manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Iron
  8. •
  9. Philips GC330 Series User manual

Philips GC330 Series User manual

Other manuals for GC330 Series

1

Other Philips Iron manuals

Philips GC9140 User manual

Philips

Philips GC9140 User manual

Philips GC4800 series User manual

Philips

Philips GC4800 series User manual

Philips GC6406/03 User manual

Philips

Philips GC6406/03 User manual

Philips GC6600 series User manual

Philips

Philips GC6600 series User manual

Philips SpeedCare GC6625 User manual

Philips

Philips SpeedCare GC6625 User manual

Philips PerfectCare Azur GC4922 User manual

Philips

Philips PerfectCare Azur GC4922 User manual

Philips Intellicare GC8080 User manual

Philips

Philips Intellicare GC8080 User manual

Philips Premium GC4440 User manual

Philips

Philips Premium GC4440 User manual

Philips PerfectCare Elite Plus GC9666 User manual

Philips

Philips PerfectCare Elite Plus GC9666 User manual

Philips GC3232/02 User manual

Philips

Philips GC3232/02 User manual

Philips GC9500 Series User manual

Philips

Philips GC9500 Series User manual

Philips GC9600 PerfectCare Elite Plus User manual

Philips

Philips GC9600 PerfectCare Elite Plus User manual

Philips HI5914/30 User manual

Philips

Philips HI5914/30 User manual

Philips GC1830 User manual

Philips

Philips GC1830 User manual

Philips GC2040 series User manual

Philips

Philips GC2040 series User manual

Philips GC9620 User manual

Philips

Philips GC9620 User manual

Philips GC9500 Series User manual

Philips

Philips GC9500 Series User manual

Philips PerfectCare Pure PSG User manual

Philips

Philips PerfectCare Pure PSG User manual

Philips GC9610/20 User manual

Philips

Philips GC9610/20 User manual

Philips GC2078 series User manual

Philips

Philips GC2078 series User manual

Philips GC8712/21 User manual

Philips

Philips GC8712/21 User manual

Philips GC4400 series User manual

Philips

Philips GC4400 series User manual

Philips HD1301/02 User manual

Philips

Philips HD1301/02 User manual

Philips Azur 4400 User manual

Philips

Philips Azur 4400 User manual

Popular Iron manuals by other brands

Lelit PG024N manual

Lelit

Lelit PG024N manual

Imetec INTELLIVAPOR K1 operating instructions

Imetec

Imetec INTELLIVAPOR K1 operating instructions

Hoyer DB 1750 C3 operating instructions

Hoyer

Hoyer DB 1750 C3 operating instructions

Singer SteamLogic instruction manual

Singer

Singer SteamLogic instruction manual

Russell Hobbs RHI007 Instructions and warranty

Russell Hobbs

Russell Hobbs RHI007 Instructions and warranty

Clatronic DB 3703 instruction manual

Clatronic

Clatronic DB 3703 instruction manual

TEFAL FV4093Z0 manual

TEFAL

TEFAL FV4093Z0 manual

Gorenje SIH 2200 BS instruction manual

Gorenje

Gorenje SIH 2200 BS instruction manual

Maxwell MW-3010 Manual instruction

Maxwell

Maxwell MW-3010 Manual instruction

Primula Vapormat instruction manual

Primula

Primula Vapormat instruction manual

Magio MG-541 manual

Magio

Magio MG-541 manual

Bosch Sensixx B22L manual

Bosch

Bosch Sensixx B22L manual

Vitek VT-1247 VT Manual instruction

Vitek

Vitek VT-1247 VT Manual instruction

Cleanmaxx 3397 instruction manual

Cleanmaxx

Cleanmaxx 3397 instruction manual

dyras ESI-2400AC instruction manual

dyras

dyras ESI-2400AC instruction manual

GE 169061 owner's manual

GE

GE 169061 owner's manual

Gorenje SIH 2200 GC instruction manual

Gorenje

Gorenje SIH 2200 GC instruction manual

BOMANN CB 750 Instruction manual & guarantee

BOMANN

BOMANN CB 750 Instruction manual & guarantee

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Steam&Go 2-in-1
GC330 series
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
For more tips on using your product, please visit www.philips.com/garmentsteamers
Always there to help you
User manual
Buku Petunjuk Pengguna
사용 설명서
Manual pengguna
คู่มือผู้ใช้
Hướng dẫn sử dụng
用户手册
使用手冊
3
4
5
9
11
16
18
19
20
21
23
2
3
EN Do not use your bare hand as a
supporting surface when you steam.
Pull the sides of the garment to stretch it.
Do not place the steamer head on the
power cord after use.
ID Jangan menggunakan tangan kosong sebagai
landasan pendukung saat menguapi.
Tarik sisi pakaian untuk merentangkannya.
Jangan letakkan kepala penyembur uap di
kabel daya setelah digunakan.
KO 스팀 다리미를 사용할 때는 맨손으로
옷감을 잡지 마십시오.
옷감의 끝을 잡아당겨 펴십시오.
사용 후에는 스티머 헤드를 전원 코드
위에 올려 놓지 마십시오.
MS Jangan gunakan tangan anda sebagai
permukaan sokongan semasa anda
menstim pakaian.
Tarik sisi pakaian untuk menegangkannya.
Jangan letak kepala penstim pada kord
kuasa selepas penggunaan.
TH อย่าใช้มือเปล่าในการรองพื้นผิวเมื่อคุณใช้ไอน้ำา
ดึงด้านข้างของเสื้อผ้าเพื่อยืดให้ตึง
ห้ามวางหัวพ่นไอน้ำาไว้บนสายไฟหลังจากใช้งาน
VI Không dùng tay trần của bạn làm bề mặt
đỡ khi ủi hơi.
Kéo căng vải ở góc.
Không đặt đầu bàn ủi hơi lên trên dây điện
sau khi sử dụng.
ZH-S 熨烫时请不要用手作为支撑面。
拉紧衣物的侧边以将其展开。
切勿在使用后将蒸汽喷头放在电源
线上。
ZH-T 進行蒸氣熨燙時,請勿直接以未受保
護的手作為支撐平面。
拉扯衣物兩側,讓它展開攤平。
使用完畢後,切勿將蒸氣噴頭放在
電源線上。
4
EN Your appliance has been designed to be
used with tap water. In case you live in an
area with hard water, fast scale build-up
may occur.Therefore, it is recommended to
check the water hardness rst with the test
strip provided (For specic types only).
Immerse all the squares on the test
strip in tap water for 1 second. Shake
off excess water for 60 seconds. Check
how many squares have changed color
and refer to the following table for water
recommendation. Do not consider color
changes on a minor part of a square or
colors that change after 3 minutes.
ID Alat Anda dirancang untuk digunakan
bersama air keran. Apabila Anda tinggal di
daerah dengan kesadahan air tinggi, kerak
akan cepat terbentuk. Karena itu, disarankan
untuk memeriksa kesadahan air terlebih
dahulu dengan strip uji yang disediakan
(Untuk tipe tertentu saja).
Benamkan semua bagian kotak pada strip
uji di dalam air keran selama 1 detik. Buang
kelebihan air dengan menggoyang selama
60 detik. Periksa berapa banyak kotak yang
berubah warna dan lihat tabel berikut untuk
rekomendasi air. Jangan pertimbangkan
perubahan warna pada bagian kecil kotak
atau warna yang berubah setelah 3 menit.
KO 이 제품은 수돗물을 사용하도록
제작되었습니다. 사용 지역의 수돗물이
경수일 경우 석회질이 더 빨리 생성될
수 있습니다. 따라서 제공된 검사지로
물 경도를 먼저 확인하는 것이
좋습니다(특정 모델만 해당).
검사지에 표시된 모든 사각형을
수돗물에 1초 동안 담그십시오. 60초
동안 흔들어 물기를 털어내십시오.
검사지에서 색이 변한 사각형 수를
확인하고 권장 용수에 대해 아래
표를 참조하십시오. 사각형 색 변화가
미미하거나 검사 후 3분이 지나 색이
변한 것은 제외됩니다.
MS Perkakas anda telah direka untuk digunakan
dengan air paip. Jika anda tinggal di kawasan
yang mempunyai air liat, pembentukan
kerak yang cepat mungkin akan berlaku.
Oleh itu, anda disyorkan untuk memeriksa
tahap keliatan air dahulu menggunakan
jaluran uji yang dibekalkan (Untuk jenis
tertentu sahaja).
Celupkan semua segi empat pada jaluran
uji dalam air paip selama 1 saat. Buang
lebihan air selama 60 saat. Kira bilangan segi
empat yang telah bertukar warna dan rujuk
pada jadual berikut berkenaan saranan air.
Perubahan warna pada bahagian kecil segi
empat atau warna yang berubah selepas
3 minit tidak perlu diambil kira.
TH เครื่องของคุณได้รับการออกแบบมาให้ใช้กับน้ำา
ประปา หากคุณอาศัยอยู่ในพื้นที่ที่น้ำากระด้าง
อาจเกิดตะกรันสะสมอย่างรวดเร็ว ดังนั้น เราขอ
แนะนำาให้ตรวจสอบความกระด้างของน้ำาด้วย
แผ่นทดสอบที่มีมาให้ก่อน (สำาหรับเฉพาะบางรุ่น
เท่านั้น)
จุ่มช่องสี่เหลี่ยมทั้งหมดบนแผ่นทดสอบลงใน
น้ำาประปา 1 วินาที สะบัดน้ำาส่วนเกินออกเป็น
เวลา 60 วินาที ตรวจดูว่ามีช่องสี่เหลี่ยมบนแผ่น
ทดสอบที่เปลี่ยนสีไปกี่ช่อง แล้วดูคำาแนะนำาเรื่อง
น้ำาในตารางต่อไปนี้ อย่านำาการเปลี่ยนสีเพียงเล็ก
น้อยบนช่องสี่เหลี่ยม หรือสีที่เปลี่ยนหลังจากการ
ทดสอบ 3 นาทีมาพิจารณา
VI Thiết bị của bạn đã được thiết kế để sử
dụng nước máy. Trong trường hợp bạn
sống tại khu vực có nước rất cứng, việc tích
tụ cặn nhanh sẽ xảy ra. Vì vậy, chúng tôi
khuyên bạn trước tiên kiểm tra độ cứng của
nước bằng que thử đi kèm (Chỉ với một số
kiểu nhất định).
5
Squares with colour change Water hardness Water recommendation
EN 0 Very soft water Tap water
1 Soft water Tap water
2 Medium hard water Distilled or demineralized water
3 Hard water Distilled or demineralized water
4 Very hard water Distilled or demineralized water
Kotak yang berubah
warnanya
Kesadahan air Rekomendasi air
ID 0 Kesadahan air sangat
rendah
Air keran
1 Kesadahan air rendah Air keran
2 Kesadahan air sedang Air suling atau tanpa campuran mineral
3 Kesadahan air tinggi Air suling atau tanpa campuran mineral
4 Kesadahan air sangat tinggi Air suling atau tanpa campuran mineral
13
2
Nhúng tất cả các ô vuông trên que thử
vào trong nước máy trong 1 giây. Lắc sạch
nước đọng lại trong 60 giây. Kiểm tra xem
có bao nhiêu ô vuông đã đổi màu và tham
khảo bảng loại nước khuyên dùng dưới đây.
Không chú ý màu thay đổi trên một phần
nhỏ của một ô vuông hoặc các màu thay
đổi sau 3 phút.
ZH-S
根据设计,您的产品适合使用自来水。
如果您所居住的区域水质较硬,水垢
积聚会非常快。因此,建议先用随附的
测试条检查水的硬度(仅限于特定
型号)。
将测试条上的所有方块浸入自来水中
1 秒钟。 甩动 60 秒,甩掉多余的
水份。检查变色的方块数并参阅下表了
解推荐用水。对于方块上的一小部分变
色或 3 分钟后的变色不必考虑。
ZH-T 您的產品乃專為搭配自來水使用而設
計。如果您居住的地區水質硬度高,
可能會快速堆積水垢。因此建議您先
以隨附的試紙檢查水質硬度 (僅適用特
定機型)。
請將試紙上的所有方塊浸泡於自來水中
1 秒。甩乾多餘的水份 60 秒。檢查有
多少方塊改變顏色,並請參閱下表,
取得水質建議。請勿考慮方塊上的局
部顏色變化,或是 3 分鐘之後才改變
的顏色。
6
색이 변한 사각형 물 경도 권장 용수
KO 0심한 연수 수돗물
1연수 수돗물
2중간 정도의 경수 증류수 또는 탈염수
3경수 증류수 또는 탈염수
4심한 경수 증류수 또는 탈염수
Persegi dengan perubahan
warna
Keliatan air Saranan air
MS 0 Air sangat lembut Air paip
1 Air lembut Air paip
2 Air liat sederhana Air suling atau air tanpa mineral
3 Air liat Air suling atau air tanpa mineral
4 Air sangat liat Air suling atau air tanpa mineral
ช่องสี่เหลี่ยมที่เปลี่ยนสี ความกระด้างของน้ำา คำาแนะนำาเรื่องน้ำา
TH 0น้ำาอ่อนมาก น้ำาประปา
1น้ำาอ่อน น้ำาประปา
2น้ำากระด้างปานกลาง น้ำากลั่นหรือน้ำาปราศจากแร่ธาตุ
3น้ำากระด้าง น้ำากลั่นหรือน้ำาปราศจากแร่ธาตุ
4น้ำากระด้างมาก น้ำากลั่นหรือน้ำาปราศจากแร่ธาตุ
Số ô vuông đổi màu Độ cứng của nước Loại nước khuyên dùng
VI 0Nước rất mềm Nước máy
1Nước mềm Nước máy
2Nước cứng trung bình Nước cất hoặc nước đã khử khoáng
3Nước cứng Nước cất hoặc nước đã khử khoáng
4Nước rất cứng Nước cất hoặc nước đã khử khoáng
变色的方块 水硬度 推荐用水
ZH-S 0水很软 自来水
1软水 自来水
2中等硬水 蒸馏水或软化水
3硬水 蒸馏水或软化水
4水很硬 蒸馏水或软化水
改變顏色的方塊 水質硬度 水質建議
ZH-T 0極軟水 自來水
1軟水 自來水
2水質硬度中等 蒸餾水或軟化水
3硬水 蒸餾水或軟化水
4水質硬度很高 蒸餾水或軟化水
7
EN Do not add perfume, water from tumble
dryer, vinegar, magnetically treated water
(e.g., Aqua+), starch, descaling agents, ironing
aids, chemically descaled water or other
chemicals as they may cause water spitting,
brown staining or damage to your appliance.
ID Jangan tambahkan parfum, air dari pengering
pakaian, cuka, air magnetik (misalnya Aqua+),
kanji, zat pembersih kerak, pelicin pakaian,
air bebas kerak dengan proses kimia, atau
bahan kimia lain karena dapat menyebabkan
air menyembur, noda cokelat, atau kerusakan
pada alat.
KO 다리미에 향수, 회전식 건조기의 물,
식초, 자기 처리된 물(예: Aqua+), 풀,
석회질 제거제, 다림질 보조제, 이물질
제거용 화학 약품이나 기타 화학
약품을 넣지 마십시오. 물이 튀거나
갈색 얼룩이 생기거나 다리미가
손상될 수 있습니다.
MS Jangan tambah minyak wangi, air dari mesin
pengering, cuka, air yang dirawat secara
magnet (misalnya, Aqua+), kanji, agen
penanggal kerak, bahan bantu penyeterikaan,
air yang dinyahkerak secara kimia atau bahan
kimia lain kerana ia boleh menyebabkan
air berdetus, kesan kotoran perang atau
kerosakan pada perkakas anda.
TH อย่าใส่น้ำาหอม น้ำาจากเครื่องอบผ้า น้ำาส้มสายชู
น้ำาที่เป็นผลจากพลังงานแม่เหล็ก (เช่น Aqua+)
แป้ง น้ำายาขจัดคราบตะกรัน น้ำายารีดผ้าเรียบ
ผลิตภัณฑ์สำาหรับการรีดผ้าหรือสารเคมีอื่นๆ
เนื่องจากอาจทำาให้น้ำากระเด็น เกิดคราบสีน้ำาตาล
หรือทำาให้เครื่องเสียหายได้
VI Không thêm nước hoa, nước từ máy sấy đảo,
giấm, nước đã khử từ tính (ví dụ: Aqua+), hồ
vải, chất làm sạch cặn, chất phụ trợ ủi, nước
đã được tẩy sạch bằng hóa chất hoặc các
hóa chất khác do các chất này có thể gây
tình trạng phun nước, ố vàng hoặc làm hỏng
thiết bị của bạn.
ZH-S 请勿加入香水、转筒式干燥机中的水、
醋、磁处理水(如 Aqua+)、淀粉、
除垢剂、熨衣剂、化学除垢水或其他
化学物质,这些会造成喷水、留下棕色
污渍或损坏产品。
ZH-T 請勿將香水、滾筒式烘乾機的水、醋、
磁化水 (例如 Aqua+)、燙衣漿、除垢
劑、熨燙添加劑、經化學除垢的水或
其他化學物質加入產品中,否則可能
造成水噴濺溢漏、產生棕色汙漬或損壞
產品。
13
2
8
EN The light goes on when the steamer is
plugged in.
It takes about 45 seconds for the steamer
to heat up sufciently and be ready for use
vertically, and 90 seconds for use horizontally.
When steam is ready, direct the steam
away for a few seconds before you begin
your session, as the initial steam may
contain water droplets.
Always keep the steam trigger pressed
continuously during steaming.
The steaming process can create small wet
spots in the garment.The garment may
also be slightly damp due to the steam.
After your session, leave your garment out
to dry before you keep or wear it.
For more tips on how to steam different
types of garments, please visit
www.philips.com/garmentsteamers.
ID Lampu menyala saat penyembur uap telah
tersambung ke arus listrik.
Diperlukan waktu sekitar 45 detik untuk
penyembur uap menghasilkan cukup panas
dan siap untuk digunakan secara vertikal, dan
90 detik untuk digunakan secara horizontal.
Bila uap sudah siap, jauhkan uap beberapa
detik sebelum memulai sesi penguapan,
karena uap awal mungkin mengandung
titik-titik air.
Tetap tekan pemicu uap selama
penguapan.
Proses penguapan dapat membentuk
sedikit noda basah pada pakaian. Pakaian
juga menjadi sedikit lembab karena uap.
Setelah penguapan, biarkan pakaian kering
sebelum menyimpan atau mengenakannya.
Untuk tip tentang cara menguapi berbagai
jenis pakaian, silakan kunjungi
www.philips.com/garmentsteamers.
KO 스티머가 전원에 연결되면 표시등이
켜집니다.
충분히 예열되어 스티머를 수직으로
사용할 준비가 되려면 약 45초,
수평으로 사용할 준비가 되려면 90초
정도가 걸립니다.
스팀을 처음 분사하면 물방울이
떨어질 수 있습니다. 스팀 다리미를
사용할 준비가 되면 다림질을
시작하기 전에 몇 초간 스팀을 다른
곳에 분사해 보십시오.
스팀 다림질을 하는 동안에는 항상
스팀 버튼을 계속 누르고 계십시오.
스팀 다림질을 하면 옷에 약간의
젖은 얼룩이 생길 수 있습니다. 또한
스팀을 분사하면 옷이 약간 축축해진
느낌이 들 수 있습니다.
스팀 다림질을 한 후에는 옷을
보관하거나 입기 전에 건조시키십시오.
다양한 옷감을 스팀 다림질하는
방법에 대한 더 많은 정보를 보시려면
www.philips.com/garmentsteamers
를 방문해 주십시오.
MS Lampu menyala apabila plag penstim dipasang.
Ia mengambil masa lebih kurang 45 saat
untuk penstim menjadi cukup panas dan
sedia untuk digunakan secara menegak dan
90 saat untuk digunakan secara mendatar.
Apabila stim sudah sedia, arahkan stim ke
arah lain selama beberapa saat sebelum
anda memulakan sesi anda, kerana stim
awal mungkin mengandungi titisan air.
Sentiasa pastikan pencetus stim ditekan
secara berterusan semasa menstim.
Proses menstim boleh membentuk tompok
basah kecil pada pakaian. Pakaian juga mungkin
menjadi lembap sedikit disebabkan stim.
Selepas sesi anda, biarkan pakaian anda kering
sebelum anda menyimpan atau memakainya.
Untuk mendapatkan petua selanjutnya
berkenaan cara menstim pelbagai jenis
pakaian, sila lawati
www.philips.com/garmentsteamers.
9
TH ไฟติดสว่างขึ้นเมื่อเสียบปลั๊กเครื่องพ่นไอน้ำา
เครื่องพ่นไอน้ำาจะใช้เวลาในการทำาความร้อนที่
มีประสิทธิภาพประมาณ 45 วินาที จากนั้นจะ
พร้อมใช้งานในแนวตั้ง และ 90 วินาทีสำาหรับ
การใช้งานในแนวนอน
เมื่อไอน้ำาพร้อมใช้งาน ให้พ่นไอน้ำาออกสักครู่
ก่อนเริ่มการใช้งาน เนื่องจากไอน้ำาระยะแรก
อาจมีน้ำาละอองน้ำา
กดปุ่มใช้พลังไอน้ำาค้างไว้ต่อเนื่องในระหว่างการ
พ่นไอน้ำา
กระบวนการพ่นไอน้ำาสามารถทำาให้มีรอยเปียก
บนผ้าได้ เนื้อผ้าอาจชุ่มเล็กน้อยเนื่องจากไอน้ำา
หลังจากการพ่นไอน้ำา ปล่อยผ้าให้แห้งก่อนจัด
เก็บหรือสวมใส่
สำาหรับเคล็ดลับเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการรีดเสื้อผ้า
ชนิดต่างๆ ด้วยพลังไอน้ำา โปรดเยี่ยมชม
www.philips.com/garmentsteamers.
VI Đèn bật sáng khi bàn ủi hơi được cắm điện.
Mất khoảng 45 giây để bàn ủi hơi đủ nóng
và sẵn sàng ủi theo chiều thẳng đứng và
90giây để ủi theo chiều ngang.
Khi hơi nước đã sẵn sàng, trỏ hơi nước ra
xa trong vài giây trước khi bắt đầu ủi, vì
hơi nước ban đầu có thể chứa nước đọng
thành giọt.
Luôn ấn nút bấm hơi nước liên tục trong
khi ủi hơi.
Quy trình ủi hơi có thể tạo ra các vết ướt
nhỏ trên quần áo. Quần áo cũng có thể
hơi ẩm do ủi hơi.
Sau khi ủi hơi, hãy để quần áo khô trước
khi cất đi hoặc mặc quần áo.
Để biết các mẹo về cách ủi hơi những loại
quần áo khác nhau, vui lòng truy cập
www.philips.com/garmentsteamers.
ZH-S
蒸汽挂烫机接通电源后,指示灯亮起。
蒸汽挂烫机充分加热,且垂直方向使
用准备就绪约需 45 秒,水平方向使用
准备就绪需 90 秒。
蒸汽就绪后,请将蒸汽朝向其它方向
几秒钟然后再开始熨烫,因为开始的
蒸汽可能包含水滴。
进行蒸气熨烫时,持续按下蒸汽开关。
蒸汽熨烫过程可能在衣物上留下小
湿点。衣物也会因为蒸汽而造成轻微
潮湿。
熨烫之后,请让衣物干燥后再收起或
穿着。
有关如何对不同类型的衣服进行蒸气
熨烫的更多提示,请访问
www.philips.com/garmentsteamers.
ZH-T 蒸氣機插電時,指示燈會亮起。
要讓蒸氣機充分加熱並準備就緒以供
垂直使用約需 45 秒的時間,如要水平
使用則需 90 秒鐘。
由於初始蒸氣可能含有水滴,因此準
備要使用蒸氣時,請先將蒸氣導向他
處幾秒,再開始熨燙。
請在蒸氣熨燙過程中持續按住蒸氣觸
動器。
在蒸氣熨燙的過程中,衣物可能會出
現小水印。衣物也可能因為蒸氣而略
顯潮溼。
收納或穿著經熨燙的衣物之前,請務
必將衣物晾乾。
針對各類衣物的蒸氣熨燙方法,若想
取得更多秘訣,請造訪
www.philips.com/garmentsteamers.
3
approx.
45 to 90 sec.
2
1
10