Philco CleanAir 40 User manual

ΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣΑΕΡΑ
AIR PURIFIER
USER MANUAL
Αναπνεύστε πιο καθαρό και υγιεινό αέρα
Breathe Cleaner and HealthierAir
CleanAir 40
17ο ΧΛΜ Ε.Ο. Αθηνών – Λαμίας, Κηφισιά, Τηλ.: 210 6203280
Τηλ. Service: 210-620.3838, Fax: 210-620.3279
is a registered trademark used under license by
Electrolux Home Products Inc., USA

Σας ευχαριστούμε για την αγορά.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή.
Αφού διαβάσετε το εγχειρίδιο, κρατήστε το για μελλοντική χρήση.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Τεχνικά Χαρακτηριστικά .................................... 01
Περιεχόμενα Συσκευασίας ................................ 02
Χαρακτηριστικά Συσκευής ................................. 02
Επισκόπηση προϊόντος. ...................................04
Διάγραμμα Κυκλώματος ....................................04
Τοποθέτηση φίλτρων. ........................................ 05
Επεξήγηση πίνακα ελέγχου............................... 06
Περιγραφή Λειτουργιών ................................... 08
Τοποθέτηση συσκευής ..................................... 09
Μέτρα Ασφαλείας ............................................. 10
Προφυλάξεις ....................................................12
Καθαρισμός & Συντήρηση................................ 13
Αντικατάσταση των φίλτρων.............................. 15
Επίλυση προβλημάτων ................................... 16
Σύνδεση της συσκευής με WiFi………………………...17
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Όνομα Προϊόντος
Καθαριστής Αέρα- Ιονιστής
Τάση Ρεύματος
AC 110V~120V or AC 220V~240V, 50/60HZ
Παρακαλούμε ανατρέξτε στον πίνακα στο πίσω
μέρος της συσκευής
Ισχύς
43W
Στάθμη Θορύβου
30-57
dB(A)
Ιονιστής
20εκατομμύρια
/
cm
3
CADR(PM2.5)
215
m
3
/
h
CCM(PM2.5)
P1
Περιοχή Κάλυψης
40 m2
Χρόνος αντικατάστασης
φίλτρων
Φίλτρο #1 ανά 2 χρόνια, #2 & #3 ανά 6 μήνες
Καθαρό Βάρος
5 κιλά
Μεικτό Βάρος
6,5 κιλά
Διαστάσεις Προϊόντος
325x172x510mm
Διαστάσεις Συσκευασίας
384x233x618mm
Στάδια Καθαρισμού
Προφίλτρο, Φίλτρο ψυχρού καταλύτη//Φίλτρο
ενεργού άνθρακα με κυψέλες, Αντιβακτηριακό
Φίλτρο/Φίλτρο HEPA, Ιονιστής.
01

Περιεχόμενα Συσκευασίας
Συσκευή
1 τεμάχιο
Τηλεχειριστήριο
1 τεμάχιο
Φίλτρα
3 τεμάχια
Οδηγίες Χρήσης
1 τεμάχιο
Χαρακτηριστικά Συσκευής
Προφίλτρο
Το προφίλτρο αλουμινίου, αφαιρεί τους μεγάλους κόκκους σκόνης, τα μικροσωματίδια, τη γύρη, τις
τρίχες από ζώα και άλλους ρύπους. Το φίλτρο πλένεται και επαναχρησιμοποιείται.
Φίλτρο ψυχρού καταλύτη
Οψυχρός καταλύτης δημιουργεί ένα καθαρό περιβάλλον χωρίς να χρειάζεται εξωτερική βοήθεια
όπως λυχνία UV, ηλιακό φως, υψηλή θερμοκρασία ή πίεση για να λειτουργήσει.
Οψυχρός καταλύτης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εξαλείψει τη Φορμαλδεΰδη, την αμμωνία,
το βενζόλιο, ένα σύνολο πτητικών οργανικών ενώσεων (TVOC), το υδρόθειο και άλλα επιβλαβή
αέρια που απελευθερώνονται από κόντρα πλακέ, έπιπλα, ταπετσαρίες, χαλιά, κουρτίνες και
καλύμματα. Είναι ενσωματομένο στο φίλτρο ενεργού άνθρακα.
Φίλτρο Ενεργού άνθρακα
Το φίλτρο ενεργού άνθρακα απορροφάει κάθε είδους οσμές και μυρωδιές. Χάρη στον υψηλής
ποιότητας ενεργό άνθρακα σε σκόνη έχει πολύ υψηλή απόδοση και εξαιρετική απορρόφηση
επιβλαβών αερίων όπως το βενζόλιο, τολουόλιο, ξυλόλιο, φορμαλδεΰδη και αμμωνία.
Αντιβακτηριδιακό Φίλτρο
Το φίλτρο των 5 μικρομέτρων με αντιμικροβιακούς παράγοντες μπορεί να αφαιρέσει αποτελεσματικά τα
βακτήρια από τον αέρα.Είναι ενσωματομένο στο φίλτρο HEPA
Φίλτρο HEPA υψηλής απόδοσης
Ηακρίβεια του φίλτρου HEPA είναι 0.01 μm, και είναι ικανό να εξαλείψει σωματίδια τα οποία είναι
μεγαλύτερα από 0.01 μm με ρυθμό φιλτραρίσματος ≥99%. Σκόνη, Βακτήρια, Μύκητες/Μούχλα, Ιούς,
Αλλεργιογόνα, και άλλα μικρά και μικροσκοπικά σωματίδια δεν είναι δυνατόν να περάσουν από το
φίλτρο HEPA.
Απελευθέρωση Ανιόντων
Οιονιστής απελευθερώνει μεγάλη ποσότητα ανιόντων και κάνει το οξυγόνο αρνητικά φορτισμένο, με
αυτόν τον τρόπο μαζεύει τα θετικά φορτισμένα σωματίδια όπως η αιωρούμενη σκόνη, τα βακτήρια, τους
ιούς και τον καπνό. Όσο μικρότερο είναι το μέγεθος των σωματιδίων τόσο πιο υψηλός είναι ορυθμός
αιχμαλώτισής τους.
02 03

Επισκόπηση προϊόντος
Πρώτη Χρήση & Εγκατάσταση
Πίνακας
Ελέγχου
04 05
Υπενθύμιση αλλαγής Χρονοδια Έναρξη Ταχύτητα Κλείδωμα Πλήκτρων
Φίλτρου κόπτης Λειτουργία Ύπνου
Πλήκτρο WiFi Ενδεικτική λυχνία
Ποιότητας αέρα
Ένδειξη μικροσωματιδίων PM2.5
Ένδειξη ποιότητας αέρα
Για μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα και διάρκεια
ζωής, τα φίλτρα είναι συσκευασμένα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν την πρώτη χρήση, ανοίξτε
το καπάκι και αφαιρέστε την πλαστική
συσκευασία από κάθε φίλτρο.
Αισθητήρας
PM 2.5
Πίνακας
Ελέγχου
Εξαγωγή
Αέρα
Χερούλι
Εισαγωγή
αέρα-Καπάκι
Οδηγίες:
1. Ξεκουμπώστε το καπάκι
2. Αφαιρέστε τις συσκευασίες από τα φίλτρα
3. Τοποθετήστε τα φιλτρα με την ίδια σειρά με την οποία τα βγάλατε.
4. Τα φίλτρα έχουν μπροστινή όψη από την οποία κρέμεται ένα
κορδονάκι για να αφαιρούνται εύκολα.
5. Αφού τα τοποθετήσετε, ξανακουμπώστε το καπάκι.

Επεξήγηση πίνακα
ελέγχου
WI FI
Πιέστε το πλήκτρο WiFi για 5 δευτερόλεπτα μέχρι η ένδειξη να αναβοσβήνει γρήγορα και
ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης που περιγράφονται παρακάτω.
UV STERILIZE POWER
EXIT 3S EXIT 3S
AUTO SPEED SLEEP
1. Ενεργοποίηση συσκευής
TIMER IONIZER CHILD LOCK
AUTO
Κατά την έναρξη, η συσκευή είναι σε αυτόματη λειτουργία. Στην οθόνη θα εμφανισθεί η
ένδειξη “Auto”. Σε αυτή τη λειτουργία, ανάλογα του βαθμού της ατμοσφαιρικής ρύπανσης,
ξεκινάει η λειτουργία της συσκευής αυτόματα και η ένταση του αέρα ρυθμίζεται αυτόματα.
PM2.5<100 (χαμηλή ταχύτητα/πράσινο χρώμα/εξαιρετική ποιότητα), 100≤PM2.5<200
(μεσαία ταχύτητα/κίτρινο χρώμα/μέτρια ποιότητα), PM2.5≥200 (υψηλή ταχύτητα/κόκκινο
χρώμα/κακή ποιότητα)
POWER
Με τη σύνδεση στο ρεύμα θα ακουστεί ένας ήχος, η συσκευή θα μπεί σε λειτουργία
αναμονής και η ενδεικτική λυχνία ποιότητα αέρα θα γίνει κόκκινη.
Αγγίξτε το πλήκτρο power όταν είναι σε κατάσταση αναμονής. Ησυσκευή θα λειτουργήσει
σε αυτόματη λειτουργία AUTO και η ενδεικτική λυχνία είναι κόκκινη.
SLEEP
Οπίνακας ελέγχου και οι λυχνίες θα σβήσουν όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία ύπνου. Το
μοτέρ λειτουργεί μόνο στην χαμηλή ταχύτητα. Οχρονοδιακόπτης είναι διαθέσιμος σε αυτή
την λειτουργία. Ησυσκευή θα μπει σε κατάσταση αναμονής αφού τελειώσει οορισμένος
χρόνος.
2. Επιλέξτε λειτουργία
SPEED
Πατήστε αυτό το πλήκτρο ώστε το μηχάνημα να βγει από την αυτόματη λειτουργία. και να
ρυθμίσετε την ταχύτητα του μοτέρ σε Χαμηλή, Μεσαία, Υψηλή, Λειτουργία Ύπνου,
Αυτόματη/AUTΟ. Ηταχύτητα του μοτέρ σε αυτή την περίπτωση δε θα αλλάζει ανάλογα με
την ατμοσφαιρική ρύπανση αφού δεν είναι στη λειτουργία «auto».
CHILD LOCK
IONIZER
TIMER
Όλα τα πλήκτρα κλειδώνουν όταν πατήσετε το πλήκτρο child lock. Το εικονίδιο θα
ανάψει και θα συνεχίσει η λειτουργία. Πιέστε το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα για να
διακόψετε την λειτουργία.
Ο ιονιστής θα ενεργοποιηθεί όταν ξεκινήσει η συσκευή. Για να τον απενεργοποιήσετε
χρησιμοποιήστε την εφαρμογή διαχείρησης μεσω WiFi
Πιέστε το πλήκτρο για να ρυθμίσετε το χρόνο λειτουργίας. Κάθε φορά αυξάνεται από 1 σε 2, σε 4
και σε 8 ώρες. Πιέστε ξανά για να διακόψετε τη λειτουργία. Η λυχνία δείχνει την επιλογή του χρόνου
που έχετε ορίσει.
RESET
POWER
Τα φίλτρα έχουν διάρκεια ζωής 1500 ωρών. Πιέστε το πλήκτρο RESET για 5 δευτερόλεπτα
όταν αναβοσβήνει για να ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση του χρόνου διάρκειας των φίλτρων.
Ησυσκευή μπαίνει σε κατάσταση αναμονής όταν πατήσετε το πλήκτρο power ενώ βρίσκεται σε
λειτουργία.
06 07
3. Απενεργoποίηση συσκευής
Υπενθύμιση αλλαγής Χρονοδια Έναρξη Ταχύτητα Κλείδωμα Πλήκτρων
Φίλτρου κόπτης Λειτουργία Ύπνου
Ενδεικτική λυχνία
Ποιότητας αέρα
Ένδειξη μικροσωματιδίων PM2.5
Ένδειξη ποιότητας αέρα

Περιγραφή Λειτουργιών Τοποθέτηση συσκευής
1.
Τηλεχειριστήριο
Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με τηλεχειριστήριο - αν δεν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο για
μεγάλο διάστημα, αφαιρέστε την μπαταρία.
Σημείωση: Τα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο είναι ακριβώς τα ίδια με του πίνακα ελέγχου.
2.
Χρήση προϊόντος
·
Για την αυτόματη λειτουργία, ενώ το μηχάνημα είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα, πιέστε το πλήκτρο
ενεργοποίησης καιτο μηχάνημα θα λειτουργήσει με τον αισθητήρα.Κατά τη χρήση της αυτόματης
λειτουργίας σχεδόν όλες οι επιμέρους λειτουργίες μπορούν να δουλέψουν.
·
Για την χειροκίνητη λειτουργία, ενεργοποιήστε το μηχάνημα, επιλέξτε με το πλήκτρο της ταχύτητας την
επιθυμητή ταχύτητα.Στην χειροκίνητη λειτουργία δεν μπορεί να τεθεί σε εφαρμογή η αυτόματη λειτουργία.
·
Στηχειροκίνητη λειτουργία μπορείτε να ενεργοποιήσετε την λειτουργία ύπνου έτσι θα απενεργοποιηθούν
οι φωτεινές ενδείξεις στη συσκευή και θα γίνει αθόρυβη.
·
Στις παραπάνω λειτουργίες υπάρχει η δυνατότητα ενεργοποίησης της λειτουργίας του χρονοδιακόπτη.
Πιέστε το πλήκτρο του χρονοδιακόπτη, ορίστε την επιθυμητή διάρκεια και η συσκευή θα ξεκινήσει να
λειτουργεί και θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά το πέρας του χρόνου που ορίσατε.
·
Στη λειτουργία κλειδώματος πλήκτρων ο πίνακας ελέγχου και τα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο
κλειδώνουν.(Για ενεργοποίηση πιέστε 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο στον πίνακα ελέγχου ή πατήστε το
αντίστοιχο πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο).
08
1.
Μην την τοποθετείτε στα ακόλουθα μέρη
·
Σε άμεση επαφή με τον ήλιο, στην έξοδο του κλιματιστικού, σε
θερμαινόμενο μέρος (μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση, φθορά,
αποχρωματισμός και δυσλειτουργία)
·
Κοντά σε τηλεοράσεις, ραδιόφωνα ή άλλη συσκευή.
(Τοποθετήστε την τουλάχιστον 1m μακριά.)
2.
Επειδή υπάρχει γύρη και σκόνη, το προϊόν πρέπει να τοποθετηθεί στο έδαφος.
·
Ηγύρη και ησκόνη πέφτουν στο έδαφος, έτσι συνιστάται η τοποθέτησή του σε
επίπεδο έδαφος μέσα στο δωμάτιο.
3.
Για την αποτελεσματική κυκλοφορία του αέρα στο χώρο.
·
Θα πρέπει να υπάρχει κενό τουλάχιστον 20cm στα δύο πλαϊνά και
στην πλάτη του προϊόντος, και 30cm από το επάνω μέρος.
4.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω
στη συσκευή (Διαφορετικά μπορεί να
προκληθεί δυσλειτουργία)
·
Σημείωση: Μην τοποθετείτε μαγνήτες ή μεταλλικά αντικείμενα
5.
Μην μπλοκάρετε τις εισόδους/εξόδους αέρα.
·
Π.χ. μην τοποθετείτε τίποτα μπροστά στην είσοδο/έξοδο αέρα.
09
air outlet
air intlet
≥30cm
≥30cm
1m
Sunshine

Μέτρα Ασφαλείας
1.
Μην σηκώνετε ή μετακινείτε το μηχάνημα όταν λειτουργεί
Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο κατά την μετακίνηση ή την αποθήκευση, μπορεί να προκαλέσει
βραχυκύκλωμα ή φθορά στο καλώδιο, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
2.
Μην καταστρέφετε/κόβετε/τραβάτε το καλώδιο ή το βύσμα. Αν το
καλώδιο είναι φθαρμένο, για να μη υπάρξει κίνδυνος, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ήτο εξουσιοδοτημένο
service.
3.
Μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερη τάση ρεύματος από την
προτεινόμενη, τοποθετείστε τη συσκευή στην προτεινόμενη πρίζα,
μη συνδέετε τη συσκευή σε πολύμπριζο με άλλες συσκευές. Μπορεί
να προκληθεί υπερθέρμανση του καλωδίου με συνέπεια
πυρκαγιά/ατύχημα.
4.
Μην πιάνετε το βύσμα με υγρά χέρια, μπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία.
5.
Απαγορεύεται να τοποθετείτε δάχτυλα ή μεταλλικά αντικείμενα
στο κενό εξόδου/εισόδου του αέρα, μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμό ή ηλεκτροπληξία.
6.
Μην αφήνετε νερό, εύφλεκτο απορρυπαντικό ήάλλο υγρό
μέσα στο προϊόν, μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
7.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σαν καθαριστής σκόνης,
απορροφητήρας ή ανεμιστήρας.
8.
Μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε συσκευές με αέριο, σε συσκευές
θέρμανσης ή σόμπες.
9.
Μην το χρησιμοποιείτε σε περιβάλλον με υγρασία ήμε υψηλή
θερμοκρασία (π.χ. μπάνιο, τουαλέτα ή κουζίνα)
10.
Μην αφήνετε τα παιδιά να έχουν πρόσβαση στο τηλεχειριστήριο.
11.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε μέρη:
·
Χωρίς σταθερότητα (Το προϊόν ενδέχεται να πέσει, να ανατραπεί, να προκαλέσει
ατύχημα/διαρροή, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά)
·
Με υψηλή θερμοκρασία ήυψηλή υγρασία, π.χ. μπάνιο.
·
Στην κουζίνα και σε άλλα μέρη με εκπομπή θερμότητας.
12.
Μην χρησιμοποιείτε τον ιονιστή - καθαριστή αέρα σε χώρους με αρωματικά ή αιθέρια έλαια.
·
Χημικά υπολείμματα μπορεί να συσσωρευτούν στη συσκευή, στη συνέχεια να
απελευθερωθούν κατά την έξοδο του αέρα και να βλάψουν την υγεία.
·
Αν έχετε χρησιμοποιήσει εντομοκτόνο στο δωμάτιο, θα πρέπει να αερίσετε καλά τον χώρο
πριν λειτουργήσετε τον καθαριστή αέρα.
10 11
220V~
5A

Προφυλάξεις
1.
Αν συμβεί κάτι από τα ακόλουθα, παρακαλούμε απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή.
(Μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, σπινθήρες ή καπνό)
·
Μη φυσιολογικός ήχος ή κραδασμοί κατά τη λειτουργία.
·
Έντονη μυρωδιά από το προϊόν ή μυρωδιά καμένου.
2.
Παρακαλούμε να καθαρίζετε τακτικά το βύσμα
·
Αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα και σκουπίστε το με ένα στεγνό πανί.
·
Αν δε χρησιμοποιείτε για μεγάλο διάστημα τη συσκευή βγάλτε την από την πρίζα.
3.
Πριν τον καθαρισμό της συσκευής βεβαιωθείτε ότι την έχετε αποσυνδέσει από το
ρεύμα
·
Το προϊόν μπορεί να ξεκινήσει ξαφνικά και να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή
τραυματισμό.
4.
Εισάγετε με ασφάλεια το βύσμα στην πρίζα
·
Μην τοποθετείτε αν το βύσμα έχει χαλάσει ή η πρίζα δεν είναι καλή.
5.
Κρατήστε το βύσμα για να το αφαιρέσετε από την πρίζα
·
Αν τραβήξετε από το καλώδιο υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί
ζημιά στο καλώδιο, ηλεκτροπληξία ή βραχυκύκλωμα.
6.
Αν συμβεί κάτι από τα παρακάτω απενεργοποιήστε τη συσκευή και επικοινωνήστε με
το εξουσιοδοτημένο service της Serviceworld
·
Δε λειτουργεί ο διακόπτης
·
Το καλώδιο ή το βύσμα έχουν ασυνήθιστη θερμοκρασία
·
Ακούγεται μη φυσιολογικός ήχος ή υπάρχουν κραδασμοί
·
Υπάρχει οποιαδήποτε δυσλειτουργία
Καθαρισμός & Συντήρηση
1.
Προφίλτρο (Κάθε 15 ημέρες)
·
Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα για να αφαιρέσετε τη
σκόνη από το φίλτρο ή πλύνετε το φίλτρο με νερό και
στεγνώστε το καλά.
2.
Φίλτρο ψυχρού καταλύτη / ενεργού άνθρακα (Κάθε 2 μήνες)
·
Αφαιρέστε τη σκόνη με ηλεκτρική σκούπα.
·
Τοποθετήστε το σε αεριζόμενο χώρο χωρίς έντονη έκθεση
στον ήλιο.
·
Μην πιέζετε το φίλτρο.
- Μη χρησιμοποιείτε νερό για τον καθαρισμό του φίλτρου.
3.
Αντιβακτηριδιακό φίλτρο / Φίλτρο HEPA (Κάθε 2 μήνες)
·
Τοποθετήστε το σε αεριζόμενο χώρο χωρίς έντονη έκθεση
στον ήλιο.
·
Μην χρησιμοποιείτε νερό για τον καθαρισμό του φίλτρου.
4.
Γεννήτρια ανιόντων
7.
Δεν επιτρέπεται σε άτομα χωρίς επαγγελματική εμπειρία να
εγκαταστήσουν/απεγκαταστήσουν τη συσκευή.
12 13
220V~
5A
·Χρησιμοποιήστε ένα βουρτσάκι για να καθαρίσετε τη σκόνη γύρω από
την γεννήτρια ανιόντων σε τακτά χρονικά διαστήματα.
Όταν αναβοσβήσει η λυχνία αντικατάστασης φίλτρων
(κάθε 1500 ώρες), πιέστε το πλήκτρο RESET αφού
αντικαταστήσετε τα φίλτρα για να απενεργοπιήσετε την
ειδοποίηση.

5.
Αισθητήρας σωματιδίων (κάθε 2
μήνες)Αντικατάσταση των φίλτρων
μπατονέτα Snap Joints
Εικ 1 Εικ 2
·
Καθαρίστε το φακό του αισθητήρα σε τακτά διαστήματα με μία στεγνή μπατονέτα για να αφαιρέσετε
την υγρασία και τον καπνό, Αφαιρέστε το εξωτερικό κάλυμμα του αισθητήρα (Εικ 1) και
χρησιμοποιήστε στεγνή μπατονέτα για να καθαρίσετε το φακό του (Εικ 2).
·
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τη συσκευή από την πρίζα πριν ξεκινήσετε τον καθαρ ισμό.
Συμβουλές
·
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τη συσκευή πριν τον καθαρισμό και την επισκευή της.
·
Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή ενώ δεν είναι τοποθετημένα τα φίλτρα.
·
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα αν δεν την χρησιμοποιείτε για μεγάλο διάστημα.
·
Ανάλογα με τη χρήση της συσκευής η διάρκεια ζωής των φίλτρων μικραίνει π.χ. αν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
χώρο με πολλούς καπνιστές ή με υψηλή ρύπανση αντικαταστήστε τα φίλτρα εγκαίρως.
A. Τραβήξτε το μπροστινό κάλυμμα για να ξεκουμπώσει.
B. Τραβήξτε προς τα έξω το μπροστινό κάλυμμα.
C. Αφαιρέστε τα φίλτρα ένα-ένα διαδοχικά.
D. Τοποθετήστε τα καινούρια φίλτρα με τη σωστή σειρά.
1.
Προφίλτρο
2.
Φίλτρο ενεργού άνθρακα / ψυχρού καταλύτη
3.
Αντιβακτηριακό φίλτρο / Φίλτρο HEPA
3 2 1
·
Προτεινόμενος χρόνος καθαρισμού φίλτρου No.1: κάθε 15 ημέρες
·
Προτεινόμενος χρόνος καθαρισμού φίλτρων No.2 και No.3: κάθε 60 ημέρες
·
Προτεινόμενος χρόνος αντικατάστασης φίλτρου No.1: κάθε 2 χρόνια
·
Προτεινόμενος χρόνος αντικατάστασης φίλτρων No.2 & No.3: κάθε 6 μήνες
Υπενθύμιση αλλαγής φίλτρων από τη συσκευή
Η συσκευή έχει λειτουργία υπενθύμισης αλλαγής φίλτρων. Ορίζεται σε 1500 ώρες. Αντικαταστήστε τα φίλτρα
No.2 και No. 3 όταν το εικονίδιο «αλλαγής» ανάψει. Για να επαναφέρετε την λειτουργία αλλαγής φίλτρων
πιέστε το πλήκτρο αλλαγής φίλτρων “filter reset”για 5 δευτερόλεπτα.
14 15

Επίλυση προβλημάτων Σύνδεση της συσκευής με το WiFi
16 17
Πρόβλημα
Επίλυση
Δεν μπορείτε να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή
ή το πλήκτρο δεν
ανταποκρίνεται
1.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα.
2.
Βεβαιωθείτε ότι έχει κουμπώσει σωστά το μπροστινό καπάκι.
3.
Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία κλειδώματος πλήκτρων είναι
ανενεργή. Αν το λαμπάκι του κλειδώματος πλήκτρων είναι
αναμμένο πιέστε το παρατεταμένα 5 δευτερόλεπτα μέχρι να
σβήσει.
4.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι τοποθετημένη σε επίπεδο
έδαφος.
Ενώ οαέρας είναι βρώμικος, η
ένδειξη συνεχίζει να έχει πράσινο
χρώμα, ή σε συνεχή λειτουργία η
ένδειξη εμφανίζεται συνέχεια με
κόκκινο χρώμα.
1.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι τοποθετημένη σε σημείο που
μπορεί να απορροφηθεί ο βρώμικος αέρας.
2.
Καθαρίστε τον αισθητήρα σωματιδίων – μπορεί να είναι
βρώμικος.
Κάνει θόρυβο κατά τη
λειτουργία
Καθαρίστε τη γεννήτρια ανιόντων.
Έντονη μυρωδιά του αέρα που
εξέρχεται από τη συσκευή.
1.
Καθαρίστε τα φίλτρα.
2.
Αντικαταστήστε τα φίλτρα σε περίπτωση που δεν έχει γίνει για
καιρό.
3.
Ελεγξτε ότι αφαιρεσατε τα σακουλάκια των φίλτρων πριν από
τη χρήση
Η συσκευή δε μπαίνει σε
λειτουργία ύπνου αυτόματα τη
νύχτα
Η συσκευή είναι σε χειροκίνητη λειτουργία
--Πιέστε το πλήκτρο “Auto” στον πίνακα ελέγχου για να είναι σε
αυτόματη λειτουργία. .
Ησυσκευή λειτουργεί για
μεγάλο διάστημα αλλά δεν
υπάρχει αισθητή διαφορά
στην ποιότητα του αέρα.
1.Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει τη συσκευασία των
φίλτρων.
2.Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τα φίλτρα με τη
σωστή σειρά.
3. Αντικαταστήστε τα φίλτρα σε περίπτωση που δεν έχει γίνει
για καιρό.

18
ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ
ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ
www.serviceworld.gr
210-620.38.38

Thank you for purchasing.
Please read this user manual carefully before you use the appliance.
After reading this manual, keep it in a convenient location for further reference.
CONTENTS
Performance Indicators.................................... 01
Packing List ..................................................... 02
Purifier Features..............................................02
Product overview.............................................04
Circuit diagram................................................04
Install filter......................................................... 05
Control overview..............................................06
Function Descriptions .................................... 08
Installation Notice........................................... 09
Safety Precautions........................................... 10
Mandatory items..............................................12
Cleaning and Maintenance ............................. 13
Replacing the filters......................................... 15
Troubleshooting ............................................. 16
WiFi Instructions……………………………………… 17
Performance Indicators
Product Name
Air Purifier
Rated Total Power
AC 110V~120V or AC 220V~240V, 50/60HZ
Please refer to the nameplate on the back of machine
Power
43W
Noise
30-57
dB(A)
Ionizer
20million
/
cm
3
CADR(PM2.5)
215
m
3
/
h
CCM(PM2.5)
P1
Application Area
40 m2
Filter Replace Time
Filter #1 2 years, #2 & #3 6 months
Net Weight
5 KG
Gross Weight
6.5 KG
Product Size
325x172x510mm
Packing Size
384x233x618mm
Purification
Pre-filter, Cold-catalyst filter/Honeycomb activated
carbon filter, Antibacterial filter/HEPA filter, Anion
release.
01

Packing List
Machine
1 Piece
Remote Control
1 Piece
Filters
3 PCS
User Manual
1 Piece
Purifier Features
Pre Filter
Aluminum Pre Filter, Remove Large Granule Dust, Dander, Pollen, Floating Compound And Other
Pollutants. Washable And Reusable.
Cold Catalyst Filter
The Cold Catalyst Will Play a Catalyst Effect In Normal Living Environment Without Any External
Assistance Like UV light, Sunlight, High Temperature Or Pressure.
The Cold Catalyst Can Be Used To Deal With Formaldehyde, Ammonia, Benzene, TVOC,
Hydrogen SulfideAnd OtherHarmful Gases ReleasedBy Plywood, Furniture, Wallpapers, Carpets,
Curtains And Bedspreads.
Antibacterial Filter
The 5 Microns Filter with Antimicrobial Agents Can Efficiently Kill Bacteria In The Air.
High Efficiency HEPA Filter
The Precision Of The HEPA Filter Is 0.01 Micron, And It is Able To Eliminate Particles Which Are
Larger Than 0.01 Micron With The Filtration Rate Of 99% Or More. Dust, Bacteria, Fungi, Viruses,
Allergens And Other Small And Tiny Particles Are Not Able To Get Through The HEPA Filter.
Anion Release
The Ionizer Release Large Amount Of Anions And Make the Oxygen Negatively-Charged, Thus
Gathering The Positively-Charged Particles Like Floating Dust, Bacteria, Viruses And Smoke. The
Particles Become Denser And Sink To the Ground. The Smaller The Particle Size, The Higher The
Capture Rate.
02 03
Active Carbon Filter
The activated carbon filter is based on the standard of filter material for household
purifier filtration. The loose polymer material is used as the carrier, and the high efficiency
catalyst is attached to the surface of the activated carbon to make the
adsorption capacity strong, the wind resistance is small, and the filter function is
good. With high-quality powdered activated carbon as adsorbent material, it has
good adsorption and dust collecting effect, good formability, high strength and low
airflow resistance. Activated carbon can absorb harmful gases such as benzene, toluene,
xylene, formaldehyde and ammonia, harmful gas with good adsorption function

Product overview
Install filter
Control Panel
5
4
First, remove the filter from the plastic bag
Note: Make sure to remove the plastic
bag from the filter before use.
Instructions:
Press the “PUSH” on both sides of the front cover and open the front cover.
1.Remove the air inlet.
2. Remove the filter.
3.Remove the filter from the plastic bag.
Note: There are internal and external points, the one with the pull
tab facing out; be sure to install the front panel before use.

Replace
Control overview
Wi Fi
Press WiFi/filter reset button for 5 seconds until the LED blinks quickly and follow the
instructions below for connecting the app.
UV STERILIZE POWER
EXIT 3S EXIT 3S
AUTO SPEED SLEEP
Control Panel
3. Switch on
Display Panel
TIMER IONIZER CHILD LOCK
Control Panel
AUTO
Unit will enter into auto mode at start. Under this mode, according to the degree of air
pollution, automatic to start work, air volume automatically adjusts. In AUTO mode, PM2.5
corresponds to the corresponding table of air quality and gear position in the intelligent
mode of speed: 1~100 = green light = excellent air quality = first gear
101~200 = yellow light = good air quality = second gear
201~500 = red light = poor air quality = third gear
POWER
1. After plugging in the power, you will hear a sound “Di”, the machine
enters standby mode, and the air quality indicator will show red color.
After the power is turned on, the air quality indicator light is completely red,
the machine enters the automatic mode.
SLEEP
The display panel and light will turn off when sleep mode start. Motor only work at low
speed. Timer is available at this mode. Machine will at standby mode after the time setting
finish. Press any button to exit sleep mode.
4. Select the operating mode
SPEED
Press the wind speed button to change the speed of the motor. It is divided
into first gear, second gear, third gear, sleep, AUTO. When pressed, the
machine increases one gear from the current gear position, and then returns
to the automatic mode. files.
CHILD LOCK
IONIZER
TIMER
When the child lock button is pressed, the button function of the machine
enters the locked state, and all the buttons cannot be operated. Long Press
this button for 3 seconds to unlock.
Ionizer will be on when unit starts operation. It can be switched off from the WiFi app.
The machine's working time can be set by the timer button while the machine
is running. Set the time to 1 hour, 2 hours, 4 hours, 8 hours, press again to
turn off, the corresponding indicator lights after the selected time.
RESET
5. Power Off
POWER
This unit is equipped with a timing change filter function, which will flash
until the 1500 hour filter replacement prompt. Press and hold the reset
button for 5 seconds to clear the filter indicator and reset the timing
function..
When the power is on, touch the “Power” button on the operation, and the
machine enters the standby state. (The icon light is on when the machine
enters the standby state).
06 07

Function Descriptions Installation Notice
3.
Remote Control
The product is equipped with remote control, use the button cell (If don’t use the remote
control for a long time, please take out the battery)
Note: The buttons on the remote control, the corresponding buttons on the operation panel,
function and operation method are exactly the same,
4.
Product use
·
Intelligent operation, the machine under the status of the power supply is connected, press the power button,
andthe smart key,the machine can run underthesensor intelligentinduction. Theoperation of the motor gear
will follow sensors adjusted value. This operation can use the vast majority of applications.
·
Enforce running, the machine under the status of the power supply is connected, press the power button,
key selection according to wind speed motor gear. In this mode cannot be automatically shift machine.
·
The above two kinds of operating modes when it runs at night, as long as the sleep button is automatically
in the purification of a machine, to ensure that no noise, will not effect your rest.
·
In the above operation modes, simply press timer, the setting of the machine running time, it will run the
countdown, will stop running automatically after the times out.(If needs to cancel thetiming, long press time 3
seconds to cancel this function.)
·
Child lock mode, as long as you press the Child lock button, the control panel and buttons on the remote
control can not work.(Long press 3 seconds locked to lift or press the unlock button on the remote control)
Radio equipment features
Standard
IEEE 802.11b/g/n(1-14)
Antenna type
PCB Anstenna: 3dBi
U.FL Antenna Connector: 3 dBi
Operational temperature
-20℃to 85℃
WiFi Frequency
2.412~2.484GHz
Bluetooth version
none
Maximum transmission
power
802.11b:17.52dBm
Operating humidity
<70%RH
Input power
VDD*0.1to VDD*0.8
Hereby LOZOS SA indicates that the radio equipment of the device
complies with Directive 2014/53/EU (RED). The full text of the EU Declaration of
Conformity is available on the following website: https://www.philco.gr/declarations
08
1.
Do not place on the following places
·
Direct sunlight or facing outlet of air condition, Heated place. (May
cause deformation, deterioration, discoloration and malfunction.)
·
Televisions and radios and other equipment nearby. (Images may
cause disorder and noise, remote control machine, disruption to
television and radio, please put more than 1meter away.)
2.
In view of the pollen and other indoor dust, this product should be placed on the ground.
·
Pollen, dust and other easily fall near the floor, it is recommended that the product be
placed on a flat ground in theroom.
3.
In order to make effective air circulation in the room.
·
There should be a gap of at least 20cm at both sides and back of the
product, while 30cm from the topsurface.
4.
Do not place anything on the product .
(Otherwise may cause malfunction)
·
Special Notice: Do not place magnets and metal object.
5.
Do not block the air inlet andoutlet.
·
For example, do not place anything on the outlet or front air inlet.
09
air outlet
air intlet
1m
Sunshine

Safety Precautions
1.
Do not lift or move the machine when it working
Never pull the cord when moving or storing, may cause a short circuit or the power cord damage, fire or get
an electric shock accident.
2.
Do not damage the power cord or plug, do not cutting, excessive
twisting, pulling, reverse power line. If the power cord is damaged,
to avoid the danger, must be replaced by the manufacturer, the
maintenance department or professionalstaff.
3.
Do not use beyond the rated power, universal socket or connected
devices, May cause the cord to overheat and cause fire accidents.
4.
Do not touch the power plug with wet hands, may cause electric
shock.
5.
Prohibit the use of fingers or metal objects into the air outlet gap,
may cause electric shock or injury.
6.
Do not let water, flammable detergent or other liquid into the
product, may cause electric shock orfire.
7.
This product is not supposed to be used as daily ventilator , dust
cleaner or cooker hood.
8.
Do not use this product near as gas appliances, heating devices
no near stove.
9.
Do not use this product in a humid or high-temperature environment
(e.g.bathroom, toilet orkitchen)
10.
Do not allow children to have access to the remote control.
11.
Do not place in such aplace
·
Unstable places(Products may drop, overturned, resulting in injury, cause leakage1,
electric shock or fire accident)
·
High temperature, high humidity or place of wet machine, e.g. the bathroom.
·
Kitchen and other places of sootemission
12.
Do not use air purifier in Aromatherapy scent insecticide environment
·
Chemical residues may accumulate in the machine, then released from the outlet and
harm to health
·
After using insecticide, should thoroughly ventilate the room before using air purifier.
10 11
220V~
5A

Mandatory items
1.
When the following occurs, please immediately turn off the power of the machine. (May
cause electric shock, sparks, orsmoke)
·
Abnormal sound or vibration duringoperation
·
Product odor, burnt smell
2.
Please regularly clean the powerplug
·
Pullout the power plug, wipe with a dry cloth
·
If you do not use electrical appliances for a long time, please pull out the power plug
3.
Before maintenance, make sure to disconnect the power
·
Products may suddenly cause electric shock and injury
4.
Please safely insert the plug into the socket
·
Do not use damaged plug or loose power socket
5.
Please hold the plug insulation parts to pull out power plug
·
Use the power cord to pull off the plug from the power cord,
may cause power cord damaged, electric shock, short circuit,
fire disaster
6.
When any of the following occurs, please immediately turn off the machine and find the
maintenance department
·
A switch does notwork
·
The power cord or plug abnormalheat
·
Abnormal sound orvibration
·
Any anomalies or malfunctions
Cleaning and Maintainance
1.
Pre-Filter(Every 15 days)
·
Please use the vacuum cleaner to clean the dust on the surface of the
screen, or wash with water, dry thoroughly.
2.
Cold-catalyst filter / High effecting formaldehyde removing filter
(Every 2 months)
·
Use the vacuum cleaner to clear the dust on the surface of the screen.
·
Place the filter into the ventilated place. Don’t expose under the strong
sunshine.
·
Do not force of hold on thefilter.
·
Do not use water to clean thefilter.
3.
Antibacterial / HEPA filter(Every 2months)
·
Place the filter into the ventilated place. Do not expose under
the strong sunshine.
·
Do not use water to clean thefilter.
4.
Negative Ion Generator
7.
Unprofessional people is not allowed to install or uninstall themachine. Oils
negative ion
12 13
220V~
5A
When you hear the machine with a creak
sound, use the brush pen as cleaning tool, regularly
clean the dust around thenegative ion.

5.
Particle Sensor (Every 2 months) Replacing the filters
cotton swab Snap Joints
fig 1 fig 2
·
With a dry cotton swab and regular cleaning the lens to remove the moisture and smoke, remove the
outer cover of particle sensor(fig 1), use the dry cotton swab to clean the lens (fig 2).
·
Please ensure to disconnect the power beforecleaning.
·
Irradiated with light when it can’t see clearly.
Tips
·
Ensure to disconnect the power before cleaning and maintenance
·
Do not open the machine when it removes the filter
·
Please unplug power if the machine is not in use in long time
·
According to the use of places and methods (e.g. The family with many of smokers or the
place with serious pollution), the filter life will be shortened. Please replace the filter in time.
A B C D
A. Press the middle of front panel to make the upper button out of its position.
B. Pull out the front panel
C. Take out the filters one byone
D. Fill in new filters one by one in a correct consequence
1.
Pre-Filter
2.
Highly effective active carbon filter/Cold Catalyst
Filter
3.
Antibacterial / HEPAFilter
3 2 1
·
Suggest to maintain No.1 filter in every 15 days
·
Suggest to maintain No.2 and No.3 filters in every 60 days
·
Suggest to replace No.1 filter in every2 years
·
Suggest to replace No.2 & No.3 filter in every 6 moths
Filter change reminding reset
The machine has filter change reminding function. It’s set at 1500 hours. Please replace No.2 and No. 3 filter
when “change” icon light up. Also please press the child lock button for 5 seconds to reset this function.
14 15

Troubleshooting Wi-Fi Connection Instructions
Usually problem and way of control and protect
Problem
Solution
Can not turn on or key has no
response
5.
The power cord is plugged in?
--Plug in the power.
6.
The machine front plate iscovered?
--Cover the front plate
7.
The machine is in the Child-lockmode?
--When the display showed “child-lock” lights up, press the
“child-lock/ reset” 5 seconds until the light off.
8.
The machine is put on the flatplace?
--Put it on a flat place.
The air is dirty, but the indicator
still show green color, even
continuous operation, the indicator
is always displayed in red.
3.
If the machine is put in the place of not easy to adsorbed the
dirty air? --Change theplace.
4.
Particle sensor is dirty?
--Clean the sensor.
Sound during operation
The negative ion generator is too much dust?
--Clean the negative ion generator.
The smell of the outlet to let a
person feel uncomfortable.
4.
Filter is dirty?
--Clean the filter .
5.
Filter for a long time did notchange?
--replace a new one.
Not into sleep mode
automatically in the night.
Purifier in manual mode?
--Press “Auto” button on the control panel, make sure enter the
Auto mode.
Purifier work time is long , but the
air purifier quality not improved
obviously.
1.Have remove the filter bag ?
--Please remove filter bag in use of the first time.
2.Installation order filter is wrong?
--Installation sequence .
16 17
Table of contents
Languages:
Other Philco Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Surgically Clean Air
Surgically Clean Air Carbon Granite SCA4000R Quick setup guide

Broan
Broan HEPA 1000 Installation instructions and user manual

New Comfort
New Comfort O3-1000 owner's manual

Genius
Genius Air Plus Instructions for use

CMP
CMP DEL AOP 50 Service instructions

Aprilaire
Aprilaire 1952 Safety, installation and service manual