manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Baby Monitor
  8. •
  9. Philips Avent SCD506 User manual

Philips Avent SCD506 User manual

SCD506
SCD
34
35
26
2
1
3
4
5
13
12
14
33
16
36
18
15
6
7
8
11 20
19
21
22
23
24
25
32
31
9
28
27
29
30
10
17
1
English 
Čeština 
Eesti 
Hrvatski 
Latviešu 
Lietuviškai 
Magyar 
Polski 
Română 
Slovenščina 
Slovensky 
Srpski 
 
 
 
 
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips vent “o fully benefit from the support
that Philips vent offers register your product at wwwphilipscomwelcome
Philips vent is dedicated to producing caring reliable products that give parents the reassurance
they need “his Philips vent baby monitor provides roundtheclock support by ensuring you can
always hear your baby clearly without any distracting noise “he DEC“ technology guarantees zero
interference and a crystal clear sound between the baby unit and the parent unit
6eneral description 5ig 
 Parent unit
 “alk button
 Sensitivity button
 Link light
 Speaker
 Microphone
 Sound level lights
 ECO Max button with light
 Battery status light
 Volume  and  buttons
 Onoff button
 Neck strap loop
 Battery compartment
 Socket for small plug
 Lid of battery compartment
 Rechargeable batteries
 dapter with small plug
 Neck strap
 Baby unit
 Nightlight
 Microphone
 P6E button
 Poweron light
 Onoff button
 Speaker
 Battery status light
 Volume  button
 Volume  button
 Lullaby playstop button
 Next lullaby button
 Nightlight onoff button
 Battery compartment
 Socket for small plug
 Lid of battery compartment
 Nonrechargeable  V R  batteries not supplied
 dapter with small plug
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future
reference
6English
IMPORTNT
This baby monitor is intended as an aid It is not a substitute for responsible and proper adult
supervision and should not be used as such
Never leave your baby alone in your home lways make sure there is someone present to look after
the baby and take care of its needs
Disclaimer
Please note that you use this baby monitor at your own risk Koninklijke Philips NV and its subsidiary
companies are not responsible for the operation of this baby monitor or your use of it and therefore
do not accept any liability in connection with your use of this baby monitor
Danger
Never immerse any part of the baby monitor in water or any other liquid Do not place the
appliance where water or any other liquid can drip or splash onto it Never use the baby monitor in
moist places or close to water
Never put any object on top of the baby monitor and do not cover it Do not block any ventilation
openings Install according to the manufacturers instructions
Cords present a potential strangulation hazard Keep cords out of the reach of children more than
 meter feet away Never place the baby monitor inside the babys bed or playpen 5ig 
“here is a danger of explosion if disposable or rechargeable batteries are replaced incorrectly Only
replace them with the same type
Warning
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance
Do not modify or cut off any part of the adapter and its cord as this causes a hazardous situation
Only use the adapter supplied model SPV
If the adapter is damaged always have it replaced with one of the original type in order to avoid a
hazard
“his appliance can be used by children aged from  years and above and persons with reduced
physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision
Protect the mains cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience
receptacles and the point where they exit from the appliance
Make sure that you place the baby monitor in such a way that its cord does not obstruct a doorway
or passage If you place the baby monitor on a table or low cabinet do not let the mains cord hang
over the edge of the table or worktop Make sure the cord does not lie on the floor where it
presents a tripping hazard
Keep the packaging materials plastic bags cardboard buffers etc out of the reach of children as
they are not a toy
“o prevent electric shock do not open the housing of the baby unit or parent unit except for the
battery compartments
Caution
Use the appliance at a temperature between C 5 and C 5
7
English
Do not install the appliance near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other
apparatus including amplifiers that produce heat
Make sure that your hands are dry when you handle adapters plugs and mains cord and also
when you insert or replace disposable and rechargeable batteries
ll the required markings are located on the battery compartment of the parent unit and baby unit
and on the bottom enclosure of the charger if any
5or the parent unit only use the rechargeable battery supplied with the baby monitor
Charge the rechargeable battery as described in the user manual
“he parent unit can only be recharged with the rechargeable battery supplied
“o prevent battery explosion or leakage which can damage the baby monitor and cause burns
and skin or eye irritation
-Do not recharge nonrechargeable batteries in the parent unit
-Remove rechargeable and disposable batteries if you are not going to use the baby monitor for
more than  days
-Make sure the  and  poles of the batteries point in the right direction
-Keep the batteries away from excessive heat such as sunshine fire or the like
-Do not leave empty batteries in the baby unit
“o prevent batteries from heating up or releasing toxic materials hydrogen or oxygen do not
overcharge shortcircuit reverse charge or damage batteries
“o handle damaged or leaking batteries wear protective gloves to protect your skin
Compliance with standards
“his product complies with the radio interference requirements of the European Community 5ig

Philips Consumer Lifestyle hereby declares that this baby monitor is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive EC  copy of the EC
Declaration of Conformity DoC is available online at wwwphilipscomsupport
Electromagnetic fields EMF
“his Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields
Preparing for use
Baby unit
We advise you to operate the baby unit from the mains “o guarantee automatic power backup in
case of mains failure you can insert four V  alkaline batteries not included
Do not use rechargeable batteries “he baby unit does not have a charging function and rechargeable
batteries discharge slowly when they are not in use
Remove the lid of the battery compartment 5ig 
Insert four nonrechargeable V R  batteries Make sure that the  and  poles point in the
right direction 5ig 
Reattach the lid
Put the small plug in the baby unit and put the adapter in the wall socket 5ig 
8English
Parent unit
“he parent unit runs on two rechargeable mh NiMH batteries that are supplied with the baby
monitor Charge the parent unit before you use it for the first time and when the batteries are low
Make sure that the parent unit is switched off and disconnected from the mains
Remove the lid of the battery compartment 5ig 
Insert the rechargeable batteries Make sure that the  and  poles point in the right direction 5ig

Reattach the lid
Put the power adapter in the parent unit and put the adapter in the wall socket 5ig 
“he battery status indicator flashes green to indicate that the appliance is charging
Note It takes  charge and discharge cycles before the rechargeable batteries reach their full capacity
“he normal charging time is  hours and the normal operating time is  hours
Rechargeable batteries:
Manufacturer Model Rating
BYD HMB V NiMH R mh
6PI PHHC V NiMH R mh
Using the baby monitor
Positioning the baby monitor
Keep the baby unit out of the reach of the baby Never place the baby unit inside the babys bed or
playpen
Because the cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard make sure that the baby
unit and its cord are at least  metre feet away from your baby 5ig 
“o prevent a highpitched sound from one or both units make sure the parent unit is at least 
metres feet away from the baby unit
Note When the parent unit is out of range of the baby unit the parent unit beeps from time to time
“he link indicator on the parent unit flashes red
Linking parent unit and baby unit
Press and hold the onoff button on the baby unit for two seconds 5ig 
-ll lights on the baby unit light up briefly
Press and hold the onoff button on the parent unit for two seconds 5ig 
-ll lights on the parent unit light up briefly
-“he link light flashes red and the parent unit starts to search for the baby unit
-When the parent unit and baby unit are linked the link light turns solid green 5ig 
-If no connection is established the link light flashes red and the parent unit beeps from time to
time
Note It takes less than  seconds to establish the link between the parent unit and the baby unit
9
English
What to do if no link is established
If the parent unit is out of range place it closer to the baby unit but not closer than  metre
feet
If the baby or parent unit is too close to another DEC“ appliance eg a cordless phone switch off
this appliance or move the unit away from this appliance
If the baby unit is switched off switch it on
Operating range
“he operating range is  metres feet outdoors and up to  metres feet indoors
“he operating range of the baby monitor varies depending on the surroundings and factors that
cause interference Wet and moist materials cause so much interference that the range loss is up to
 5or interference from dry materials see the table below
Dry materials Material thickness Loss of range
Wood plaster cardboard
glass without metal wires
or lead
 cm in 
Brick plywood  cm in 
Reinforced concrete  cm in 
Metal grilles or bars  cm in 
Metal or aluminium sheets  cm in 
5unctions and feedback on the baby unit
Nightlight
“he nightlight produces a soft glow that comforts your baby
Press the nightlight button on the back of the baby unit to switch on the nightlight 5ig 
Press the nightlight button again to switch off the nightlight
Lullaby function
Press the lullaby playstop button on the baby unit to play the last selected lullaby 5ig 
“he selected lullaby repeats for  minutes
Press the next lullaby button to select another lullaby from the list 5ig 
“o adjust the sound level of the lullaby press the  or  button on the baby unit
“o stop lullaby playing press the lullaby playstop button on the baby unit
Paging the parent unit
If you have lost the parent unit you can use the P6E button on your baby unit to locate the parent
unit “his function only works when the parent unit is switched on
Press the P6E button on the baby unit 5ig  “he parent unit produces a paging alert tone
“o stop the paging alert tone press the P6E button on the baby unit again or press any button on
the parent unit “he paging alert tone stops automatically after  minutes
10 English
Battery status light
“he battery status light is solid green when the baby unit is operating on battery power and the
batteries contain enough energy
“he battery status light flashes red quickly when the batteries run low while the baby unit is operating
on battery power 5ig 
Note “he battery status light is off when the baby unit is powered by the adapter
Replace the batteries when they run low
5unctions and feedback on the parent unit
Volume
“here are five volume levels and a volume off setting
Setting the volume level
Press the  button or the  button once
“he sound level lights show the current volume 5ig 
Press the  button to increase the volume or press the  button to decrease the volume
If you do not press a button for more than  seconds the sound level lights go out and the setting
is saved
Volume off
Below the lowest volume setting there is a volume off setting
Press the  button or the  button once
“he sound level lights show the current volume
Press and hold the  button for more than  seconds to set the volume to off
Note “he sound level lights always show that the baby produces sounds even if the volume is set to
off
Talk function
If you want to comfort your baby press the “LK button on the parent unit and talk clearly into the
microphone on the front from a distance of cm ft 5ig 
“he link light starts flashing green
Note If you have set the volume for the lullaby higher on the baby unit the sound will also be
louder when you use the talk function on the parent unit
Release the “LK button when you have finished talking
Battery status light
When the rechargeable batteries of the parent unit are low the battery status light flashes red and the
parent unit beeps 5ig  “he remaining operating time is at least  minutes
When the rechargeable battery of the parent unit is almost empty the battery status light flashes red
If you do not connect the parent unit to the mains to charge it when the battery status light flashes
red the parent unit switches off
11
English
“he battery status light flashes green when the parent unit is charging 5ig 
Microphone sensitivity
“his option allows you to set the microphone sensitivity of the baby unit “he microphone sensitivity
determines what noise level the baby unit picks up eg you will want to hear when your baby cries
but you may be less interested in its babbling
Note “he parent unit uses less power when it is set to a lower sensitivity level
Press the sensitivity button once 5ig 
“he sound level lights light up briefly and show the current sensitivity level 5ig 
Press the sensitivity button again within  seconds to increase the sensitivity level
When the maximum sensitivity level has been reached the lowest sensitivity level will be selected
again
If you do not press a button for more than  seconds the sound level lights go out and the setting
is saved
ECO mode
Smart ECO is a standard feature on this baby monitor It automatically reduces the DEC“ signal from
the baby unit to save energy “o save even more energy activate the ECO Max mode In this mode
the DEC“ signal of the baby unit is switched off as long as the baby does not make a sound
Caution When the baby makes a sound there may be a slight delay in response because the DECT
signal has to switch on again before the baby unit can send feedback to the parent unit
Please note the following
In ECO Max mode you do not receive feedback when the baby unit is switched off or when the
parent unit is out of range of the baby unit You can check the connection by pressing any button
on the parent unit
ctivating the ECO Max mode
Make sure that the parent unit is linked to the baby unit
Press the ECO Max button 5ig 
“he ECO Max indicator lights up blue“he link light starts flashing green slowly approx  minute
after the baby has stopped making sounds 5ig 
When the parent unit receives a DEC“ signal from the baby unit because the baby makes a sound
the link light turns solid green
Deactivating ECO Max mode
Press the ECO Max button 5ig 
“he ECO Max indicator goes out
6uarantee and support
If you need information or support please visit wwwphilipscomsupport or read the separate
worldwide guarantee leaflet
12 English
Recycling
“his symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste
EU 5ig 5ig 
“his symbol means that this product contains rechargeable and disposable batteries which shall
not be disposed of with normal household waste EC 5ig 5ig 
5ollow your countrys rules for the separate collection of electrical and electronic products and
rechargeable and disposable batteries Correct disposal helps prevent negative consequences for
the environment and human health
Removing rechargeable and disposable batteries
“o remove rechargeable and disposable batteries see the instructions for placing andor removing
batteries in the user manual
5requently asked questions
Question nswer
Why dont the poweron light
of the baby unit and the link
light of the parent unit light up
when I press the onoff
buttons of the units
Perhaps the rechargeable battery of the parent unit is empty and
the parent unit is not plugged in Put the small plug in the parent
unit and put the adapter in a wall socket “hen press the onoff
button to establish connection with the baby unit
Perhaps the nonrechargeable batteries of the baby unit are empty
and the baby unit is not connected to the mains Replace the non
rechargeable batteries or connect the baby unit to the mains “hen
press the onoff button to establish connection with the parent unit
Why doesnt the battery status
light on the parent unit light up
when I start recharging the
parent unit
It takes a few minutes before the battery status lightlights up
especially when the parent unit is charged for the first time or has
not been in use for a long period
Is my baby monitor secure
from eavesdropping and
interference
“he DEC“ technology of this baby monitor guarantees no
interference from other equipment and no eavesdropping
Why does the parent unit
beep
If the parent unit beeps while the link light fashes red the
connection with the baby unit is lost Move the parent unit closer to
the baby unit to reestablish the connection between the parent
unit and the baby unit
If the parent unit beeps and the battery status light flashes red
recharge the parent unit
If the baby unit is switched off switch on the baby unit
Why does the parent unit
produce a highpitched noise
“he units may be too close to each other Make sure that the parent
unit and the baby unit are at least  metres feet away from each
other It takes a few seconds for the highpitched noise to stop
“he volume of the parent unit may be too high Decrease the
volume of the parent unit
13
English
Question nswer
Why dont I hear a sound
Why cant I hear my baby cry
“he volume of the parent unit may be too low or may be switched
off Increase the volume of the parent unit
“he microphone sensitivity level of the baby unit may be too low
Increase the microphone sensitivity level on the parent unit
“he baby unit and the parent unit may be out of range of each
other Reduce the distance between the units
Why does the parent unit react
too quickly to other sounds
“he baby unit also picks up other sounds than those of your baby
Move the sound sources away from the baby unit
“he microphone sensitivity level of the baby unit may be too high
Decrease the microphone sensitivity level on the parent unit
Why does the parent unit react
slowly to the babys crying
“he microphone sensitivity level of the baby unit may be too low
Increase the microphone sensitivity level on the parent unit
“he ECO Max mode is on and the baby unit only switches on the
DEC“ signal when the baby makes sounds Switch off the ECO Max
mode to make the baby unit transmit DEC“ signals continuously
and to make the parent unit respond more quickly to your babys
sounds
Why do the nonrechargeable
batteries of the baby unit run
low quickly How can I save
battery power
“he microphone sensitivity level of the baby unit may be too high
which causes the baby unit to transmit more often Decrease the
microphone sensitivity level in the menu of the parent unit
“he speaker volume on the baby unit may be too high which
causes the baby unit to consume a lot of energy Decrease the
speaker volume of the baby unit
Perhaps you switched on the nightlight If you want to use the
nightlight we advise you to run the baby unit on mains power
“o save energy activate the ECO Max mode
“he specific operating range of
the baby monitor is 
metres feet Why does
my baby monitor manage a
much smaller distance than
that
“he specified range is only valid outdoors in open air
Why is the operating time of
my parent unit shorter than 
hours
When the parent unit is charged for the first  times the operating
time is less than  hours “he rechargeable batteries only reach the
full capacity after you charge and discharge them at least  times
“he volume and microphone sensitivity of the parent unit may be
too high which causes the parent unit to consume a lot of energy
Decrease the volume and the microphone sensitivity of the parent
unit
“he parent unit may be switched on during charging Switch off the
parent unit during charging
14 English
Question nswer
What happens during a power
failure
If the parent unit is sufficiently charged and there are batteries in
the baby unit the baby monitor continues to operate during a
power failure
“he parent unit switched off
by itself and I cant I switch it
on again What should I do
Remove the batteries from the parent unit reinsert them in the
parent unit and the parent unit will switch on automatically You
can also put the small plug in the parent unit and the adapter in the
wall socket and then the parent unit will switch on automatically
Why does it take up to 
hours to charge the parent
unit even if the batteries are
not completely discharged
You have removed and then reinserted the batteries “his causes
the parent unit to charge the batteries fully up to  hours
“o maintain a long battery lifetime over the years charging is
slowed down when the batteries are more than  charged
15
English
eština
Úvod
Společnost Philips vent Vám blahopřeje ke koupi a vítá Vás Chceteli plně využívat výhod které
nabízí společnost Philips vent zaregistrujte výrobek na adrese wwwphilipscomwelcome
Společnost Philips vent systematicky usiluje o výrobu spolehlivých výrobků péče o dítě které dávají
rodičům požadovanou jistotu Elektronická chůvička Philips vent poskytuje nepřetržitou podporu
protože zajišťuje že své dítě vždy zřetelně uslyšíte bez jakéhokoliv rušivého zvuku “echnologie DEC“
zaručuje nulové rušení a naprosto čistý zvuk mezi dětskou jednotkou a rodičovskou jednotkou
Všeobecný popis obr 
 Rodičovská jednotka
 “lačítko “alk Hovor
 “lačítko Sensitivity Citlivost
 Kontrolka Link Spojení
 Reproduktor
 Mikrofon
 Kontrolky hladiny hlasitosti
 “lačítko ECO Max s kontrolkou
 Kontrolka stavu baterie
 “lačítka zvýšení  a snížení  hlasitosti
 Vypínač
 Popruh na zavěšení kolem krku
 Přihrádka na baterie
 Zásuvka pro malou zástrčku
 Víko přihrádky na baterie
 Dobíjecí baterie
 daptér s malou zástrčkou
 Popruh na zavěšení kolem krku
 Dětská jednotka
 Noční světlo
 Mikrofon
 “lačítko P6E VYHLED“
 Kontrolka zapnutí přístroje
 Vypínač
 Reproduktor
 Kontrolka stavu baterie
 “lačítko zvýšení hlasitosti 
 “lačítko snížení hlasitosti 
 “lačítko přehránízastavení ukolébavky
 “lačítko příští ukolébavky
 Vypínač nočního světla
 Přihrádka na baterie
 Zásuvka pro malou zástrčku
 Víko přihrádky na baterie
 Nedobíjecí baterie  V R  nejsou součástí balení
 daptér s malou zástrčkou
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro
budoucí použití
16 Čeština
DŮLEŽITÉ
Tato elektronická chůvička má sloužit jako pomůcka Nepředstavuje náhradu odpovědného a
řádného dohledu dospělou osobou a nelze ji tímto způsobem používat
Nikdy nenechávejte dítě doma samotné Vždy je třeba aby s dítětem někdo byl dohlížel na ně a
staral se o jeho potřeby
Vyloučení odpovědnosti
Vezměte prosím na vědomí že tuto elektronickou chůvičku používáte na vlastní nebezpečí
Společnost Koninklijke Philips NV a její dceřiné společnosti nenesou odpovědnost za provoz této
elektronické chůvičky ani za její používání z vaší strany a tudíž nepřijímají žádnou odpovědnost za
škody související s vaším používáním elektronické chůvičky
Nebezpečí
Nikdy neponořujte elektronickou chůvičku ani její součást do vody nebo jiné kapaliny Přístroj
nepokládejte na místo kde na něj může kapat nebo stříkat voda či jiná kapalina Nepoužívejte
elektronickou chůvičku na vlhkých místech nebo blízko vody
Na elektronickou chůvičku nikdy nepokládejte žádné předměty a nezakrývejte ji Neblokujte větrací
otvory Instalaci proveďte podle pokynů výrobce
Kabely představují možné nebezpečí uškrcení Udržujte kabely mimo dosah dětí ve vzdálenosti
větší než  metr Nikdy neumísťujte elektronickou chůvičku do dětské postýlky nebo zahrádky obr

V případě nesprávného vložení jednorázových baterií nebo dobíjecích baterií hrozí nebezpečí
výbuchu Baterie vyměňujte pouze za stejný typ
Varování
Dříve než přístroj připojíte k síti zkontrolujte zda napětí uvedené na adaptéru souhlasí s napětím
v místní elektrické síti
Žádnou část adaptéru ani jeho kabelu neupravujte ani neodřezávejte Mohlo by to vést
k nebezpečné situaci
Používejte pouze dodaný síťový adaptér model SPV
Pokud dojde k poškození adaptéru musíte jej vždy nahradit adaptérem původního typu abyste
předešli možnému nebezpečí
“ento přístroj mohou používat děti od  let věku a osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo
byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud chápou související rizika Děti si
s přístrojem nesmí hrát Děti nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu bez dozoru
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím Zvláštní pozornost je třeba věnovat
zástrčkám zásuvkám a místu kde kabel vychází z přístroje
Elektronickou chůvičku je nutné instalovat tak aby kabel nepřekážel ve dveřích nebo v chodbě
Pokud elektronickou chůvičku umístíte na stůl nebo nízkou skříňku nenechávejte napájecí kabel
viset přes okraj stolu nebo pracovní desky Ujistěte se že kabel neleží na zemi v místech kde
představuje nebezpečí zakopnutí
Balicí materiály plastové sáčky kartonové výztuže apod uložte mimo dosah dětí Nejedná se
o hračky
by nedošlo k úrazu elektrickým proudem neotvírejte plášť dětské jednotky ani rodičovské
jednotky kromě přihrádek na baterie
17
Čeština
Upozornění
Přístroj používejte při teplotě mezi  C až  C
Přístroj neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla např radiátorů vývodů ústředního topení sporáků ani
jiných přístrojů včetně zesilovačů produkujících teplo
Při manipulaci s adaptéry zástrčkami a napájecím kabelem a také při vkládání nebo vyjímání
jednorázových či dobíjecích baterií dbejte na to abyste měli suché ruce
Veškeré požadované značení je umístěno v přihrádce na baterie rodičovské jednotky a dětské
jednotky a na spodním krytu nabíječky pokud je jí zařízení vybaveno
Pro rodičovskou jednotku používejte pouze dobíjecí baterii dodanou s elektronickou chůvičkou
Dobíjecí baterii nabíjejte podle pokynů v uživatelské příručce
Rodičovskou jednotku lze napájet pouze pomocí dodané dobíjecí baterie
byste předešli výbuchu nebo prosáknutí baterií které může poškodit elektronickou chůvičku a
způsobit popáleniny a podráždění pokožky a očí
-v rodičovské jednotce nenabíjejte baterie které k tomu nejsou určeny
-pokud nebudete elektronickou chůvičku používat déle než  dní vyjměte z ní dobíjecí
i jednorázové baterie
-Zkontrolujte správnou orientaci  a  pólů baterií
-Baterie chraňte před přílišným teplem například slunečním zářením ohněm a podobně
-Vybité baterie nenechávejte v dětské jednotce
byste zamezili zahřívání baterií a uvolňování toxických materiálů vodíku nebo kyslíku baterie
nenabíjejte přes míru nezkratujte nenabíjejte při obrácené polaritě ani baterie nepoškozujte
Při manipulaci s poškozenými nebo prosáklými bateriemi chraňte pokožku rukou ochrannými
rukavicemi
Compliance with standards
“ento výrobek odpovídá požadavkům Evropského společenství obr  na vysokofrekvenční
odrušení
Společnost Philips Consumer Lifestyle tímto prohlašuje že tato elektronická chůvička vyhovuje
zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice ES Kopie Prohlášení
o shodě ES je k dispozici na adrese wwwphilipscomsupport
Elektromagnetická pole EMP
“ento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům
elektromagnetických polí
Příprava k použití
Dětská jednotka
Doporučujeme dětskou jednotku napájet ze zásuvky by bylo zaručeno automatické zálohování
napájení v případě výpadku napájení ze sítě doporučujeme vložit čtyři alkalické V baterie velikosti
 nejsou součástí balení
Nepoužívejte dobíjecí baterie Dětská jednotka nemá funkci dobíjení a nepoužívané dobíjecí baterie
se časem vybíjejí
Sejměte kryt přihrádky obr  na baterie
Vložte čtyři nedobíjecí baterie  V R  Zkontrolujte správnou orientaci obr  pólů  a 
Znovu nasaďte kryt
18 Čeština
Zasuňte malou zástrčku do dětské jednotky a zapojte adaptér do síťové zásuvky obr 
Rodičovská jednotka
Rodičovská jednotka užívá dvě NiMH dobíjecí baterie o kapacitě  mh které jsou dodány
s elektronickou chůvičkou Rodičovskou jednotku nabijte před prvním použitím a pokaždé když
nabití baterií klesne
Ujistěte se že je rodičovská jednotka vypnutá a odpojená od sítě
Sejměte kryt přihrádky obr  na baterie
Vložte dvě dobíjecí baterie Zkontrolujte správnou orientaci obr  pólů  a 
Znovu nasaďte kryt
Zasuňte malou zástrčku do rodičovské jednotky a zapojte adaptér do síťové zásuvky obr 
Ukazatel stavu baterie bliká zeleně na znamení že se přístroj nabíjí
Poznámka Dobíjecí baterie dosáhnou své plné kapacity teprve po uplynutí  cyklů nabití a vybití
Běžná doba nabíjení je  hodin a běžná provozní doba je  hodin
Dobíjecí baterie:
Výrobce Model Třída
BYD HMB  V NiMH   R  mh
6PI PHHC V NiMH R mh
Použití elektronické chůvičky
Umístění elektronické chůvičky
Dětskou jednotku uchovávejte mimo dosah dítěte Nikdy neumísťujte dětskou jednotku do dětské
postýlky nebo zahrádky
Vzhledem k tomu že kabel dětské jednotky představuje možné nebezpečí uškrcení dbejte na to aby
dětská jednotka a její kabel byly vzdáleny nejméně  metr od dítěte obr 
Umístěním rodičovské jednotky nejméně  metru od dětské jednotky zajistíte aby ani jedna z
jednotek nevydávala vysoký zvuk
Poznámka Rodičovská jednotka občas pípne pokud je mimo dosah dětské jednotky Kontrolka Link
Spojení na rodičovské jednotce bliká červeně
Navázání spojení rodičovské jednotky a dětské jednotky
Stiskněte tlačítko zapvyp na dětské jednotce a přidržte je dvě sekundy obr 
-Všechny kontrolky na dětské jednotce se krátce rozsvítí
Stiskněte tlačítko zapvyp na rodičovské jednotce a přidržte je dvě sekundy obr 
-Všechny kontrolky na rodičovské jednotce se krátce rozsvítí
-Kontrolka Link spojení bliká červeně a rodičovská jednotka začne vyhledávat dětskou
jednotku
-Když dojde k navázání spojení mezi rodičovskou a dětskou jednotkou kontrolka Link spojení
začne svítit zeleně obr 
19
Čeština
-Pokud nedojde k navázání spojení kontrolka Link bliká červeně a rodičovská jednotka občas
pípne
Poznámka Navázání spojení mezi rodičovskou jednotkou a dětskou jednotkou trvá necelých
 sekund
Co dělat v případě že není navázáno spojení
Pokud je rodičovská jednotka mimo dosah umístěte ji blíže k dětské jednotce ale ne blíže než
 metr
Jeli dětská nebo rodičovská jednotka příliš blízko jiného přístroje DEC“ například bezdrátového
telefonu vypněte tento přístroj nebo přemístěte jednotku pryč od přístroje
Jeli dětská jednotka vypnutá zapněte ji
Provozní dosah
Provozní dosah je  metrů venku a až  metrů uvnitř budov
Provozní dosah elektronické chůvičky je proměnlivý v závislosti na okolí a na faktorech které
způsobují rušení Mokré a vlhké materiály způsobují tolik rušení že ztráta dosahu stoupá až ke
  Informace o rušení suchými materiály naleznete v následující tabulce
Suché materiály Tloušťka materiálu Ztráta dosahu
Dřevo sádra karton sklo
bez kovu drátů a olova
  cm 
Cihly překližka   cm 
Vyztužený beton   cm 
Kovové mříže nebo
zábradlí
  cm 
Kovový nebo hliníkový
plech
  cm 
5unkce a zpětná vazba na dětské jednotce
Noční světlo
Noční světlo vydává tlumenou záři která dítě uklidňuje
Noční světlo obr  zapnete stisknutím tlačítka nočního světla na zadní straně dětské jednotky
Opakovaným stisknutím tlačítka nočního světla je vypnete
Funkce ukolébavky
Stisknutím tlačítka přehránízastavení ukolébavky na dětské jednotce spustíte poslední vybranou
ukolébavku obr 
Vybraná ukolébavka se opakuje po dobu  minut
Stisknutím tlačítka další ukolébavky vyberete jinou ukolébavku ze seznamu obr 
Úroveň hlasitosti ukolébavky nastavíte stisknutím tlačítka  nebo  na dětské jednotce
Přehrávání ukolébavky zastavíte dalším stisknutím tlačítka přehránízastavení na dětské jednotce
20 Čeština

Other manuals for Avent SCD506

3

This manual suits for next models

1

Other Philips Baby Monitor manuals

Philips AVENT DECT SCD535/00 User manual

Philips

Philips AVENT DECT SCD535/00 User manual

Philips SBC SC362 User manual

Philips

Philips SBC SC362 User manual

Philips AVENT SCD501 User manual

Philips

Philips AVENT SCD501 User manual

Philips AVENT SCD881 User manual

Philips

Philips AVENT SCD881 User manual

Philips SBCSC465 User manual

Philips

Philips SBCSC465 User manual

Philips SCD589/54 User manual

Philips

Philips SCD589/54 User manual

Philips AVENT SCD525/00 User manual

Philips

Philips AVENT SCD525/00 User manual

Philips SCD361 User manual

Philips

Philips SCD361 User manual

Philips SBCSC467/00 User manual

Philips

Philips SBCSC467/00 User manual

Philips 37235/48/16 User manual

Philips

Philips 37235/48/16 User manual

Philips AVENT SCD501/01 User manual

Philips

Philips AVENT SCD501/01 User manual

Philips SKM7489NC/00 User manual

Philips

Philips SKM7489NC/00 User manual

Philips SBC SC468 User manual

Philips

Philips SBC SC468 User manual

Philips SC464 User manual

Philips

Philips SC464 User manual

Philips SCD485/24 User manual

Philips

Philips SCD485/24 User manual

Philips SCD570 User manual

Philips

Philips SCD570 User manual

Philips SCD860/52 User manual

Philips

Philips SCD860/52 User manual

Philips SCD465 User manual

Philips

Philips SCD465 User manual

Philips Avent DECT baby SCD498 User manual

Philips

Philips Avent DECT baby SCD498 User manual

Philips AVENT SCD882 User manual

Philips

Philips AVENT SCD882 User manual

Philips SCD485/01 User manual

Philips

Philips SCD485/01 User manual

Philips SBC SC467 User manual

Philips

Philips SBC SC467 User manual

Philips SCD610 User manual

Philips

Philips SCD610 User manual

Philips Avent SCD506 User manual

Philips

Philips Avent SCD506 User manual

Popular Baby Monitor manuals by other brands

switel BCF900 operating instructions

switel

switel BCF900 operating instructions

Motorola FOCUS360 user guide

Motorola

Motorola FOCUS360 user guide

Fisher-Price M8174 manual

Fisher-Price

Fisher-Price M8174 manual

Uniden Guardian UBR243 user guide

Uniden

Uniden Guardian UBR243 user guide

Philips AVENT SCD560 user manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCD560 user manual

Alecto DVM-370 user manual

Alecto

Alecto DVM-370 user manual

nuVita 3032 instruction manual

nuVita

nuVita 3032 instruction manual

Fisher-Price G8660 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price G8660 instructions

Summer 29556 instruction manual

Summer

Summer 29556 instruction manual

Hama BC-400D manual

Hama

Hama BC-400D manual

Evolveo N2 manual

Evolveo

Evolveo N2 manual

Neonate BC-6500D quick guide

Neonate

Neonate BC-6500D quick guide

Angelcare AC1120 owner's manual

Angelcare

Angelcare AC1120 owner's manual

Angelcare AC720-D instruction manual

Angelcare

Angelcare AC720-D instruction manual

Philips AVENT SCD710 manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCD710 manual

Alecto DBX-20 user manual

Alecto

Alecto DBX-20 user manual

Angelcare AC210 owner's manual

Angelcare

Angelcare AC210 owner's manual

Angelcare AC300 instruction manual

Angelcare

Angelcare AC300 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.