>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
© 2022 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Tous droits réservés
4222.002.9268.5 (21/07/2022)
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electric product, basic precautions
should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this product.
WARNING
To reduce the risk of burns, re, electric shock, or
injury to persons:
-Use product only in dry condition. Do not use
while bathing or in a shower.
-This product is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
product by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the product.
-Use this product only for its intended household
use as described in this manual. Misuse can lead to
hazards or serious injuries. Do not use attachments
not recommended by Philips North America
LLC. Accessories supplied may vary for dierent
products.
-Never drop or insert any object into any opening.
-Never operate this product if it is not working
properly, after it has been dropped or damaged,
or after the product has been dropped into water.
For assistance call 1-800-243-3050 (US) or +1 (866)
800 9311 (Canada).
-Do not use this product outdoors or operate
where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
-Always check cuttings units and other attachments
and accessories before you use the product. Never
use the product with a damaged cutting unit,
attachment or accessory, as injury may occur.
-Only use the accessories supplied with the
product.
-Only use original Philips accessories or
consumables.
-Only operate this product on disposable 1.5V AA
alkaline batteries.
-Do not recharge non-rechargeable batteries.
-Keep product and batteries away from re and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
-If the product becomes abnormally hot or smelly,
or changes color, stop using the product and
contact Philips.
-Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
-Do not modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries
from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
-If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
-When you handle batteries, make sure that your
hands, the product and the batteries are dry.
-Insert batteries with the + and - poles pointing
in the direction indicated in the battery
compartment or holder.
-Do not mix dierent brands and types of batteries,
do not mix new and used batteries and do not use
batteries with dierent date codes.
-Remove batteries from the product if you are not
going to use it for some time.
-To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals come
into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum
foil. Tape battery terminals or put batteries in a
plastic bag before you discard them.
-Do not leave empty disposable batteries inside the
product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT INFORMATION
-Rinse the cutting element of the trimming head
with lukewarm water after each use (Fig. 2).
-Be careful to always keep the cutting element
away from eyes and eyelashes.
-For hygienic reasons, the product should only be
used by one person.
-Apply gentle pressure. Pressing too hard may
cause skin irritation, and the trimmer will not
function properly.
-Do not use trimmer on sensitive areas or irritated
skin.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support
that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
You can nd the model number printed inside the
battery compartment. You can access the battery
compartment by removing the lower part of the
handle.
The full model number (e.g. NT1234/56) is located on
the bottom of the packaging, your receipt or order
conrmation.
General description (Fig. 1)
1 Short eyebrow comb (3 mm)
2 Long eyebrow comb (5 mm)
3 Cutting element
4 Trimming head
5 ‘Unlocked‘ indication
6 ‘Locked‘ indication
7 Setting indicator
8 Handle
9 On/o slide
10 AA Lithium battery
11 Pouch
Preparing for use
Inserting the battery
Note: Make sure your hands and product are dry
when you insert the battery.
1 To remove the battery compartment cover (Fig. 3),
turn it clockwise until the setting indicator points
to the ‘unlocked‘ indication (^) (Fig. 4).
2 Pull the battery compartment cover o the handle
(Fig. 5).
3 Put the battery in the battery compartment
(Fig. 6).
Make sure the + and - poles of the battery point in
the right direction.
Note: The product operates on one replaceable
lithium AA 1.5-volt battery (included).
4 Reattach the battery compartment cover to
the bottom of the handle (Fig. 7) and turn it
counterclockwise until the setting indicator points
to the ‘locked‘ indication (0) (Fig. 8).
Using the product
Use product only in dry condition. Do not use while
bathing or in a shower.
Use the product for the following purposes:
-Trimming your ear, nose and neck hair with the
cutting element of the trimming head.
-Trimming your eyebrows with the eyebrow guard
attached to the cutting element of the trimming
head.
Note: The nose trimmer is not designed to clean-
shave your nostrils or ear channels, but to cut the hairs
to a shorter length. Nose and ear hairs have important
protective functions and should not be fully removed.
Switching the product on and o
1 To switch on the product, slide the on/o slide
upwards. (Fig. 9)
2 To switch o the product, slide the on/o slide
downwards. (Fig. 10)
Detaching and attaching the attachments
Note: Switch o the product before you detach or
attach the attachments.
Detaching the trimming head
1 To detach the trimming head from the handle,
rmly grasp the attachment below the cutting
element and turn it until the setting indicator
points to the ‘unlocked‘ indication (^).
2 Lift the attachment o the handle (Fig. 11).
Attaching the trimming head
1 To attach the trimming head to the handle, place
the attachment on the handle with the setting
indicator pointing to the ‘unlocked‘ indication (^).
2 Firmly grasp the attachment below the cutting
element and turn it until the setting indicator
points to the ‘locked‘ indication (0) (Fig. 12).
Tip: If the trimming head becomes clogged, detach
the trimming head and rinse it thoroughly with warm
water before you reattach it.
Trimming eyebrows with the eyebrow
combs
1 Comb your eyebrows in the direction of hair
growth (Fig. 13).
2 Make sure the product is switched o. Slide the
eyebrow comb onto the cutting element (Fig. 14).
The short eyebrow comb trims the hairs to a
length of 3mm. The long eyebrow comb trims the
hairs to a length of 5mm.
Note: Make sure the comb clicks into place.
3 Switch on the product (Fig. 9).
4 Place the trimmer in a position perpendicular to
your face. Make sure that the back of the comb lies
at on the skin (Fig. 15).
5 Slowly move the trimmer against the hair growth
direction (Fig. 16). Press lightly and make sure that
the at surface of the comb always stays in contact
with the skin.
6 Clean thoroughly after each use (see ‘Cleaning‘).
Trimming ear hair
Make sure your outer ear channels are clean and free
from wax.
Note: If there is an eyebrow comb on the cutting
element, remove it before trimming nose or ear hair
(Fig. 17).
1 Switch on the product (Fig. 9).
2 Slowly move the cutting element along the rim of
the ear to remove hairs that stick out beyond the
rim.
3 Carefully insert the cutting element into the outer
ear channel. Move the tip in and out of the outer
ear channel in a rm, rotary motion to cut the hairs
to a shorter length (Fig. 18).
Do not insert the cutting element too deep
into your ear channel, as this could damage the
eardrum (max. 12mm).
4 Clean thoroughly after each use (see ‘Cleaning‘).
Trimming nose hair
Make sure both the product and nasal passages are
clean before trimming. Dried nasal mucus can block
the cutting element, preventing the product from
turning on.
Note: If there is an eyebrow comb on the cutting
element, remove it before trimming nose or ear hair
(Fig. 17).
1 Switch on the product (Fig. 9).
2 Carefully insert the cutting element into one of
your nostrils.
Do not insert the cutting element too deep into
the nostrils (max. 12mm).
3 Move the cutting element in and out of the nostril
in a rm, rotary motion to cut the hairs to a shorter
length. Make sure that the cutting teeth touch
the hair by rotating the trimming head inside your
nostril. While rotating you may hold the at side of
the trimmer against the skin to reduce any tickling
eect that might occur.
4 Clean thoroughly after each use (see ‘Cleaning‘).
Cleaning
Cleaning the trimming head
Do not immerse the motor unit in water or any
other liquid, or rinse it under the tap. Only the
trimming head and attachments can be rinsed
under the tap.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as gasoline or acetone to
clean the product.
Do not tap on the cutting elements.
Do not use any sharp objects to clean the cutting
elements.
Never dry the cutting unit with a towel or tissue, as
this may damage the trimming teeth.
Clean the product immediately after use and when
a lot of hair or dirt has accumulated on the cutting
element.
5 Rinse the cutting element of the trimming head
with lukewarm tap water (Fig. 20).
6 Switch on the product and rinse the cutting
element again to remove any remaining hairs.
Then switch o the product again.
Tip: For a thorough clean, immerse the trimming
head in a glass with warm water for ca. 30 minutes
to soak and soften the debris (Fig. 21). Be careful not
to immerse the handle in water. Then switch on the
appliance and rinse the cutting element under the tap
to remove stubborn hair/debris.
7 Rinse the combs with lukewarm tap water
(Fig. 22).
8 Carefully shake o excess water and let all parts
air-dry (Fig. 23). Let all parts dry completely before
you use the product again.
Storage
Store the product in a safe, dry location, using the
pouch provided. Make sure that the product and
accessories are completely dry before you insert them
into the pouch.
Attach the eyebrow comb to the cutting element to
protect the cutting teeth during storage.
Disposal
Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can be
recycled and reused. For recycling information, please
contact your local waste management facilities or visit
www.recycle.philips.com.
This product contains batteries:
-Dispose of batteries properly. Do not incinerate.
Batteries may explode if overheated.
-Do not wrap in metal or aluminum foil. Tape the
waste battery terminals before discarding.
-It is suggested that you contact your local town or
city to determine proper battery redemption site(s)
in your area.
Removing the disposable battery
To remove the disposable battery, see chapter
‘Preparing for use‘.
Warranty and support
If you need information or support, please
www.philips.com/support or call toll free: 1-866-
800-9311.
Warranty restrictions
-Philips North America LLC (USA) and/or Philips
Electronics Ltd (Canada) warrants its products
for a period of two years after the date of
purchase. If any defect due to faulty materials and
workmanship occurs within this two-year warranty
period, Philips North America LLC (USA) and/
or Philips Electronics Ltd (Canada) will repair or
replace the product at its expense.
-Philips North America LLC (USA) and/or Philips
Electronics Ltd (Canada) will only pay for repair
or replacement if convincing proof is provided,
for instance by means of a receipt, that the day
on which service is claimed is within the warranty
period. Parts that are subject to wear (such as
cutting units and shaving heads) are not covered
by the terms of the international warranty.
-The warranty is not valid if a defect is due
to damage caused by incorrect use, poor
maintenance (e.g. parts blocked by scale) or if
alterations or repairs have been carried out by
persons not authorized by Philips North America
LLC (USA) and/or Philips Electronics Ltd (Canada).
-For the appliance to be used correctly, the user
should strictly adhere to all instructions included
in the user manual and should abstain from any
actions or uses that are described as undesired or
which are warned against in the user manual.
-These warranty restrictions do not aect your
statutory rights.
Français (Canada)
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, suivez
toujours les mesures de sécurité élémentaires,
notamment ce qui suit:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de blessure:
-Utilisez l’appareil uniquement à sec. Ne l’utilisez
pas pendant que vous prenez un bain ou une
douche.
-Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (incluant des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou n’ayant pas l’expérience et les
connaissances nécessaires, à moins qu’elles
ne soient sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient
reçu de cette personne des directives concernant
l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être
surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne s‘amusent pas
avec le produit.
-L’appareil ne doit être utilisé qu’aux ns
domestiques décrites dans ce mode d’emploi. Une
mauvaise utilisation peut entraîner des risques
ou causer des blessures graves. N’utilisez pas
d’accessoires non recommandés par Philips North
America LLC. Les accessoires fournis peuvent varier
selon les diérents produits.
-Ne laissez jamais tomber d’objets et n’insérez pas
NT3650
d’objet dans une de ses ouvertures.
-N’utilisez jamais cet appareil s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est tombé par terre, s’il est
endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Pour
obtenir de l’aide, appelez 1-800-243-3050 (US) ou
+1 (866) 800 9311 (Canada).
-N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur et ne le
faites jamais fonctionner près de produits en
aérosol (vaporisateurs) ou dans un endroit où l’on
administre de l’oxygène.
-Vériez toujours les éléments de coupe et autres
accessoires avant d’utiliser le produit. N’utilisez
jamais le produit avec un élément de coupe, un
accessoire ou une xation endommagés, car vous
risquez de vous blesser.
-Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec l’appareil.
-N’utilisez que des accessoires ou des
consommables Philipsoriginaux.
-Utilisez ce produit uniquement avec des piles
alcalines AA jetables de 1,5V.
-Ne tentez pas de recharger des piles non
rechargeables.
-Gardez le produit et les piles éloignés du feu et ne
les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à
des températures élevées.
-Si le produit devient anormalement chaud, dégage
une odeur ou change de couleur, cessez de
l’utiliser et communiquez avec Philips.
-Ne placez pas les appareils et leurs piles dans
des fours à micro-ondes ou sur des cuisinières à
induction.
-An d’éviter la surchaue des piles ou la libération
de substances toxiques ou dangereuses, veillez
à ne pas modier, percer, endommager ou
démonter le produit ou les piles. Évitez de court-
circuiter, de surcharger ou de charger les piles en
polarité inversée.
-Si les piles sont endommagées ou qu’elles fuient,
évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si
cette situation se produit, rincez immédiatement à
l’eau claire et consultez un médecin.
-Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous
que vos mains, l’appareil et les piles sont secs.
-Insérez les piles en respectant la polarité indiquée
dans le compartiment à piles.
-Ne combinez pas des piles de diérents types et
marques, ne combinez pas des piles neuves et
usagées et n’utilisez pas de piles avec des codes de
date diérents.
-Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée, retirez les piles.
-Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles
après leur retrait, ne laissez pas les bornes des
piles entrer en contact avec des objets métalliques
(pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues,
etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille
d’aluminium. Collez du ruban adhésif sur les
bornes de la pile ou mettez-la dans un sac en
plastique avant de la jeter.
-Ne laissez pas de piles jetables vides à l’intérieur de
l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
NT3650_4222.002.9268.5_LFLT_A7_BW.indd 1-4NT3650_4222.002.9268.5_LFLT_A7_BW.indd 1-4 29-07-22 13:1729-07-22 13:17