten und sie bleibt für Zeit der Autonomie oder für Zeit
der Batterieentladung leuchten.
Nach dem Stromausfall wird der gewöhnliche Betrieb automatisch wieder aufgenommen.
Die Leuchte ist bestimmt für Sicherung des Lichts im Fall des Stromausfalls.
1 2 3 4 5 7
230V~50Hz
6
KABELDURCHFÜHRUNG
264mm 65mm
100mm
200mm
230V~ 50Hz
0,94 <2.5W IP65
IP65
IP65
<2.5W
<2.0W
0,94
0,94
230V~ 50Hz
230V~ 50Hz
FXE-9003-C
FXE-1101-C
Model
II.
II.
II.
9W
9W
11W TL 11W
TL 9W
TL 9W
FXE-9001-C
2G7
2G7
2G7
140lm
120lm
120lm
1St..
1St.
3St.
NiCd (3,6V 1500mAh)
NiCd (3,6V 1200mAh)
NiCd (3,6V 2800mAh)
1-16St.
1-10St.
3-24St.
-5˚C~40˚C
-5˚C~40˚C
-5˚C~40˚C
667g
625g
750g
P.F.
Eigenverbrauch
Schutzart IP
Schutzklasse
Leuchtmittel
Eingangsspannung
Leistungsaufnahme
Sockel
Lichtstrom
Autonomie
Batterie
Betriebstemperatur
Gewicht

Si el producto esta averiado mechanicamente o conectado malamente, la garantía no estará aceptada.
Antes de utilización de la luminaria, lea las instrucciones y sique medidas de precaution.
Encomende la montaje a la persona o companía qualicada.
Gracias, que Usted se ha comprado el producto de companía PANLUX s.r.o.
Datos técnicos
Instalación
Aviso
Antes de la instalación se asegure, que la luminaria no esta averiada. En el caso de avería, no la use, repare ni desmonte.
Desconecte el corriente electrico antes de la instalación o calquier manipulación con la luminaria. Si la lámpara no obtiene
la autonomía de ordenanza, hay que cambiar la batería. La fecha de instalación hay que estar apuntada en diario de servicio.
Durante la conexión de la batería, tiene quidado con la polaridad. Despues de instalación hay que cargar la batería hasta
estado lleno. La duración de batería se puede reducir en el caso de temperatura muy baja/alta o mala manera de carga.
Antes de cambiado de la lumbrera, desconnecta la luminaria y dejela enfriarse.
Falta de cualquier instruccion puede causar quebranto de la salud o propriedad.
INSTRUCCIONES
MODEL: FXE-9001-C
FXE-9003-C
FXE-1101-C Lámpara de emergencia
FENIX
UM_FENIX_110629
Datos técnicos se pueden cambiar sin previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Testadura
Hay que testar la lámpara en el tiempo, cuando la funcción del system esta alterada al menos.
Hay que testar la lámpara regularmente y acordamante con normas y prescipciones competentes.
Hay que levantar notas sobre cada test en diario de servicio.
Durante la testadura observe el estado de LED indicador (carga de batería), lámpara uorescente y autonomía.
Una vez en día: revisión de LED indicador, carga de batería
Una vez en mes: revisión corta de funcionalidad de batería y lámpara durante desconexión de corriente electrica.
Una vez en año: revisión completa de funcionalidad de batería durante el tiempo de autonomía, revisión de autonomía,
batería y lámpara uoresctente.
Función
En régimen de orden luce solo la LED de control, que señala cargando de batería.
Encorte de corrientese laluminaria enciende y permaneceencendida según laautonomía o hasta descargando dela batería.
Despues nalización del corto de corriente se reintegrará régimen de orden.
Lámpara de emergencia esta intentada para iluminación en el caso de corto de corriente.
1 2 3 4 5 7
230V~50Hz
6
MANGUITO
264mm 65mm
100mm
200mm
230V~ 50Hz
0,94 <2.5W IP65
IP65
IP65
<2.5W
<2.0W
0,94
0,94
230V~ 50Hz
230V~ 50Hz
FXE-9003-C
FXE-1101-C
Model
II.
II.
II.
9W
9W
11W TL 11W
TL 9W
TL 9W
FXE-9001-C
2G7
2G7
2G7
140lm
120lm
120lm
1h
1h
3h
NiCd (3,6V 1500mAh)
NiCd (3,6V 1200mAh)
NiCd (3,6V 2800mAh)
1-16h
1-10h
3-24h
-5˚C~40˚C
-5˚C~40˚C
-5˚C~40˚C
667g
625g
750g
P.F.
Consumo en standby mode
Protecciòn IP
Clase de protecciòn
Lámpara
Voltaje
Wattaje
Casquillo
Luminosidad
Autonomía
Tiempo de carga
Batería
Temperativa operativa
Peso
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: