Philco PHWK 2160 User manual

User manual
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Használati útmutató
Podręcznik użytkownika
PHWK 2160, PHWK 2164

Dear customer,
Thank you for buying aPHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the
instructions in this user'smanual.

1Revison 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
EN
CONTENT
PART 1: IMPORTANT SAFEGUARDS.......................................................................................................................................2
PART 2: BRIEF INTRODUCTION ..............................................................................................................................................4
PART 3: PART NAME...................................................................................................................................................................5
PART 4: TECHNICAL DATA OF THE PRODUCT.................................................................................................................. 6
PART 5: HOW TO USE ...............................................................................................................................................................7
PART 6: CLEANING......................................................................................................................................................................8
PART 7: ENVIRONMENTAL PROTECTION ........................................................................................................................... 9

2Revison 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
EN
PART 1: IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read carefully and save all the instructions.
2. For additional protection, we recommend the use of apower outlet with arated current of 10 A. To avoid
circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
3. Do not fill kettle when positioned on base, Dry the water on the bottom of the body before place it onto
power base.
4. Never leave the appliance unattended when in use.
5. Close supervision is necessary when your appliance is being used near children or infirm persons.
6. Electric kettle must be operated on aflat surface. Do not place this appliance on or near ahot gas or electric
burner or on the top of other electric appliances
7. Do not touch hot surfaces, use the handle. Be aware of steam being emitted from spout or lid especially
during refilling. Do not remove lid during boiling cycle.
8. Do not use the kettle to heat anything other than water. Do not fill above the „max“ indication. Do not
operate kettle if water is below minimum.
9. Do not let the power cord hang over the edge of the table or touch hot surfaces. Always store excess portion
of the power cord in the compartment of the base unit.
10. Do not immerse any part of the appliance in water or other liquid. Do not use your appliance with an
extension cord unless this cord has been checked and tested by aqualified technician or service person.
Always use your appliance from apower outlet of the voltage (A.C. only) marked on the appliance.
11. If the power cord is damaged, it must be changed by manufacturer or authorized persons.
NOTE:
If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
The kettle is only to be used with the stand provided.
WARNING:
Do not switch on if there is apossibility that the water in the heater is frozen.
12. Always unplug from the plug socket when in following conditions:
No water in kettle Filling water Not in use Before cleaning or moving kettle.
13. Call our customer assistance number for information or return to Customer Sevice Department for
examination and repair. Never repair the appliance by yourself.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the bottom cover of the body or the power
base by yourself.
14. Do not use abase unit other than the one supplied. The use of accessory attachments not recommended
by the manufucturer may result in fire; electrical shock or personal injury.
15. Do not insert any object into slots or holes of the kettle.
16. This appliance is for household use only. Do not use outdoors.
17. This appliance can be used by children aged from 8years and above if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in asafe way and if they understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8years.
18. This appliance is intended to be used in household and similar applications as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– Farm houses;

3Revison 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
EN
– By clients in hotels, motels and other residential type environents;
– Breakfast type environments.
19. WARNING:
Do not remove the lid while the water is boiling.
20. CAUTION:
Position the lid so that steam is directed away from the handle.
21. CAUTION:
Insure that the appliance is switched off before removing it from its stand.
22. CAUTION:
Be careful and avoid water spillage on connector.
23. Incorrectly use of appliance may cause serious burns, therefore, attention shall be taken.
24. Do not try to access into kettle’scontainer, heating element surface ins subjected to residual heat after use.
25. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in asafe way and understand the hazards involved.
26. Children shall not play with the appliance.
Please follow the above safety precautions.

4Revison 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
EN
PART 2: BRIEF INTRODUCTION
RATIONAL DESIGN, BRING CONVENIENCE AND ENJOYMENT TO
YOUR LIFE
1. Rapid boiling, saves time and energy for you.
2. Electronic control to switch the kettle off after boiling.
3. Automatically cut off for dry boil protection.
4. Easy read water gauge.
5. Thermostat of high quality.

5Revison 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
EN
PART 3: PART NAME
1.
2
3
4
5
1. Spout
2. Lid
3. LED Display
4. Handle
5. Power base

6Revison 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
EN
PART 4: TECHNICAL DATA OF THE PRODUCT
Model No. Rated voltage Rated power Capacity Dimensions Weight
PHWK 2160 220–240V~
50/60Hz 1850–2200W 1.5L 22.6X 15.4X 23.4cm 1.09 kg

7Revison 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
EN
PART 5: HOW TO USE
For the first time to use or if not used for along time, it is recommended that you fill to the maximum level
mark with fresh tap water, boil and empty the kettle at least 2times to clear kettle of any tiny particles. Do not
drink such water
1. Pull up the lid-handle, and the lid can open;
2. Remove the kettle from the base to the filling place. Fill the kettle with desired amount no less than the
minimum and not more than the maximum level .Put back the lid; place the kettle back on the base unit;
3. Put the kettle onto the base, plug onto power, there is abeep sound, all display light on for 2s, then come
to standby stage, kettle shows the real water temperature.
4. At standby stage, press on/off button, display shows 80°C or last selected or activated temperature, kettle
starts boiling, the LED display light on, after water reach to the preset temperature, kettle comes to keep
warm stage.
5. During water boiling stage, press on/off button, the kettle boiling stops and comes to standby stage.
6. Boil water to preset temperature, keep warm for 30min, then kettle comes to off stage.
7. During keep warm stage, press on/off button, the kettle boiling stops and comes to standby stage.
8. During standby and working stage, press “+, -“button, can change the temperature between 35~100°C.

8Revison 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
EN
PART 6: CLEANING
1. To prolong the kettle‘slife, please clean the mineral deposits in the kettle regularly.
2. Always unplug from the plug socket and allow to cool down before cleaning.
3. Do not use chemical, steel wool, or abrasive cleaners to clean the outside of the kettle, as these will scratch
the surface and fade the outside color.
CLEANING METHODS:
1. Fill the kettle with 0.5L white vinegar and the remainder with water and allow to stand for over 1hours;
2. Empty the solution from the kettle. Wipe off the deposits remained with damp cloth;
3. Fill the kettle with clean water, bring to boil and then discard the water. Repeat and the kettle will be ready
to use;
4. If necessary, repeat the operations above for several times;
5. The surface of the kettle may be wiped over with adamp cloth and polished with asoft dry cloth;
6. Grasp the top of the scale filter and pull upwards to remove. Wash with clean water and dry thoroughly
before replacing in the kettle.

9Revison 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
EN
PART 7: ENVIRONMENTAL PROTECTION
The appliance must not be disposed of with regular household waste. At the end of its
service life, the appliance must be properly delivered to acollection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By Collection and recycling of old appliances, you are
making an important contribution to the conservation of our natural resources and provide
for environmentally sound and healthy disposal.

10 Revison 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
EN
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED
PACKAGING MATERIALS
Dispose of used packaging material at asite designated for waste in your municipality.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must
not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these
products to determined collection points. Or as an alternative in some European Union states or other
European countries you may return your products to the local retailer when buying an equivalent new
product. Correct disposal of this product helps save valuable natural resources and prevents damage
to the environment caused by improper waste disposal. Ask your local authorities or collection facility
for more details. In accordance with national regulations penalties may be imposed for the incorrect
disposal of this type of waste.
For business entities in European Union states
If you want to dispose of electric or electronic appliances, ask your retailer or supplier for the
necessary information.
Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is valid in the European Union. If you wish to dispose of this product, request the
necessary information about the correct disposal method from the local council or from your retailer.
This appliance complies with EU rules and regulations regarding electromagnetic and electrical safety.
Changes in the text, design and technical specifications may be made without prior notice and we reserve the
right to make such changes.

1Revize 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
CZ
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení produktu značky PHILCO. Aby vám nový spotřebič dobře sloužil, přečtěte si pro-
sím pečlivě všechny pokyny vtéto uživatelské příručce.

2Revize 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
CZ
OBSAH
ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ..................................................................................................................3
ČÁST 2: STRUČNÝ ÚVOD..........................................................................................................................................................5
ČÁST 3: NÁZVY ČÁSTÍ .............................................................................................................................................................. 6
ČÁST 4: TECHNICKÉ ÚDAJE PRODUKTU............................................................................................................................7
ČÁST 5: ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ..................................................................................................................................................8
ČÁST 6: ČIŠTĚNÍ ......................................................................................................................................................................... 9
ČÁST 7: OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ....................................................................................................................10

3Revize 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
CZ
ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1. Pozorně si přečtěte veškeré pokyny auložte si je.
2. Pro zvýšení ochrany doporučujeme používat napájecí zásuvku se jmenovitým proudem 10 A. Aby nedošlo
kpřetížení obvodu, nepoužívejte ve stejném obvodu další spotřebič svysokým odběrem.
3. Nelijte vodu do konvice, když stojí na základně. Než konvici postavíte na základnu, osušte její spodní část.
4. Spotřebič nenechávejte během provozu bez dozoru.
5. Konvici věnujte zvýšenou pozornost, pokud je používána vpřítomnosti dětí nebo mentálně postižených osob.
6. Elektrická konvice se musí používat na rovném povrchu. Nestavte tento spotřebič na horké plynové nebo
elektrické hořáky nebo do jejich blízkosti, ani na jiné elektrické spotřebiče
7. Nedotýkejte se horkého povrchu, používejte rukojeť. Dávejte pozor na páru unikající zvýlevky nebo víka,
zejména při doplňování vody. Během ohřívání vody nesundávejte víko.
8. Konvici používejte pouze na ohřívání vody. Neplňte ji více, než po značku „max.“. Konvici nezapínejte, když
je hladina vody pod minimem.
9. Nenechávejte kabel viset přes okraj stolu adotýkat se horkých povrchů. Přebytečnou část kabelu nechávejte
svinutou vprostoru základny.
10. Žádnou část spotřebiče nenamáčejte do vody nebo jiných tekutin. Nepoužívejte konvici sprodlužovacím
kabelem, pokud nebyl zkontrolován a přezkoušen kvalifikovaným technikem nebo servisním technikem.
Knapájení spotřebiče používejte stejné napětí (jen střídavé), jaké je vyznačené na spotřebiči.
11. Poškodí-li se napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce nebo jiná oprávněná osoba.
POZNÁMKA:
Je-li konvice přeplněna, může dojít kvystříknutí horké vody.
Konvici je dovoleno používat jen sdodávanou základnou.
VAROVÁNÍ:
Konvici nezapínejte, existuje-li možnost, že je voda uvnitř zmrzlá.
12. Ve všech následujících situacích konvici odpojte ze zásuvky:
Vkonvici není voda, při plnění konvice, když se nepoužívá, před čištěním nebo přenášením.
13. Potřebujete-li nějaké informace nebo chcete-li poslat konvici na přezkoušení či opravu do zákaznického
servisního střediska, zavolejte na naši zákaznickou linku. Konvici nikdy neopravujte sami.
VAROVÁNÍ:
Nedemontujte spodní kryt konvice nebo základnu, aby nehrozilo nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
14. Nepoužívejte jinou, než dodávanou základnu konvice. Použití příslušenství adoplňků, které nejsou výslovně
doporučeny výrobcem spotřebiče, může mít za následek požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění
osob.
15. Do štěrbin aotvorů konvice nestrkejte žádné předměty.
16. Tento spotřebič je určený pouze pro použití vdomácnosti. Nepoužívejte jej venku.
17. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8let, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny obezpečném
používání tohoto spotřebiče a rozumějí nebezpečí hrozícím při nesprávném používání. Čištění aúdržbu
prováděnou uživatelem nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8let apod dozorem. Uchovávejte spotřebič
ajeho napájecí kabel mimo dosah dětí mladších 8let.
18. Tento spotřebič je určený pro použití vdomácnostech nebo podobných prostorách, jako například:
– Zaměstnanecké kuchyňky vobchodech, kancelářích ana dalších pracovištích;
– Farmy;

4Revize 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
CZ
– Hotely, motely ajiná podobná ubytovací zařízení;
– Ubytovací zařízení se snídaní.
19. VAROVÁNÍ:
Neodstraňujte víko během vaření vody.
20. UPOZORNĚNÍ:
Víko nasměrujte tak, aby pára neunikala směrem kdržadlu.
21. UPOZORNĚNÍ:
Než konvici zvednete ze základny, ujistěte se, že je vypnutá.
22. UPOZORNĚNÍ:
Dávejte pozor, aby se voda nevylila na konektor.
23. Pracujte pozorně, při nesprávné manipulaci může konvice způsobit vážné popáleniny.
24. Nesahejte dovnitř konvice na povrch topného tělesa, které je po použití stále horké.
25. Spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny opoužívání spotřebiče
bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím.
26. Děti si stímto spotřebičem nesmějí hrát.
Dodržujte prosím výše uvedené bezpečnostní pokyny.

5Revize 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
CZ
ČÁST 2: STRUČNÝ ÚVOD
INTELIGENTNÍ DESIGN PŘINESE DO VAŠEHO ŽIVOTA POHODLÍ
ARADOST
1. Rychlé uvedení do varu šetří váš čas aenergii.
2. Elektronika konvici po uvaření vody vypne.
3. Automatické vypnutí pro zabránění zapnutí prázdné konvice.
4. Dobře čitelný ukazatel hladiny.
5. Vysoce kvalitní termostat.

6Revize 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
CZ
ČÁST 3: NÁZVY ČÁSTÍ
1.
2
3
4
5
1. Výlevka
2. Víko
3. LED displej
4. Rukojeť
5. Napájecí základna

7Revize 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
CZ
ČÁST 4: TECHNICKÉ ÚDAJE PRODUKTU
Model č. Jmenovité
napětí
Jmenovitý
výkon Kapacita Rozměry Hmotnost
PHWK 2160 220–240 V~,
50/60 Hz 1850–2200 W 1,5l 22,6x 15,4x 23,4cm 1,09 kg

8Revize 05/2018Copyright © 2018, Fast ČR, a. s.
CZ
ČÁST 5: ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ
Před prvním použitím apo dlouhé době nepoužívání doporučujeme konvici nejméně 2krát naplnit po značku
maxima čerstvě natočenou vodou, přivést vodu do varu avylít, aby se konvice zbavila drobných nečistot. Tuto
vodu nepijte
1. Vytáhněte nahoru rukojeť víka, aby bylo možno otevřít víko;
2. Vyjměte konvici ze základny apostavte na plnicí místo. Naplňte konvici požadovaným množstvím, které je
mezi minimální amaximální úrovní. Umístěte zpět víko apostavte konvici zpět na základnu;
3. Postavte konvici na základu apřipojte ji knapájení – ozve se pípnutí avšechny prvky na displeji se na
2sekundy rozsvítí; pak se konvice přepne do pohotovostního režimu azobrazí skutečnou teplotu vody.
4. Vpohotovostním režimu stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí – na displeji se zobrazí 80 °C nebo naposledy
vybraná nebo aktivovaná teplota. Konvice začne vařit, LED displej se rozsvítí apo dosažení přednastavené
teploty vody se konvice přepne do režimu udržování teploty.
5. Během režimu vaření vody stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí – konvice přestane vařit a přepne se do
pohotovostního režimu.
6. Uvařte vodu na přednastavenou teplotu audržujte její teplotu po dobu 30 minut – konvice se přepne do
režimu vypnuto.
7. Během režimu udržování teploty stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí – konvice přestane vařit apřepne se do
pohotovostního režimu.
8. Během pohotovostního aprovozního režimu stiskněte tlačítko „+, -“ pro změnu teploty vrozsahu 35~100°C.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Philco Kettle manuals

Philco
Philco PHWK 1740 User manual

Philco
Philco PHWK 1730 User manual

Philco
Philco PHWK 2030 User manual

Philco
Philco PHWK 1780 User manual

Philco
Philco PHWK 2040 User manual

Philco
Philco PHWK 2010 User manual

Philco
Philco PHWK 2000 User manual

Philco
Philco PHWK 1720 User manual

Philco
Philco PHWK 2020 User manual

Philco
Philco PHWK 1700 User manual