Beaba ZEN PREMIUM User manual

Ecoute bébé vidéo
Baby Video Monitor
Notice d’utilisation
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Instrucciones
Instrukcja użycia
Инструкция по эксплуатации
Istruzioni per l’uso
Instruçoes de utilização
操作说明
使用說明
FR
EN
DE
ES
PL
NL
RU
IT
PT
CT
AR
CN
ZEN PREMIUM

2
TABLE DES MATIÈRES
I. AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS D’EMPLOI................................ 2
1. AVERTISSEMENTS ..................................................... 2
2. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
II. APERCU DU PRODUIT ................................................... 4
III. AVANT UTILISATION .................................................... 5
a. Unité bébé ........................................................... 5
b. Unité Parents ......................................................... 5
c. Liaison des deux unités et distance d’utilisation............................... 5
IV. DESCRIPTION CAMERA – UNITE ENFANT .................................... 6
V. DESCRIPTION RECEPTEUR – UNITE PARENT ................................. 7
VI. INSTALLATION........................................................ 8
VII. PARAMETRES GENERAUX............................................... 9
VIII. CONNECTION....................................................... 10
IX. INTERFACE UNITE PARENT (RECEPTEUR)................................... 12
X. DÉTECTION DE L’HUMIDITÉ ............................................. 14
XI. FONCTION VOX (alarmes intelligentes)..................................... 14
XII. RESOLUTION DES PROBLEMES – FAQ .................................... 15
XIII. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................ 16
BIENVENUE
Merci d’avoir acheté notre écoute bébé vidéo ZEN Premium, vous serez bientôt capable de voir
et d’écouter votre bébé à distance. Mais avant tout, nous vous invitons à lire attentivement cette
notice d’utilisation, an d’utiliser notre produit dans les meilleures conditions et de le conserver
sur une durée de vie optimale.
I. AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS
D’EMPLOI
Lire et garder ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements.
1. AVERTISSEMENTS
POUREVITERTOUTRISQUED’ETRANGLEMENT,
IL EST ESSENTIEL DE VERIFIER QUE LE
BEBE NE PEUT JAMAIS ATTEINDRE LE CABLE
DE L’ADAPTATEUR. PLACER L’ADAPTATEUR A AU
MOINS 1 METRE DE L’ENFANT.
FR

3
ATTENTION : pour éviter les risques d’explosion, de choc
électrique, de court-circuit ou de surchauffe :
-Ne pas immerger l’unité Parents ou Bébé ou le chargeur dans l’eau
et ne pas les nettoyer sous le robinet.
-Tenez la batterie à l’abri de toute source de chaleur excessive,
tels que les radiateurs, chauffage, fours, cuisinières ou d’autres
appareils produisant de la chaleur.
-An d’éviter la surchauffe, ne recouvrez pas l’écoute-bébé avec
une serviette, une couverture, ni aucun autre objet.
-Ne touchez pas les contacts de la prise avec des objets pointus
ou métalliques.
Lors d’un usage constant, l’adaptateur de l’unité bébé peut devenir chaud au toucher. Cette
réaction est normale et ne doit pas vous inquiéter.
2. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
- Utilisez cet appareil seulement pour l’usage décrit dans ce manuel.
- Placez l’unité bébé de manière à avoir la meilleure vue de votre bébé dans son berceau. Le
placer sur une surface plane, comme une commode, un bureau ou une étagère.
- Pour une meilleure performance de votre écoute bébé vidéo et pour réduire les interférences,
nous vous recommandons de ne pas brancher d’autres appareils électriques dans la même
prise de courant que votre écoute bébé vidéo. (Ne pas utiliser de multiprise).
- Avant de brancher l’écoute bébé vidéo sur secteur,assurez-vous que la tension indiquée sur les
adaptateurs de l’écoute bébé vidéo correspond à la tension secteur. Ne pas brancher la caméra
trop proche d’appareils fonctionnant sur la fréquence 2.4Ghz (wi ou bluetooth).
- Si l’Unité parent n’est pas utilisée, l’éteindre via le bouton d’arrêt (ON / OFF). Si l’Unité enfant
n’est pas utilisée, la débrancher.
- Le produit doit être installé par des adultes. Gardez les plus petits composants loin des enfants
pendant l’assemblage.
Supervision des adultes
- L’écoute-bébé vidéo est destiné à offrir une assistance et apporter une tranquillité d’esprit
supplémentaire. Il ne doit pas être perçu comme un appareil médical ni comme un substitut à la
surveillance d’un adulte. Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable et
appropriée de la part d’un adulte : il est fortement recommandé qu’un adulte surveille le bébé
régulièrement en plus de l’écoute-bébé vidéo.
- Ne jamais quitter la maison si votre enfant est seul, même pour un court instant.
- Ne jamais placer l’unité bébé à l’intérieur du berceau ou d’une aire de jeu.
- Pour leur sécurité, n’autorisez pas les enfants à jouer avec l’écoute bébé vidéo.

4
Précautions de stockage
- Utilisez et rangez l’écoute-bébé vidéo à un endroit où la température est comprise entre 10
° C et 35 ° C.
- Gardez l’écoute-bébé dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil.
- Si vous pensez que la batterie est endommagée, arrêtez d’utiliser le produit. Contactez le SAV
de BEABA pour une assistance. Ne jamais utiliser un produit dont la batterie est endommagée.
Remplacement du matériel
- Utilisez la batterie fournie pour l’unité parents. N’utilisez que les accessoires fournis par le
fabricant .
- En cas de besoin, vous pouvez utiliser le même type d’adaptateur fourni.
II. APERCU DU PRODUIT
A B C
Câbles USB x 2
Caméra Récepteur
E FD
HI
Support d’inclinaison Manuel Épingle de réinitialisation
OK
MENU
MIC
G
Adaptateurs secteurs x 2
Support
Vis

5
A. Caméra (unité Bébé)
B. Récepteur (unité Parents)
C. Câbles USB x 2
D. Adaptateurs secteurs 5V DC / 1A (un pour
l’unité parent, un pour l’unité enfant)
E. Vis
F. Support
G. Support d’inclinaison
H. Manuel
I. Épingle de réinitialisation
III. AVANT UTILISATION
a. Unité bébé
Brancher l’unité bébé (caméra) sur secteur et la placer au minimum à 1 mètre de distance avec la
tête de bébé et jusqu’à 2,5 mètres du bébé pour disposer d’une bonne qualité image. L’unité bébé
doit rester branchée sur secteur pour fonctionner puisqu’elle ne dispose pas de batterie.
b. Unité Parents
Si vous allumez l’unité parents pour la
première fois, il faudra la brancher sur
secteur pendant 8h grâce à l’adaptateur
fourni (USB 5V DC/1 A) pour la charger.
Si l’unité parents est déjà chargée, vous
pouvez l’allumer et l’utiliser directement
sans branchement pour une autonomie
de 8h grâce à la batterie Lithium.
c. Liaison des deux unités et distance
d’utilisation
Lorsque l’unité parents et l’unité bébé sont allumés, la connexion se fait automatiquement et les
deux unités sont immédiatement jumelées. Le voyant de liaison de l’unité parents est symbolisé
par le pictogramme « signal réseau » situé en haut à gauche de l’écran. Lorsque l’unité parents et
l’unité bébé sont liées, l’indicateur de puissance du signal possède le nombre de barres maximum,
à savoir 4. La connexion est alors établie. Sinon, l’indicateur de puissance du signal ne possède
aucune barre réseau et le message « No Link » est afché.
OK
MENU
MIC

6
IV. DESCRIPTION CAMERA – UNITE ENFANT
Lumière
Microphone
Port d’alimentation
Micro USB
Fente pour Carte SD*
Lumière
Réinitialiser
5V/ 1A DC
Compatible avec une carte SD* (max 128Go)
Appuyez sur le bouton pour appeler (notication sur l’appli mobile);
appuyez longtemps pour apparier
Appuyez et tenir 5 secondes avec l’épingle de réinitialisation pour
réinitialiser la caméra (si vous avez modié les paramètres, ils seront
réinitialisés aux paramètres par défaut)
Hauts parleurs
Bouton de réinitialisation
Port d’alimentation
Micro USB
Fente pour Carte SD*
Bouton
d’appariement
& d‘appel
Appeler /
Appariement
Microphone Capture le son de votre vidéo
• Lumière rouge stable: le réseau ne fonctionne pas bien
• Lumière rouge clignotante: attendez que le réseau se connecte
(clignote lentement) se connecte au réseau (clignote rapidement)
• Lumière bleue stable : la caméra fonctionne normalement

7
V. DESCRIPTION RECEPTEUR – UNITE PARENT
Antenne
Bouton ON/ OFF
Fente pour
Carte SD*
Réinitialiser
Port
d’alimentation
Micro USB
Hauts Parleurs
Support de l’écran
Port d’alimentation
Micro USB
Lumière de charge
Lumière ON/OFF
Microphone
Antenne
Bouton ON / OFF
Zoom avant/ arrière
Menu
Boutons de direction
OK
Appel
Fente pour Carte SD*
Réinitialiser
Retour
5V/ 1A DC
Capture le son de votre vidéo
Ajuster la position de l’antenne pour recevoir le signal
Appuyer 5 secondes pour allumer et éteindre le Récepteur
Zoomer sur l’image x1, x2, ou x4
Contrôler l’orientation de la caméra (horizontalement et verticalement)
Conrmer votre choix
Appuyer sur le bouton pour activer le mode talkie-walkie. Rappuyer sur
le bouton pour désactiver le mode talkie-walkie.
Compatible avec une carte SD* (max 128Go)
Appuyez avec l’épingle de réinitialisation pour réinitialiser le Récepteur
Appuyer pour retourner en arrière; Depuis l’écran d’accueil appuyer
longuement pour arrêter la musique
Appuyer sur le bouton Menu pour entrer dans l’interface du Menu.
• Lumière orange: En Charge
• Lumière verte: Récepteur rechargé
• Lumière jaune: Le récepteur est allumé
• Pas de lumière: Le récepteur est éteint
Microphone
Lumière de Charge
Zoom avant/
arrière
Menu
Boutons de
direction
OK
Appel
Bouton
de retour
Écran d’afchage
Lumière ON/OFF

8
Installer la caméra sur une surface plate
Si besoin, vous pouvez utiliser le support (F) fourni pour installer la caméra
VI. INSTALLATION
F
G
Ou bien utiliser l’accessoire d’inclinaison (G) pour avoir un meilleur angle. Cette petite base
surélevée vous permettra d’avoir un plus grand angle lorsque la caméra est inclinée vers le bas.

9
VII. PARAMETRES GENERAUX
• Régler la luminosité :
1. Appuyez sur le bouton Menu sur l’écran d’afchage, sélectionnez
2. Appuyez sur les boutons de direction haut et bas pour régler la luminosité.
• Réglez l’heure :
1. Appuyez sur le bouton Menu sur l’écran d’afchage, puis sélectionnez > Date et heure.
2. Appuyez sur les boutons de direction pour modier la date, l’heure et le mode d’afchage de
l’heure.
• Régler la langue :
1. Appuyez sur la touche Menu sur l’écran d’afchage, puis sélectionnez > Langue.
2. Sélectionnez la langue de votre choix.
• Réglez le son
1. Vous pouvez régler le son an de mettre l’unité parent en mode silencieux.Appuyez sur le bouton
Menu et sélectionnez > puis avec les boutons de directions baisser le son au maximum. Vous
recevrez uniquement des alarmes visuelles s’il y a des pleurs et mouvements détectés.
• Congurer le mode veille :
Vous pouvez congurer le mode veille pour augmenter l’autonomie en veille.
1. Appuyez sur le bouton Menu sur l’écran d’afchage, et sélectionnez > Mode veille.
2. Sélectionnez le mode veille : 1 minute, 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, 60 minutes ou appuyez
sur «éteindre» pour le désactiver.
• Carte SD* :
1. Vous pouvez insérer une carte SD* dans le récepteur et/ou dans la caméra. La carte SD* dans le
récepteur vous permettra d’enregistrer des photos et des vidéos sur le récepteur - voir la section
INTERFACE UNITE PARENT (RECEPTEUR) et les points suivants de cette section «Carte SD*» pour
plus de détails.
2. La carte SD* dans la caméra permet l’enregistrement automatique en cas de mouvement ou de
bruit détecté. Vous reçevrez une notication sur votre téléphone et pourrez consulter l’historique
des alertes. Pour explorer plus en détails les fonctionalités liées a l’application, vous pouvez vous
référer à la rubrique FAQ de l’app Zen connect
3. Appuyez sur le bouton Menu de l’écran d’afchage, puis sélectionnez > Gestion de la carte
SD*. Vous pouvez alors visualiser la capacité totale et la capacité restante de votre carte SD*.
4. Vous pouvez formater la carte SD* selon vos besoins, mais assurez-vous que les données
importantes sont sauvegardées.
5. Si aucune carte SD* n’est insérée, vous aurez le message suivant «Aucune carte SD* détectée».
*(Carte SD non fournie)
• Mise à jour :
Assurez-vous que votre caméra est connectée à un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz.
Vous pouvez mettre à jour votre caméra lorsque l’alarme de Mise à jour apparaît. Ou appuyez sur
Menu sur l’écran d’afchage, puis sélectionnez > Informations sur la version pour vérier
s’il y a une mise à jour.
• Alarme de batterie faible :
Lorsque la batterie de l’écran est faible, l’alarme de batterie faible s’afche sur l’écran.
Veuillez recharger l’écran dès que possible.

10
n
VIII. CONNECTION
Connecter la caméra au téléphone
Branchez la caméra puis allumer le récepteur, Par défaut la caméra est appairée avec le récepteur,
si la caméra ne s’afche pas, suivez la procédure décrite ci-dessous. La distance d’utilisation du
moniteur est limitée et dépend de la nature des murs de l’habitation ainsi que de la distance. Si la
portée est insufsante dans certaines pièces, utilisez l’application sur un smartphone pour accéder
à la caméra de n’importe où.
Etape 1 :
Ouvrez l’application BEABA ZEN CONNECT et sélectionnez
«S’INSCRIRE». Entrez une adresse email valide et acceptez les
conditions générales d’utilisation. Puis appuyez sur « SUIVANT ».
• Reconnecter la caméra au récepteur
1. Appuyer sur le bouton Menu de l’écran d’afchage, et sélectionner > Gestion des
caméras.
2. Appuyer longuement sur le bouton d’appariement & d‘appel jusqu’à ce que vous
entendiez une brève tonalité.
3. Appuyer sur le bouton OK du récepteur pour commencer l’appariement.
• Pour déconnecter la caméra du récepteur:
1. Appuyer sur le bouton Menu de l’écran d’afchage, et sélectionner > Gestion des
caméras.
2. Appuyer longuement sur le bouton OK de l’écran d’afchage pour arrêter la liaison.

11
Etape 2 :
Entrez un surnom ainsi qu’un mot de passe qui sera utilisé pour votre
connexion sur l’application puis appuyez sur « VALIDER ».
Appairage de la caméra
Quelques notications avant d’ajouter l’appareil :
1. Cet appareil supporte uniquement un routeur Wi de 2.4GHz, vériez
que vous disposez d’un routeur Wi et d’une connexion avec une
fréquence de 2.4GHz.
2. Suivez les instructions et vériez que le mot de passe a été saisi
correctement.
3. Un seul appareil à la fois peut être ajouté sur le compte de l’application,
si l’appareil a déjà été ajouté sur un autre compte, il ne peut pas être
ajouté une nouvelle fois sur un autre compte.
Etape 1 :
Ouvrez l’application BEABA ZEN CONNECT et sélectionnez « + » pour
ajouter une caméra.
Etape 2 :
Suivez les différentes étapes d’appairage de la caméra sur l’application.
Vériez bien que l’indicateur lumineux soit rouge clignotant et que la
tonalité soit bien entendue à la lecture du QR code.
Etape 3 :
Si l’appareil est détecté par l’application, il vous suft de l’ajouter puis
d’appuyer sur terminer pour le voir apparaitre dans la catégorie « MES
APPAREILS ». Il vous suft ensuite de sélectionner l’appareil en question
pour voir apparaitre la vidéo sur votre écran.
Note :
Si vous rencontrez des problèmes avec l’appairage, référez-vous à la FAQ
disponible sur l’application (Mon compte > Aide et commentaire > Aide).
Pour explorer plus en détails les fonctionnalités de l’application vous
pouvez vous referrez à la FAQ de l’application.

12
.
.
IX. INTERFACE UNITE PARENT (RECEPTEUR)
Photo & Vidéo*
Vous pouvez ajuster la position de la caméra via le récepteur ou via l’application mobile. Sur le
récepteur avec les boutons de direction, sur l’application mobile avec le bouton « Rotation ».
Prendre une photo:
Vous pouvez prendre une photo quand vous souhaitez garder une image de votre bébé.
Appuyez sur le bouton Menu de l’écran d’afchage, sélectionnez et appuyez sur OK pour
prendre une photo.
Enregistrer une vidéo:
Vous pouvez enregistrer une vidéo quand vous souhaitez garder un moment précieux de votre
bébé.
Appuyez sur le bouton Menu de l’écran d’afchage, sélectionnez et appuyez sur OK pour
enregistrer une vidéo.
Voir les photos et vidéos prises:
1. Appuyez sur le bouton Menu de l’écran d’afchage, sélectionnez et appuyer sur OK pour
entrer dans l’interface. (fonction uniquement disponible avec une carte SD*)
2. Sélectionnez la caméra et la date, puis la photo ou la vidéo que vous souhaitez voir, et
appuyez sur OK pour entrer dans le mode visionnage.
Pour une vidéo, appuyez sur OK pour la lire ou mettre sur pause dans le mode visionnage.
Appuyez sur le bouton de retour pour quitter le mode visionnage et revenir au menu principal.
*Ces options sont disponibles uniquement si vous insérez une carte micro SD* (max 128Go) dans la fente du récepteur prévue à
cet effet. Carte micro SD* non fournie.

13
Lire de la musique
Rappel des repas
Vous pouvez ajouter des rappels de repas.
1. Appuyez sur le bouton Menu sur l’écran d’afchage, et sélectionnez > Rappel des repas
2. Appuyez sur les boutons de direction et sélectionnez entre les 4 options de temps et appuyez sur
OK pour démarrer les paramétrages de temps.
3. Pour congurer les rappel des repas, appuyez sur les touches de direction gauche et droite puis
haut et bas pour mettre à jour les heures, minutes et secondes.
4. Appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres.
5. Vous pouvez activer ou désactiver les rappel des repas.Vous pouvez également dénir jusqu’à
4 rappels de repas par jour. Et lorsque l’heure programmée est écoulée, une alarme s’afche
sur l’écran.
Vous pouvez lire de la musique pour apaiser votre bébé.
Il y a plusieurs musiques douces disponibles.
Appuyez sur le bouton Menu de l’écran d’afchage, sélectionnez et appuyez sur OK pour entrer
dans l’interface musique.
Vous pouvez sélectionner différentes musiques, changez la musique, le cycle de musique, et ajuster
le volume de la musique.

14
X. DÉTECTION DE L’HUMIDITÉ
Vous pouvez surveiller en temps réel la température et l’humidité de la chambre de votre bébé.
Lorsque la température et l’humidité sont différentes de celles que vous avez déni, vous recevrez
une alarme pour vous le signaler.
1. Appuyez sur le bouton Menu sur l’écran d’afchage, puis sélectionnez > Détection de
l’humidité
2. Appuyez sur les touches de direction haut et bas pour sélectionner la température et l’humidité
souhaitées.
3. Lorsque vous commencez à congurer une option, appuyez sur les touches de direction gauche
droite pour changer d’option et appuyez sur les touches de direction haut et bas pour changer
les valeurs et les unités.
4. Appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres.
5. Rappel hors de portée > Alarme valeurs hors intervalle veuillez l’activer si vous souhaitez recevoir
une alarme lorsque la température et l’humidité ne sont pas conformes aux valeurs que vous
avez choisies
XI. FONCTION VOX (alarmes intelligentes)
Vous pouvez activer la FONCTION VOX pour détecter les mouvements, les bruits et les pleurs de
votre bébé.
1. Appuyez sur le bouton Menu sur l’écran d’afchage, puis sélectionnez > soins Intelligents.
2. Appuyez sur les touches de direction haut et bas pour sélectionner les options entre la détection
de mouvement, la détection de bruit, la détection de pleurs et le volume, puis appuyez sur OK
pour commencer le réglage.
3. Lorsque vous commencez à congurer un mode de détection, appuyez sur les touches de
direction droite et gauche pour changer d’option et appuyez sur les touches de direction haut et
bas pour régler la régler la sensibilité.
*Vous pouvez sélectionner différentes sensibilités en fonction de vos besoins.
4. Pour régler le volume de l’alarme, appuyez sur les touches de direction gauche et droite.
5. Appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres.
6. Une alarme se déclenche lorsque la détection est activée. Appuyez sur OK pour arrêter l’alarme.
Il est possible de sélectionner un volume à zéro, les alarmes seront uniquement visuelles et
l’appareil sortira automatiquement de veille en cas d’alarme

15
Problèmes Causes possibles Solutions
Si le signal n’est pas stable :
(perte de signal )
Des interferences perturbent le
signal ou le récepteur est trop
loin de la caméra
Eloigner la caméra et récepteurs
des appareils fonctionnant en Wi
susceptibles de perturber le signal
/ utiliser l’application pour accéder
à la caméra depuis le smartphone
L’image lmée par la caméra
ne s’afche pas sur l’écran
du récepteur
Vériez si le récepteur est
connecté à la caméra .
Si ce n’est pas le cas, appariez
d’abord la caméra et le récepteur.
Impossible de trouver le
bouton d’appariement
Le bouton d’appariement est
le bouton sur la partie avant
de la caméra.
Appuyez longuement sur le bouton
pendant 3 secondes, puis suivez
les instructions de l’écran. (Pour ac-
céder à l’interface d’appariement de
l’écran, appuyez sur le bouton Menu
sur l’écran d’afchage, et sélection-
nez > Gestion de la caméra
Que faire si l’écran d’af-
chage est bloqué et qu’il
ne fonctionne pas lorsque
vous appuyez sur un bou-
ton ?
Votre écran d’afchage a be-
soin d’être réinitialisé.
Appuyez sur le bouton de réinitialisa-
tion de votre écran avec une épingle,
puis appuyez longuement sur le
bouton d’alimentation de votre écran
pour le redémarrer.
Pourquoi la caméra ou
l’écran ne peuvent-ils pas
identier la carte SD* ?
Vériez que la carte SD* est
bien insérée Le format doit être FAT32
Pourquoi je ne peux pas
recevoir de notications
avec l’application de mon
téléphone portable lorsque
je connecte la caméra à
l’écran ?
Les notications sont sûrement
désactivées sur le téléphone.
Veuillez vérier que l’application
est en cours d’exécution sur le
téléphone et que les notications
correspondantes ont été activées.
XII. RESOLUTION DES PROBLEMES – FAQ

16
Avertissement Ne jamais utiliser de nettoyants chimiques, sprays ou détergents liquides. - Avant le
nettoyage, tous les adaptateurs secteurs doivent être débranchés - Veiller à avoir les mains sèches
avant d’insérer ou de remplacer la batterie - Nettoyer l’écoute bébé vidéo avec un chiffon humide
uniquement.
13. ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE - Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité telles que les batteries Lithium pouvant être recyclés et
réutilisés. - Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Se renseigner sur les
dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques
et électroniques. Apportez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
14. GARANTIE
L’écoute bébé vidéo ZEN PREMIUM de BEABA bénécie d’une garantie de 24 mois à compter de la
date d’achat. Durant cette période, nous garantissons la réparation gratuite de tout défaut résultant
d’un vice matériel ou d’un vice de fabrication. Cette garantie est soumise à l’évaluation nale de
l’importateur. Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations complémentaires, consultez le
site Web de Béaba ou contactez le service consommateurs Béaba.
• Si vous constatez un défaut, consultez tout d’abord le manuel d’utilisation.
• En l’absence de réponse claire dans le manuel, contactez le fournisseur de cet écoute bébé vidéo
via le site internet www.beaba.com.
NULLITE DE LA GARANTIE
• En cas d’utilisation inadaptée, d’erreur de branchement et/ou de mauvais positionnement de la
batterie, d’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine, de négligence ainsi qu’en cas de
défauts causés par l’humidité, le feu, une inondation, la foudre ou des catastrophes naturelles ;
• En cas de modications et/ou réparations non autorisées effectuées par des tiers ;
• En cas de transport inadapté de l’appareil sans conditionnement adéquat ainsi qu’en cas d’ab-
sence de la présente carte de garantie et d’une preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les câbles
de raccordement, prises et piles.Toute autre responsabilité, notamment en matière de dommages
indirects, est exclue. Pour plus d’informations, téléchargez l’application Béaba & Moi dans l’App
Store ou sur Google Play
XIII. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

17

18
CONTENTS
I. WARNINGS AND PRECAUTIONS FOR USE ................................... 18
1. WARNINGS.......................................................... 18
2. PRECAUTIONS FOR USE................................................ 19
II. PRODUCT VIEW ...................................................... 20
III. BEFORE USE ........................................................ 21
a Baby unit ........................................................... 21
b. Parent unit ......................................................... 21
c. Connecting the two units and distance of use................................ 21
IV. DESCRIPTION CAMERA – CHILD UNIT ..................................... 22
V. DESCRIPTION RECEIVER – PARENT UNIT.................................... 23
VI. INSTALLING......................................................... 24
VII. GENERAL SETTINGS .................................................. 25
VIII. CONNECTING....................................................... 26
IX. PARENT UNIT INTERFACE (RECEIVER) ..................................... 28
X. DETECTION OF HUMIDITY .............................................. 30
XI. VOX FUNCTION (smart alarms)........................................... 30
XII. TROUBLESHOOTING - FAQ ............................................. 31
XIII. CLEANING AND MAINTENANCE ......................................... 32
WELCOME
Thank you for buying our ZEN Premium baby video monitor. You will soon be able to see and hear
your baby remotely. But rstly, we invite you to read these instructions carefully in order to use our
product in the best possible conditions and keep it for as long as possible.
I. WARNINGS AND PRECAUTIONS FOR USE
Read and keep these instructions. Take account of all the warnings.
1. WARNINGS
TO AVOID THE RISK OF STRANGULATION, IT IS
ESSENTIAL TO CHECK THAT BABY CANNOT
REACH THE ADAPTOR’S WIRE. PLACE THE
ADAPTOR AT LEAST 1 METRE FROM THE CHILD.
ATTENTION: to avoid the risk of explosion, electric shocks,
short-circuits, and overheating:
EN

19
-Do not immerse the Parent or Baby unit or the charger in water and
do not clean it under the tap.
-Keep the battery away from strong heat sources, such as
radiators, heating systems, ovens, cookers or other appliances
that produce heat.
-To avoid overheating, do not cover the baby monitor with a towel,
a blanket, or any other object.
-Do not touch the plug’s connectors with sharp or metal objects.
The baby unit’s adapter may become hot when used constantly. This reaction is normal and
should not alarm you.
2. PRECAUTIONS FOR USE
- Use this appliance only for the purpose described in this manual.
- Position the baby unit in such a way as to have the best view of your baby in his or her cot. Place
it on a at surface, such as a chest of drawers, a desk or a shelf.
- For improved performance of your baby video monitor and in order to reduce interference, we
recommend that you do not connect other electrical appliances to the same power socket as
your baby video monitor. (Do not use multi-socket adapters).
- Before plugging the baby video monitor into the mains, make sure that the voltage indicated on
the baby video monitor adapters corresponds to the mains voltage. Do not plug in the camera
near 2.4Ghz frequency appliances (Wi-Fi or Bluetooth).
- If the Parent unit is not being used, switch it off via the power button (ON/OFF). If the Child unit
is not being used, unplug it.
- The product must be installed by adults. Keep small parts out of the reach of children during
assembly.
Adult supervision
- The baby video monitor is designed to offer assistance and ensure additional peace of mind. It
must not be seen as a medical device or as a substitute for adult supervision. It may not in any
case replace the responsible and appropriate supervision of an adult: it is strongly advised that
an adult checks baby regularly in addition to the use of the baby video monitor.
- Never leave the house if your child is alone, even for a short while.
- Never place the baby unit inside the cot or playpen.3
- For their safety, do not allow children to play with the baby video monitor.
Storage precautions
- Use and store the baby video monitor in a place where the temperature is between
10° C and 35 ° C.
- Keep the baby monitor out of direct sunlight.

20
- If you think that the battery is damaged, stop using the product.
Contact BEABA’s aftersales service for assistance. Never use a product with a damaged
battery.
- Do not store the adapter cable in a place where it might wear quickly (humidity/heat, etc.).
Replacing equipment
- Use the battery supplied for the parent unit. Only use the accessories supplied by the
- manufacturer.
- If needed, you can use the same type of adapter supplied.
II. PRODUCT VIEW
A B C
USB cables x 2
Camera Receiver
E FD
HI
Tilting accessory Manual Reset pin
OK
MENU
MIC
G
Mains adapters x 2 SupportScrews
Table of contents
Languages:
Other Beaba Baby Monitor manuals