
Polski
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Produkt ten należy stosować zgodnie z przeznaczeniem. Przed
użyciem produktu oraz akumulatorów i akcesoriów do niego zapoznaj
się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość.
Niewłaściwe stosowanie urządzenia może powodować zagrożenia lub
doprowadzić do poważnych obrażeń. Akcesoria dostępne w zestawie
mogą się różnić w zależności od produktu.
Ostrzeżenie
•Zasilacz i podstawka ładująca (jeśli jest dołączona)
musi być sucha. (rys. 1) •Urządzenie jest wodoodporne
(rys. 2). Można go używać w wannie lub pod prysznicem
oraz można je myć pod bieżącą wodą. Ze względów
bezpieczeństwa urządzenia można używać tylko w trybie
zasilania bezprzewodowego. •Nie modykuj zasilacza.
•Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami
zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą
czyścić urządzenia ani konserwować go bez nadzoru.
•Zanim zaczniesz myć urządzenie wodą, wyjmij wtyczkę z
gniazdka sieciowego. •Nie używaj uszkodzonego zasilacza.
Wymień uszkodzone elementy na nowe części rmy Philips.
•W celu uniknięcia uszkodzenia zasilacza, nie zbliżaj ani
nie podłączaj go do gniazdka sieciowego, do którego jest
podłaczony odświeżacz powietrza lub elektrofumigator. •Ze
względów higienicznych z urządzenia powinna korzystać
tylko jedna osoba. •Do mycia urządzenia używaj wyłącznie
zimnej lub letniej wody. •Do czyszczenia urządzenia nigdy
nie używaj sprężonego powietrza, szorstkich czyścików,
środków ściernych ani żrących płynów. •Podczas płukania
z gniazda u dołu urządzenia może skapywać woda.
Jest to zjawisko normalne i nie jest niebezpieczne dla
użytkownika, gdyż wszystkie elementy elektroniczne zostały
zamknięte w szczelnym module zasilającym wewnątrz
urządzenia. •Maksymalny poziom hałasu: Lc = 69dB(A)
•Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów i elementów
zużywalnych rmy Philips. Korzystaj jedynie z odłączanego
zasilacza HQ8505. •Ładuj, używaj i przechowuj produkt
w temperaturze od 10°C do 35°C. •Trzymaj produkt i
akumulatory do niego z dala od ognia ani nie wystawiaj
ich na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub
wysokich temperatur. •Jeśli urządzenie nadmiernie się
nagrzewa, wydziela nieprzyjemny zapach, zmienia kolor lub
jeśli ładowanie trwa znacznie dłużej niż zwykle, zaprzestań
korzystania z urządzenia i ładowania go oraz skontaktuj się z
rmą Philips. •Nie umieszczaj urządzeń i ich akumulatorów
w kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach
indukcyjnych. •Nie należy otwierać, modykować,
przekłuwać, uszkadzać ani demontować urządzenia
oraz jego baterii lub akumulatorów, aby nie dopuścić do
nagrzewania się baterii lub akumulatorów i uwalniania
przez nie toksycznych lub niebezpiecznych substancji.
Nie wolno doprowadzać do zwarć i przeładowywać
akumulatorów ani ładować ich w odwrotny sposób. •W
przypadku uszkodzenia lub wycieku z akumulatora należy
unikać kontaktu ze skórą lub oczami. Jeśli do tego dojdzie,
należy niezwłocznie dokładnie przemyć to miejsce wodą i
skontaktować się z lekarzem.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To Philips urządzenie spełnia wszystkie normy i jest zgodne z
wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Pomoc techniczna
W celu uzyskania pomocy technicznej dotyczącej produktu,
np. odpowiedzi na często zadawane pytania, odwiedź stronę
www.philips.com/support.
Recykling
•Ten symbol (rys. 3) oznacza, że produktów elektrycznych oraz
akumulatorów lub baterii do nich, po okresie ich użytkowania, nie
można wyrzucać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. •Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz
baterie i/lub akumulatory do podmiotu prowadzącego zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system
zbierania takich odpadów •w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego
punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt oraz baterie i
akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi
z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin
oraz części składowych. •Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych,
w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy,
które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
środowisko naturalne.
Usuwanie wbudowanego akumulatora
Po wyrzuceniu urządzenia wbudowany akumulator może zostać
wyjęty wyłącznie przez wykwalikowanego specjalistę. Przed wyjęciem
akumulatora upewnij się, że urządzenie jest odłączone od gniazdka
elektrycznego, a akumulator jest całkowicie rozładowany.
Przestrzegaj wszystkich niezbędnych środków bezpieczeństwa
podczas otwierania urządzenia za pomocą narzędzi i podczas
utylizacji akumulatora.
Podczas obchodzenia się z bateriami lub akumulatorami upewnij się,
że Twoje ręce, urządzenie oraz baterie lub akumulatory są suche.
Aby uniknąć przypadkowego zwarcia baterii lub akumulatora po
wyjęciu, nie pozwól, aby styki baterii lub akumulatora zetknęły się
z metalowymi przedmiotami (np. monetami, spinkami do włosów,
pierścionkami). Nie zawijaj baterii lub akumulatorów w folię
aluminiową. Przed wyrzuceniem baterii lub akumulatorów należy
włożyć je do plastikowej torebki lub zakleić ich styki taśmą.
1 Sprawdź, czy w tylnej części obudowy znajdują się wkręty. Jeśli tak,
odkręć je.
2 Usuwaj wszelkie dodatkowe wkręty, panele i inne części urządzenia, aż
zobaczysz płytkę drukowaną wraz z akumulatorem.
3 Wyjmij akumulator.
Português
Informações de segurança importantes
Utilize o produto apenas para o m a que se destina. Leia
cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o
produto e os respetivos acessórios e pilhas, e guarde-as para uma
eventual consulta futura. Uma utilização indevida pode resultar em
perigo ou lesões graves. Os acessórios fornecidos podem variar consoante
os produtos.
Aviso
•Mantenha a unidade de alimentação e a base de carga
(se fornecida) secas (Fig. 1). •Este aparelho é à prova
de água (Fig. 2). É adequado para utilização durante o
banho ou duche e para lavar na torneira. Por motivos de
segurança, o aparelho só pode ser utilizado sem o o. •Não
modique a unidade de alimentação. •Este aparelho pode
ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos,
caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas
instruções relativas à utilização segura do aparelho e se
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção
não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
•Desligue o aparelho da corrente antes de o limpar com
água. •Nunca utilize um aparelho danicado. Substitua as
peças danicadas por peças Philips novas. •Não utilize a
unidade de alimentação em/perto de tomadas que tenham
um ambientador eléctrico, para evitar danos irreparáveis
à unidade de alimentação. •Por questões de higiene, o
aparelho só deve ser utilizado por uma pessoa. •Utilize
apenas água fria ou tépida para limpar o aparelho. •Nunca
utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza
abrasivos ou líquidos agressivos para limpar o aparelho.
•Ao enxaguar o aparelho, poderá denotar água a pingar da
tomada na base do mesmo. Isto é normal e não é perigoso,
visto que todos os componentes elétricos estão protegidos
por uma unidade de alimentação isolada no interior do
aparelho. •Utilize apenas acessórios ou consumíveis
originais da Philips. Utilize apenas a unidade de alimentação
amovível HQ8505. •Carregue, utilize e guarde o produto
a uma temperatura entre 10°C e 35°C. •Mantenha o
produto e as pilhas afastados de fonte de calor, e não os
exponha à luz solar direta nem a altas temperaturas. •Se
o produto aquecer anormalmente ou emanar um odor
desagradável, mudar de cor ou o tempo de carregamento
for muito superior ao habitual, não utilize nem carregue o
produto e contacte a Philips. •Não coloque os produtos e
as respetivas pilhas em fornos de micro-ondas ou placas de
indução. •Para impedir que as pilhas aqueçam ou libertem
substâncias tóxicas ou perigosas, não abra, modique,
perfure, danique ou desmonte o produto ou a bateria.
Não cause curto-circuitos, não carregue excessivamente
nem inverta a corrente das pilhas. •Se as pilhas estiverem
danicadas ou com fugas, evite o contacto com a pele ou
os olhos. Caso isto ocorra, lave imediatamente com água e
procure assistência médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos eletromagnéticos.
Assistência
Para obter suporte de produtos, tal como a lista de perguntas frequentes,
aceda a www.philips.com/support.
Reciclagem
•Este símbolo signica que os produtos elétricos e as pilhas não devem
ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos comuns (Fig. 3).
•Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e
pilhas.
Remoção da bateria recarregável incorporada
A bateria recarregável incorporada pode ser removida apenas por um
prossional qualicado ao eliminar o aparelho. Antes de retirar a bateria,
certique-se de que o aparelho está desligado da tomada elétrica e que a
bateria está completamente esgotada.
Tome as precauções de segurança necessárias quando manusear
ferramentas para abrir o aparelho e quando se deszer da bateria
recarregável.
Quando manusear pilhas, certique-se de que as suas mãos, o
produto e as pilhas estão secos.
Para evitar um curto-circuito acidental nas pilhas após a remoção,
evite o contacto dos terminais das pilhas com objetos metálicos (por
exemplo, moedas, ganchos de cabelo, anéis). Não envolva as pilhas
em folha de alumínio. Isole os terminais das pilhas ou coloque-as
num saco de plástico antes de lhes dar o destino correto.
1 Verique se existem parafusos na estrutura do aparelho. Se existirem,
retire-os.
2 Retire quaisquer parafusos, painéis ou peças adicionais do aparelho até
ver a placa de circuito impresso com a bateria recarregável.
3 Retire a bateria recarregável.
Română
Informații importante privind siguranța
Utilizați produsul numai în scopul pentru care a fost creat. Citiți cu atenție
aceste informații importante înainte de a utiliza produsul împreună cu
bateriile și accesoriile sale și păstrați-le pentru consultare ulterioară.
Utilizarea greșită poate genera pericole sau provoca vătămări grave.
Accesoriile furnizate pot varia pentru produse diferite.
Avertisment
•Mențineți unitatea de alimentare și suportul de încărcare
uscate (dacă sunt furnizate) (Fig. 1). •Acest aparat este
rezistent la apă (Fig. 2). Este adecvat pentru utilizarea în
cadă sau duş şi pentru curăţarea sub jet de apă. Din motive
de securitate, aparatul poate , prin urmare, utilizat numai
fără r. •Nu modicați unitatea de alimentare. •Acest
aparat poate utilizat de copii cu vârsta de cel puţin
8ani şi de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau cărora le lipsesc experienţa şi
cunoştinţele necesare, cu condiţia să e supravegheate sau
instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi
să înţeleagă pericolele implicate. Nu permiteţi copiilor să
se joace cu aparatul. Procesele de curăţare şi întreţinere de
către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a
supravegheaţi. •Scoateți aparatul din priză înainte de a-l
curăța cu apă. •Nu folosiți un aparat deteriorat. Înlocuiți
piesele deteriorate cu piese Philips noi. •Nu utilizaţi unitatea
de alimentare electrică în sau lângă prize de perete care sunt
conectate la un aparat electric de împrospătare a aerului,
pentru a preîntâmpina deteriorarea ireparabilă a unităţii de
alimentare electrică. •Din motive de igienă, aparatul trebuie
folosit de o singură persoană. •Pentru a curăța aparatul,
folosiți numai apă rece sau călduță. •Nu folosi niciodată aer
comprimat, bureți de sârmă, agenți de curățare abrazivi sau
lichide agresive pentru a curăța aparatul. •Este posibil să
se scurgă apă din mufa de la baza aparatului, atunci când îl
clătiți. Acest lucru este normal şi nu este periculos, deoarece
toate componentele electronice sunt închise într-o unitate
de alimentare etanşă din interiorul aparatului. •Nivel
maxim de zgomot: Lc = 69dB(A) •Utilizați numai accesorii
sau consumabile Philips originale. Utilizați doar unitatea
de alimentare detașabilă HQ8505. •Încărcați, utilizați și
depozitați produsul la o temperatură cuprinsă între 10 °C și
35 °C. •Păstrați produsul și bateriile la distanță de foc și nu
le expuneți la lumina directă a soarelui sau la temperaturi
ridicate. •Dacă produsul se încălzește în mod anormal,
emană un miros anormal, își schimbă culoarea sau dacă
încărcarea sa durează mai mult decât de obicei, încetați
utilizarea și încărcarea produsului și contactați Philips.
•Nu așezați produsele și bateriile acestora în cuptoare cu
microunde sau pe mașinile de gătit cu inducție. •Pentru
a preveni încălzirea bateriilor sau eliberarea de substanțe
toxice sau periculoase, nu deschideți, nu modicați, nu
perforați, nu deteriorați și nu dezasamblați produsul sau
bateria. Nu scurtcircuitați, nu supraîncărcați și nu încărcați
invers bateriile. •Dacă bateriile sunt deteriorate sau prezintă
scurgeri, evitați contactul cu pielea sau cu ochii. Dacă se
întâmplă acest lucru, clătiți bine cu apă imediat și solicitați
asistență medicală.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele și reglementările
aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Asistență
Pentru asistență pentru toate produsele, cum ar întrebări frecvente,
vizitați www.philips.com/support.
Reciclarea
•Acest simbol înseamnă că produsele electrice și bateriile nu trebuie
eliminate împreună cu deșeurile menajere obișnuite (Fig. 3). •Respectați
regulile specice țării dvs. cu privire la colectarea separată a produselor
electrice și a bateriilor.
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile încorporate
Atunci când aparatul este scos din uz, bateria reîncărcabilă încorporată
trebuie îndepărtată numai de către un profesionist calicat. Înainte de a
scoate bateria, asigurați-vă că aparatul este deconectat de la priză și că
bateria este descărcată complet.
Luaţi toate măsurile de precauţie necesare atunci când manipulaţi
instrumente pentru a deschide aparatul şi atunci când aruncaţi
bateria reîncărcabilă.
Atunci când manipulați baterii, asigurați-vă că mâinile dvs., produsul
și bateriile sunt uscate.
Pentru a evita scurtcircuitarea accidentală a bateriilor după
îndepărtare, nu permiteți șelor bateriilor să intre în contact cu
obiecte metalice (de exemplu: monede, agrafe, inele). Nu înfășurați
bateriile în folie din aluminiu. Acoperiți cu bandă adezivă șele
bateriilor sau introduceți bateriile într-o pungă din plastic înainte de
a le elimina.
1 Vericați dacă există șuruburi în carcasa aparatului. Dacă există,
îndepărtați-le.
2 Îndepărtați toate șuruburile, panourile sau piesele suplimentare ale
aparatului până când vedeți placa de circuite integrate cu bateria
reîncărcabilă.
3 Scoateți bateria reîncărcabilă.
Shqip
Informacion i rëndësishëm sigurie
Përdoreni produktin vetëm për qëllimin e synuar. Lexojeni me kujdes këtë
informacion të rëndësishëm përpara përdorimit të produktit, baterive dhe
aksesorëve të tij dhe ruajeni për referencë në të ardhmen. Keqpërdorimi
mund të shkaktojë rrezik ose lëndime të rënda. Aksesorët e dhënë mund
të ndryshojnë sipas produkteve të ndryshme.
Paralajmërim
•Mbajeni të thatë ushqyesin dhe bazën e karikimit (nëse
vjen me pajisjen) (Fig. 1). •Pajisja është rezistente ndaj
ujit (Fig. 2). Është e përshtatshme për përdorim në banjë
ose dush dhe për t'u pastruar në ujin e rubinetit. Për arsye
sigurie, pajisja mund të përdoret vetëm pa kordon. •Mos
e modikoni ushqyesin. •Kjo pajisje mund të përdoret nga
fëmijë 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kuzuara
zike, ndijore ose mendore ose me mungesë përvoje e
njohurish, nëse mbikëqyren apo udhëzohen për ta përdorur
pajisjen në mënyrë të sigurt dhe nëse i kuptojnë rreziqet që
paraqiten. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi
dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të bëhet nga
fëmijët pa mbikëqyrje. •Hiqeni pajisjen nga priza përpara
se ta pastroni me ujë. •Mos e përdorni pajisjen nëse është
dëmtuar. Ndërrojini pjesët e dëmtuara me pjesë të reja
"Philips". •Për të parandaluar dëmet e pariparueshme të
ushqyesit, mos e përdorni brenda ose pranë prizave që
kanë aromatizues elektrikë. •Për arsye higjienike, pajisja
duhet të përdoret vetëm nga një person. •Përdorni vetëm
ujë të ftohtë ose të vakët për ta pastruar pajisjen. •Mos
përdorni asnjëherë ajër të kompresuar, sfungjerë pastrimi,
solucione gërryese pastrimi ose lëngje agresive për të
pastruar pajisjen. •Kur shpëlani pajisjen, mund të rrjedhë
ujë nga priza në pjesën e poshtme të saj. Kjo është normale
dhe jo e rrezikshme sepse të gjitha pjesët elektronike janë
të mbyllura në një njësi elektrike të izoluar brenda pajisjes.
•Niveli maksimal i zhurmës: Lc = 69dB(A) •Përdorni vetëm
aksesorë ose pjesë konsumi "Philips". Përdorni vetëm
ushqyesin e heqshëm HQ8505. •Karikojeni, përdoreni dhe
ruajeni produktin në temperaturë nga 10°C deri në 35°C.
•Mbajeni produktin dhe bateritë larg zjarrit dhe mos i
ekspozoni ato në dritën e drejtpërdrejtë të diellit apo ndaj
temperaturave të larta. •Nëse produkti mbinxehet ose
lëshon erë, ndryshon ngjyrë apo nëse karikimi zgjat më
shumë se zakonisht, ndërpriteni përdorimin dhe karikimin
e produktit dhe kontaktoni me "Philips". •Mos i vendosni
produktet dhe bateritë e tyre në furra me mikrovalë apo
në tenxhere induksioni. •Për të shmangur mbinxehjen
e baterive ose çlirimin e substancave toksike apo të
rrezikshme, mos e hapni, modikoni, shponi, dëmtoni apo
çmontoni produktin ose baterinë. Mos shkaktoni qark të
shkurtër, mos i mbingarkoni dhe mos i karikoni në drejtim të
kundërt bateritë. •Nëse bateritë janë dëmtuar apo pikojnë,
shmangni kontaktin me lëkurën ose sytë. Nëse ju ndodh
diçka e tillë, shpëlahuni menjëherë me ujë dhe kërkoni
ndihmën mjekësore.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret
në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.
Mbështetja
Për mbështetje për të gjitha produktet, si p.sh. pyetjet e shpeshta, vizitoni
www.philips.com/support.
Riciklimi
•Ky simbol do të thotë që produktet elektrike dhe bateritë nuk duhet të
hidhen me mbeturinat normale të shtëpisë (Fig. 3). •Zbatoni rregulloret
e shtetit tuaj për grumbullimin e veçuar të produkteve elektrike dhe
baterive.
Heqja e baterisë së karikueshme të integruar
Bateria e karikueshme e integruar duhet të hiqet vetëm nga një
profesionist i kualikuar kur pajisja hidhet. Përpara se të hiqni baterinë,
sigurohuni që pajisja të jetë hequr nga priza dhe që bateria të jetë
plotësisht e shkarkuar.
Merrni masat e nevojshme paraprake kur përdorni veglat për të
hapur pajisjen dhe kur hidhni baterinë e rikarikueshme.
Kur administroni bateritë sigurohuni që duart tuaja, produkti dhe
bateritë të jenë të thata.
Për të shmangur ndonjë qark të shkurtër të baterive pas heqjes,
mos i lini kontaktet e baterive të takojnë me sende metalike (p.sh.
monedha, karca, unaza). Mos i mbështillni bateritë me etë
alumini. Mbrojuani kontaktet me ngjitëse ose vendosini bateritë në
një qese plastike përpara se t'i hidhni.
1 Kontrolloni nëse ka vida në folenë e pajisjes. Nëse ka, hiqini.
2 Hiqni gjithashtu vidat, panelet ose pjesët e pajisjes derisa të shikoni
qarkun e printuar me baterinë e rikarikueshme.
3 Hiqni baterinë e rikarikueshme.
Slovenščina
Pomembne varnostne informacije
Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen. Pred uporabo izdelka in
baterij ter dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije
in jih shranite za poznejšo uporabo. Napačna uporaba lahko privede do
tveganj ali resnih poškodb. Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje
glede na izdelek.
Opozorilo
•Poskrbite, da bosta napajalnik in stojalo za polnjenje
(če je priloženo) suha (Sl. 1). •Aparat je vodoodporen (Sl.
2). Primeren je za uporabo v kadi ali pod prho in lahko ga
čistite pod tekočo vodo. Aparat lahko torej iz varnostnih
razlogov uporabljate samo brezžično. •Napajalnika ne
spreminjajte. •Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta
starosti naprej in osebe z zmanjšanimi zičnimi, zaznavnimi
ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami
in znanjem, če so prejele navodila za varno uporabo
aparata in razumejo morebitne nevarnosti oziroma če jih
pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba. Otroci naj se ne
igrajo z aparatom. Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in
vzdrževati aparata. •Preden začnete aparat čistiti z vodo, ga
vedno izključite iz električnega omrežja. •Ne uporabljajte
poškodovanega aparata. Poškodovane dele zamenjajte
z novimi Philipsovimi deli. •Napajalnika ne priključujte v
vtičnico oziroma ga ne uporabljajte v bližini vtičnice, v katero
je priključen električni osvežilnik zraka, ker lahko povzročite
nepopravljivo škodo na napajalniku. •Iz higienskih razlogov
naj aparat uporablja samo ena oseba. •Aparat čistite samo
z mrzlo ali mlačno vodo. •Naprave ne čistite s stisnjenim
zrakom, čistilnimi gobicami, abrazivnimi čistili ali agresivnimi
tekočinami. •Voda lahko med izpiranjem kaplja iz vtičnice
na dnu aparata. To je normalno in ni nevarno, saj so vsi
elektronski deli v zatesnjeni motorni enoti v aparatu.
•Najvišja raven hrupa: Lc = 69dB(A) •Uporabljajte samo
originalno Philipsovo dodatno opremo ali potrošni material.
Uporabljajte samo snemljivi napajalnik HQ8505. •Izdelek
polnite, uporabljajte in shranjujte pri temperaturi med
10 °C in 35 °C. •Izdelka in baterij ne približujte ognju in
jih ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali visokim
temperaturam. •Če se izdelek nenavadno močno segreje,
ima močan vonj ali spremeni barvo oziroma če polnjenje
traja dlje kot običajno, ga nehajte uporabljati in polniti
ter se obrnite na družbo Philips. •Izdelkov in baterij ne
dajajte v mikrovalovno pečico ali na indukcijska kuhališča.
•Izdelka ali baterije ne odpirajte, spreminjajte, prebadajte,
poškodujte ali razstavljajte, da se baterije ne bi pregrele
ali začele sproščati strupenih ali nevarnih snovi. Pazite, da
na baterijah ne pride do kratkega stika in jih ne polnite
čezmerno ali obratno. •Če so baterije poškodovane ali
puščajo, pazite, da ne pridejo v stik z očmi ali kožo. Če se to
zgodi, prizadeto mesto nemudoma izperite z veliko vode in
poiščite zdravniško pomoč.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom
glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Podpora
Za vso podporo za izdelek, na primer pogosto postavljena vprašanja,
obiščite www.philips.com/support.
Recikliranje
•Ta simbol pomeni, da električnih izdelkov in baterij ni dovoljeno odlagati
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki (Sl. 3). •Upoštevajte predpise
svoje države za ločeno zbiranje električnih izdelkov in baterij.
Odstranitev vgrajene akumulatorske baterije
Vgrajeno akumulatorsko baterijo lahko odstrani samo usposobljeni
strokovnjak, ko aparat zavržete. Pred odstranjevanjem baterije
se prepričajte, da je aparat izključen iz zidne vtičnice in je baterija
popolnoma prazna.
Pri ravnanju z orodjem ob odpiranju aparata in odlaganju
akumulatorske baterije upoštevajte vse potrebne varnostne ukrepe.
Ko ravnate z baterijami, pazite, da bodo vaše roke, izdelek in baterije
suhi.
Pazite, da priključne sponke baterij ne pridejo v stik s kovinskimi
predmeti (npr. kovanci, sponkami za lase, prstani), da ne pride
do nenamernega kratkega stika. Baterij ne ovijajte v aluminijasto
folijo. Preden baterijo zavržete, zlepite njene kontakte ali jo dajte v
plastično vrečko.
1 Preverite, ali so v ohišju aparata vijaki. Če so, jih odstranite.
2 Odstranite morebitne dodatne vijake, stranice ali dele aparata, da
pridete do plošče s tiskanim vezjem z akumulatorsko baterijo.
3 Odstranite akumulatorsko baterijo.
Slovensky
Dôležité bezpečnostné informácie
Zariadenie používajte len na účel, na ktorý je určené. Pred použitím
zariadenia, jeho batérií a príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité
informácie auschovajte si ich na neskoršie použitie. Nesprávne použitie
môže byť nebezpečné, v jeho dôsledku môže dôjsť k vážnemu zraneniu.
Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť.
Varovanie
•Napájaciu jednotku anabíjací podstavec (ak bol dodaný)
udržujte v suchu (Obr. 1). •Toto zariadenie je vodotesné
(Obr. 2). Je vhodné na používanie vo vani alebo vsprche ana
čistenie pod tečúcou vodou. Zbezpečnostných dôvodov
môžete preto zariadenie používať len bez kábla. •Napájaciu
jednotku neupravujte. •Toto zariadenie môžu používať
deti staršie ako 8 rokov aosoby, ktoré majú obmedzené
telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo im
bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia aza
predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. Deti sa nesmú
hrať stýmto zariadením. Deti nesmú bez dozoru čistiť ani
vykonávať údržbu tohto zariadenia. •Pred čistením vodou
zariadenie odpojte zo siete. •Nepoužívajte poškodené
zariadenie. Poškodené diely nahraďte novými dielmi Philips.
•Napájaciu jednotku nepoužívajte vsieťových zásuvkách,
ku ktorým je pripojený elektrický osviežovač vzduchu, ani
vich blízkosti, aby ste predišli neopraviteľnému poškodeniu
napájacej jednotky. •Z hygienických dôvodov by zariadenie
mala používať len jedna osoba. •Na čistenie zariadenia
používajte len studenú alebo vlažnú vodu. •Na čistenie
zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky,
drsné čistiace prostriedky ani agresívne tekutiny. •Ak
zariadenie opláchnete vodou, zotvoru vjeho spodnej časti
môže kvapkať voda. Je to bežný jav, ktorý nie je nebezpečný,
pretože všetky elektronické súčiastky sú uložené vuzavretej
napájacej jednotke vnútri zariadenia. •Maximálna úroveň
hluku: Lc = 69dB(A) •Používajte len originálne príslušenstvo
alebo spotrebný materiál od spoločnosti Philips. Používajte
len odpojiteľnú napájaciu jednotku HQ8505. •Produkt
nabíjajte, používajte a skladujte pri teplote od 10°C
do 35°C. •Výrobok a batérie chráňte pred ohňom a
nevystavujte ich priamemu slnečnému svetlu ani vysokým
teplotám. •Ak sa výrobok nadmerne zahreje, zapácha,
zmení farbu alebo nabíjanie trvá dlhšie než zvyčajne,
prestaňte ho používať a nabíjať a obráťte sa na spoločnosť
Philips. •Výrobky a ich batérie neklaďte do mikrovlnnej
rúry ani na indukčný varič. •Zariadenie ani batériu
neotvárajte, neupravujte, neprepichujte, nepoškodzujte ani
nerozoberajte, aby ste predišli zohrievaniu batérií aúniku
toxických alebo nebezpečných látok. Batérie neskratujte,
nadmerne nenabíjajte ani ich nenabíjajte sopačnou
polaritou. •Ak sú batérie poškodené alebo z nich uniká
kvapalina, zabráňte kontaktu s pokožkou alebo očami.
Vtakom prípade ich okamžite dôkladne vypláchnite vodou a
vyhľadajte lekársku starostlivosť.
Elektromagnetické polia (EMF)
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám
asmerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Podpora
Všetku podporu k výrobkom, napríklad najčastejšie otázky, nájdete na
adrese www.philips.com/support.
Recyklácia
•Tento symbol znamená, že tieto elektrické výrobky a batérie nemožno
likvidovať spolu sbežným domovým odpadom (Obr. 3). •Dodržiavajte
pravidlá separovaného zberu sonických výrobkov a batérií vo svojej
krajine.
Demontáž zabudovanej nabíjateľnej batérie
Zabudovanú nabíjateľnú batériu môže pri likvidácii zariadenia
demontovať len odborne spôsobilý technik. Skôr než batériu vyberiete,
skontrolujte, či je zariadenie odpojené od elektrickej siete abatéria je
úplne vybitá.
Pri otváraní zariadenia alikvidácii nabíjateľnej batérie sa riaďte
príslušnými bezpečnostnými opatreniami.
Pri manipulácii s batériami sa uistite, že vaše ruky, výrobok a batérie
sú suché.
Zabráňte kontaktu koncoviek batérií s kovovými predmetmi
(napríklad mincami, sponami, prsteňmi), aby ste predišli náhodnému
skratovaniu batérií po ich vybratí. Batérie nebaľte do hliníkovej
fólie. Pred likvidáciou póly batérií prelepte páskou alebo batérie
umiestnite do plastového vrecka.
1 Skontrolujte, či sa na kryte zariadenia nachádzajú skrutky. Ak áno,
odstráňte ich.
2 Odstráňte všetky ďalšie skrutky, panely alebo súčiastky zariadenia, až
kým neuvidíte plošný spoj snabíjateľnou batériou.
3 Vyberte nabíjateľnú batériu.
Srpski
Važne bezbednosne informacije
Proizvod koristite isključivo u predviđene svrhe. Pre korišćenja proizvoda
i njegovih baterija i dodataka, pažljivo pročitajte ove važne informacije i
sačuvajte ih za buduću upotrebu. Pogrešna upotreba može da dovede do
opasnosti ili ozbiljnih povreda. Dodaci koje ste dobili u kompletu mogu da
se razlikuju od proizvoda do proizvoda.
Upozorenje
•Vodite računa da jedinica za napajanje i postolje za
punjenje (ako je isporučeno) budu suvi (Sl. 1). •Ovaj aparat
je vodootporan (Sl. 2). Pogodan je za korišćenje pod tušem
ili za vreme kupanja, kao i za čišćenje pod mlazom vode.
Iz bezbednosnih razloga, aparat može da se koristi samo
bez kabla za napajanje. •Nemojte da menjate jedinicu za
napajanje. •Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju
8 godina i više i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim
ili intelektualnim mogućnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ukoliko imaju nadzor ili ukoliko su im data uputstva
o korišćenju uređaja na bezbedan način i sa razumevanjem
mogućih opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem.
Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje uređaja bez
nadzora. •Isključite aparat iz napajanja pre čišćenja vodom.
•Nemojte koristiti oštećeni aparat. Zamenite oštećene
delove novim delovima kompanije Philips. •Nemojte da
koristite jedinicu za napajanje u zidnim utičnicama koje
sadrže električni osveživač vazduha niti blizu njih kako
je ne biste nepopravljivo oštetili. •Iz higijenskih razloga,
aparat treba da koristi samo jedna osoba. •Koristite samo
hladnu li mlaku vodu za čišćenje aparata. •Nikada nemojte
da koristite kompresovani vazduh, sunđere za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti za
čišćenje aparata. •Iz utičnice na dnu aparata može da
kaplje voda prilikom ispiranja. To je normalno i nije opasno,
jer je sva elektronika zatvorena u zapečaćenoj jedinici za
napajanje unutar aparata. •Maksimalan nivo buke: Lc =
69dB(A) •Koristite samo originalne dodatke i potrošne
delove kompanije Philips. Koristite samo jedinicu za
napajanje koja može da se skida, HQ8505. •Aparat punite,
koristite i odlažite na temperaturama između 10°C i 35°C.
•Proizvod i baterije držite dalje od vatre i ne izlažite ih
direktnoj sunčevoj svetlosti ili previsokim temperaturama.
•Ako proizvod postane neuobičajeno vruć ili ako ispušta
neprijatan miris, ako promeni boju ili ako punjenje traje
duže nego obično, prestanite da ga koristite i punite i
kontaktirajte kompaniju Philips. •Nemojte stavljati proizvod
i baterije u mikrotalasne pećnice ili na indukcione šporete.
•Da biste sprečili zagrevanje baterija ili ispuštanje otrovnih
ili opasnih supstanci, nemojte da otvarate, menjate,
bušite, oštetite ili rastavljate proizvod ili bateriju. Nemojte
da izazivate kratak spoj, da prepunjavate baterije ili da
ih obrnuto punite. •Ako su baterije oštećene ili cure,
izbegavajte kontakt sa kožom ili očima. Ukoliko do toga
dođe, odmah dobro isperite vodom i potražite medicinsku
pomoć.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim standardima i propisima o
izloženosti elektromagnetnim poljima.
Držač
Svu podršku za proizvod, kao što su odgovori na najčešća pitanja,
potražite na stranici www.philips.com/support.
Reciklaža
•Ovaj simbol označava da se ovi električni proizvodi i baterije ne smeju
odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom (Sl. 3). •Pridržavajte
se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem električnih
proizvoda i baterija.
Uklanjanje ugrađene punjive baterije
Ugrađenu punjivu bateriju sme da izvadi isključivo kvalikovano stručno
lice prilikom odbacivanja aparata u otpad. Pre nego što izvadite bateriju,
obavezno isključite aparat iz zidne utičnice i postarajte se da baterija bude
potpuno prazna.
Preduzmite sve neophodne bezbednosne mere predostrožnosti
kada rukujete alatkama za otvaranje aparata i kada bacate punjivu
bateriju.
Kada rukujete baterijama pazite da su i vaše ruke, proizvod i baterije
suvi.
Da ne bi došlo do slučajnog kratkog spoja na baterijama nakon
uklanjanja, nemojte da dozvolite da spojevi na baterijama dođu
u kontakt sa metalnim predmetima (npr. novčićima, šnalama,
prstenjem). Nemojte uvijati baterije u aluminijumsku foliju. Zalepite
traku preko spojeva na baterijama ili stavite baterije u plastičnu kesu
pre nego što ih odbacite.
1 Proverite da li na kućištu aparata postoje šrafovi. U slučaju da ih ima,
uklonite ih.
2 Uklonite sve dodatne šrafove, panele ili delove aparata dok ne
ugledate štampanu ploču sa punjivom baterijom.
3 Uklonite punjivu bateriju.
Suomi
Tärkeitä turvallisuustietoja
Käytä tätä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Lue
nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen sekä sen akkujen ja
tarvikkeiden käyttöä ja säilytä ne vastaisen varalle. Väärinkäyttö voi johtaa
vaaratilanteisiin tai vakaviin henkilövahinkoihin. Toimitukseen sisältyvät
tarvikkeet voivat vaihdella tuotekohtaisesti.
Varoitus
•Pidä virtalähde ja latausteline (jos se kuuluu laitteeseen)
kuivina (kuva 1). •Tämä laite on vesitiivis (kuva 2). Se sopii
käytettäväksi kylvyssä tai suihkussa, ja se voidaan puhdistaa
juoksevalla vedellä. Turvallisuussyistä laitetta voi käyttää
vain ilman johtoa. •Älä muuta virtalähdettä. •Laitetta
voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä
on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on
turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella.
Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa. •Irrota aina pistoke pistorasiasta, ennen kuin
peset laitteen vedellä. •Älä käytä vahingoittunutta laitetta.
Vaihda vahingoittuneet osat uusiin Philipsin osiin. •Älä
käytä virtalähdettä sellaisissa pistorasioissa tai sellaisten
pistorasioiden lähellä, joissa on sähköisiä ilmanraikastimia,
sillä virtalähde voi vahingoittua pysyvästi. •Hygieniasyistä
laitetta suositellaan vain yhden henkilön käyttöön. •Käytä
laitteen puhdistamiseen vain kylmää tai haaleaa vettä.
•Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä
puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen.
•Laitteen alaosassa olevasta liittimestä saattaa tippua
vesipisaroita huuhtelun yhteydessä. Tämä on normaalia,
eikä siitä aiheudu vaaraa, koska kaikki elektroniset osat ovat
tiiviissä virtayksikössä laitteen sisällä. •Käyttöääni enintään:
Lc = 69dB(A) •Käytä vain alkuperäisiä Philipsin tarvikkeita
tai kulutustarvikkeita. Käytä vain irrotettavaa virtalähdettä
HQ8505. •Lataa, käytä ja säilytä tuotetta 10-35°C:n
lämpötilassa. •Suojaa tuote ja akut tulelta äläkä altista
niitä suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille.
•Jos tuote kuumenee epätavallisen paljon, siitä tulee
hajua, se muuttaa väriä tai jos lataaminen kestää tavallista
pidempään, lopeta tuotteen käyttö ja lataaminen ja ota
yhteyttä Philipsiin. •Älä laita tuotteita ja niiden paristoja tai
akkuja mikroaaltouuneihin tai induktioliesille. •Älä avaa,
muuta, puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta tai akkuja,
sillä tämä saattaa aiheuttaa niiden ylikuumenemisen tai
myrkyllisiä tai vaarallisia vuotoja niistä. Älä aiheuta akkuihin
oikosulkua, ylilataa niitä tai lataa niitä käänteisesti. •Jos
paristot tai akut ovat vahingoittuneet tai ne vuotavat, vältä
paristo- tai akkunesteen joutumista iholle tai silmiin. Jos näin
kuitenkin käy, huuhtele iho tai silmät välittömästi runsaalla
vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF)
koskevia standardeja ja säännöksiä.
Tuki
Käy kaikissa tuotetukiasioissa ja lue usein kysytyt kysymykset osoitteessa
www.philips.com/support.
Kierrätys
•Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ja akkuja ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana (kuva 3). •Noudata oman maasi
sähkölaitteiden ja akkujen kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä.
Sisäisen ladattavan akun poistaminen
Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisäinen ladattava akku, kun
laite heitetään pois. Varmista ennen akun poistamista, että laite on
irrotettu pistorasiasta ja että akku on täysin tyhjä.
Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun käsittelet laitteen
avaamiseen tarvittavia työkaluja ja hävität akun.
Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista, että kätesi, tuote ja
paristot tai akut ovat kuivat.
Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen jälkeen pääse
vahingossa syntymään oikosulkua, älä anna pariston tai akun
liittimien koskettaa metalliesineitä (esim. kolikoita, hiussolkia tai
sormuksia). Älä kääri paristoja tai akkuja alumiinifolioon. Teippaa
pariston tai akun liittimet tai laita paristot tai akut muovipussiin
ennen niiden hävittämistä.
1 Tarkista, onko laitteen kotelossa ruuveja. Jos on, irrota ne.
2 Irrota muut ruuvit, paneelit tai laitteen osat, kunnes näet piirikortin
ja akun.
3 Poista akku.
Svenska
Viktig säkerhetsinformation
Använd endast produkten för dess avsedda syfte. Läs den här viktiga
informationen noggrant innan du använder apparaten och dess batterier
och tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Felaktig användning
kan leda till fara eller allvarliga skador. Olika tillbehör kan medfölja olika
modeller.
Varning
•Håll nätenhet och laddningsstativ (om de nns) torra (Bild
1). •Apparaten är vattentät (Bild 2). Den kan användas både
i badet och duschen och kan rengöras under vattenkranen.
Av säkerhetsskäl kan apparaten därför endast användas
sladdlöst. •Ändra inte nätadaptern. •Den här apparaten
kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer
med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap
om hur apparaten används, så länge de övervakas och får
anvisningar om säker användning och förstår vilka risker
som föreligger. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring
och underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
•Koppla ur apparaten före rengöring med vatten. •Använd
inte en skadad apparat. Byt ut skadade delar mot nya
delar från Philips. •Använd inte strömförsörjningsenheten
i eller i närheten av vägguttag där det nns en elektrisk
luftrenare eftersom detta kan ge upphov till permanenta
skador på strömförsörjningsenheten. •Av hygieniska
skäl bör apparaten endast användas av en person.
•Använd endast kallt eller ljummet vatten för att rengöra
apparaten. •Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller frätande vätskor för att rengöra
enheten. •Vatten kan droppa från uttaget i botten av
apparaten när du sköljer av den. Det är normalt och inte
farligt, eftersom all elektronik är inkapslad i en sluten del
inuti apparaten. •Max. ljudnivå: Lc = 69dB (A) •Använd
endast tillbehör eller förbrukningsartiklar från Philips.
Använd endast den löstagbara nätadaptern HQ8505.
•Ladda, använd och förvara produkten i temperaturer
mellan 10°C och 35°C. •Utsätt inte produkten eller
batterierna för eld och utsätt dem heller inte för direkt
solljus eller för höga temperaturer. •Sluta använda och
ladda produkten om den blir onormalt varm, luktar, ändrar
färg eller om det tar längre tid än vanligt att ladda den.
Kontakta även din lokala Philips-återförsäljare. •Placera
inte produkten eller batterierna i mikrovågsugnar eller på
induktionsplattor. •För att förhindra att batterierna värms
upp eller avger giftiga eller farliga ämnen ska du inte öppna,
ändra, sticka hål på, skada eller ta isär produkten eller
batterierna. Kortslut inte och överladda inte batterierna
och ladda inte batterierna med omvänd polaritet. •Undvik
kontakt med huden eller ögonen om batterierna är skadade
eller läcker. Skölj omedelbart med rikligt med vatten och
kontakta läkare in detta händer.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Support
All produktsupport, till exempel vanliga frågor, hittar du på
www.philips.com/support.
Återvinning
•Den här symbolen betyder att elektriska produkter och batterier inte
får slängas bland hushållssoporna (Bild 3). •Följ ditt lands regler för
återvinning av elektriska produkter och batterier.
Ta bort det inbyggda, laddningsbara batteriet
Det inbyggda, laddningsbara batteriet får bara tas bort av en kvalicerad
fackman när apparaten kasseras. Se till att apparaten inte är ansluten till
eluttaget och att batteriet är helt tomt innan du tar ut det.
Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du använder verktyg för att
öppna apparaten och när du kasserar det laddningsbara batteriet.
Se till att händerna, produkten och batterier är torra när du hanterar
batterierna.
Låt inte batteriernas poler komma i kontakt med metallföremål
(t.ex. mynt, hårspännen eller ringar) efter borttagning för att
förhindra kortslutning. Linda inte in batterier i aluminiumfolie. Tejpa
batteripolerna eller lägg batterierna i en plastpåse innan du kasserar
dem.
1 Kontrollera om det nns skruvar i apparatens hölje. Ta i så fall bort
dem.
2 Ta bort eventuella ytterligare skruvar, paneler eller delar från
apparaten tills du ser mönsterkortet med det laddningsbara batteriet.
3 Ta ur det laddningsbara batteriet.
Türkçe
Önemli güvenlik bilgileri
Ürünü sadece kullanım amacına göre kullanın. Ürünü, bataryalarını ve
aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve
gelecekte başvurmak üzere saklayın. Yanlış kullanım, tehlikelere veya ciddi
yaralanmalara yol açabilir. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere
göre farklılık gösterebilir.
Uyarı
•Besleme ünitesini ve şarj standını (verilmişse) kuru tutmaya
özen gösterin (Şek. 1). •Bu cihaz su geçirmezdir (Şek. 2).
Banyo ve duşta kullanılmaya ve musluk altında temizlemeye
uygundur. Cihaz güvenlik nedeniyle yalnızca kablosuz olarak
kullanılabilir. •Besleme ünitesinde değişiklik yapmayın.
•Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel, motor
ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi
olmayan kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin
nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veya cihazın
güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası
tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar
cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim
olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. •Suyla
temizlemeden önce cihazın şini çekin. •Hasar görmüş
cihazları kullanmayın. Hasar görmüş parçaları yeni Philips
parçalarla değiştirin. •Besleme ünitesini, üniteyi telasi
mümkün olmayan hasarlardan korumak için elektrikli oda
spreyi içeren duvar soketlerinde ya da bunların yakınında
kullanmayın. •Hijyen nedeniyle cihazı sadece bir kişi
kullanmalıdır. •Cihazı temizlemek için sadece soğuk veya
ılık su kullanın. •Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı
hava, ovalama bezleri, aşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar
verici sıvılar kullanmayın. •Durularken cihazın alt kısmındaki
soketten su damlayabilir. Bu durum normaldir ve cihaz
içindeki tüm elektronik parçalar su geçirmez bir güç ünitesi
içine yerleştirildiğinden tehlike teşkil etmez. •Yalnızca Philips
tarafından üretilmiş aksesuar ve sarf malzemeleri kullanın.
Yalnızca çıkarılabilir besleme ünitesi HQ8505 kullanın.
•Ürünü 10°C ila 35°C arası sıcaklıklarda şarj edin, kullanın
ve saklayın. •Ürün ve pilleri ateşten uzak tutun, doğrudan
güneş ışığına veya yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın. •Ürün
aşırı ısınırsa veya üründen koku gelirse, renk değiştirirse ya
da şarj işlemi her zamankinden daha uzun sürerse ürünü
kullanmayı bırakıp Philips ile iletişime geçin. •Ürünleri ve
pillerini mikrodalga fırına ya da endüksiyonlu pişiricilerin
üstüne koymayın. •Pillerin ısınmasını veya zehirli ya da
tehlikeli madde açığa çıkarmasını önlemek için ürünü
veya pili delmeyin, sökmeyin, değişiklik yapmayın ve hasar
görmemesini sağlayın. Pillere kısa devre, aşırı yükleme
veya tersine yükleme yapmayın. •Hasarlı veya sızdıran
pillerin cilde ya da göze temas etmemesine dikkat edin. Bu
durumda, hiç vakit kaybetmeden temas yerini suyla iyice
yıkayın ve bir doktora başvurun.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli
tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Destek
Sık sorulan sorular gibi ürünle ilgili tüm destek konuları için lütfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin.
Geri dönüşüm
•Bu simge, ürün ve pillerin normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması
gerektiğini belirtir (Şek. 3). •Ülkenizde elektrikli ürün ve pillerin ayrı olarak
toplanmasına ilişkin yürürlükte olan yönetmelikleri izleyin.
Dahili şarj edilebilir pili çıkarma
Cihaz atıldığında, dahili şarj edilebilir pilin yalnızca bir uzman tarafından
çıkarılması gerekir. Pili çıkarmadan önce cihazı prizden çıkardığınızdan ve
pilin tamamen boş olduğundan emin olun.
Cihazı açmak için araçlar kullanırken ve şarj edilebilir pili çöpe
atarken tüm gerekli güvenlik önlemlerini alın.
Pillere dokunurken ellerinizin, ürünün ve pillerin kuru olmasına
dikkat edin.
Çıkarıldıktan sonra pillerin kazara kısa devre yapmasını önlemek için
pil üzerindeki terminallerin metal nesnelere (bozuk para, toka, yüzük
vb.) temas etmemesine çok dikkat edin. Pilleri alüminyum folyoya
sarmayın. Atmadan önce pil terminallerini bantla kapatın veya pilleri
bir plastik torbaya koyun.
1 Cihazın muhafazasında vida olup olmadığını kontrol edin. Varsa, bu
vidaları çıkarın.
2 Şarj edilebilir pille birlikte baskı devre kartını görene kadar cihazdaki ek
vidaları, panelleri veya parçaları sökün.
3 Şarj edilebilir pili çıkarın.
Ελληνικά
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για τον σκοπό που προορίζεται.
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, τις μπαταρίες και τα παρελκόμενά του και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η κακή χρήση μπορεί να οδηγήσει
σε κινδύνους ή σε σοβαρό τραυματισμό. Τα παρεχόμενα παρελκόμενα
μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα.
Προειδοποίηση
•Διατηρείτε το τροφοδοτικό και τη βάση φόρτισης
(εάν παρέχονται) στεγνά (Εικ. 1). •Αυτή η συσκευή είναι
αδιάβροχη (Εικ. 2). Είναι κατάλληλη για χρήση στο μπάνιο ή
το ντους και για καθαρισμό κάτω από τη βρύση. Για λόγους
ασφαλείας, η συσκευή μπορεί επομένως να χρησιμοποιηθεί
μόνο χωρίς καλώδιο. •Μην κάνετε τροποποιήσεις στο
τροφοδοτικό. •Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα
με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση
ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες
σχετικά με την ασφαλή της χρήση και ότι κατανοούν τους
ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν
με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το
χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά
που δεν εποπτεύονται. •Αποσυνδέετε τη συσκευή από την
πρίζα πριν την καθαρίσετε με νερό. •Μη χρησιμοποιείτε
συσκευή που έχει υποστεί βλάβη. Αντικαταστήστε τα
φθαρμένα εξαρτήματα με νέα εξαρτήματα της Philips.
•Μην συνδέετε το τροφοδοτικό σε επιτοίχιες πρίζες στις
οποίες έχει τοποθετηθεί αποσμητικό χώρου και μην το
χρησιμοποιείτε κοντά σε τέτοιες πρίζες, για να αποτρέψετε
την πρόκληση ανεπανόρθωτης βλάβης στο τροφοδοτικό.
•Για λόγους υγιεινής, μόνο ένα άτομο θα πρέπει να
χρησιμοποιεί τη συσκευή. •Να καθαρίζετε τη συσκευή
μόνο με κρύο ή χλιαρό νερό. •Μην καθαρίζετε ποτέ τη
συσκευή με πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια,
σκληρά καθαριστικά ή υγρά. •Όταν ξεπλένετε τη συσκευή,
μπορεί να στάξει νερό από την υποδοχή στο κάτω μέρος
της. Αυτό είναι φυσιολογικό και ακίνδυνο, καθώς όλα
τα ηλεκτρονικά κυκλώματα είναι ενσωματωμένα σε
σφραγισμένη μονάδα τροφοδοσίας μέσα στη συσκευή.
•Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc = 69dB(A) •Χρησιμοποιείτε
μόνο γνήσια αξεσουάρ ή αναλώσιμα της Philips. Να
χρησιμοποιείτε μόνο αποσπώμενο τροφοδοτικό HQ8505.
•Φορτίζετε, χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε το προϊόν
σε θερμοκρασία μεταξύ 10°C και 35°C. •Διατηρήστε
το προϊόν και τις μπαταρίες μακριά από τη φωτιά και
μην τα αφήνετε εκτεθειμένα στο άμεσο ηλιακό φως ή σε
υψηλές θερμοκρασίες. •Εάν το προϊόν υπερθερμαίνεται
ασυνήθιστα ή αναδίδει οσμή, αλλάζει χρώμα ή εάν η
φόρτιση διαρκεί περισσότερο από το συνηθισμένο,
σταματήστε τη χρήση και τη φόρτιση του προϊόντος και
επικοινωνήστε με τη Philips. •Μην τοποθετείτε τα προϊόντα
και τις μπαταρίες τους σε φούρνους μικροκυμάτων ή
σε επαγωγικού τύπου φούρνους. •Μην ανοίγετε, μην
κάνετε μετατροπές, μην τρυπάτε, μην προκαλείτε ζημιές
ή αποσυναρμολογείτε το προϊόν ή την μπαταρία για να
αποτρέψετε οι μπαταρίες να ζεσταθούν ή να εκλύσουν
τοξικές ή επικίνδυνες ουσίες. Μην βραχυκυκλώνετε,
υπερφορτώνετε ή αλλάζετε την πολικότητα των μπαταριών.
•Εάν οι μπαταρίες έχουν πάθει βλάβη ή παρουσιάζουν
διαρροή, αποφύγετε την επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Εάν
συμβεί κάτι τέτοιο, ξεπλύνετε αμέσως με νερό και ζητήστε
ιατρική βοήθεια.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και
τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Υποστήριξη
Για ο,τιδήποτε αφορά στην υποστήριξη προϊόντων, όπως συχνές
ερωτήσεις, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.philips.com/support.
Ανακύκλωση
•Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά προϊόντα και οι μπαταρίες
δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
απορρίμματα (Εικ. 3). •Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για
την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και μπαταριών.
Αφαίρεση ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης
μπαταρίας
Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να αφαιρείται
μόνο από ειδικευμένο επαγγελματία όταν απορρίπτεται η συσκευή.
Προτού αφαιρέσετε την μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα και ότι η μπαταρία είναι πλήρως
αποφορτισμένη.
Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία για να ανοίξετε τη συσκευή και όταν
απορρίπτετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, να λαμβάνετε τις
απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας.
Κατά το χειρισμό μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας, το
προϊόν και οι μπαταρίες είναι στεγνά.
Για να αποφύγετε το τυχαίο βραχυκύκλωμα των μπαταριών μετά την
αφαίρεση, μην αφήνετε τους ακροδέκτες της μπαταρίας να έρχονται
σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα (π.χ. κέρματα, τσιμπιδάκια,
δακτυλίδια). Μην τυλίγετε τις μπαταρίες σε αλουμινόχαρτο. Τυλίξτε
τους ακροδέκτες των μπαταριών με ταινία ή τοποθετήστε τις
μπαταρίες σε πλαστική σακούλα πριν τις απορρίψετε.
1 Ελέγξτε αν υπάρχουν βίδες στο περίβλημα της συσκευής. Εάν ναι,
αφαιρέστε τις.
2 Αφαιρέστε τυχόν πρόσθετες βίδες, καλύμματα ή εξαρτήματα της
συσκευής έως ότου δείτε την πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος με την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
3 Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
Български
Важна информация за безопасност
Използвайте продукта само по предназначение. Преди да
използвате продукта и батериите и аксесоарите към него, прочетете
внимателно тази важна информация и я запазете за бъдеща справка.
Неправилната употреба може да доведе до опасности или сериозни
наранявания. Включените в комплекта аксесоари може да са
различни за различните продукти.
Предупреждение
•Пазете уреда и поставката за зареждане (ако е
предоставена) сухи (Фиг. 1). •Този уред е водоустойчив
(Фиг. 2). Той е подходящ за употреба във ваната или
под душа и за почистване под течаща вода. Затова,
от съображения за безопасност, уредът може да се
използва само без кабел. •Не променяйте захранващото
устройство. •Този уред може да се използва от деца,
навършили 8 години, и от хора с намалени физически,
сетивни или умствени възможности или без опит и
познания, ако са под наблюдение или са инструктирани
за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните
опасности. Не позволявайте на деца да си играят с
уреда. Почистването и потребителската поддръжка не
бива да се извършват от деца без надзор. •Изключвайте
уреда от контакта, преди да го почиствате с вода. •Не
използвайте повреден уред. Заменете повредените
части с нови части на Philips. •Не използвайте
захранващото устройство във или близо до контакти,
в които има включен електрически освежител за
въздух, за да предотвратите непоправима повреда на
захранващото устройство. •По хигиенни съображения
уредът трябва да се използва само от едно лице. •За
почистване на уреда използвайте само студена или
хладка вода. •Никога не почиствайте уреда с въздух
под налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи
препарати или агресивни течности. •От гнездото отдолу
на уреда може да капе вода, когато го изплаквате. Това
е нормално и не е опасно, тъй като цялата електроника
е затворена в капсулован захранващ блок вътре в уреда.
•Максимално ниво на шума: Lc = 69dB(A) •Използвайте
само оригинални аксесоари и консумативи на Philips.
Използвайте само разглобяем захранващ модул
HQ8505. •Зареждайте, използвайте и съхранявайте
продукта при температура между 10°C и 35°C. •Пазете
продукта и батериите далече от огън и не ги излагайте
на пряка слънчева светлина или високи температури.
•Ако продуктът стане необичайно горещ или изпуска
миризма, смени цвета си или зареждането му отнема
повече от обикновено, прекратете употребата и
зареждането му и се свържете с Philips. •Не поставяйте
продуктите и батериите им в микровълнови фурни
или върху индукционни котлони. •Не отваряйте, не
променяйте, не пробивайте, не повреждайте, нито
разглобявайте продукта или батерията, за да не
предизвикате нагряване на батериите или отделяне
на токсични или опасни вещества. Батериите да не се
свързват на късо, да не се зареждат прекомерно, нито да
се зареждат обратно. •Ако батериите са повредени или
текат, избягвайте контакт с кожата или очите. В случай
на такъв контакт незабавно изплакнете обилно с вода и
потърсете медицинска помощ.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни
излъчвания.
Поддръжка
За цялата поддръжка на продуктите, например често задавани
въпроси, посетете www.philips.com/support.
Рециклиране
•Този символ означава, че електрически продукт и батерии не бива
да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци (Фиг. 3).
•Следвайте правилата на вашата държава за разделно събиране на
електрически продукти и батерии.
Изваждане на вградена акумулаторна батерия
Вградената акумулаторна батерия трябва да бъде извадена само
от квалифициран специалист, когато уредът се изхвърля. Преди да
извадите батерията, се уверете, че уредът е изключен от контакта и
батерията е изтощена напълно.
Вземете всички необходими мерки за безопасност, когато
боравите с инструменти за отваряне на уреда и когато
изхвърляте акумулаторната батерия.
Когато боравите с батериите, се погрижете ръцете ви, продукта и
батериите да бъдат сухи.
За да избегнете инцидентно късо съединение на батериите
след изваждане, не допускайте клемите на батериите да влязат
в контакт с метални предмети (като например монети, фиби,
пръстени). Не увивайте батериите в алуминиево фолио. Залепете
клемите на батериите или поставете батериите в найлонова
торбичка, преди да ги изхвърлите.
1 Проверете дали има винтове в корпуса на уреда. Ако има, свалете
ги.
2 Свалете всички допълнителни винтове, панели или части на уреда,
докато не видите печатната платка с акумулаторната батерия.
3 Извадете акумулаторната батерия.
Пластмасовите
опаковъчни материали
съдържат полиетилен
с ниска плътност
(LDPE), освен ако не е
посочено друго.
Опаковъчните
материали,
различни от
пластмаса,
съдържат хартия
или картон.
Македонски
Важни безбедносни информации
Користете го производот само за неговата намена. Внимателно
прочитајте ги овие важни информации пред да го користите
производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во
иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и
сериозни повреди. Доставените додатоци може да се разликуваат за
различни производи.
Предупредување
•Чувајте ги единицата за напојување и држачот за
полнење (доколку се доставени) суви (Сл. 1). •Овој
уред е водоотпорен (Сл. 2). Тој е погоден за употреба во
бањата или под туш и за чистење под млаз вода. Затоа,
од безбедносни причини, уредот може да се користи
само без кабел. •Немојте да ја изменувате единицата
за напојување. •Овој уред може да го користат деца на
возраст од 8 години и повеќе, како и лица со намалени
физички, сензорни или ментални способности или со
недостаток на искуство и знаење, доколку се под надзор
или добиваат инструкции за користењето на уредот
на безбеден начин и ги разбираат потенцијалните
опасности. Децата не треба да си играат со уредот.
Децата не треба да го чистат или да го одржуваат
уредот без надзор. •Исклучете го уредот пред да го
чистите со вода. •Немојте да користите оштетен уред.
Заменете ги оштетените делови со нови делови на
Philips. •Не користете ја единицата за напојување на или
близу до ѕидни приклучоци што содржат електрични
освежувачи за воздух за да спречите непоправлива
штета на единицата за напојување. •Поради хигиена,
само едно лице треба да го користи уредот. •Користете
само ладна или млака вода за да го чистите уредот.
•Никогаш не користете компримиран воздух, абразивни
сунѓери, абразивни средства за чистење или агресивни
течности за чистење на уредот. •Може да капе вода од
штекерот на долниот дел од уредот кога го плакнете. Тоа
е нормално и не е опасно затоа што целата електроника
е затворена во запечатена погонска единица во
внатрешноста на уредот. •Максимално ниво на бучава:
Lc = 69dB(A) •Користете само оригинални додатоци или
потрошни средства на Philips. Користете само единица
за напојување што може да се вади HQ8505. •Полнете
го, користете го и чувајте го производот на температура
помеѓу 10°C и 35°C. •Чувајте ги производот и батериите
подалеку од оган и немојте да ги изложувате на
директна сончева светлина или високи температури.
•Ако производот се загрее премногу или почне да
мириса, ја промени бојата или ако полнењето трае
подолго од вообичаено, престанете со користењето и
полнењето на производот и контактирајте со Philips.
•Не ставајте ги производите и нивните батерии во
микробранови печки или на индукциски шпорети.
•Немојте да го отворате, изменувате, продупчувате,
оштетувате или расклопувате производот или
батеријата за да спречите батериите да се загреваат или
да испуштаат токсични или опасни супстанции. Немојте
да правите краток спој, премногу да ги наполнувате
или обратно да ги полните батериите. •Ако батериите
се оштетени или протекуваат, избегнувајте контакт со
кожата или очите. Ако се случи тоа, веднаш исплакнете
добро со вода и побарајте лекарска помош.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и
регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња.
Поддршка
За целата поддршка за производот, како што се често поставуваните
прашања, одете на www.philips.com/support.
Рециклирање
•Овој симбол означува дека електричните производи и батерии
не треба да се фрлаат во обичниот отпад од домаќинствата (Сл.
3). •Придржувајте се до прописите во вашата земја за посебно
собирање на електрични производи и батерии.
Отстранување на вградена батерија на полнење
Вградената батерија на полнење мора да се отстранува само од
страна на квалификуван професионалец кога се фрла производот.
Пред да ја отстранувате батеријата, проверете дали уредот е
исклучен од ѕидниот штекер и дали батеријата е целосно празна.
Преземете ги сите неопходни мерки на претпазливост кога
ракувате со алати за отворање на уредот и кога ја фрлате
батеријата на полнење.
Кога ракувате со батериите, осигурете се дека рацете,
производот и батериите се суви.
За да се избегне случаен краток спој на батериите по
отстранувањето, не дозволувајте терминалите на батериите
да дојдат во контакт со метални предмети (на пр., парички,
шноли за коса, прстени). Немојте да ги виткате батериите во
алуминиумска фолија. Залепете ги терминалите на батериите
или ставете ги батериите во пластична кеса пред да ги фрлате.
1 Проверете дали има завртки во куќиштето на уредот. Доколку
има, извадете ги.
2 Извадете ги сите останати завртки, панели и други делови на
уредот сѐ додека не ја видите печатената плочка со батеријата на
полнење.
3 Извадете ја батеријата на полнење.
Українська
Важлива інформація з техніки безпеки
Використовуйте цей пристрій за призначенням. Перш ніж
використовувати пристрій, його батареї та приладдя, уважно
прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте його
для довідки в подальшому. Неправильне використання пристрою
може призвести до ризиків і серйозного травмування. Комплекти
аксесуарів можуть відрізнятися для різних пристроїв.
Обережно
•Захищайте блок живлення та зарядну підставку
(якщо є) від потрапляння вологи (Мал. 1). •Цей
пристрій водонепроникний (Мал. 2). Він підходить
для використання у ванній і душі, а також його можна
промивати під проточною водою. З міркувань безпеки
цей пристрій можна використовувати, лише коли він
працює від батареї. •Не змінюйте блок живлення.
•Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від
8років і особи з послабленими відчуттями, фізичними
або розумовими здібностями чи без належного досвіду
та знань за умови, що використання відбувається
під наглядом, їм було проведено інструктаж щодо
безпечного користування пристроєм і пояснено можливі
ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не
дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без
нагляду дорослих. •Витягуйте штепсель із розетки
перед чищенням пристрою водою. •Не використовуйте
пошкоджений пристрій. Замініть пошкоджені деталі
новими деталями Philips. •Щоб уникнути непоправного
пошкодження блока живлення, не використовуйте його
поряд із розетками, до яких підключено електричний
освіжувач повітря. •З міркувань гігієни пристрій має
використовувати лише одна особа. •Використовуйте
тільки холодну або теплу проточну воду для очищення
пристрою. •Ніколи не використовуйте для чищення
пристрою стисненого повітря, жорстких губок,
абразивних засобів чи агресивних рідин для чищення.
•Під час промивання вода може капати з гнізда на
дні пристрою. Це нормально й цілком безпечно,
оскільки вся електроніка розташована в герметичному
силовому блоці всередині пристрою. •Макс. рівень
шуму: Lc = 69дБ (A) •Використовуйте лише оригінальні
аксесуари або витратні матеріали Philips. Користуйтеся
лише знімним блоком живлення HQ8505. •Заряджайте,
використовуйте та зберігайте виріб за температури від
10°C до 35°C. •Зберігайте пристрій і батареї подалі
від вогню та не піддавайте їх впливу прямих сонячних
променів або високої температури. •Якщо виріб сильно
гріється, видає незвичайний запах, змінює колір або
якщо зарядка триває довше, ніж зазвичай, припиніть
використання та зарядку пристрою й зверніться до
Philips. •Забороняється класти вироби та батареї до
них у мікрохвильову піч або на індукційну кухонну
плиту. •Щоб запобігти нагріванню батарей і витоку
токсичних або небезпечних речовин, не нагрівайте, не
змінюйте, не проколюйте гострими предметами, не
пошкоджуйте та не розбирайте пристрій або батарею.
Не перезаряджайте, не закорочуйте батареї та завжди
розташовуйте їх полюси правильно. •Якщо на батареях
помічено ознаки пошкодження або витоку, уникайте
контакту зі шкірою та очима. Якщо це сталося, необхідно
негайно промити очі великою кількістю води та
звернутися за медичною допомогою.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим
нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Підтримка
З усіх питань щодо продукту, зокрема для отримання відповідей на
поширені запитання, див. www.philips.com/support.
Утилізація
•Цей символ означає, що електричні пристрої та батареї не
підлягають утилізації зі звичайними побутовими відходами
(Мал.3). •Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і
електронних пристроїв і батарей.
Виймання вбудованої акумуляторної батареї
Вбудовану акумуляторну батарею має виймати лише кваліфікований
фахівець після утилізації пристрою. Перш ніж виймати батарею,
переконайтеся, що пристрій від’єднано від розетки, а акумуляторна
батарея повністю розряджена.
Дотримуйтеся основних правил безпеки, коли відкриваєте
пристрій за допомогою інструментів і виймаєте акумуляторну
батарею.
Під час роботи з батареями руки, пристрій і батареї повинні бути
сухими.
Щоб уникнути короткого замикання батарей після виймання,
слідкуйте, щоб металеві предмети (наприклад, монети, шпильки
для волосся, каблучки) не торкалися клем батарей. Не загортайте
батареї в алюмінієву фольгу. Перед утилізацією батарей
обмотайте клеми батареї ізоляційною стрічкою або покладіть
батареї в пластиковий пакет.
1 Перевірте, чи в корпусі пристрою є гвинти. Якщо є, викрутіть їх.
2 Знімайте додаткові гвинти, панелі та/або деталі пристрою, доки не
побачите плату з акумуляторною батареєю.
3 Вийміть акумуляторну батарею.
תירבע
תוחיטב אשונב בושח עדימ
תוללוסב ,רישכמב שומישה ינפל .דעונ אוה הלש הרטמל קר רצומב שמתשה
ןויעל ותוא רומשלו ןלהלש בושחה עדימה תא הדיפקב אורקל שי ,ולש םירזיבאבו
םיפרוצמה םירזיבאה .העיצפל וא תונכסל םורגל לולע ןוכנ אל שומיש .דיתעב
.רצומל רצוממ תונתשהל םייושע
הרהזא
(קפוסמ םא) הניעטה דמעמ תאו הקפסאה תדיחי תא רומש •
םיאתמ אוה .(2 רויא) םימב דימע הז רישכמ • .(1 רויא) םישבי
.םימרוז םימ תחתמ יוקינלו ,תחלקמב וא היטבמאב שומישל
.דבלב יטוחלא ןפואב הז רישכמב שמתשהל ןתינ ,תוחיטב ימעטמ
לש םשומישל םיאתמ הז רישכמ • .חוכה קפס תא תונשל ןיא •
וא תויתשוחת ,תויזיפ תולוכי ילעב םישנאו הלעמו 8 ינב םידלי
תחת םיאצמנ םה םא ,עדי וא ןויסינ אלל וא ,תולבגומ תוילכש
תונכסה תא םיניבמו רישכמב חוטב שומישב וכרדוה וא החגשה
רשפאל ןיא .םידלי לש םקחשמל דעונ אל רישכמה .תוירשפאה
אלל הקוזחת תולועפ וב עצבל וא רישכמה תא תוקנל םידליל
ותוא קתנל שי םימרוז םימב רישכמה יוקינ ינפל • .החגשה
םיקלח ףילחהל שי .םוגפ רישכמב שמתשהל ןיא • .למשחהמ
ךיפה יתלב קזנ תעינמל • .Philips לש םישדח םיקלחב םימוגפ
,םיעקש דיל וא ,םיעקשב חוכה קפסב שמתשהל ןיא ,חוכה קפסל
ץלמומ ,הנייגיה ךרוצל • .ילמשח ריווא רהטמ םהב ןקתומש
וא םירק םימב שמתשהל שי • .דבלב דחא םדא שמשי רישכמהש
,סוחד ריוואב שמתשת לא םלועל • .רישכמה יוקינל דבלב םירשופ
םיינפקות םילזונב וא םיקחוש יוקינ ירמוחב ,סג רמוחמ תוילטמב
רישכמה תיתחתב עקשהמ ףטפטל םילולע םימ • .רישכמה יוקינל
לכש ןוויכמ ,הנכס הב ןיאו תילמרונ העפות יהוז .ותפיטש תעב
שי • .רישכמה ךותבש חוכה קפסב םירוגס םיינורטקלאה םיביכרה
שי .דבלב Philips לש םיירוקמ םירזיבאבו םירצומב שמתשהל
,רצומה תא ןעט • .HQ8505 דבלב קיתנה חוכה קפסב שמתשהל
שי • .C° 35 -ו C° 10 ןיבש הרוטרפמטב ותוא ןסחאו וב שמתשה
םתוא ףושחל ןיאו ,שאמ קחרה תוללוסה תאו רצומה תא קיזחהל
םמחתמ רצומה םא • .תוהובג תורוטרפמט וא רישי שמש רואל
הניעטהש וא ועבצ תא הנשמ ,רזומ חיר טלופ וא הגירח הרוצב
שומישהו הניעטה תא קיספהל שי ,ליגרהמ ךורא ןמז תכשמנ
תא חינהל ןיא • .Philips לש ימוקמה קוושמל תונפלו רצומב
רונת יחטשמ לע וא לגורקימ ירונתב םהלש תוללוסהו םירצומה
תא קרפל וא קזנ םורגל ,בקנל ,תונשל ,חותפל ןיא • .היצקודניא
לש הטילפו תוללוסה לש תוממחתה עונמל ידכ הללוסה וא רצומה
ךופהל וא רתי תניעטל ,תוללוסל רצקל םורגל ןיא .םינכוסמ םירמוח
עונמל שי ,תולזונ וא תומגפנ תוללוסה םא • .הניעטה תוללוס תא
םימב בטיה ףוטשל שי ,עגמ לש הרקמב .םייניעהו רועה םע עגמ
.יאופר לופיט תלבקל תונפלו
(EMF) םייטנגמורטקלא תודש
הפישחל םירושקה םייטנוולרה תונקתהו םינקתה לכ תא םאות הז Philips רישכמ
.םייטנגמורטקלא תודשל
הכימת
לא וסנכיה ,תוצופנ תולאש ומכ ,םירצומב הכימתה תויורשפא לכל
.www.philips.com/support
רוזחימ
םע דחיב הכלשהל תודעוימ ןניא תוללוסהו םיילמשחה םירצומהש ןייצמ הז למס •
ףוסיאו הדרפהל םיימוקמה םיקוחל תייצל שי • .(3 רויא) הליגרה תיתיבה תלוספה
.תוללוסו םיילמשח םירצומ לש
תינבומ תנעטנ הללוס תרסה
תכלשה תעב תינבומה תנעטנה הללוסה תא ריסהל יאשר ךמסומ עוצקמ שיא קר
למשחה עקשמ קתונמ רישכמהש אדוול שי ,הללוסה תאצוה ינפל .רישכמה
.ןיטולחל הקיר הללוסהשו
תחיתפל םילכב םילכ םע הדובע תעב םישרדנה תוחיטבה יעצמא לכב טוקנ
.תונעטנה תוללוסה תא ךילשמ התא רשאכו רישכמה
.םישבי תוללוסהו רצומה ,םיידיהש אדוול שי ,הללוסב לופיטה תעב
יבטוקל רשפאל ןיא ,ןתרסה רחאל תוללוסה לש ירקמ רצק עונמל ידכ
,רעיש תוכיס ,תועבטמ המגודל) םייתכתמ םיצפח םע עגמב אובל הללוסה
שי .םוינימולא ריינב וא תכתמ תעיריב תוללוסה תא ףוטעל ןיא .(תועבט
ינפל קיטסלפ תיקשל סינכהל וא הללוסה יבטוק לע פייטולס קיבדהל
.ןתוא םיכילשמש
1.םתוא ריסהל שי ,ןכ םא .רישכמה תיבב םיגרב םימייק םא קודבל שי
2 לגעמה חול ףשחייש דע רישכמה לש םיפסונ םיקלחו תוחול ,םיגרב ריסהל שי
.תנעטנה הללוסה םע ספדומה
3.תנעטנה הללוסה תא רסה
3000.112.8143.1_HQ8505_IID-EU8-SHOWERABLE_folded_A7_BW.indd 9-163000.112.8143.1_HQ8505_IID-EU8-SHOWERABLE_folded_A7_BW.indd 9-16 01-05-2023 10:3001-05-2023 10:30