manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Iron
  8. •
  9. Philips GC2900 series User manual

Philips GC2900 series User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome Powerlife
GC2900 series
User manual
Ръково ство за потребителя
Pffrucka pro uzivatele
Kasutusjuhend
Korisnicki prirucnik
Felhasznaloi kezikonyv
Пай аланушы нускаулыгы
Vartotojo vadovas
Lietotaja rokasgramata
Instrukcja obsfugi
Manual de utilizare
Руково ство пользователя
Navod na pouzitie
Uporabniski prirocnik
Korisnicki prirucnik
Посiбник користувача
PHILIPS
В3 12
I H 4: o B 'V > ‘-VI
■о*^Н 13
Ги 4CALC C**'i
||1§§Я CLEAN jV ^ CSi 14
6 17
ш8 17
8В18
гз ЕЯ
9LJ 22
2
3
А
EN
BG
CZ
EE
HR
Fill the water tank with tap water only HU
Do not add perfume, vinegar starch,
descaling agents, ironing aids or other
chemicals to avoid damage to your iron.
Пълнете резервоара за во а само
с чешмяна во а. Не обавяйте
ароматизатор, оцет, кола, препарати KZ
за отстраняване на накип, помощни
препарати за гла ене или руги
химикали, за а не повре ите ютията.
Naplnte nadrzku pouze vodou z kohoutku.
Nepridavejte parfem, ocet, skrob, LT
prostredky pro odstranenf vodniho
kamene, pnpravky pro usnadnenf zehleni
ani jine chemicke latky Predejdete tak
poskozenf zehlicky
Taitke veepaak ainult kraaniveega. Et LV
triikrauda mitte kahjustada, arge lisage
parfuumi, aadikat, tarklist, rooste
eemaldusvahendit, triikimist holbustavaid
vahendeid voi muid kemikaale.
Spremnik za vodu punite iskljucivo vodom PL
iz slavine. Kako biste sprijecili ostecenje
glacala, nemojte dodavati parfem, ocat,
izbjeljivac, sredstva za uklanjanje kamenca,
sredstva za olaksavanje glacanja ili neke
druge kemikalije.
A vi'ztartalyt csak csapvfzzel toltse fel.
A vasalo karosodasanak elkeriilese
erdekeben a vi'zhez ne tegyen parflmot,
ecetet, kemenyi'tot, vfzkomentesftot,
vasalaskonnyi'to adalekot vagy egyeb vegyi
anyagot.
Су ы ысына тек агын су куйыныз. YTiKTi
закым амау Yшiн, OFaH nic су, cipKe су
куйманыз, крахмал, как ке^рпш заттар,
Yтiктeу i же^л ететЫ заттар немесе
баска химиялык заттар салман,ыз.
j vandens bakelj pilkite tik vandenj is ciaupo.
Nepilkite kvepalq, acto, krakmolo, nuosedy
salinimo priemoniq, pagalbiniq lyginimo
priemoniq ar kitokiq cheminiq medziagq,
kad nesugadintumete lygintuvo.
Piepildiet Odens tvertni tikai ar krana Odeni,
Lai izvairltos no gludekla bojajumiem,
nepievienojiet Odenim smarzvielas, etiki,
cieti, gludinasanas Udzeklus vai citas
kimikalijas.
Zbiorniczek wody mozna napelniac jedynie
wod^ z kranu. Dodawanie perfum, octu,
krochmalu, srodkow do usuwania kamienia,
utatwiaj^cych prasowanie lub innych
srodkow chemicznych moze spowodowac
uszkodzenie zelazka.
4
RO Umpleti rezervorul de apa numai cu
apa de la robinet. Nu adaugati parfum,
otet, amidon, agenti pentru fridepartarea
calcarului, produse de calcare sau
alte substante chimice pentru a evita
deteriorarea fierului dvs.
RU Заполняйте резервуар ля во ы только
во опрово ной во ой. Во избежание
повреж ения утюга не обавляйте ухи,
уксус, крахмал, сре ства ля у аления
накипи или ля глажения и ругие
химические сре ства.
SK Do zasobnika na vodu vzdy nalievajte len
vodou z vodovodu. Nepridavajte parfumy
ocot, skrob, prostriedky na odstranenie
vodneho kamena, prostriedky na ul’ahcenie
zehlenia ani ziadne ine chemikalie, aby ste
predisli poskodeniu zehlicky
SI Zbiralnik za vodo napolnite samo z vodo
iz pipe. Ne dodajajte disav, kisa, skroba,
sredstev za odstranjevanje vodnega kamna,
dodatkov za likanje ali drugih kemicnih
sredstev, da ne poskodujete likalnika.
YU Rezervoar punite iskljucivo vodom iz
slavine. Nemojte da dodajete parfem, sirce,
stirak, sredstva za skidanje kamenca, aditive
za peglanje niti druge hemikalije kako biste
izbegli ostecenje pegle.
UA Наповнюйте резервуар ля во и лише
во ою з-т крана. Для запоб^ання
пошко женню праски не о авайте
парфуми, оцет, крохмаль, засоби ля
ви алення накипу, засоби ля прасування
або Ышп хiмiчнi речовини.
5
EN Cotton LV Kokvilna
• • • Й
BG Памук PL BaweFna
CZ Bavlna RO Bumbac COTTON
EE Puuvillane RU Хлопок
HR Pamuk SK Bavlna
HU Pamut SI Bombaz
KZ Макта YU Pamuk
LT Medvilne UA Бавовна
EN W ool LV Vilna • • d b
BG Вълна PL WeFna
CZ Vlna RO Lana W OOL
EE Villane RU Шерсть
HR Vuna SK Vlna
HU Gyapju SI Volna
KZ ЖYн YU Vuna
LT Vilna UA Вовна
EN Silk LV ZTds
BG Коприна PL Jedwab • 0
CZ Hedvabf RO Matase SILK
EE Siid RU Шелк
HR Svila SK Hodvab
HU Selyem SI Svila
KZ Жiбек YU Svila
LT Silkas UA Шовк
EN Synthetics LV Sintetiski audumi
BG Синтетика PL Tkaniny syntetyczne • 0
CZ Synteticka latka RO Materiale sintetice SYNTHETIC
EE Sunteetiline RU Синтетика
HR Sintetika SK Synteticka latka
HU Muszalas SI Sintetika
KZ Синтетика YU Sintetika
LT Sintetine medziaga UA Синтетика
6
7
8
EN You can use the steam boost function at
high temperatures (•• and above) both
horizontally and vertically. Press the steam
boost button briefly to apply a shot of
steam to remove a stubborn crease from
a garment. You can also press and hold the
steam boost button for extra steam during
ironing (GC2960/GC2930/GC2920 only).
BG Можете а използвате функцията
за опълнителна пара при високи
температури (•• и повече) както
хоризонтално, така и вертикално.
Натиснете за кратко бутона за
опълнителна пара, което ще ви
а е парен у ар за отстраняване на
упорити гънки от рехата. Може също
а натиснете и за ържите бутона за
опълнителна пара, за повече пара по
време на гла енето (само за GC2960/
GC2930/GC2920).
CZ Funkci parnfho razu lze pouzi'vat
pri vysokych teplotach (•• a vyssi)
horizontalne i vertikalne. Kratkym
stisknuti'm tlaci'tka parniho razu aplikujete
parnf raz, cfmz odstrani'te z obleceni
nepoddajny zahyb. Tlacftko parniho
razu lze tez stisknout a pdrzet, ci'mz
zi'skate behem zehlenf velke mnozstvi
pary (pouze modely GC2960/GC2930/
GC2920).
EE Te saate kasutada lisaauru funktsiooni
korgetel temperatuuridel (•• ja rohkem)
nii horisontaalselt kui ka vertikaalselt.
Vajutage korraks lisaauru nuppu, et
valjuks aurujuga torksate kortsude
roivast eemaldamiseks. Triikimise ajal saab
taiendavat auru, kui vajutate ja hoiate all
lisaauru nuppu (ainult mudelitel GC2960/
GC2930/GC2920).
HR Funkciju za dodatnu kolicinu pare mozete
koristiti pri visokim temperaturama
(•• i visima) i vodoravno i okomito.
Kratko pritisnite gumb za dodatnu kolicinu
pare kako biste mlaz pare primijenili na
tvrdokorne nabore na odjeci. Mozete
i pritisnuti i zadrzati gumb za dodatnu
kolicinu pare tijekom glacanja (samo
GC2960/GC2930/GC2920).
HU Hasznalhatja a gozlovet funkciot magas
homersekleten (•• vagy magasabb)
vi'zszintesen es fiiggolegesen is. Egy makacs
gyurodesek eltavoli'tasa erdekeben nyomja
meg roviden a gozlovet gombot. A vasalas
kozben alkalmazott extra gozlovethez
tartsa lenyomva a gozlovet gombot (csak
a GC2960/GC2930/GC2920 tipusoknal).
KZ Бу ы KYшейту функциясын жогары
температуралар а (•• жэне о ан
жогары) кел енек жэне тiгiнен е
пай алануга бола ы. Бу ык кемегiмен
к^мнен катты кыртыстар ы кетiру YшiнJ
бу ы к/шейту TYЙмесiн басып калыкыз.
Сон ай-ак, Yтiктеу кезiн е бу ы KYшейту
TYЙмесiн басып турып косымша бу
шыгаруга бола ы (тек GC2960/GC2930/
GC2920 Yлгiлерiн е).
LT Galite naudoti horizontalios ir vertikalios
garo sroves funkciju, esant aukstoms
temperatQroms (•• ir aukstesnems).
Trumpam paspauskite garo sroves
mygtuk^, kad paleistumete garq pliQpsnj,
noredami islyginti sunkiai islyginamq
drabuzio rauksl§. Noredami lyginimo
metu paleisti papildomq garq, palaikykite
paspaud^ garq sroves mygtuk^ (tik
GC2960 / GC2930 / GC2920).
9
LV Varat lietot papildu tvaika funkciju gludinot
augsta temperatQra (•• un augstaka) gan
horizontal!, gan vertikala stavokll. Uz Jsu
brldi nospiediet papildu tvaika pogu, lai
ar tvaika struklas palldzlbu atbrlvotos no
grQti izgludinamam krokam. Gludinasanas
laika varat ar! nospiest un turet nospiestu
pastiprinata tvaika pogu, lai iegQtu papildu
tvaiku (tikai modeliem GC2960/GC2930/
GC2920).
PL Z funkcji silnego uderzenia pary mozna
korzystac w wysokich temperaturach
(•• i powyzej) zarowno w poziomie,
jak i w pionie. Nacisnij przycisk silnego
uderzenia pary, aby usun^c uporczywe
zagniecenia z odziezy Mozesz rowniez
nacisn^c i przytrzymac ten przycisk w
celu uzyskania dodatkowego strumienia
pary podczas prasowania (tylko modele
GC2960/GC2930/GC2920).
RO Puteti utiliza functia de jet de abur la
temperaturi ridicate (•• §i peste) atat
orizontal, cat §i vertical. Apasati scurt
butonul pentru functia de jet de abur
pentru a aplica un jet de abur pentru
a indeparta o cuta ihcapatanata de
pe un articol de imbracaminte. Puteti
de asemenea mentine apasat butonul
pentru functia de jet de abur pentru abur
suplimentar in timpul calcatului (numai
GC2960/GC2930/GC2920).
RU В процессе глажения при высоких
температурах (•• и выше) можно
использовать функцию “ Паровой
у ар” как в горизонтальном, так и в
вертикальном положении. Нажмите
кнопку парового у ара. Благо аря
по аче пара можно разгла ить стойкие
скла ки на ткани. Для усиленной
по ачи пара нажмите и у ерживайте
кнопку парового у ара (только ля
мо елей GC2960/GC2930/GC2920).
SK Funkciu pri'davneho pridu pary mozete
pouzi'vat’ pri vysokych teplotach
(•• a vyssie) vo vodorovnej aj zvislej
polohe. Kratkym stlaceni'm tlacidla
pri'davneho pridu pary vypusti'te
intenzi'vny prid pary pomocou ktoreho
odstranite silne pokrcene miesta na
obleceni' Tlacidlo pri'davneho pridu pary
mozete tiez stlacit a podrzat pocas
zehlenia, am zintenzfvnite naparovanie
(iba modely GC2960/GC2930/GC2920).
SI Funkcijo za izpust pare lahko uporabljate
pri visokih temperaturah (•• in vec) v
navpicnem ali vodoravnem polozaju. Za
kratko pritisnite gumb za izpust pare, da
s paro z oblacil odstranite trdovratne
gube. Med likanjem lahko gumb za izpust
pare tudi pridrzite za dodaten izpust pare
(samo GC2960/GC2930/GC2920).
YU Funkciju za dodatnu kolicinu pare mozete
da koristite za horizontalno i vertikalno
peglanje na visokim temperaturama
(•• i visa). Kratko pritisnite dugme za
dodatnu kolicinu pare kako biste primenili
mlaz pare radi uklanjanja tvrdokornih
nabora sa odevnog predmeta. Pored toga,
mozete da pritisnete i zadrzite dugme
za dodatnu kolicinu pare da biste dobili
vecu kolicinu pare tokom peglanja (samo
GC2960/GC2930/GC2920).
UA Функцю по ачi парового струменя
можна використовувати за високих
температур (•• i вище) як у
горизонтальному положены, так i у
вертикальному. Коротко натио-пть
кнопку по ачi парового струменя ля
усунення важких скла ок на о язг
Кнопку по ачi парового струменя
можна також натиснути та утримувати
ля о аткового вики у пари т час
прасування (лише GC2960/GC2930/
GC2920).
10
EN Fabric LV Audums
BG Тъкани PL Tkanina
CZ Textilie RO Material
EE Kangas RU Ткань
HR Tkanina SK Latka
HU Textil SI Tkanina
KZ Мата YU Tkanina
LT Medziaga UA Тканина
EN Cotton, Linen LV Kokvilna, lins
BG Памук, лен PL BaweFna, len
CZ Bavlna, len RO Bumbac, In
EE Puuvillane, linane RU Хлопок, лен
HR Pamuk, lan SK Bavlna, Tan
HU Pamut, vaszon SI Bombaz, posteljnina
KZ Макта, зыгыр YU Pamuk, laneno platno
LT Medvilne, linas UA Бавовна, льон
EN Silk, Wool, Synthetics LV ZTds, vilna, sintitika
BG Коприна, вълна, синтетика PL Jedwab, weFna, tkaniny syntetyczne • • > /
CZ Hedvabf, vlna, synteticke materialy RO Matase, Lana, Materiale sintetice
EE Siid, villane, sunteetiline RU Шелк, шерсть, синтетика
HR Svila, vuna, sintetika SK Hodvab, vlna, synteticka latka
HU Selyem, gyapju, muszalas SI Svila, volna, sintetika
KZ Жiбек, жYн, синтетика YU Svila, vuna, sintetika
LT Silkas, vilna, sintetine medziaga UA Шовк, вовна, синтетика
11
EN Use the spray function to remove
stubborn creases at any temperature.
BG Използвайте функцията за пръскане
за премахване на упорити гънки при
всякаква температура.
CZ Rozprasovac pouzijte k odstraneni
nepoddajnych zahybu pri jakekoli
nastavene teplote,
EE Kasutage piserdusfunktsiooni raskete
kortsude korvaldamiseks igal
temperatuuril.
HR Funkciju rasprsivanja koristite za uklanjanje
tvrdokornih nabora pri bilo kojoj
temperaturi.
HU A vi'zpermetezesi funkcio barmely
hofokon alkalmazhato a makacs
gyurodesek kisimftasara.
KZ Су шашу функциясын пай аланып катты
кыртыстар ы кез келген температура а
KeTipiKi3.
LT Purskimo funkcija pades islyginti sunkiai
jveikiamas rauksles lyginant bet kokia
temperatQra.
LV Izmantojiet smidzinasanas funkciju, lai
jebkura temperatQra izgludinatu grQti
izgludinamas apgerba krokas.
PL Funkcji spryskiwacza mozna uzyc w celu
usuni^cia opornych zagniecen.
RO Utilizati functia spray pentru a netezi
cutele mai ihcapatanate la orice
temperatura.
RU Применение функции разбрызгивания
ля размягчения стойких скла ок
возможно при любой температуре.
SK Kropenie sa pouzi'va na odstranenie
odolnych zahybov pri I’ubovol’nej teplote.
SI Funkcijo prsenja uporabite za odstranitev
trdovratnih gub pri katerikoli temperaturi.
YU Funkciju rasprsivanja mozete da koristite
za uklanjanje tvrdokornih nabora na bilo
kojoj temperaturi.
UA Використовуйте функцю розпилення
ля усунення важких скла ок за
бу ь-якоУ температури.
12
о
( ! )
EN Auto off (GC2960 only).
BG Автоматично изключване (само за
GC2960).
CZ Automaticke vypnutf (pouze model
GC2960).
EE Automaatne valjalulitus (ainult mudelil
GC2960).
HR Automatsko iskljucivanje (samo GC2960)
HU Automatikus kikapcsolas (csak a GC2960
ti'pusnal)
KZ Автоматты ешу (тек GC2960 Yлгiсiн е)
LT Automatinis isjungimas (tik GC2960).
LV Automatiska izslegsanas (tikai modelim
GC2960).
PL Funkcja automatycznego wyt^czania
(tylko model GC2960).
RO O prire automata (numai GC2960).
RU Автоотключение (только ля GC2960).
SK Automaticke vypnutie (iba model GC2960).
SI Samodejni izklop (samo GC2960).
YU Indikator automatskog iskljucivanja
(samo GC2960).
UA Автоматичне вимкнення (лише GC2960).
о
© - ©
____________
t L
w / /
13
CALC
CLEAN
EN Descale every two weeks. Fill the
water tank and heat the iron to 'MAX'
temperature. Then, unplug and hold the
iron over your sink. Push and hold the
slide button to calc-clean while you shake
the iron to flush out the water
BG Премахвайте накипа на всеки ве
се мици. Напълнете резервоара за во а
и загрейте ютията о температура
“ MAX” . Сле това изва ете щепсела
от контакта и ръжте ютията на
мивката. Натиснете и за ръжте
бутона за почистване на накип, като
същевременно разклащате ютията,
за а я промиете.
CZ Odstranovanf vodniho kamene provadejte
kazde dva tydny. Naplnte nadrzku a
zahrejte zehlicku na teplotu ,MAX'. Pote
zehlicku odpojte a podrzte nad drezem.
Zatlacenfm a podrzenfm bocniho tladtka
proved’te odstranenf vodniho kamene.
Zaroven z zehlicky vytrepte vodu.
EE Eemaldage katlakivi iga kahe nadala
jarel. Taitke veepaak ja laske triikraual
kuumeneda MAX-temperatuurini. Seejarel
tommake pistik seinakontaktist valja
ja hoidke triikrauda kraanikausi kohal.
Vajutage ja hoidke katlakivi eemaldamise
nuppu all, samal ajal vee valja uhtumiseks
triikrauda raputades.
HR Kamenac uklanjajte svaka dva tjedna.
Napunite spremnik za vodu i zagrijte
glacalo do najvise temperature (“ MAX”).
Zatim iskopcajte glacalo i drzite ga iznad
sudopera. Gurnite i zadrzite klizni gumb za
uklanjanje kamenca istovremeno tresuc
i
glacalo kako biste izlili vodu.
HU Kethetente vegezzen vizkomentesftest.
Toltse fel a vfztartalyt es melegftse fel a
vasalot „M AX” homersekletre. Ezutan
hOzza ki a vasalot es tartsa a mosogato
fole. A vfzkomentesfteshez tartsa
lenyomva a csOszogombot, kozben a
vasalot razva tavolftsa el a vizet.
KZ Ею апта сайын кактан тазартып турыныз.
Су ы ысын толтырып, Yтiктi «MAX»
(Ен жог.) температура енгейiне
койып кыз ырыныз. Со ан сон Yтiктi
розетка ан ажыратып, шунгылшанын
Yстiнен устаныз. Сыргыту TYЙмесiн
кактан тазалау режимiне апарып турып,
Yтiктi шайкап суын тегИз.
LT Isvalykite kas dvi savaites. Pripildykite
vandens bakelj ir nustatykite temperatOr^
iki „M AX “ zymos. Tada isjunkite lygintuv^
ir laikykite virs kriaukles. Paspauskite ir
palaikykite nuspaud^ slenkantj mygtuk^,
kad nuosedos pasisalintq kartu su
vandeniu tuo metu, kai kratote lygintuv^.
LV Atkalkojiet gludekli reizi divas nedelas.
Piepildiet Odens tvertni ar Odeni un
uzkarsejiet gludekli lTdz maksimalajai
temperatOrai. Pec tam atvienojiet gludekli
no elektrotikla un turiet to virs izlietnes.
BJdiet un turiet slldsledzi Calc-Clean
(atkalkosanas) pozicija vienlaiclgi kratot
gludekli, lai iztuksotu Odens tvertni.
PL Kamien nalezy usuwac co dwa tygodnie.
Napetnij zbiorniczek wody i rozgrzej
zelazko do temperatury maksymalnej
(„M AX ”). Nast^pnie odt^cz zelazko od
gniazdka elektrycznego i trzymaj je nad
zlewem. Nacisnij i przytrzymaj suwak
w potozeniu Calc-Clean, potrz^saj^c
zelazkiem, aby wylac wod§.
14
RO Indepartati calcarul la fiecare doua UA
saptamani. Umpleti rezervorul de apa §i
Tncalzit
i
fierul la temperatura maxima. Apoi
scoateti aparatul din priza §i tineti-l deasupra
chiuvetei. Mentineti apasat butonul
glisant pentru a curata calcarul in timp ce
scuturati fierul pentru a elimina apa.
RU Прово ите очистку от накипи каж ые
2 не ели. Наполните резервуар ля
во ы и нагрейте утюг о максимальной
температуры. Затем отключите утюг от
сети и по несите к раковине. Нажмите и
у ерживайте ползунковый переключатель
в положении Calc-Clean, слегка
потрясите утюг ля у аления накипи.
SK Vodny kamen odstranujte kazde
dva tyzdne. Naplnte zasobnik na
vodu a zohrejte zehlicku na teplotu
„M AX“. Potom zehlicku odpojte a
podrzte ju nad umyvadlom. Stlacte a
podrzte posuvne tlacidlo na odstranovanie
vodneho kamena a sOcasne zo zehlicky
vytraste vodu.
SI Vodni kamen odstranjujte vsaka dva tedna.
Napolnite zbiralnik za vodo in likalnik
segrejte na najvisjo temperaturo. Nato
likalnik odklopite in drzite nad lijakom.
Pridrzite gumb za odstranjevanje vodnega
kamna in stresajte likalnik, da iz njega
odtece voda.
YU Ocistite kamenac svake dve nedelje.
Napunite rezervoar za vodu i zagrejte
peglu na maksimalnu temperaturu. Zatim
je iskljucite iz zidne uticnice i drzite je
iznad sudopere. Gurnite i zadrzite klizno
dugme da biste ocistili kamenac tako sto
cete tresti peglu kako bi iz nje izasla voda.
Ви аляйте накип кожы ва тижы.
Наповыть резервуар ля во и та
нагрмте праску о температури “ MAX” .
Потiм вi 'e найте праску в ^ мережi.
Тримаючи праску на раковиною,
посуньте кнопку-повзунок у положения
Calc-Clean та утримуйте II, трясучи
праскою, поки не виллеться во а.
15
16
EN Do not use steelwool, vinegar or any LV Aizliegts izmanot terauda vati, etiki, ka ari
abrasive cleaning agent. jebkadus abrazTvus tlrlsanas Udzeklus.
BG Не използвайте стоманена вълна, оцет PL Nie uzywaj druciakow, octu ani zadnych
или абразивен почистващ препарат. srodkow sciernych.
CZ Nepouzi'vejte dratenku, ocet nebo RO Nu utilizati vata minerala, otet sau orice
abrazivni' cisticf prostredky agent de curatare abraziv.
EE Arge kasutage traatvilla, aadikat ega RU Не используйте металлическую мочалку,
abrasiivseid puhastusvahendeid. уксус и абразивные чистящие сре ства.
HR Nemojte koristiti celicnu vunu, ocat ili SK Nepouzi'vajte drotenku, ocot ani drsne
abrazivna sredstva za ciscenje. cistiace prostriedky
HU Ne hasznaljon fem sOroloszivacsot, ecetet SI Ne uporabljajte jeklene volne, kisa ali
es sOrolo tiszti'toszereket. drugih jedkih cistilnih sredstev.
KZ Темiр кыргышты, сiрке суын немесе YU Nemojte da koristite celicnu vunu, sirce
абразивт тазалау курал арын niti bilo koje drugo abrazivno sredstvo
пай алануга болмай ы. za ciscenje.
LT Nenaudokite plieno kempineles, acto ar UA Не використовуйте сталевi губки, оцет
bet kokiq siurksaq valymo priemoniq. та Ышн абразивы засоби ля чищення.
17
Problem Possible cause Solution
EN The iron does not
produce steam. The steam position is set to 0. Set the steam position to ^ or {^3
The iron leaks The water tank is filled beyond
its capacity Do not fill the water tank beyond the
‘MAX' symbol.
The steam boost function does
not work properly. You have used the steam boost
function too often with not
enough intervals.
Temporarily keep the iron horizontal before
you use the steam boost function again.
Flakes and impurities leak from
the soleplate during ironing. Hard water forms flakes inside
the soleplate. Use the calc-clean function until all flakes
and impurities have been disposed of.
W ater spots appear on the
garment during ironing. Steam has condensed onto the
ironing board.
If the underside of the ironing
board is wet, wipe it dry with a
piece of dry cloth.
Occasionally iron wet spots without steam
in order to dry them.
To prevent steam from condensing onto the
ironing board, use an ironing board with a wire
mesh top.
Проблем Вероятна причина Решение
BG Ютията не по ава пара. Регулаторът на парата е в
положение 0. Поставете регулатора на парата в положение
или ^ 3
Има изтичане от ютията. Резервоарът за во а е напълнен
на вместимостта му. Не пълнете во ния резервоар на знака
“MAX".
Функцията за парен у ар не
работи правилно. Използвали сте функцията за
опълнителна пара твър е чес-
то с не остатъчни интервали.
Временно оставете ютията хоризонтална,
пре и а използвате отново функцията за
опълнителна пара.
По време на гла ене от гла е-
щата плоча па ат люспици и
нечистотии.
Твър ата во а образува люспи
ци в гла ещата плоча. Използвайте функцията за премахване на
накип, окато изпа нат всички люспици и
нечистотии.
Върху рехата се появяват
во ни петна по време на
гла ене.
Има кон ензация на пара върху
ъската за гла ене.
Ако ъската за гла ене е мокра
от олната страна, избършете я
с парче сух плат.
Гла ете върху мокрите петна от време на
време без пара, за а ги изсушите.
За а не опуснете кон ензация на пара
върху ъската за гла ене, използвайте ъска за
гла ене с мрежесто покритие.
Problem Mozna pricina Resenf
CZ Zehlicka neprodukuje paru. Pozice volby pary je nastavena
na 0. Nastavte pozici volby pary do polohy ^ nebo Й
Zehlicka netesnf. Nadrzka na vodu je naplnena
nad kapacitu. Neplnte nadrzku na vodu nad uroven
znacky ,MAX‘.
Funkce parni'ho razu spravne
nefunguje. Funkci parni'ho razu jste
pouzi'vali prflis casto bez
dostatecnych prestavek.
Pred dalsfm pouzitfm funkce parni'ho razu drzte
zehlicku docasne ve vodorovne poloze.
Behem zehlenf unikajf z zehlicf
plochy supinky a necistoty Supinky se vytvarejf kvuli
nadmerne tvrde vode. Pouzijte funkci odstranovanf vodniho kamene a
odstrante necistoty a supinky.
Pri zehlenf se na odevu objevujf
mokre skvrny. Na zehlici'm prkne zkondenzovala
para.
Pokud je zehlicf prkno vlhke,
otrete je dosucha suchym
hadrfkem.
Odstranenf vlhkych skvrn proved’te tak, ze je
prilezitostne vyzehli'te zehlickou.
Abyste zabranili kondenzaci pary na zehlici’m
prkne, pouzi'vejte zehlicf prkno s dratenou
sft’ovinou.
18
Probleem Voimalik pohjus Lahendus
EE Triikrauast ei tule auru. Aururegulaator on seadistatud
asendisse 0. Seadistage aururegulaator asendisse „ voi ^
Triikraud lekib. Veepaak on taidetud Ule lubatud
piiri. Arge kunagi taitke veepaaki ule MAX-tahise.
Lisaauru funktsioon ei toota
korralikult. Te olete kasutanud lisaauru
funktsiooni liiga tihti, ilma piisavate
vaheaegadeta.
Enne lisaauru funktsiooni uuesti kasutamist hoidke
triikrauda monda aega horisontaalasendis.
Katlakivi helbed ja mustus valju-
vad triikimise ajal triikraua tallast. Kare vesi tekitab triikraua tallas
katlakivi helbeid. Kasutage katlakivi eemaldamise funktsiooni, kuni
koik helbed ja mustus on kadunud.
Triikimise ajal ilmuvad riidele
marjad plekid. Triikimislauale on kondenseeru-
nud aur
Kui triikimislaua alaosa on marg,
kuivatage seda kuiva lapiga.
Aeg-ajalt triikige margi laike kuivatamiseks ilma
auruta.
Et hoida ara auru triikimislauale kondenseerumist,
kasutage triikimislauda, millel on armatuurist Qlaosa.
Problem Moguci uzrok Rjesenje
HR Glacalo ne proizvodi paru. Postavka za paru postavljena je
na 0. Postavku pare postavite na ^ ili Й
Iz glacala curi voda. Spremnik za vodu previse je
napunjen. Nemojte puniti spremnik za vodu iznad simbola
“MAX".
Funkcija mlaza pare ne radi
ispravno. Precesto ste koristili funkciju mla
za pare uz nedovoljne intervale
izmedu koristenja.
Prije ponovnog koristenja funkcije mlaza pare pri-
vremeno zadrzite glacalo u vodoravnom polozaju.
Prilikom glacanja komadici
kamenca i prljavstina izlaze iz
povrsine za glacanje.
Tvrda voda stvara kamenac
unutar povrsine za glacanje. Koristite funkciju za uklanjanje kamenca sve dok
ne izadu svi komadici kamenca i prljavstina.
Za vrijeme glacanja na odjeci se
pojavljuju vlazne mrlje. Para se kondenzirala na dasci za
glacanje.
Ako je donja strana daske vlazna,
obrisite je suhom krpom.
Vlazna mjesta s vremena na vrijeme izglacajte
kako bi se osusila.
Kako biste sprijecili kondenziranje pare na dasci,
koristite dasku sa zicanom mrezom.
Problema Lehetseges ok Megoldas
HU A vasalo nem termel gozt A gozszabalyzo 0 fokozatban van. Alli'tsa a gozvezerlo gombot a ^ vagy Й
pozicioba.
A vasalobol folyik a viz. A vi'ztartalyban tul sok viz van. Ne toltse a vi'ztartalyt a „MAX." jelzes fole.
A gozlovet funkcio nem mukodik
megfeleloen. Tul gyakran, pihentetes nelkul
hasznalta a gozlovet funkciot. Mielott ismet hasznalna a gozlovet funkciot, kis
ideig tartsa a vasalot vi'zszintesen.
Vasalas kozben vizkolerakodasok
es szennyezodesek tavoznak a
vasalotalpbol.
A kemeny viz vizkolerakodasokat
kepez a vasalotalp belsejeben. A vizkomentesi'to funkcioval tavoli'tsa el az osszes
vi'zkolerakodast es szennyezodest.
Vasalas kozben nedves foltok
jelennek meg ruhan. Goz csapodik le a vasaloallvanyon.
Ha a vasalodeszka nedves, torolje
meg szaraz ruhaval.
A nedves foltokat idorol idore gozoles nelkuli
vasalassal szantsa fel.
A goz nem csapodik le a vasalodeszkara,
ha drothalos vasalodeszkat hasznal.
19
Мэселе Ыктимал ce6e6i Шешiмi
KZ Y m бу шыгармай ы. Бу позициясы 0 мэнте
орнатылган. Бу позициясын ^ немесе ^ йт е
орнатыныз.
Yтiктен су тамшылай ы. Су ы ысына артык су куйылган. Су ы ысына «MAX» (Ен жог.) керсетюшпнен
асырып су куюга болмай ы.
Бу ы кушейту функциясь
урыс жумыс iстемей i. Бу ы кушейту функциясын
тым кыска аралыкпен ете жиi
пай алангансыз.
Бу ы кYшейту функциясын кайта пай аланбас
бурын, Yтiктi уакытша кел енен жерге койыныз.
Yтiктеп жаткан а, у т ^ н
табанынан кактар мен кал ык
заттар тусе к
Катты су пай аланганнан Yтiк
табанын а как пай а бола ы. Кактар мен кал ык заттар толык шыкканша как
тазалау функциясын пай аланыныз.
Yтiктеп жаткан а, киiм устт е
су актары пай а бола ы. Бу YTiктеу тактасын а суга
айналган.
Егер YTiктеу тактасынын
астынгы жагы су болса, оны
кургак шYберекпен сYртiг
кептiрiнiз.
Су актарын кетiру Yшiн олар ы бусыз
YTiктенiз.
Бу YTiктеу тактасын а суга айналмауы Yшiн!
Yстi сым тор ан жасалган YTiктеу тактасын
кол аныныз.
Problema Galima priezastis Sprendimas
LT Lygintuvas neleidzia garq. Garq reguliatorius nustatytas
ties „0“. Nustatykite garq reguliatoriq ties ^ arba Й
Is lygintuvo lasa vanduo. Vandens bakelyje yra per daug
vandens. Pildami j bakelj vandens, nevirsykite „M AX“
zymos.
Garq sroves funkcija tinkamai
neveikia. Jus per daznai naudojote garq
sroves funkcija Laikinai palaikykite lygintuvo horizontalioje
padetyje pries vel pradedami naudoti garq sroves
funkcija
Lyginimo metu is lygintuvo pado
pasirodo nesvarumai ir apnasos. Del kieto vandens lygintuvo pado
viduje susidare apnasq. Naudokite nuosedq salinimo funkcija tol, kol visi
nesvarumai ir apnasos bus pasalinti.
Lyginimo metu ant drabuziq
atsiranda dregnq demiq. Garai susikondensavo ant lyginimo
lentos.
Jei apatine lyginimo lentos puse
dregna, nusluostykite j^ sausu
skudureliu.
Noredami isdziovinti dregnas demes, karts nuo
karto palyginkite jas be garq.
Kad garai nesikondensuotq ant lyginimo lentos,
naudokite lyginimo lent^ su vieliniu tinkleliu
virsuje.
Problema lespejamais iemesls Risinajums
LV Gludeklis neizdala tvaiku. Izveletais tvaika rezTms ir 0. Izvelieties tvaika rezTmu ^ vai
No gludekla pil udens. Udens tvertne ir iepildTts parak
daudz udens. Neparsniedziet maksimala lTmena atzlmi MAX.
Papildu tvaika funkcija nedar-
bojas. Papildu tvaika funkcija ir izmantota
parak biezi ar parak Tsiem partrau-
kumiem.
Pirms papildu tvaika funkcijas atkartotas lietosanas
Jslaiclgi paturiet gludekli horizontali.
Gludinasanas laika no gludekla
gludinasanas virsmas izdalas
pleksnes un netTrumi.
Ciets udens veido pleksnes gludi
nasanas virsmas iekspuse. Izmantojiet Calc-Clean funkciju, lTdz visas pleksnes
un netTrumi ir likvideti.
Gludinasanas laika uz apgerba
paradas udens plankumi. Uz gludinama de|a ir kondensejies
tvaiks.
Ja gludinama de|a otra puse ir mit-
ra, noslaukiet to ar sausu draninu.
Lai izzavetu slapjos plankumus, laiku pa laikam
gludiniet tos, neizmantojot tvaiku.
Lai noverstu tvaika kondensesanos uz gludinama
de|a, izmantojiet gludinamo deli ar parklaju.
20

Other manuals for GC2900 series

3

Other Philips Iron manuals

Philips GC4500 series User manual

Philips

Philips GC4500 series User manual

Philips GC3810/27 User manual

Philips

Philips GC3810/27 User manual

Philips GC4890/02 User manual

Philips

Philips GC4890/02 User manual

Philips GC2800 Series User manual

Philips

Philips GC2800 Series User manual

Philips EasyCare GC3260 User manual

Philips

Philips EasyCare GC3260 User manual

Philips Provapor GC6268 User manual

Philips

Philips Provapor GC6268 User manual

Philips GC9540/07 Instruction Manual

Philips

Philips GC9540/07 Instruction Manual

Philips PerfectCare Elite Plus GC9681/81 User manual

Philips

Philips PerfectCare Elite Plus GC9681/81 User manual

Philips Mistral GC2105 User manual

Philips

Philips Mistral GC2105 User manual

Philips GC4549/00 User manual

Philips

Philips GC4549/00 User manual

Philips PerfectCare 9000 Series User manual

Philips

Philips PerfectCare 9000 Series User manual

Philips LightCare GC1400 Series User manual

Philips

Philips LightCare GC1400 Series User manual

Philips Provapor GC6063 User manual

Philips

Philips Provapor GC6063 User manual

Philips GC6028/03 User manual

Philips

Philips GC6028/03 User manual

Philips HI7700 Series User manual

Philips

Philips HI7700 Series User manual

Philips GC4938/20 User manual

Philips

Philips GC4938/20 User manual

Philips GC6819/20 User manual

Philips

Philips GC6819/20 User manual

Philips GC6540 CompactCare User manual

Philips

Philips GC6540 CompactCare User manual

Philips GC6400 SERIES User manual

Philips

Philips GC6400 SERIES User manual

Philips SpeedCare GC6605/20 User manual

Philips

Philips SpeedCare GC6605/20 User manual

Philips GC4800 series User manual

Philips

Philips GC4800 series User manual

Philips InstantCare GC7520/07 User manual

Philips

Philips InstantCare GC7520/07 User manual

Philips GC4930 series User manual

Philips

Philips GC4930 series User manual

Philips GC2810 User manual

Philips

Philips GC2810 User manual

Popular Iron manuals by other brands

TEFAL GV5150E0 manual

TEFAL

TEFAL GV5150E0 manual

Prestige PDI-02 user manual

Prestige

Prestige PDI-02 user manual

Beko SIM7124B user manual

Beko

Beko SIM7124B user manual

POLTI VAPORELLA FOREVER 1905 ECO PROGRAM Instructions for use

POLTI

POLTI VAPORELLA FOREVER 1905 ECO PROGRAM Instructions for use

HOFFEN SI-0134 instruction manual

HOFFEN

HOFFEN SI-0134 instruction manual

Rowenta EFFECTIVE DW1120 manual

Rowenta

Rowenta EFFECTIVE DW1120 manual

Applica FI-9701C Use and care book

Applica

Applica FI-9701C Use and care book

Heinner HSI-2400TQ manual

Heinner

Heinner HSI-2400TQ manual

Electrolux AEG DB 8590 operating instructions

Electrolux

Electrolux AEG DB 8590 operating instructions

Optimum ZL-6730 operating instructions

Optimum

Optimum ZL-6730 operating instructions

Vitek VT-1228 Manual instruction

Vitek

Vitek VT-1228 Manual instruction

Nero 600 Plus instruction manual

Nero

Nero 600 Plus instruction manual

elvita CSJ1250S user manual

elvita

elvita CSJ1250S user manual

Rowenta DW5000 manual

Rowenta

Rowenta DW5000 manual

Aurora AU 3152 manual

Aurora

Aurora AU 3152 manual

KING K 1718 Glissa instruction manual

KING

KING K 1718 Glissa instruction manual

Russell Hobbs RHC950 instructions

Russell Hobbs

Russell Hobbs RHC950 instructions

Aurora AU 193 manual

Aurora

Aurora AU 193 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.