manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Docking Station
  8. •
  9. Philips AS111/37 User manual

Philips AS111/37 User manual

nApparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
o Donotplaceanysourcesofdangerontheapparatus(e.g.liquidlled
objects, lighted candles).
pThis product may contain lead and mercury. Disposal of these materials
may be regulated due to environmental considerations. For disposal
or recycling information, please contact your local authorities or the
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
qWhere the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily operable.
Warning
•Never remove the casing of this apparatus.
•Never lubricate any part of this apparatus.
•Never place this apparatus on other electrical equipment.
•Keep this apparatus away from direct sunlight, naked ames or heat.
•Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect the
apparatus from the power.
Notice
Any changes or modications made to this device that are not expressly approved
by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the
equipment.
Notice for the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment.The antenna(s) used for this transmitter
must be installed and operated to provide a separation distance of at least 20 cm
from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.Installers must ensure that 20cm separation distance
will be maintained between the device (excluding its handset) and users.
RSS
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform
yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic
products and batteries.The correct disposal of these products helps prevent
potentially negative consequences on the environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal
household waste.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling
center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging
easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer)
and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled
by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Note
•The type plate is located on the bottom of the apparatus.
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
*Product Safety Notification*Additional Benefits
By registering your product, you'll receive notification - directly
from the manufacturer.
Registering your product guarantees that you'll receive all of
the privileges to which you’re entitled, including special money-
saving offers.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No.________________________
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock.For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases,should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot,fully
insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
Thank you for your confidence in PHILIPS.Yo u’ve selected one of
the best-built, best-backed products available today.We’ll do every-
thing in our power to keep you happy with your purchase for many
years to come.
As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection
by one of the most comprehensive warranties in the industry.
What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the
information and special offers for which you qualify, plus easy access
to accessories from our convenient home shopping network.
Most importantly, you can count on our uncompromising commit-
ment to your total satisfaction.
All of this is our way of saying welcome - and thanks for investing
in a PHILIPS product.
P. S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below,so don't miss out.
Register online at www.philips.com/welcometo ensure:
PHILIPS LIMITED WARRANTY
ONE (1) YEAR
WARRANTY COVERAGE:
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth
below.
WHO IS COVERED:
Philips warrants the product to the original purchaser or the per-
son receiving the product as a gift against defects in materials and
workmanship as based on the date of original purchase
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original
sales receipt showing the product name and the purchase date
from an authorized retailer is considered such proof.
WHAT IS COVERED:
The Philips warranty covers new products if a defect in material
or workmanship occurs and a valid claim is received by Philips
within the Warranty Period. At its option, Philips will either (1)
repair the product at no charge, using new or refurbished
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
that is new or which has been manufactured from new, or ser-
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most
comparable to the original product in Philips current inventory,
or (3) refund the original purchase price of the product.
Philips warrants replacement products or parts provided under
this warranty against defects in materials and workmanship from
the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for
the remaining portion of the original product’s warranty,
whichever provides longer coverage for you. When a product or
part is exchanged, any replacement item becomes your property
and the replaced item becomes Philips’ property. When a refund
is given, your product becomes Philips’ property.
Note: Any product sold and identified as refurbished or
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-
TATIONS:
This Limited Warranty applies only to the new products manu-
factured by or for Philips that can be identified by the trademark,
trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not
apply to any non-Philips hardware product or any software, even
if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers,
suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their
own products packaged with the bundled product.
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs,
data, or other information stored on any media contained within
the product, or any non-Philips product or part not covered by
this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or
other information is not covered under this Limited Warranty.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-Philips product, (b)
to damage caused by service performed by anyone other than
Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or
a part that has been modified without the written permission of
Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or
defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS”
without warranty of any kind by including refurbished Philips
product sold “AS IS” by some retailers.
This Limited Warranty does not cover:
•Shipping charges to return defective product to Philips.
•Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
ment of customer controls on the product, and installation or
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
•Product repair and/or part replacement because of improper
installation or maintenance, connections to improper voltage
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
screen markings resulting from viewing fixed stationary con-
tent for extended periods, product cosmetic appearance items
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
cause not within the control of Philips.
•Damage or claims for products not being available for use, or
for lost data or lost software.
•Damage from mishandled shipments or transit accidents when
returning product to Philips.
•Aproduct that requires modification or adaptation to enable
it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of products damaged by these modifications.
•Aproduct used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
•Product lost in shipment and no signature verification receipt
can be provided.
•Failure to operate per Owner’s Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., PUERTO
RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
Contact Philips Customer Care Center at:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA…
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish
Speaking)
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-
SUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDEN-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD-
UCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
3140 035 50201
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
ES
Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para poder beneciarse por
completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.
com.
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la
unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las
personas de su hogar, no quite la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe
leer en los manuales adjuntos a n de evitar problemas en el funcionamiento y en
el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato
no debe exponerse a la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre aquél objetos
que contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores
planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe
insertarse por completo.
Instrucciones de seguridad importantes
aLea estas instrucciones.
bGuarde estas instrucciones.
cPreste atención a todas las advertencias.
dSiga todas las instrucciones.
eNo use este aparato cerca del agua.
fUtilice únicamente un paño seco para la limpieza.
gNo bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo
con las indicaciones del fabricante.
hNo instale cerca ninguna fuente de calor como,por ejemplo, radiadores,
rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor
(incluidoslosamplicadores).
iEvite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a
los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato.
jUse exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
kUse únicamente el carrito,soporte, trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el aparato.Cuando use un carrito, tenga
cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones,ya que
se puede volcar.
lDesenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de tiempo.
m Elserviciotécnicodeberealizarlosiemprepersonalcualicado.Se
requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo
de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe
estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del aparato,que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que
no funcione normalmente o que se haya caído.
nNo exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
oNo coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
pEste producto puede contener plomo y mercurio.Es posible que la
eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
EN
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from
the support that Philips offers, register your product at www.philips.com.
Safety
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not
remove product covering.
The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you should read the
enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, this apparatus should not
be exposed to rain or moisture and objects lled with liquids, such as vases, should
not be placed on this apparatus.
CAUTION:To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
Important Safety Instructions
aRead these instructions.
bKeep these instructions.
cHeed all warnings.
dFollow all instructions.
eDo not use this apparatus near water.
fClean only with dry cloth.
gDo not block any ventilation openings.Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
hDo not install near any heat sources such as radiators,heat registers,
stoves,orotherapparatus(includingampliers)thatproduceheat.
iProtect the power cord from being walked on or pinched, particularly at
plugs, convenience receptacles,and the point where they exit from the
apparatus.
j Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
k Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,ortablespeciedbythe
manufacturer or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
lUnplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
m Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.Servicingisrequired
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
AS111
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome qSi usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el
aparato,éstos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
•No quite nunca la carcasa de este aparato.
•No lubrique ninguna pieza de este aparato.
•No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
•No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
•Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo que no esté
aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Nota para EE.UU.:
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los
dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento
FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato
genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y
utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una
instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las
siguientes medidas:
• Cambie la posición de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
• Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un
técnico de radio o televisión con experiencia.
Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de
radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio ambiente.
Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse en
funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación
de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra
antena o transmisor.Los instaladores deben asegurarse de que se mantiene una
distancia de 20 cm de separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono)
y los usuarios.
RSS
Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de la industria
canadiense. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese
de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos
y electrónicos. La eliminación correcta de estos productos ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura normal del
hogar.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de
reciclaje de su zona.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea
fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si
lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho
de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Nota
•La placa de identicación está situada en la parte inferior del dispositivo.
AS111_Safety sheet _37_V1.0.indd 1 8/1/2011 9:22:03 AM
FR
FR
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the
support that Philips offers, register your product at www.philips.com.
Sécurité
Apprenezlasignicationdecessymbolesdesécurité
Ce symbole éclair signie que les composants non-isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez
pas le couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d’éviter tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique,
cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque de décharge électrique, veillez à aligner
la broche large de la che sur l’encoche large correspondante, en l’insérant au
maximum.
Consignes de sécurité importantes
aLisez attentivement ces consignes.
bConservez soigneusement ces consignes.
cTenez compte de tous les avertissements.
dRespectez toutes les consignes.
eN’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
fNettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruezpaslesoricesdeventilation.Installezl’appareilconformément
aux consignes du fabricant.
hN’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs,registresdechaleur,poêlesouautresappareils(amplicateurs
par exemple) produisant de la chaleur.
iÉvitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notammentauniveaudesches,desprisesdecourantetdesonpointde
sortie sur l’appareil.
j Utilisezuniquementlespiècesdexation/accessoiresspécié(e)sparle
fabricant.
kUtilisez uniquement l’appareil avec le chariot,le socle, le trépied,le
supportoulatablespécié(e)parlefabricantouvendu(e)avecl’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer
avec l’appareil lorsque vous le déplacez.Vous risqueriez de vous blesser.
lDébranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Coneztouteslestâchesdemaintenanceàunpersonnelqualié.Des
travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de
l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de
lache,déversementdeliquideouchuted’objetsàl’intérieurdel’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou
chute de l’appareil.
nVotre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
oNe placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
pCe produit peut contenir du plomb et du mercure.La mise au rebut de
cessubstancespeutêtreréglementéeandepréserverl’environnement.
Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits,
veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic IndustriesAlliance à
l’adresse www.eiae.org.
q Silached’alimentationouuncoupleurd’appareilestutilisécomme
dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
•Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
•Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
•Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
•Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des ammes nues et de toute source de chaleur.
•Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la che ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de
l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque pour les États-Unis
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à
la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de
classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection sufsante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément au mode d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est
pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et en rallumant
l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• déplacer l’antenne de réception ;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
• raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
• prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualié.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF stipulées
par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Les
antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées et doivent fonctionner
à au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées près
d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs
doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du
combiné) des utilisateurs.
RSS
Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce
dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de
provoquer un fonctionnement indésirable.
Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous
sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et
électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de
protéger l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de
recyclage dans votre région.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition
d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations
locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien
équipement.
Remarque
•La plaque signalétique est située sous l’appareil.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
TATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
lants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUER-
TO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
3140 035 50221
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AS111_Safety sheet _37_V1.0
Philips Consumer Lifestyle
A division of Philips Electronics North America
Corporation
P.O. Box 10313
Stamford, CT 06904
Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477)
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
NOTE
AS111_Safety sheet _37_V1.0.indd 2 8/1/2011 9:22:09 AM
1
Done
45
Fidelio
Install
Open
download
Install
Fidelio
3
2
Quick Start Guide
AS111
www.philips.com/welcome
Quick Start Guide
PHILIPS
AS111
Hold to set time*12
To play/manage music file with “Fidelio”, you need to scan the QR code or go to Android Market and search“Fidelio”.Then, download and install the software.*5
Install Fidelio
Install Songbird on Android phone*7
Dock Android phone onto the device*6
Install free Songbird (www.philips.com/songbird) on
your PC to manage and synchronize music from PC to
your Android phone.*8
Before using your product, read all accompanying
safety information.*1
System requirements
For Android system (version 2.1 or above)
Bluetooth 2.1 or above
Micro USB connector
Note: If the micro USB connector is located at the
top, screen auto-rotation is available for Android 2.3
or above.
Visit www.philips.com/FlexiDock for more details.*2
To download and install Songbird on your PC,
visit www.philips.com/songbird.*3
To get the full user manual, visit
www.philips.com/welcome*4
Install Songbird on computer
Adjust brightness
Set time manually
For night light*10 For display panel*11
Tap to adjust brightness of light.*9
2’’
AS111_QSG_V1.0.indd 1 8/9/2011 11:34:43 AM
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 2 X2 w
Signal/Rausch-Verhältnis 75 dBA
Allgemeine Informationen
Netzteil (Netzadapter): AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Eingangsleistung: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Ausgangsleistung: 5.9V 240 0 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB 0590240 (Philips);
S018KS 0590240 (Philips);
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~ 50/60 Hz
500 mA
Ausgangsleistung: 5,9 V 2400 mA
Betriebs-Stromverbrauch: 8 W
Eco-Standby-Stromverbrauch: <1 W
Laden: maximal 1 A
Abmessungen – Hauptgerät
(B x H x T)
171 x 102,6 x 171 mm
Gewicht – Hauptgerät: 0,605 kg
 Ελληνικά
*1 Πριν να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας, διαβάστε όλες τις παρεχόμενες
πληροφορίες ασφαλείας.
*2 Απαιτήσεις συστήματος
Για λειτουργικό σύσ τημα Android (έκδοσης 2.1 και νεότερης)
Bluetooth 2.1 ή μεταγενέστερη έκδοση
Υποδοχή micro USB
Σημείωση: Εάν η υποδοχή micro USB βρίσκεται στην κορυφή και
χρησιμοποιείτε σύστημα Android έκδοσης 2.3 ή νεότερης, θα υπάρχει
η δυνατότητα αυτόματης περιστροφής της οθόνης. Για περισσότερες
λεπτομέρειες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/FlexiDock.
*3 Για να λάβετε και να εγκαταστήσετε το Songbird στον υπολογιστή σας,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση w ww.philips.com/songbird
*4 Για να λάβετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/welcome
*5 Εγκατάσταση του Fidelio
Για αναπαραγωγή/διαχείριση μουσικών αρχείων με το “Fidelio”, πρέπει
να σκανάρετε τον κωδικό QR ή να μεταβείτε στο Android Market και να
αναζητήσετε το “Fidelio”. Στη συνέχεια αποθηκεύστε και εγκατασ τήστε το
λογισμικό.
*6 Σύνδεσ η τηλεφώνου Android στη συσκευή
*7 Εγκατάσταση του Songbird σε τηλέφωνο Android
*8 Εγκατάσταση του Songbird σε υπολογιστή
Αποκτ ήσ τε το δωρεάν λογισμικό Philips Songbird για τον υπολογιστή σας
(www.philips.com/songbird), για να διαχειρίζεστε τη μουσική σας και να τη
συγχρονίζετε από τον υπολογιστ ή στο τηλέφωνο Android.
*9 Ρύθμιση φωτεινότητας
Για να προσαρμόσετε τη φωτεινότητα του φωτός, πατήστε .
*10 Για νυχτερινό φωτισμό
*11 Για οθόνη ενδείξεων
*12 Ρύθμιση της ώρας μη αυτόματα
Για να ρυθμίσετε τ ην ώρα, πατ ήσ τε παρατεταμένα το .
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισ χύς εξόδου 2X2 w
Λόγος σήματος προς θόρυβο 75 dBA
Γενικές πληροφορίες
Ρεύμα AC (τροφοδοτικό): AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Είσοδος: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Έξοδος: 5.9V 2400 mA
S018KU0590240 (Philips),
S018KV0590240 (Philips),
S018KB 0590240 (Philips),
S018KS 0590240 (Philips),
Είσοδος: 100 -240V~50/60Hz 500mA
Έξοδος: 5,9V 2400mA
Κατανά λωση ενέργειας σε
λειτουργία:
8W
Κατανά λωση ενέργειας σε
λειτουργία αναμονής Eco Power:
<1W
Φόρτιση: μέγιστ η 1A
Διαστάσεις – Κύρια μονάδα
(Π x Υ x Β):
171 X 102,6 X 171 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα: 0,605 κιλά
 Español
*1 Antes de usar el producto, lee toda la información adjunta a la de seguridad
*2 Requisitos del sistema
Sistema operativo Android (versión 2.1 o superior)
Bluetooth 2.1 o superior
Conector micro USB
Nota : Si el conector micro USB está situado en la par te superior, la rotación
automática de la pantalla está disponible para Android 2.3 o superior. Visite
www.philips.com/FlexiDock para obtener más información.
*3 Para descargar e instalar Songbird en su PC, visite www.philips.com/songbird
*4 Para conseguir el manual de usuario completo, visite www.philips.com/welcome
*5 Instalación de Fidelio
Para reproducir/administrar archivos de música con “Fidelio”, debe escanear
el código QR o visitar Android Market y buscar “Fidelio”. A continuación,
descargue e instale el software.
*6 Colocación del teléfono Android en el dispositivo
*7 Instalación de Songbird en un teléfono Android
*8 Instalación de Songbird en el ordenador
Descargue el software gratuito para PC Philips Songbird ( w ww.philips.com/
songbird ) para gestionar y sincronizar música desde el PC a su teléfono
Android.
*9 Ajuste de brillo
Toque para ajustar el brillo de la luz.
*10 Para luz nocturna
*11 Para panel de visualización
*12 Ajuste de la hora manualmente
Toque para ajustar la hora .
Accesorios
Amplicador
Potencia de salida nominal 2X2 w
Relación señal/ruido 75 dBA
Información general
Alimentación de CA (adaptador de
corriente):
AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Entrada: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Salida: 5.9V 240 0 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB 0590240 (Philips);
S018KS 0590240 (Philips);
Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 500 mA
Salida: 5,9 V 2400 mA
Consumo de energía en
funcionamiento:
8 W
Consumo de energía en modo de
espera de bajo consumo:
<1 W
Carga: máximo 1 A
Dimensiones- Unidad principal
(ancho x alto x profundo):
171 x 102,6 x 171 mm
Peso - Unidad principal: 0,605 kg
 Français
*1 Veuillez lire toutes les consignes de sécurité fournies avec votre produit avant
de l’utiliser..
*2 Conguration requise
Pour le système Android (version 2.1 ou ultérieure)
Bluetooth 2.1 ou ultérieur
Connecteur micro USB
Remarque : si le connecteur micro USB est situé en haut de l’appareil, la
rotation automatique de l’écran est disponible avec le système Android 2.3 ou
version ultérieure. Visitez www.philips.com/FlexiDock pour plus de détails.
*3
Pour télécharger et installer Songbird sur votre PC , rendez-vous sur w ww.
philips.com/songbird
*4 Pour obtenir le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/
welcome
*5 Installation de Fidelio
Pour lire/gérer des chiers musicaux avec « Fidelio », vous devez scanner le
code QR ou vous rendre sur Android Market et rechercher « Fidelio ». Vous
pouvez ensuite télécharger et installer le logiciel.
*6 Placez le téléphone Android sur l’appareil
*7 Installez Songbird sur votre téléphone Android
*8 Installez Songbird sur votre ordinateur
Téléchargez le logiciel gratuit Philips Songbird pour PC ( w ww.philips.com/
songbird ) pour gérer et synchroniser la musique de votre PC à votre téléphone
Android.
 Русский
*1 Antes de usar o produto, leia todas as informações de segurança fornecidas.
*2 Системные требования
Для операционной системы Android (2.1 и более поздней версии)
Bluetooth 2.1 или более поздней версии
Разъем Micro USB
Примечание. Если разъем Micro USB расположен в верхней части,
для устройств Android 2.3 и более поздней версии дост упна функция
автоповорота экрана. Более подробную информацию см. на веб-сайте
www.philips.com/FlexiDock.
*3 Чтобы загрузить и установить программу Songbird на компьютер,
перейдите на веб-сайт ww w.philips.com/songbird
*4 Полную версию руководства пользовател я см. на веб-сайте www.philips.
com/welcome
*5 Установка программы Fidelio
Для воспроизведения/управления музыкальными файлами с помощью
Fidelio необходимо отсканировать QR-код или ввести в строку поиска
на Android Market “Fidelio”. Затем загрузите и установите программное
обеспечение.
*6 Установите телефон Android в док-разъем на устройстве
*7 Установка ПО Songbird на телефон Android
*8 Установка ПО Songbird на компьютер
Загрузите бесплатное ПО Philips Songbird д ля ПК (www.philips.com/
songbird) для управления и синхронизации музыки между ПК и телефоном
Android.
*9 Регулировка яркости
Нажмите чтобы отрегулировать яркость подсветки.
*10 Для фонарика
*11 Для дисплея
*12 Установка времени вручную
Нажмите и удерживайте , чтобы установить время.
Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная
мощность 2X5 Вт
Отношение сигнал/шум 75 дБ
Общая информация
Адаптер переменного тока
(адаптер питания):
AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Вход: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Выход: 5.9V 2400 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB 0590240 (Philips);
S018KS 0590240 (Philips);
Вход: 100—240 В~50/60 Гц, 500 мА
Выход: 5,9 В 2400 мА
Энергопотребление во время
работы:
8 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания Eco Power:
< 1 Вт
Зарядка макс. 1 А
Размеры — основное устройство
(Ш x В x Г):
171 x 102,6 x 171 мм
Вес — основное устройство: 0,605 кг
 Slovensky
*1 Pred používaním produktu si prečítajte všetky pripojené bezpečnostné
informácie.
*2 Systémové požiadavky
Pre systém Android (verzia 2.1 alebo novšia)
Bluetooth 2.1 alebo novšie
Konektor Micro USB
Upozornenie: Ak sa konek tor Micro USB nachádza navrchu, funkcia
automatického otáčania obrazovky je dostupná pre systém Android 2.3 alebo
novší. Ďalšie podrobnosti nájdete na lokalite www.philips.com/FlexiDock.
*3 Ak chcete prevziať a nainštalovať program Songbird do počítača, prejdite na
stránku www.philips.com/songbird
*4 Ak chcete získať úplnú používateľskú príručku, navštívte stránku ww w.philips.
com/welcome
*5 Inštalácia programu Fidelio
Ak chcete pomocou aplikácie „Fidelio“ prehrávať/spravovať hudobné súbory,
naskenujte kód QR alebo prejdite na lokalitu Android Market a vyhľadajte výraz
„Fidelio“. Potom prevezmite a nainštalujte sof tvér.
*6 Vložte telefón so systémom Android do doku na zariadení
*7 Inštalácia programu Songbird do telefónu so systémom Android
*8 Inštalácia programu Songbird do počítača
Prevezmite bezplatný počítačový program Philips Songbird ( w ww.philips.com/
songbird ), pomocou ktorého môžete organizovať a synchronizovať hudbu z
počítača s telefónom využívajúcim systém Android.
*9 Úprava jasu
Ťuknutím na tlačidlo nastavíte jas.
*10 Pre nočné svetlo
*11 Pre panel displeja
*12 Nastaviť čas manuálne
Podržaním tlačidla nastavíte čas.
Špecikácie
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2X2 w
Odstup signálu od šumu 75 dBA
Všeobecné informácie
Sieťový adaptér (napájací adaptér): AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Vstup: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Výstup: 5.9V 2400 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB 0590240 (Philips);
S018KS 0590240 (Philips);
Vstup: 100 – 240 V~ 50/60 Hz 500 mA
Výstup: 5,9 V 240 0 mA
Prevádzková spotreba energie: 8 W
Spotreba energie v úspornom
pohotovostnom režime Eco:
< 1 W
Nabíjanie: maximálne 1 A
Rozmer y – hlavná jednotka
(Š x V x H):
171 x 102,6 x 171 mm
Hmotnosť – hlavná jednotka: 0,605 kg
 Suomi
*1 Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä.
*2 Järjestelmävaatimukset
Android-käyttöjärjestelmille (versio 2.1 tai uudempi)
Bluetooth 2.1 tai uudempi
mikro-USB-liitäntä
Huomautus: Jos USB -liitäntä on laitteen päällä ja käytät Android-
käyttöjärjestelmää 2.3 tai sitä uudempaa, näyttöä voidaan kääntää
automaattisesti. Lisätietoja on osoitteessawww.philips.com/FlexiDock.
*3 Lataa ja asenna Songbird tietokoneeseesi osoitteesta www.philips.com/songbird
*4 Hae täydellinen käy ttöopas osoit teesta w ww.philips.com/welcome
*5 Fidelio in asentaminen
Jotta voisit toistaa tai hallita musiikkitiedostoja Fideliolla, sinun täytyy hakea QR-
koodilla tai siirtyä Android Market -sivustoon ja etsiä sieltä Fidelio. Lataa sitten
ohjelma ja asenna se.
*6 Telakoi Android-puhelin laitteeseen
*7 Songbirdin asentaminen Android-puhelimeen
*8 Songbirdin asentaminen tietokoneeseen
Lataa ilmainen Philips Songbird -tietokoneohjelmisto (www.philips.com/
songbird), jolla voit hallita ja synkronoida musiikkia tietokoneesta Android-
puhelimeesi.
*9 Kirkkauden säätäminen
Säädä valon kirkkautta napauttamalla -painiketta.
*10 Yövalon kirkkaus
*11 Näyttöpaneelin kirkkaus
*12 Ajan määrittäminen manuaalisesti
Määr itä aika -painikkeella.
Tekniset tiedot
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 2X2 w
Signaali–kohina-suhde 75 dBA
Yleistä
Verkkovir ta (verkkolaite): AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Tul o: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Lähtö: 5.9V 240 0 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB 0590240 (Philips);
S018KS 0590240 (Philips);
Tulo: 100–240 V~, 50/60Hz, 500 mA
Lähtö: 5,9 V, 2400 mA
Virrankulutus käytössä: 8 W
Virrankulutus Eco-valmiustilassa: <1 W
Lataaminen enintään 1 A
Mitat – päälaite(L x K x S): 171 X 102,6 x 171 mm
Paina – päälaite: 0,605 kg
 Nederlands
*1 Lees voor gebruik de meegeleverde veiligheidsinformatie.
*2 Systeemvereisten
Voor Android-systeem (versie 2.1 of hoger)
Bluetooth 2.1 of hoger
Micro-USB-aansluiting
Opmerking: als de micro-USB-aansluiting zich op de bovenkant bevindt, is
automatisch draaien van het scherm beschikbaar voor Android 2.3 of hoger. Ga
naar www.philips.com/FlexiDock voor meer details.
*3 Ga naar www.philips.com/songbird
*4 Ga voor de volledige gebruikershandleiding naar www.philips.com/welcome
*5 Fidelio installeren
Voor het afspelen/beheren van muziekbestanden met “Fidelio” moet u de
QR-code scannen of naar Android Market gaan en “Fidelio” zoeken. Vervolgens
downloadt en installeert u de software.
*6 Plaats de Android-telefoon op het apparaat
*7 Songbird op een Android-telefoon installeren
*8 Songbird op de computer installeren
Download de gratis Philips Songbird PC-software ( www.philips.com/songbird )
voor het beheren en synchroniseren van muziek van de PC naar uw Android-
telefoon.
*9 Helderheid aanpassen
Raak aan om de helderheid in te stellen.
*10 Voor nachtlampje
*11 Voor display
*12 Tijd handmatig instellen
Houd ingedrukt om de tijd in te stellen.
Specicaties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen 2X2 w
Signaal-ruisverhouding 75 dBA
Algemene informatie
Netspanning (netspanningsadapter): AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Invoer: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Uitgangsvermogen: 5.9V 2400 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB 0590240 (Philips);
S018KS 0590240 (Philips);
Invoer: 100 - 240V~, 50/60 Hz, 500 mA
Uitgangsvermogen: 5,9 V 2400 mA
Stroomverbruik in werking: 8 W
Stroomverbruik in
energiebesparende stand-bystand:
< 1 W
Opladen: Maximaal 1 A
Afmetingen - apparaat (b x h x d): 171 x 102,6 x 171 mm
Gewicht - apparaat: 0,605 kg
 Polski
*1 Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie
dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa.
*2 Wymagania systemowe :
System operacyjny Android (wersja 2.1 lub nowsza)
Bluetooth 2.1 lub nowszy
Złącze micro-USB
Uwaga: Jeśli złącze micro-USB znajduje się na górze, automatyczne obracanie
ekranu jest dostępne w systemie Android w wer sji 2.3 lub nowszej. Wejdź na
stronę www.philips.com/FlexiDock, aby uzyskać więcej informacji.
*3 Aby pobrać i zainstalować program Songbird w komputerze PC, wejdź na
stronę www.philips.com/songbird
*4 Pełna wersja instrukcji obsługi znajduje się na stronie internetowej www.philips.
com/welcome.
*5 Zainstaluj program Fidelio
Aby odtwar zać pliki muzyczne lub zar ządzać nimi za pośrednictwem
urządzenia „Fidelio”, należy zeskanować kod QR lub odwiedzić sklep Android
Market i wyszukać hasło „Fidelio”. Następnie należy pobrać i zainstalować
oprogramowanie.
*6 Umieść telefon Android w ur ządzeniu
*7 Instalacja programu Songbird w telefonie Android
*8 Instalacja programu Songbird w komputerze
Pobier z bezpłatne oprogramowanie komputerowe Philips Songbird (ww w.
philips.com/songbird ), aby synchronizować muzykę z komputera z telefonem
Android i zarządzać nią.
*9 Regulacja jasności
Dotknij przycisku aby wyregulować jasność.
*10 Dla lampki nocnej
*11 Dla panelu wyświetlacza
*12 Ręczne ustawienie godziny
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby ustawić godzinę.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2X2 w
Stosunek sygnału od szumu 75 dBA
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym
(zasilacz sieciowy):
AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Moc wejściowa: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Moc wyjściowa: 5.9V 24 00 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB 0590240 (Philips);
S018KS 0590240 (Philips);
Moc wejściowa: 100–240 V, 50/60 Hz,
500 mA
Moc wyjściowa: 5,9 V 2400 mA
Pobór mocy podczas pracy: 8 W
Pobór mocy w trybie gotowości
Eco Power:
< 1 W
Ładowanie: maksymalnie 1 A
Wymiary - jednostka centralna
(S x W x G)
171 X 102,6 X 171 mm
Waga - jednostka centralna: 0,605 kg
 Português(EU)
*1 Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o
acompanham.
*2 Requisitos do sistema
Para sistema Android (ver são 2.1 ou superior)
Bluetooth 2.1 ou superior
Conector micro USB
Nota: Se o conector micro USB estiver localizado na parte superior, a função
de rotação automática está disponível para o Android 2.3 ou superior. Visite
www.philips.com/FlexiDock para mais detalhes.
*3 Para transferir e instalar o Songbird no seu PC , visite www.philips.com/songbird
*4 Para receber o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/welcome
*5 Instalar o Fidelio
Para reproduzir/gerir cheiros de música com o “Fidelio”, tem de procurar o
código QR ou ir ao Android Market e procurar “Fidelio”. Em seguida, transra e
instale o sof tware.
*6 Colocar o telefone Android no dispositivo
*7 Instalar o Songbird num telefone Android
*8 Instalar o Songbird num computador
Transra o software gratuito para PC Philips Songbird (www.philips.com/
songbird) para gerir e sincronizar música do PC com o seu telefone Android.
*9 Ajustar brilho
Toque em para ligar/desligar o Bluetooth.
*10 Para luz nocturna
*11 Para visor
*12 Denir a hora manualmente
Toque em para ajustar o brilho da luz.
Especicações
Amplicador
Potência de saída nominal 2X2 w
Relação sinal/ruído 75 dBA
Informações gerais
Alimentação CA (transformador): AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Entrada: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Saída: 5.9V 2400 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB 0590240 (Philips);
S018KS 0590240 (Philips);
Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 500 mA
Saída: 5,9 V 2400 mA
Consumo de energia em
funcionamento:
8 W
Consumo no modo de poupança
de energia
<1W
Carga: 1 A, no máximo
Dimensões - Unidade principal
(L x A x P)
171 X 102,6 X 171 mm
Peso - Unidade principal: 0,605 kg
*9 Réglage de la lumière
Appuyez sur le bouton pour régler la luminosité.
*10 Pour la veilleuse
*11 Pour l’afcheur
*12 Dénissez l’heure manuellement
Maintenez le bouton enfoncé pour régler l’heure.
Spécications
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2X2 w
Rapport signal / bruit 75 dBA
Informations générales
Alimentation CA (adaptateur
secteur) :
AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Entrée : 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Sortie : 5.9V 24 00 mA
S018KU0590240 (Philips) ;
S018KV0590240 (Philips) ;
S018KB 0590240 (Philips) ;
S018KS 0590240 (Philips) ;
Entrée : 100-240 V~50/60 Hz 500 mA
Sortie : 5,9 V 2 400 mA
Consommation électrique en mode
de fonctionnement :
8 W
Consommation électrique en mode
veille d’économie d’énergie :
< 1 W
Charge : 1 A maximum
Dimensions - Unité principale
(l x H x P) :
171 X 102,6 X 171 mm
Poids - Unité principale : 0,605 kg
 Italiano
*1 Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le informazioni di sicurezza allegate.
*2 Requisiti di sistema
Per sistema operativo Android (versione 2.1 o superiore);
Bluetooth 2.1 o superiore
Connettore micro USB
Nota: se il connettore micro USB si trova sulla parte superiore, è disponibile
la funzione di rotazione automatica per il sistema operativo Android 2.3 o
superiore.
*3 Visitare il sito Web ww w.philips.com/FlexiDock per ulteriori informazioni.
Per scaricare e installare Songbird sul proprio computer, visitare il sito Internet
www.philips.com/songbird
*4 Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.
com/welcome
*5 Installazione di Fidelio
Per riprodurre/gestire i le musicali con “Fidelio”, è necessario eseguire la
scansione del codice QR o andare sull’Android Market e cercare “Fidelio”.
Successivamente è possibile scaricare e installare il software.
*6 Posizionamento del telefono Android sul dispositivo
*7 Installazione di Songbird su un telefono Android
*8 Installazione di Songbird su un computer
Scaricare il software gratuito per PC Philips Songbird (www.philips.com/
songbird) per gestire e sincronizzare la musica tra il PC e il proprio telefono
Android.
*9 Regolazione della luminosità
Toc c are per regolare la luminosità.
*10 Per la luce notturna
*11 Per il display
*12 Impostazione manuale dell’ora
Tenere premu to per impostare l’ora.
Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in uscita 2X2 w
Rapporto segnale/rumore 75 dBA
Informazioni generali
Alimentazione CA (adattatore di
alimentazione):
AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Ingresso: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Uscita: 5.9V 2400 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB 0590240 (Philips);
S018KS 0590240 (Philips);
Ingresso: 100-240 V~50/60 Hz 500 mA
MAX , 500 mA
Uscita: 5,9 V 2400 mA
Consumo energetico durante il
funzionamento:
8 W
Consumo energetico in modalità
Standby Eco Power:
< 1 W
Come ricaricare l’apparecchio: 1 A massimo
Dimensioni - Unità principale
(L x A x P)
171 X 102,6 X 171 mm
Peso - Unità principale: 0,605 kg
 Magyar
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM
együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki
adatokban megadott ér tékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye
ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
*1 A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági
tudnivalót.
*2 Rendszerkövetelmények
Android rendszerhez (2.1-es vagy újabb verzió)
Bluetooth 2.1 vagy újabb
Mikro USB-csatlakozó
Megjegyzés: Ha a mikro USB-csatlakozó az egység tetején van, és 2.3-as vagy
újabb rendszerű Android készüléket használ, élvezheti az automatikusan elforgó
képernyő előnyeit. Látogasson el a következő weboldalra: www.philips.com/
FlexiDock további információért.
*3 A Songbird számítógépre való letöltéséhez és telepítéséhez látogasson el a
következő honlapra: www.philips.com/songbird
*4 A teljes felhasználói kézikönyv megtekintéséhez látogasson el a
következő weboldalra: www.philips.com/welcome
*5 A Fidelio telepítése
Zenefájlok “Fidelio” alkalmazással való lejátszásához/kezeléséhez meg kell
keresnie a QR kódot, vagy látogasson el az Android Market piactérre és keresse
a “Fidelio” alkalmazást. Ezután töltse le és telepítse a szoftvert.
*6 Dokkolja Android telefonját a készülékhez
*7 Songbird telepítése Android telefonra
*8 Songbird telepítése számítógépre
Töltse le az ingyenes Philips Songbird PC szoftver t ( ww w.philips.com/songbird ),
hogy szinkronizálni tudja számítógépét és Android telefonját, valamint kezelje az
azon lévő zenéket.
*9 Fényerő szabályozása
A fényerősség beállításához fül.
*10 Éjszakai fényhez
*11 Kijelzőpanelhez
*12 Idő manuális beállítása
Az idő beállításához tartsa nyomva a gombot.
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény 2X2 w
Jel-zaj arány 75 dBA
Általános információk
Tápfeszültség (adapter): AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Bemenet: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Kimenet: 5.9V 2400 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB 0590240 (Philips);
S018KS 0590240 (Philips);
Bemenet: 100-240 V~ 50/60 Hz 500 mA
Kimenet: 5,9 V 24 00 mA
Teljesítményfelvétel: 8 W
Eco készenléti üzemmód
teljesítményfelvétele:
1 W
Töltés: maximum 1 A
Méretek - Főegység (Sz x Ma x Mé): 171 X 102,6 X 171 mm
Tömeg - Főegység: 0,605 kg
 Svenska
*1 Innan du använder produk ten ska du läsa all tillhörande säkerhetsinformation.
*2 Systemkrav
För Android-system (ver sion 2.1 eller senare)
Bluetooth 2.1 eller senare
Mikro-USB-anslutning
Obs! Om mikro-USB-anslutningen sitter längst upp och du använder Android
2.3 eller senare har du tillgång till automatisk skärmrotation. Besök w ww.philips.
com/FlexiDock om du vill veta mer.
*3 Om du vill ladda ned och att installera Songbird på datorn går du till www.
philips.com/songbird
*4 Den fullständiga användarhandboken nns på www.philips.com/welcome
*5 Installera Fidelio
*6 Om du vill spela upp/hantera musikler med “Fidelio” måste du skanna QR-
koden eller gå till Android Market och söka efter “Fidelio”. Ladda sedan ned och
installera programvaran.
*6 Dock Android phone onto the device
*7 Installera Songbird på en Android-telefon
*8 Installera Songbird på en dator
Ladda ned den kostnadsfria datorprogramvaran Philips Songbird ( ww w.philips.
com/songbird ) så kan du hantera och synkronisera musik från datorn till din
Android-telefon.
*9 Justera ljusstyrka
Flik för att justera ljusstyrkan.
*10 För nattlampa
*11 För teckenfönstret
*12 Ställ in tiden manuellt
Ta g för att ställa in tiden.
Specikationer
Förstärkare
Nominell uteffekt 2X2 w
Signal/brusförhållande 75 dBA
Allmän information
Nätström (nätadapter): AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Indata: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Utdata: 5.9V 2400 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB 0590240 (Philips);
S018KS 0590240 (Philips);
Indata: 100–240 V~50/60 Hz 500 mA
Utdata: 5,9 V 2 400 mA
Effektförbrukning vid användning: 8 W
Effektförbrukning i Eco Power-
standbyläge:
< 1 W
Laddning: maximalt 1 A
Mått – Huvudenhet (B x H x D): 171 X 102,6 X 171 mm
Vikt – Huvudenhet: 0,605 kg
NOTE
 English
Specications
Amplier
Rated Output Power 2X2 w
Signal to Noise Ratio 75 dBA
General information
AC power (power adaptor) AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Input: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Output:5.9V 2400 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB0590240 (Philips);
S018KS0590240 (Philips);
Input: 100-240V~ 50/60Hz 500mA
Output:5.9V 2400 mA
Operation Power Consumption <8W
Eco Standby Power Consumption <1W
Charging maximum 1A for micro USB
Dimensions - Main Unit (W x H x D) 171 x 102.6 x 171
Weight - Main Unit 0.605 kg
 Čeština
*1 Před použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložené bezpečnostní informace.
*2 Požadavky na systém
Pro systém Android (verze 2.1 nebo novější)
Připojení Bluetooth 2.1 nebo novější
Konektor Micro USB
Poznámka: Je-li konektoru rozhraní micro USB umístěn na horní části, automatické
otáčení obrazovky pro systém Android 2.3 nebo novější. Více podrobností
naleznete na stránkách www.philips.com/FlexiDock.
*3 Chcete-li si do počítače stáhnout a nainstalovat do počítače aplikaci Songbird,
navštivte stránky www.philips.com/songbird
*4 Celý uživatelský manuál naleznete na stránkách www.philips.com/welcome
*5 Instalace aplikace Fidelio
Chcete-li pomocí zařízení „Fidelio“ přehrávat/spravovat hudbu, je třeba naskenovat
kód QR nebo přejít do obchodu Android Market a vyhledat název „Fidelio“. Poté
si stáhněte a nainstalujte software.
*6 Vložte telefon se systémem Android do doku
*7 Instalace aplikace Songbird do telefonu se systémem Android
*8 Instalace aplikace Songbird do počítače
Stáhněte si zdarma počítačový software Philips Songbird (www.philips.com/
songbird) a spravujte a synchronizujte hudbu mezi počítačem a telefonem se
systémem Android.
*9 Úprava jasu
Klepnutím na upravíte jas světla.
*10 Pro noční světlo
*11 Pro panel displeje
*12 Ruční nastavení času
Podržením nastavíte čas.
Vlastnosti
Zesilovač
Nominální výstupní výkon 2X2 w
Odstup signál/šum 75 dBA
Obecné informace
Napájení střídavým proudem
(napájecí adaptér):
AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Vstup: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Výstup: 5.9V 2400 mA
S018KU0590240 (Philips);
S018KV0590240 (Philips);
S018KB 0590240 (Philips);
S018KS 0590240 (Philips);
Vstup: 100–240 V při 50/60 Hz 500 mA
Výstup: 5,9 V 240 0 mA
Spotřeba elektrické energie při
provozu:
8 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu Eco:
<1 W
Nabíjení: max. 1 A
Rozměr y – hlavní jednotka
(Š x V x H):
171 x 102,6 x 171 mm
Hmotnost – hlavní jednotka: 0,605 kg
 Dansk
*1 Før du tager produktet i brug, skal du læse de medfølgende
sikkerhedsoplysninger
*2 Systemkrav
Til Android-system (version 2.1 eller nyere)
Bluetooth 2.1 eller nyere
Mikro-USB-stik
Bemærk: Hvis mikro-USB-stikket er placeret øverst, er automatisk rotation
af skærmen tilgængelig for Android 2.3 eller nyere. Besøg www.philips.com/
FlexiDock for at få mere at vide.
*3 Du kan downloade og installere Songbird på din PC ved at besøge www.philips.
com/songbird
*4 Du kan se hele bruger vejledningen på www.philips.com/welcome
*5 Installering af Fidelio
Hvis du vil afspille/organisere musikler med “Fidelio”, skal du scanne QR-koden
eller gå ind på Android Market og søge efter “Fidelio”. Download og installer
softwaren.
*6 Dock Android-telefonen i enheden
*7 Installer Songbird på Android-telefon
*8 Installer Songbird på computer
Download den gratis Philips Songbird PC-software ( www.philips.com/songbird )
for at organisere og synkronisere musik fra PC til din Android-telefon.
*9 Juster lys
Tryk på for at justere lysstyr ken.
*10 Til natlampe
*11 Til display
*12 Indstil tiden manuelt
Hold nede for at indstille klokkeslættet.
Specications
Forstærker
Vurderet effekt 2X2 w
Signal-støj-forhold 75 dBA
Generelle oplysninger
Vekselstrøm (lysnetadapter): AS150-059-AA240(Philips);
AS150-059-AI240(Philips);
AS150-059-AE240(Philips)
Indgang: 100-240V~ 50/60Hz 0.7A
Udgang: 5.9V 2400 mA
S018KU0590240 (Philips),
S018KV0590240 (Philips),
S018KB 0590240 (Philips),
S018KS 0590240 (Philips),
Indgang: 100-240 V~50/60 Hz 500 mA
Udgang: 5,9 V 2400 mA
Strømforbrug ved drif t: 8 W
Strømforbrug ved Eco-standby: < 1 W
Opladning: maks. 1 A
Mål – Hovedenhed (B x H x D): 171 X 102,6 X 171 mm
Vægt – Hovedenhed: 0,605 kg
 Deutsch
*1 Lesen Sie vor der ersten Ver wendung Ihres Produk tes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
*2 Systemanforderungen
Für Android-System (Version 2.1 oder höher)
Bluetooth 2.1 oder höher
Micro-USB-Anschluss
Hinweis: Wenn sich der Micro-USB-Anschluss oben bendet, ist die
automatische Displaydrehung für Android 2.3 oder höher verfügbar. Besuchen
Sie www.philips.com/FlexiDock für weitere Einzelheiten.
*3 Um Songbird auf Ihrem PC herunterzuladen und zu installieren, besuchen Sie
www.philips.com/songbird
*4 Um das vollständige Benutzerhandbuch zu lesen, besuchen Sie ww w.philips.
com/welcome
*5 Installieren der Fidelio-Software
Um Musikdateien mit “Fidelio” wieder zugeben/zu ver walten, müssen Sie den
QR-Code scannen oder zu Android Market gehen und “Fidelio” suchen. Laden
Sie anschließend die Software herunter, und installieren Sie sie.
*6 Anschließen des Android-Telefons am Gerät
*7 Installieren der Songbird-Software auf einem Android-Telefon
*8 Installieren der Songbird-Sof tware auf einem Computer
Laden Sie die kostenlose Philips Songbird PC-Software herunter ( www.philips.
com/songbird ), um Musik auf Ihrem PC zu verwalten und auf Ihr Android-
Telefon zu übertragen.
*9 Einstellen der Helligkeit
Registerkarte zum Einstellen der Helligkeit.
*10 Für Nachtlicht
*11 Für Display
*12 Manuelles Einstellen der Uhrzeit
Halten Sie zum Einstellen der Zeit gedrückt. © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AS111_QSG_V1.0
AS111_QSG_V1.0.indd 2 8/9/2011 11:34:56 AM

Other manuals for AS111/37

3

This manual suits for next models

1

Other Philips Docking Station manuals

Philips AJ7034D/12 User manual

Philips

Philips AJ7034D/12 User manual

Philips DC290 User manual

Philips

Philips DC290 User manual

Philips AJ300D User manual

Philips

Philips AJ300D User manual

Philips DC315/05 User manual

Philips

Philips DC315/05 User manual

Philips DC199B User manual

Philips

Philips DC199B User manual

Philips DC315/79 User manual

Philips

Philips DC315/79 User manual

Philips DC200/79 User manual

Philips

Philips DC200/79 User manual

Philips DC295 User manual

Philips

Philips DC295 User manual

Philips SB4B1928 User manual

Philips

Philips SB4B1928 User manual

Philips AJ7050D/79 User manual

Philips

Philips AJ7050D/79 User manual

Philips DCB210/05 User manual

Philips

Philips DCB210/05 User manual

Philips AJB7038D User manual

Philips

Philips AJB7038D User manual

Philips DC200/05 User manual

Philips

Philips DC200/05 User manual

Philips BTM630 User manual

Philips

Philips BTM630 User manual

Philips iBoom Home DLA77082/79 User manual

Philips

Philips iBoom Home DLA77082/79 User manual

Philips Fidelio DCM5090/10 User manual

Philips

Philips Fidelio DCM5090/10 User manual

Philips SJM3151 User manual

Philips

Philips SJM3151 User manual

Philips AJT3300 User manual

Philips

Philips AJT3300 User manual

Philips DC315/93 User manual

Philips

Philips DC315/93 User manual

Philips DC-390 User manual

Philips

Philips DC-390 User manual

Philips DS9800W/10 User manual

Philips

Philips DS9800W/10 User manual

Philips DCB242 User manual

Philips

Philips DCB242 User manual

Philips DC390/12 User manual

Philips

Philips DC390/12 User manual

Philips DC177 User manual

Philips

Philips DC177 User manual

Popular Docking Station manuals by other brands

RCA RC170i user manual

RCA

RCA RC170i user manual

PEEKTON Peekball user guide

PEEKTON

PEEKTON Peekball user guide

Vava VA-DK003 user guide

Vava

Vava VA-DK003 user guide

Dreamcom 10 series user guide

Dreamcom

Dreamcom 10 series user guide

gofanco USB3DocKDual user guide

gofanco

gofanco USB3DocKDual user guide

Onkyo UP-A1 - Dock For The iPod instruction manual

Onkyo

Onkyo UP-A1 - Dock For The iPod instruction manual

Pyle UNIVERSAL DOCKING STATION PIWPD3 user manual

Pyle

Pyle UNIVERSAL DOCKING STATION PIWPD3 user manual

Halo E234478 operating instructions

Halo

Halo E234478 operating instructions

OWC Thunderbolt 3 dock user guide

OWC

OWC Thunderbolt 3 dock user guide

Gamber Johnson 7160-0318-00 installation instructions

Gamber Johnson

Gamber Johnson 7160-0318-00 installation instructions

Gamber Johnson Tab Cruzer 7160-0581 installation instructions

Gamber Johnson

Gamber Johnson Tab Cruzer 7160-0581 installation instructions

cable matters USB-C 201055 user manual

cable matters

cable matters USB-C 201055 user manual

Dekko ECA MARINA installation guide

Dekko

Dekko ECA MARINA installation guide

Channel Vision IBUS A0315 instructions

Channel Vision

Channel Vision IBUS A0315 instructions

KODA iBass user manual

KODA

KODA iBass user manual

Motorola HD Dock user guide

Motorola

Motorola HD Dock user guide

Digitus DA-71545 Quick installation guide

Digitus

Digitus DA-71545 Quick installation guide

StarTech.com DKT31CHDVCM quick start guide

StarTech.com

StarTech.com DKT31CHDVCM quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.