Philips HR2304/70 User manual

HR2304

2

3
1

4

HR2304
ENGLISH 6
DANSK 10
SUOMI 14
NORSK 18
SVENSKA 22

6
General description (Fig. 1)
AMotor unit
BOn/off switch
CRelease button for removing the motor unit from the cover
DRelease button to detach the cover with motor unit from the bowl
EMains cord
FCover
G Appertureforlling
HStirrer
ICooling disc
JBowl
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.
Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
When making ice cream, hygiene is of the utmost importance. Make sure that all parts of the
ice-cream maker are entirely clean, especially the parts that come into contact with the ice-
cream mixture.
Prevent the ingredients from freezing onto the cooling disc to guarantee proper functioning
of the stirrer.
Only put ingredients in the bowl while the stirrer is rotating.
Do not switch the appliance off until the ice cream is ready.
Never insert an object, e.g. a spoon, into the bowl while the appliance is operating.
Never exceed the quantities indicated in the recipes.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Safety shut-off function
The ice-cream maker is equipped with a safety shut-off function. After 120 minutes of operation and
also if overloading occurs, the motor is switched off automatically.
Electromagnetic elds (EMF)
Thisappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).Ifhandled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scienticevidenceavailabletoday.
Preparing for use
Freezing the cooling disc
Make sure the cooling disc is properly frozen when you put it in the ice-cream maker.
1 Make sure that the cooling disc is clean and dry.
2 Put the cooling disc in the freezer or in the freezer compartment of a fridge to cool it to the
required temperature of -18 cC/ cF or colder.
Itwilltake18to24hourstofreezethecoolingdisc.
,
,
,
,
-
-
,
,
,
,
ENGLISH

Do not place other objects on top of or against the cooling disc while it is being frozen.
Store the cooling disc with the bottom pointing downwards in a well-closed plastic bag in the
freezer to prevent ice from forming on the cooling disc. In this way the disc will always be
ready for use.
3 Remove the cooling disc from the freezer after you have prepared the ingredients for the ice
cream.
Using the appliance
How does the ice-cream maker work?
The ice-cream maker contains a frozen cooling disc.This disc quickly cools down the ingredients
while the stirrer is rotating.The mixture is stirred until it has turned into ice cream.
The preparation time greatly depends on the type of ice-cream mixture and the temperature of the
ingredients.Compacticecreamwilltakeabout40minutes,softicecreamwillbereadyinapprox.
20 minutes.
Note: The cooling disc is lled with a non-toxic saline solution.
1 Prepare the mixture of ingredients for the ice cream in a separate bowl.
Preferably use ingredients at fridge temperature.
You can nd delicious recipes and many tips in the separate recipe booklet!
Assembling the appliance
1 Remove the cooling disc from the freezer.
Make sure your hands are dry when handling the frozen cooling disc.
2 Check if the disc is properly frozen and free of ice.
Ifthediscisproperlyfrozen,itscontentswillhaveturnedhardallover.
Ifthediscisnotnotproperlyfrozen,youwillhearacrunchingsoundwhenyoupressthe
bottom of the disc with your thumbs.
Ifathinlmofwhitefrosthasdevelopedonthecoolingdisc,youcanremoveitbymeansof
wooden or plastic spatula. Do not use metal utensils for this purpose to prevent damage.
Do not rinse the frozen cooling disc, as this will cause a thick lm of ice to develop on the
outside of the disc right away!
3 Place the frozen cooling disc in the bowl of the ice-cream maker (Fig. 2).
4 Insert the front edge of the motor unit into the cover. (Fig. 3)
5 Push the motor unit downwards into the cover until it locks into place (you will hear a
click) (Fig. 4).
6 Insert the stirrer into the hole of the motor unit (you will hear a soft click) (Fig. 5).
7 Place the top if the ice-cream maker on the bowl. Please note the correct position.Turn the
top in the direction of the arrow until it locks (you will hear a click) (Fig. 6).
8 Put the mains plug in the wall socket.
The ice-cream maker is now ready for use.
Making ice cream
1 Before putting the ingredients in the bowl, switch the appliance on by pressing the on/off
button.
This is necessary to prevent the ingredients from freezing onto the cooling disc right away.
2 Prepare the mixture of ingredients for ice-cream.
,
,
-
-
-
ENGLISH 7

Do not exceed the quantities stipulated in the recipes.The ice-cream may become less
compact if you do.
Preferably use ingredients at fridge temperature.
3 Remove the cooling disc from the deepfreezer.
Remove the plastic deepfreezer bag.
Ensure that the container is free of ice. Do not rinse the frozen cooling dis: otherwise a thick
lm of ice will immediately cover its surface! A thin lm of white frost may be removed using
a spatula.To avoid damage, do not use metal cutlery.
If properly frozen the contents the cooling disc will have turned hard. (Does not splash when
shaken).
4 Place the frozen cooling disc inside the bowl of the ice-cream maker.
5 Assemble the ice-cream maker.
6 Switch on the appliance before pouring the mixture of ingredients into the bowl via the
aperture in the lid.
The stirrer should actually be functioning when the bowl is being lled: otherwise the
ingredients will freeze onto the cooling disc immediately.
Itisnotpossibletomakeanotherbatchoficecreamrightaway,becausethecoolingdiscmustrst
beproperlyfrozenagain.Ifyouwantbeabletomaketwobatchesoficecreaminarow,youshould
order an extra cooling disc.
Tips
Up to 10 minutes after switching the appliance on, you can still switch from making compact ice
creamtomakingsofticecream(ortheotherwayaround).
Ifyouhavepressedthebuttonforsofticecreamandhavenotswitchedtheapplianceoffafter
30 minutes, the appliance will reduce stirrer speed to keep the soft ice cream in optimal
condition for some time.
Donotswitchtheapplianceofftooearly!Iftheapplianceisswitchedofftoosoon,the
ingredients may freeze onto the cooling disc, which will make it impossible for the stirrer to
continue rotating.
Do not let the ice-cream maker operate too long. Switch it off as soon as you see that the ice
cream is starting to melt at the surface or on the sides.
After use
Disassemble the appliance and clean the parts after use.
1 Move the slide in the direction of the arrow and turn the top of the ice-cream maker in the
direction of the arrow (Fig. 7).
2 Remove the stirrer from the motor unit. (Fig. 8)
3 Press the release button and remove the motor unit from the cover (Fig. 9).
4 Remove the cooling disc from the bowl (Fig. 10).
Cleaning
1 Make sure the appliance is unplugged.
2 Clean the cover (without the motor unit!), the stirrer and the bowl in hot water with some
washing-up liquid. Clean the cooling disc in lukewarm water (max. 40 cC/100 cF) with some
washing-up liquid.
These parts are not dishwasher-proof!
3 Clean the motor unit with a damp cloth.
,
,
,
,
,
,
-
-
-
-
ENGLISH8

Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
Replacement
The following accessories are available from your dealer:
Transparentcoveravailableunderno.482244180844
Stirreravailableunderno.482269040258
Coolingdiscavailableunderno.HR2968/482251190025
Bowlavailableunderno.482241840898
Tip: An extra cooling disc (HR2968) will enable you to prepare larger quantities or two different avours.
Environment
Do not throw away the machine with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 11).
Guarantee & service
Ifyouneedinformationorifyouhaveaproblem,pleasevisitthePhilipswebsiteatwww.philips.com
orcontactthePhilipsCustomerCareCentreinyourcountry(youwillnditsphonenumberinthe
worldwideguaranteeleaet).IfthereisnoCustomerCareCentreinyourcountry,turntoyour
local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
Troubleshooting
Problem Cause Solution
The appliance
does not start
operating.
There is a connection
problem. Check if the plug has been inserted into the
wall socket properly. Remove the mains plug
from the wall socket and reinsert it.
The cover has not been
properly attached to the
bowl.
Press the cover down onto the bowl until it
locks into place with a click.
The stirrer does
not rotate. The appliance has not been
switched on before the
ingredients were added,
causing the ingredients to
freeze onto the cooling disc.
Always switch the appliance on before putting
the ingredients in the bowl.
The cooling disc
cannot be
removed from
the bowl.
The cooling disc has frozen
onto the bottom and walls
of the bowl.
Allow the cooling disc to defrost for a few
hours until it has come loose from the
bottom and walls of the bowl.You can speed
up this proces by pouring some lukewarm
water into the bowl.
-
-
-
-
,
ENGLISH 9

10
Generel beskrivelse (g. 1)
AMotorenhed
B On/off-kontakt(tænd/sluk)
CUdløserknap til adskillelse af motorenhed og låg
DUdløserknap til adskillelse af låg og motorenhed fra skålen
ENetledning
F Dæksel
GÅbning til påfyldning
HRøremaskine
I Fryseelement
JSkål
Vigtigt
Læsbrugsvejledningenomhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug,oggemdentileventuel
senere brug.
Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, om den indikerede netspænding på
apparatets basisenhed svarer til den lokale netspænding.
Hvis ledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-
serviceværksted eller af en kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko ved efterfølgende
brug.
Når man laver is, er hygiejnen yderst vigtig.Vær sikker på, at alle ismaskinens dele er helt rene
- specielt de dele, der kommer i direkte kontakt med isen.
Undgå, at ingredienserne fryser fast på fryseelementet for at sikre, at rørevingen kan fungere
optimalt.
Komkuningredienseriskålen,mensrørevingendrejerrundt.
Slukikkeforismaskinen,førisenerfærdig.
Kom aldrig nogen redskaber, f.eks. en ske, ned i skålen, mens ismaskinen kører.
Overskrid ikke de angivne mængder i opskrifterne.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte
fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er
blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at
lege med det.
Sikkerhedsafbryder
Ismaskinenerforsynetmedensikkerhedsafbryder.Motorenstopperautomatiskefter120minutter,
eller hvis den er overbelastet.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Detteapparatoverholderallestandarderforelektromagnetiskefelter(EMF).Vedkorrektanvendelse
ioverensstemmelsemedinstruktionerneidennebrugervejledning,erapparatetsikkertatanvende,
ifølgedenvidenskabeligeviden,derertilgængeligidag.
Klargøring
Nedfrysning af fryseelementet
Sørgfor,atfryseelementeterrigtigfrossent,nårdetlæggesiismaskinen.
1 Fryseelementet skal være rent og tørt.
2 Læg fryseelementet i en dybfryser eller i fryserummet i et køleskab, som kan nedfryse det til
den krævede temperatur på -18cCceller koldere.
,
,
,
,
-
-
,
,
,
,
DANSK

Dettagermellem18og24timeratnedfrysefryseelementet.
Læg ikke andet oven på eller i berøring med fryseelementet, mens det nedfryses.
Opbevar fryseelementet med bunden nedad i en godt tillukket fryse-plastpose for at undgå
isdannelse på det. På denne måde er det altid klart til brug.
3 Vent med at tage fryseelementet ud af fryseren, til ingredienserne til isen er blandet.
Sådan bruges apparatet
Hvordan virker ismaskinen?
Ismaskinenindeholderetfrossetfryseelement,somhurtigtnedkøleringredienserne,mens
rørevingen roterer. Blandingen omrøres, indtil den er blevet til is.
Tilberedningstidenafhængerheltafdenvalgteisblandingogingrediensernestemperatur.Almindelig
isharentilberedningstidpåca.40minutter-ogsofticepåca.20minutter.
Bemærk: Fryseelementet er fyldt med en ikke-giftig saltopløsning.
1 Bland ingredienserne til isen sammen i en separat skål.
Det anbefales så vidt muligt at bruge ingredienser med køleskabstemperatur.
Lækre opskrifter og gode råd ndes i den separate opskriftsbog.
Samling af ismaskinen
1 Tag fryseelementet ud af fryseren.
Sørg for at have helt tørre hænder, når du rører ved fryseelementet.
2 Kontrollér, at fryseelementet er helt frossent og fri for is.
Hvis fryseelementet er helt frossent, er dets indhold helt hårdt over det hele.
Hvis det ikke er helt frossent, høres en knasende lyd, når du trykker på det i bunden med
tommelngrene.
Erderettyndtlagisudenpåfryseelementet,fjernesdettemedenspatelaftræellerplastik.
Brug ikke metalredskaber, da dette kan beskadige fryseelementet.
Skyl ikke fryseelementet, da der i så fald straks vil danne sig et tykt lag is på dets yderside!
3 Læg fryseelementet ned i ismaskinens skål (g. 2).
4 Sæt den forreste del af motorenheden ind i låget. (g. 3)
5 Tryk motorenheden ned på låget, indtil det klikker på plads (du hører et “klik”) (g. 4).
6 Sæt rørevingen i hullet i motorenheden (der lyder et stille “klik”) (g. 5).
7 Sæt toppen af ismaskinen på skålen. Læg mærke til den korrekte stilling. Drej toppen i pilens
retning, indtil den låser på plads (der lyder et “klik”) (g. 6).
8 Sæt stikket i en stikkontakt.
Ismaskinenernuklartilbrug.
Fremstilling af is
1 Tænd ismaskinen ved at trykke på on/off-knappen, inden ingredienserne kommes i skålen.
Dette er meget vigtigt, da ingredienserne ellers straks vil fryse fast til fryseelementet.
2 Bland ingredienserne til isen.
Overskrid ikke mængderne angivet i opskrifterne. Ellers kan isen blive for tynd.
Det anbefales så vidt muligt at bruge ingredienser med køleskabstemperatur.
3 Tag fryseelementet ud af fryseren.
Fjern plastikposen, der bruges i fryseren.
,
,
-
-
-
,
,
,
DANSK 11

Sørg for at elementet er fri for is. Undlad at skylle det frosne fryseelement: ellers kommer
der straks et tykt lag is på det! Hvis der er et tyndt lag hvid frost, kan det fjernes med en
spatel. Undgå at anvende metal, da det kan ridse.
Hvis det er ordenligt frossent, vil indholdet af fryseelementet være stift (skvulper ikke, når
det rystes).
4 Læg fryseelementet ned i ismaskinens skål.
5 Saml ismaskinen.
6 Tænd for appartet, før du hælder de blandede ingredienser i skålen gennem åbningen i låget.
Rørevingen skal være startet, når skålen fyldes: ellers fryser ingredienserne straks fast til
fryseelementet.
Det er ikke muligt at lave en ny portion is med det samme, da fryseelementet først skal dybfryses
igen.Hvisduvilkunnelavetoportionerisitræk,skalduanskaffedigetekstrafryseelement.
Gode råd
Optil10minutter,efterismaskinenertændt,erdetmuligtatskiftefrafremstillingafalmindeligis
tilsoftice(elleromvendt).
Hvis du har trykket på softice-knappen og ikke har slukket for ismaskinen inden for 30 minutter,
vilismaskinennedsætterørevingensomdrejningshastighedforatbevarekonsistensenafsofticen
et stykke tid.
Sluk ikke for tidligt for ismaskinen! Slukkes den for tidligt, risikerer man, at ingredienserne fryser
fasttilfryseelementet,hvilketmedfører,atrørevingenikkekandrejerundt.
Ladikkeismaskinenkøreforlænge.Sluk,såsnartduser,atisenbegynderatsmeltepå
overadenellerisiderne.
Efter brug
Efterbrugadskillesismaskinen,ogdelenerengøres.
1 Skub kontakten i retningen af pilen og drej toppen af ismaskinen i retningen af pilen (g. 7).
2 Fjern rørevingen fra motorenheden. (g. 8)
3 Tryk på udløserknappen, og adskil motorenhed og låg (g. 9).
4 Tag fryseelementet op af skålen (g. 10).
Rengøring
1 Kontrollér, at stikket er taget ud af stikkontakten.
2 Rengør kabinet (uden motorenhed!), rørevinge og skål i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Vask fryseelementet i lunkent vand (max. 40cCcmed lidt opvaskemiddel.
Disse dele tåler ikke opvaskemaskine!
3 Rengør motorenheden med en fugtig klud.
Motorenheden må ikke kommes i vand eller skylles under vandhanen.
Udskiftning
Følgendetilbehørfåshosdinforhandler:
Gennemsigtigtlåg,referencenr.482244180844
Rørevinge,referencenr.482269040258
Fryseelement,referencenr.HR2968/482251190025
Skål,referencenr.482241840898
,
,
,
-
-
-
-
-
-
-
-
DANSK12

Tip: Med et ekstra fryseelement (HR2968) kan du lave en større portion eller 2 forskellige slags is ad
gangen.
Miljøhensyn
Maskinen må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når den til sin
tid kasseres. Aevér den i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til
at beskytte miljøet (g. 11).
Reklamationsret og service
ForalleyderligereoplysningerellervedeventuelleproblemermedapparatethenvisestilPhilips’
hjemmesidepåadressenwww.philips.comellerdetlokalePhilipsKundecenter(telefonnumrendes
ivedlagte“World-WideGuarantee”-folder).Hvisderikkendesetkundecenteriditland,bedesdu
venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.
Fejlnding
Problem Årsag Løsning
Ismaskinenvirker
ikke. Derkanværeproblemermed
tilslutningen. Kontroller, at stikket er sat rigtigt ind i
stikkontaktenvedattagedetud-ogsætte
det i igen.
Låget er ikke sat korrekt fast
på skålen. Tryk låget ned på skålen, til det klikker på
plads.
Rørevingen
roterer ikke. Ismaskinenblevikketændt,
inden ingredienserne blev tilsat,
hvilket har medført, at de er
frosset fast til fryseelementet.
Tændaltidforismaskinen,inden
ingredienserne kommes i skålen.
Fryseelementet
kan ikke tages ud
af skålen.
Fryseelementeterfrossetfast
til skålens bund eller sider. Lad fryseelementet optø et par timer, til det
løsner sig fra skålens sider og bund.
Processenkanfremskyndesvedathældelidt
lunkent vand i skålen.
,
DANSK 13

14
Laitteen osat (Kuva 1)
ARunko
BKäynnistyskytkin
C Irrotuspainikejokavapauttaarungonkannesta
D Irrotakansijarunkokulhostairrotuspainikkeella
E Virtajohto
FKansi
GTäyttöaukko
HSekoitin
IJäähdytyslevy
JKulho
Tärkeää
Luetämäkäyttöohjehuolellisestiennenlaitteenkäyttöönottoajasäilytäohjevastaisenvaralle.
Tarkasta, että laitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen
kuin liität laitteen pistorasiaan.
Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdatettava Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä.
Jäätelön valmistuksessa hygienia on erittäin tärkeä.Varmista, että kaikki jäätelökoneen osat
ovat täysin puhtaat; varsinkin osat, jotka ovat kosketuksissa jäätelön kanssa.
Jäätelöseos ei saa jäätyä kiinni jäähdytyslevyyn, muuten sekoitin ei pääse pyörimään.
Kaadajäätelöseoskulhoonvastasitten,kunsekoitinpyörii.
Äläkatkaiselaitteentoimintaa,ennenkuinjäätelöonvalmista.
Älä työnnä lusikkaa tai muita työvälineitä kulhoon laitteen ollessa toiminnassa.
Älä ylitä jäätelöohjeissa ilmoitettuja määriä.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai
henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Ylikuormitussuoja
Jäätelökoneessaonylikuormitussuoja.Kunlaiteonollutkäynnissä120minuuttiataijosmoottori
ylikuormittuu, moottorista katkeaa virta automaattisesti.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
TämäPhilips-laitevastaakaikkiasähkömagneettisiakenttiä(EMF)koskeviastandardeja.Joslaitetta
käytetäänoikeinjatämänkäyttöohjeenohjeidenmukaisesti,senkäyttäminenonturvallista
tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
Käyttöönotto
Jäähdytyslevyn jäädyttäminen
Varmista,ettäjäähdytyslevyontäysinjäätynyt,kunlaitatsenjäätelökoneeseen.
1 Varmista, että jäähdytyslevy on puhdas ja kuiva.
2 Laita jäähdytyslevy pakastimeen tai jääkaapin pakastelokeroon, jotta se jäätyy vähintäänc-18-
asteiseksictai kylmemmäksi.
Jäähdytyslevynjäädyttäminenkestää18-24tuntia.
Älä laita mitään jäähdytyslevyn päälle tai siihen kiinni, silloin kun jäädytät levyä.
Säilytä jäähdytyslevy pakastimessa suljetussa muovipussissa pohja alaspäin. Näin jäähdytyslevy
on aina käyttövalmis eikä sen pinnalle muodostu jäätä.
,
,
,
,
-
-
,
,
,
,
,
SUOMI

3 Ota jäähdytyslevy pakastimesta vasta sitten, kun jäätelöseos on tehty valmiiksi.
Käyttö
Miten jäätelökone toimii?
Kulhonsisäänasetetaanetukäteenjäädytettyjäähdytyslevy.Jäähdytyslevyjäähdyttäänopeastiseoksen
samallakunsekoitinpyörii.Jäätelöseostasekoitetaanniinkauan,kunnesseonvalmistajäätelöä.
Valmistusaikariippuujäätelöseoksenalkulämpötilastajakäytetyistäraaka-aineista.Tavallinenjäätelö
vaatiivalmistuakseennoin40minuuttia;pehmytjäätelövalmistuujonoin20minuutissa.
Huomautus: Jäähdytyslevyn sisällä on terveydelle vaaratonta suolaliuosta.
1 Valmista jäätelöseos erillisessä kulhossa.
Käytäaineetmieluitenjääkaappikylminä.
Löydät herkullisia jäätelöohjeita ja muita vinkkejä erillisestä jäätelöohjevihkosesta!
Laitteen kokoaminen
1 Ota jäähdytyslevy pakastimesta.
Kuivaa kätesi, ennen kuin käsittelet jäädytettyä jäähdytyslevyä.
2 Tarkasta, että jäähdytyslevy on kunnolla jäätynyt eikä pinnalla ole jäätä.
Josjäähdytyslevyonkunnollajäätynyt,sensisältöonkauttaaltaankova.
Josjäähdytyslevyeiolekunnollajäätynyt,siitäkuuluumurskaantumisenääni,kunpainatpeukalolla
levynpohjapuolta.
Josjäähdytyslevynpinnalleonmuodostunutohutjääkerros,voitpoistaasenpuisellatai
muovisella lastalla. Älä käytä metallista työkalua, ettei levy vahingoitu.
Älä huuhtele jäätynyttä jäähdytyslevyä, sillä silloin sen pinnalle muodostuu heti paksu jääkerros.
3 Aseta jäädytetty jäähdytyslevy jäätelökoneen kulhon sisään (Kuva 2).
4 Sovita rungon etureuna kannen aukkoon. (Kuva 3)
5 Paina runkoa alaspäin kanteen kiinni, kunnes se napsahtaa paikalleen (kuulet
napsahduksen) (Kuva 4).
6 Aseta sekoitin rungossa olevaan aukkoon (kuulet vaimean napsahduksen) (Kuva 5).
7 Aseta jäätelökoneen yläosa kulhoon. Varmista, että se tulee oikeaan asentoon. Käännä yläosaa
nuolen osoittamaan suuntaan, kunnes se lukkiutuu (kuulet napsahduksen) (Kuva 6).
8 Työnnä pistoke pistorasiaan.
Jäätelökone on nyt valmis käyttöön.
Jäätelön valmistus
1 Käynnistä laite painamalla käynnistyspainiketta, ennen kuin kaadat jäätelöseoksen kulhoon.
Näinestetäänjäätelöseoksenjäätyminenhetikiinnijäähdytyslevyyn.
2 Valmistele jäätelöseos.
Älä ylitä reseptissä annettuja ainemääriä, sillä se voi vaikuttaa jäätelön koostumukseen.
Käytä aineet mieluiten jääkaappikylminä.
3 Ota jäähdytyslevy pakastimesta.
Poista muovinen pakastuspussi.
Varmista, että säiliössä ei ole jäätä. Älä huuhtele jäähdytyslevyä, sillä sen pinnalle muodostuu
välittömästi paksu jääkerros. Ohuen huurrekerroksen voi poistaa lastalla. Älä käytä metallisia
työvälineitä, sillä ne voivat vahingoittaa levyn pintaa.
Oikein pakastettuna jäähdytyslevyn sisältö kovettuu (ei se hölsky ravistettaessa).
,
-
-
-
,
,
,
,
,
SUOMI 15

4 Aseta jäädytetty jäähdytyslevy jäätelökoneen kulhoon.
5 Kokoa jäätelökone.
6 Kytke laitteeseen virta, ennen kuin kaadat ainekset kulhoon kannen kaatoaukosta.
Sekoittimen pitäisi olla toiminnassa, kun aineksia lisätään kulhoon, sillä muuten ainekset
jäätyvät välittömästi kiinni jäähdytyslevyyn.
Jäätelöäeivoivalmistaahetiuuttaannosta,koskajäähdytyslevynonensinjäädyttäväuudelleen
kunnolla.Joshaluatvalmistaajäätelöäkaksiannostaperäkkäin,voittilatatoisenjäähdytyslevyn.
Vinkkejä
Käynnistämisenjälkeenvoitvielä10minuutinaikanavaihtaatavallisenjäätelönvalmistukselta
pehmytjäätelönvalmistukselle(taipäinvastoin).
Josoletvalinnutpehmytjäätelönvalmistukseneikäjäätelökoneentoimintaaolekatkaistu30
minuutinkuluttua,laitepienentääsekoittimennopeutta,niinettäjäätelöpysyypidempään
mahdollisimman hyvänä.
Äläkatkaiselaitteentoimintaaliianaikaisin!Jostoimintakatkaistaanliianaikaisin,jäätelöseosvoi
jäätyäkiinnijäähdytyslevyyn,niinettäsekoitineienääpääsepyörimään.
Äläannajäätelökoneenkäydäliiankauan:katkaisetoimintaheti,kunjäätelöalkaasulaapinnalta
tai reunoilta.
Käytön jälkeen
Irrotajapuhdistalaitteenosatkäytönjälkeen.
1 Siirrä kytkintä nuolen osoittamaan suuntaan ja käännä jäätelökoneen yläosaa nuolen
osoittamaan suuntaan (Kuva 7).
2 Irrota sekoitin rungosta. (Kuva 8)
3 Paina irrotuspainiketta ja poista runko kannesta (Kuva 9).
4 Poista jäähdytyslevy kulhosta (Kuva 10).
Puhdistaminen
1 Varmista, että pistoke on irti pistorasiasta.
2 Pese kansi (ei runkoa!), sekoitin ja kulho lämpimällä pesuvedellä. Pese jäähdytyslevy haalealla
pesuvedellä (enintäänc40-asteisellacvedellä).
Näitä osia ei saa pestä astianpesukoneessa.
3 Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla.
Älä upota runkoa veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla.
Varaosat
Seuraaviatarvikkeitaonsaatavissajälleenmyyjältä:
Läpinäkyväkansi,tuotenumero482244180844
Sekoitin,tuotenumero482269040258
Jäähdytyslevy,tuotenumeroHR2968/482251190025
Kulho,tuotenumero482241840898
Vinkki: Kahdella jäähdytyslevyllä (HR2968) voi valmistaa suuremman määrän tai kahdenlaista jäätelöä.
,
-
-
-
-
-
-
-
-
SUOMI16

Ympäristöasiaa
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia
haittavaikutuksia (Kuva 11).
Takuu & huolto
Joshaluatlisätietojatailaitteensuhteenonongelmia,käyPhilipsinInternet-sivuillaosoitteessa
www.philips.comtaiotayhteysPhilipsinasiakaspalveluun(puhelinnumerolöytyytakuulehtisestä).
VoitmyösottaayhteydenPhilips-myyjääntaiPhilipsKodinkoneidenvaltuuttamaanhuoltoliikkeeseen
tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
Vianmääritys
Ongelma Syy Ratkaisu
Laite ei käynnisty. Virtaa ei tule. Tarkasta, että pistotulppa on kunnolla
pistorasiassa.Irrotapistotulppajaliitätakaisin
pistorasiaan.
Kansi ei ole kunnolla
paikallaan kulhon päällä. Paina kantta kulhoa vasten, niin että se
napsahtaa kiinni.
Sekoitin ei pyöri. Laitetta ei ollut käynnistetty
ennenjäätelöseoksen
lisäämistä,jolloinjäätelöseos
onjäätynytkiinni
jäähdytyslevyyn.
Käynnistälaiteainaennenjäätelöseoksen
kaatamista kulhoon.
Jäähdytyslevyä ei
voi poistaa
kulhosta.
Jäähdytyslevyonjäätynyt
kiinnikulhonpohjaanja
seiniin.
Annajäähdytyslevynsulaamuutamatunti,
kunnesselähteeirtikulhonpohjastajaseinistä.
Voit nopeuttaa sulamista kaatamalla kulhoon
haaleaa vettä.
,
SUOMI 17

18
Generell beskrivelse (g. 1)
AMotorenhet
BAv/på-knapp
CUtløserknapp for å ta motorenheten ut av dekselet
DUtløserknapp for å ta dekselet med motorenheten av bollen
ELedning
FDeksel
GÅpning for fylling
HVisp
I Fryseelement
JBolle
Viktig
Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse.
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt nederst på
apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
Hvis ledningen er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter godkjent av Philips
eller liknende kvalisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
Når du tilbereder iskrem er det svært viktig med god hygiene. Sørg for at alle delene til
iskremmaskinen er helt rene, særlig de delene som kommer i kontakt med iskremblandingen.
Ikke la ingrediensene fryse fast på fryseelementet hvis du vil forsikre deg om at vispen
fungerer slik den skal.
Bare ha i ingrediensene i bollen mens vispen går rundt.
Ikkeslåavapparatetføriskremenerferdig.
Stikk aldri gjenstander, for eksempel en skje, ned i bollen mens apparatet er slått på.
Ha aldri i større mengder enn det som er oppgitt i oppskriften.
Dette apparatet er ikke tiltenk bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne
eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap,
unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er
ansvarlig for sikkerheten.
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
Sikkerhetsbryter
Iskremmaskinenharensikkerhetsbryter.Etter120minuttersbrukellervedoverbelastningslås
motoren av automatisk.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Detteapparatetoverholderallestandardersomgjelderforelektromagnetiskefelt(EMF).Hvis
apparatethåndteresriktigogisamsvarmedinstruksjoneneidennebrukerhåndboken,erdettrygtå
bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Før bruk
Fryse fryseelementet
Kontroller at fryseelementet er ordentlig frosset før du setter det inn i iskremmaskinen.
1 Kontroller at fryseelementet er rent og tørt.
2 Legg fryseelementet i fryseren eller i kjøleskapets frysedel for å kjøle det ned til riktig
temperatur, minst -18 cC.
Dettar18til24timeråfrysefryseelementet.
Ikke la andre gjenstander ligge oppå eller inntil fryseelementet mens det fryses.
,
,
,
,
-
-
,
,
,
,
NORSK

Oppbevar fryseelementet med bunnen ned inne i en godt lukket plastpose i fryseren, slik at
det ikke danner seg is på fryseelementet. Slik vil elementet alltid være klart til bruk.
3 Ta fryseelementet ut av fryseren når du har klargjort alle iskremingrediensene.
Bruke apparatet
Hvordan fungerer iskremmaskinen?
Iskremmaskineninneholderetfrossetfryseelement.Detteelementetkjølerrasktnedingrediensene
mens vispen går rundt. Blandingen røres til den er blitt til iskrem.
Tilberedningstiden avhenger i stor grad av typen iskremblanding og temperaturen på ingrediensene.
Fastiskremerferdigpåca.40minutter,mensdettarca.20minutterålagesoftis.
Merk: Fryseelementet er fylt med en ikke-giftig saltoppløsning.
1 Bland ingrediensene til iskremen i en egen bolle.
Brukhelstingrediensermedkjøleskapstemperatur.
Du nner lekre oppskrifter og mange gode tips i det vedlagte oppskriftsheftet.
Montere apparatet
1 Ta fryseelementet ut av fryseren.
Pass på at hendene dine er tørre når du tar i det frosne fryseelementet.
2 Kontroller at elementet er ordentlig frosset og uten is.
Elementeterordentligfrossetnårheleinnholdetideterhardt.
Hvis elementet ikke er ordentlig frosset, hører du en knaselyd når du trykker med tomlene på
undersiden av elementet.
Hvisdethardannetsegrimpåfryseelementet,kandufjernedetvedhjelpavenstekespadeav
tre eller plast. Unngå bruk av metallredskaper, da det vil kunne forårsake skader.
Ikke skyll det frosne fryseelementet, ettersom dette umiddelbart vil føre til at det danner seg et
tykt islag utenpå elementet.
3 Plasser det frosne fryseelementet i iskremmaskinbollen (g. 2).
4 Sett den fremre kanten av motorenheten inn i dekselet. (g. 3)
5 Skyv motorenheten nedover inn i dekselet til den låses på plass (du hører et klikk) (g. 4).
6 Sett vispen inn i hullet på motorenheten (du hører et mykt klikk) (g. 5).
7 Sett toppen av iskremmaskinen på bollen. Legg merke til riktig plassering.Vri toppen i den
retningen pilen viser til den låser seg på plass (du hører et klikk) (g. 6).
8 Sett støpselet i stikkontakten.
Iskremmaskinenernåklartilbruk.
Lage iskrem
1 Før du har ingrediensene i bollen, må du slå på apparatet ved å trykke på av/på-knappen.
Dette er nødvendig for å unngå at ingrediensene fryser fast på fryseelementet med én gang.
2 Lag ingrediensblandingen for iskremen.
Ikke bruk større mengder enn det som er angitt i oppskriftene. Iskremen kan bli løsere hvis
du gjør det.
Bruk helst ingredienser med kjøleskapstemperatur.
3 Ta fryseelementet ut av fryseren.
Fjern fryseposen.
,
,
-
-
-
,
,
,
NORSK 19

Kontroller at beholderen er fri for is. Ikke skyll det frosne fryseelementet: Da vil du
umiddelbart få en tykk islm på overaten. En tynn lm med rim kan fjernes med en
slikkepott. Ikke bruk metallgjenstander. Det kan føre til skade.
Hvis fryseelementet er frosset ordentlig, er innholdet i fryseelementet hardt. (Beveger seg
ikke når du rister på det).
4 Plasser det frosne fryseelementet i iskremmaskinbollen.
5 Sett sammen iskremmaskinen.
6 Slå på apparatet før du heller ingrediensblandingen i bollen gjennom åpningen i lokket.
Vispen bør være i gang når bollen fylles. Hvis ikke kan ingrediensene fryse fast på
fryseelementet umiddelbart.
Deterikkemuligålageennyporsjoniskremmedéngangfordifryseelementetførstmåfryses
ordentligigjen.Hvisduønskeråkunnelagetoporsjoneriskremrettetterhverandre,kandubestille
et ekstra fryseelement.
Tips
Dukanbyttefraålagefastiskremtilålagesoftis(ellermotsatt)inntil10minutteretteratdu
har slått på apparatet.
Hvis du har trykket på knappen for softis, men ikke har slått av apparatet etter 30 minutter,
reduseres vispehastigheten, slik at softismassen beholder riktig konsistens i lengre tid.
Ikkeslåavapparatetfortidlig.Hvisapparatetslåsavfortidlig,kaningrediensenefrysefastpå
fryseelementet, slik at vispen ikke lenger kan gå rundt.
Ikkelaiskremmaskinenarbeideforlenge.Slådenavsåsnartduseratiskremenbegynnerå
smeltepåoveratenellerpåsidene.
Etter bruk
Demonterapparatetogrengjørdeleneetterbruk.
1 Flytt glidebryteren i den retningen som pilen peker, og vri toppen på iskremmaskinen i pilens
retning (g. 7).
2 Ta vispen ut av motorenheten. (g. 8)
3 Trykk på utløserknappen og ta motorenheten av dekselet (g. 9).
4 Ta fryseelementet ut av bollen (g. 10).
Rengjøring
1 Kontroller at apparatet er frakoblet.
2 Rengjør dekselet (uten motorenheten), vispen og bollen i varmt vann tilsatt litt
oppvaskmiddel. Rengjør fryseelementet i lunkent vann (maks. 40 cC) tilsatt litt
oppvaskmiddel.
Disse delene kan ikke vaskes i oppvaskmaskin.
3 Tørk av motorenheten med en fuktig klut.
Motorenheten må aldri dyppes i vann eller skylles under springen.
Utskifting
Du kan få følgende tilbehør hos forhandleren:
Gjennomsiktigdeksel–nr.482244180844
Visp–nr.482269040258
Fryseelement–nr.HR2968/482251190025
,
,
,
-
-
-
-
-
-
-
NORSK20
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Philips Ice Cream Maker manuals

Philips
Philips HR 2303 User manual

Philips
Philips HR2304 User manual

Philips
Philips HR2304 User manual

Philips
Philips HR2305 User manual

Philips
Philips HR2305 Quick guide

Philips
Philips HR2298 User manual

Philips
Philips HR2305/55 User manual

Philips
Philips HR 2300 User manual

Philips
Philips HR2305 User manual

Philips
Philips HR2305/02 User manual