manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Iron
  8. •
  9. Philips GC7600 series User manual

Philips GC7600 series User manual

Other manuals for GC7600 series

11

Other Philips Iron manuals

Philips GC6440 User manual

Philips

Philips GC6440 User manual

Philips GC8600 Series User manual

Philips

Philips GC8600 Series User manual

Philips GC4800 series User manual

Philips

Philips GC4800 series User manual

Philips Diva GC120 Series User manual

Philips

Philips Diva GC120 Series User manual

Philips PerfectCare Elite Plus User manual

Philips

Philips PerfectCare Elite Plus User manual

Philips GC4880 series User manual

Philips

Philips GC4880 series User manual

Philips GC1430 User manual

Philips

Philips GC1430 User manual

Philips GC4500 series User manual

Philips

Philips GC4500 series User manual

Philips Azur GC4560 Series User manual

Philips

Philips Azur GC4560 Series User manual

Philips PerfectCare Compact Plus User manual

Philips

Philips PerfectCare Compact Plus User manual

Philips GC1800-GC1700 SERIES User manual

Philips

Philips GC1800-GC1700 SERIES User manual

Philips GC9955 User manual

Philips

Philips GC9955 User manual

Philips GC7521 User manual

Philips

Philips GC7521 User manual

Philips Comfort GC1433/40 User manual

Philips

Philips Comfort GC1433/40 User manual

Philips HI5900 series User manual

Philips

Philips HI5900 series User manual

Philips GC7700 series User manual

Philips

Philips GC7700 series User manual

Philips GC4880 series User manual

Philips

Philips GC4880 series User manual

Philips GC6600 series User manual

Philips

Philips GC6600 series User manual

Philips GC8700 series User manual

Philips

Philips GC8700 series User manual

Philips GC2980 User manual

Philips

Philips GC2980 User manual

Philips GC7900 Series User manual

Philips

Philips GC7900 Series User manual

Philips GC4400 series User manual

Philips

Philips GC4400 series User manual

Philips GC8261 User manual

Philips

Philips GC8261 User manual

Philips Mistral GC2425 User manual

Philips

Philips Mistral GC2425 User manual

Popular Iron manuals by other brands

Lelit PG024N manual

Lelit

Lelit PG024N manual

Imetec INTELLIVAPOR K1 operating instructions

Imetec

Imetec INTELLIVAPOR K1 operating instructions

Hoyer DB 1750 C3 operating instructions

Hoyer

Hoyer DB 1750 C3 operating instructions

Singer SteamLogic instruction manual

Singer

Singer SteamLogic instruction manual

Russell Hobbs RHI007 Instructions and warranty

Russell Hobbs

Russell Hobbs RHI007 Instructions and warranty

Clatronic DB 3703 instruction manual

Clatronic

Clatronic DB 3703 instruction manual

TEFAL FV4093Z0 manual

TEFAL

TEFAL FV4093Z0 manual

Gorenje SIH 2200 BS instruction manual

Gorenje

Gorenje SIH 2200 BS instruction manual

Maxwell MW-3010 Manual instruction

Maxwell

Maxwell MW-3010 Manual instruction

Primula Vapormat instruction manual

Primula

Primula Vapormat instruction manual

Magio MG-541 manual

Magio

Magio MG-541 manual

Bosch Sensixx B22L manual

Bosch

Bosch Sensixx B22L manual

Vitek VT-1247 VT Manual instruction

Vitek

Vitek VT-1247 VT Manual instruction

Cleanmaxx 3397 instruction manual

Cleanmaxx

Cleanmaxx 3397 instruction manual

dyras ESI-2400AC instruction manual

dyras

dyras ESI-2400AC instruction manual

GE 169061 owner's manual

GE

GE 169061 owner's manual

Gorenje SIH 2200 GC instruction manual

Gorenje

Gorenje SIH 2200 GC instruction manual

BOMANN CB 750 Instruction manual & guarantee

BOMANN

BOMANN CB 750 Instruction manual & guarantee

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

GC7600 series
User manual
Ръководствозапотребителя
Kasutusjuhend
Korisničkipriručnik
Felhasználóikézikönyv
Пайдаланушы нұсқаулығы
Vartotojovadovas
Lietotājarokasgrāmata
Руководствопользователя
Návodnapoužitie
Uporabniškipriročnik
Korisničkipriručnik
Посібниккористувача
4239_000_9429_1_Picture Rich_A5_v1.indd 1 8/12/14 10:49 AM
2
3
4
5
7
10
10
14
16
17
18
19
ANTI
CALC
21
25
26
27
4239_000_9429_1_Picture Rich_A5_v1.indd 2 8/12/14 10:49 AM
3
ANTI
CALC
ANTI
CALC
4239_000_9429_1_Picture Rich_A5_v1.indd 3 8/12/14 10:49 AM
4
www.philips.com/support
4239_000_9429_1_Picture Rich_A5_v1.indd 4 8/12/14 10:49 AM
5
EN Note:
- The appliance does not produce steam if
the ANTI-CALC cartridge is not in place.
- Some water droplets may fall out of the
ANTI-CALC cartridge when you place it
into the compartment.This is normal and
the water is harmless.
 -Step1isforspecictypesonly.
BG Забележка:
-Уредътнеподавапара,акопълнителят
противнакипнеенамястотоси.
-Отпълнителяпротивнакипможеда
прокапевода,когатогопоставитев
отделениетому.Товаенормалнои
безопасно.
-Стъпка1есамозаопределенимодели.
ET Märkus:
-Seadeeitekitaauru,kuikatlakivivastane
kassett ei ole omal kohal.
-Katlakivivastast(ANTI-CALC)kassetti
pessaasetadesvõivadsealtmõned
veetilgadväljakukkuda.Seeonnormaalne
javesionohutu.
- 1. toiming on ainult teatud mudelitele.
HR Napomena:
-Aparatneproizvodiparuakospremnik
ANTI-CALCnijenaodgovarajućemmjestu.
-IzspremnikaANTI-CALCmožekapati
vodaprilikompostavljanjauodjeljak.
Tojenormalno,avodajebezopasna.
-
Korak1odnosisesamonaodređenemodele.
HU Megjegyzés:
-Akészüléknemtermelgőzt,haazANTI-
CALCvízkőmentesítőpatronnincsahelyén.
-NéhányvízcsepptávozhatazANTI-CALC
vízkőmentesítőpatronból,amikorazta
rekeszbehelyezi.Eznormálisjelenségésa
vízártalmatlanazegészségre.
-
Az1.lépéscsakbizonyostípusokravonatkozik.
KK Ескертпе:
- ANT-CALC картриджы болмаса, бұл
құрылғы бу шығармайды.
- ANTI-CALC картриджын бөлімге
қойғанда, біраз су тамшылары оған түсуі
мүмкін. Бұл қалыпты жағдай және су
зиянсыз.
- 1-қадам тек арнайы түрлерге арналған.
LT Pastaba.
-JeineįdėtaANTI-CALCkasetė,prietaisas
negaminagarų.
-KelilašeliaigaliprasisunktiproKALKIŲ
ŠALINIMOkasetę,kaijąįdėsiteįskyrių.
Taiyraįprastairnekenksminga.
-1žingsnisatliekamasnaudojanttiktam
tikrus modelius.
LV Piezīme.
-Ierīceneizdalatvaiku,janavuzstādīta
ANTI-CALC kasetne.
-NoANTI-CALCkasetnesvarizpilētdažas
ūdenspiles,ievietojottonodalījumā.Tāir
normālaparādība,unūdensirnekaitīgs.
-1.darbībaparedzētatikainoteiktiem
modeļiem.
RU Примечание
 -Еслинеустановленкартриджочистки
отнакипи,парподаватьсянебудет.
 -Приустановкекартриджаочистки
отнакипиизкартриджаможет
выделитьсянесколькокапельводы.
Этонеявляетсясвидетельством
неисправности,водаизкартриджане
представляетопасности.
 -Шаг1применимтолькодля
некоторыхмоделей.
4239_000_9429_1_Picture Rich_A5_v1.indd 5 8/12/14 10:49 AM
6
SK Poznámka:
-Akkazetaprotitvorbevodnéhokameňa
ANTI-CALCniejevložená,zariadenie
nevytváražiadnuparu.
-Privkladaníkazetyprotitvorbevodného
kameňaANTI-CALCdopriečinkasa
môžezkazetyuvoľniťniekoľkokvapiek
vody.Jetobežnýjavavodajeneškodná.
-Krok1platílenpreurčitémodely.
SL Opomba:
-Aparatneproizvajapare,čevložekproti
vodnemukamnuninameščen.
-Kovložekprotivodnemukamnuvstavite
vpredal,lahkoiznjegastečenekaj
kapljicvode.Tojenormalnointavodaje
neškodljiva.
-Korak1veljasamozadoločenemodele.
SR Napomena:
-Aparatneproizvodiparuakonije
instaliranapatronaprotivkamenca.
-Prilikompostavljanjapatroneprotiv
kamencauodeljakiznjećemoždaizaći
nekolikokapivode.Tojenormalno,avoda
jebezopasna.
-1.korakseodnosisamonaodređene
modele.
UK Примітка:
-Ізпристроюневиходитьпара,якщо
ПРОТИВАПНЯНИЙкартриджне
знаходитьсянамісці.
-Уразівстановлення
ПРОТИВАПНЯНОГОкартриджау
відповідневідділеннязньогоможе
потектикількакрапельводи.Це
нормально,іводанеєшкідливою.
-Крок1стосуєтьсялишеокремих
моделей.
1
4
2 3
4239_000_9429_1_Picture Rich_A5_v1.indd 6 8/12/14 10:49 AM
7
EN Make sure you only use one of the 3 types of
watermentionedbelowtollthewatertank:
1 Tap water
2 Demineralised water
3 Descaled water from the IronCare
Caution: Donotuseperfumedwater,water
fromatumbledryer,rainwater,vinegar,
mineralwater,waterfromadrinkingwater
lter,starch,descalingagents,ironingaids,
salt or chemicals in the water tank.These
typesofwaterhavebeentested.Theyare
notsuitableandmayevencausedamageto
the appliance. If you use any of these types
ofwater,yourguaranteebecomesinvalid.
BG Пълнетеводниярезервоарсамоснякой
оттритевидаводапо-долу:
 1Чешмянавода
 2Деминерализиранавода
 3ДекалциранаводаотIronCare
Внимание:Несипвайтевъвводния
резервоарпарфюмиранавода,водаот
сушилнамашина,дъждовнавода,оцет,
минералнавода,филтриранапитейна
вода,кола,декалциращипрепарати,
помощнипрепаратизагладене,солили
химикали.Тезивидовеводасатествани
–тенесаподходящиидоримогат
дапричинятповреданауреда.Ако
използватенякойоттезивидовевода,
гаранциятавиставаневалидна..
ET Veenduge,etkasutateveepaagitäitmisel
ainultühtkolmestjärgmisestveetüübist.
 1Kraanivesi
 2Demineraliseeritudvesi
 3DemineraliseeritudIronCare’ivesi
Ettevaatust:Ärgekasutageveepaagis
lõhnastatudvett,trummelkuivatistpärinevat
vett,vihmavett,äädikat,mineraalvett,
joogiveeltrigatöödeldudvett,tärklist,
katlakivivastaseidvahendeid,triikimisvahendeid,
soolaegakemikaale.Neidveetüüpe
polekatsetatud.Needeisobiseadmes
kasutamiseksjavõivadsedakahjustada.
Eelnevaltloetletudveetüüpidekasutamise
korralkaotabseadmegarantiikehtivuse.
HR Pazitedazapunjenjespremnikazavodu
upotrebljavateisključivojednuod3vrste
vodenavedeneunastavku:
 1Vodaizslavine
 2Demineraliziranavoda
3
VodaizlteraIronCareočišćenaodkamenca
Oprez:Uspremnikzavodunemojte
stavljativodusparfemom,voduizsušilice,
kišnicu,ocat,mineralnuvodu,voduiz
ltrazaltriranjevodezapiće,štirku,
sredstvazauklanjanjekamenca,sredstvaza
olakšavanjeglačanja,solnitikemikalije.Tesu
vrstevodetestirane.Nisupogodne,ačak
mogudovestidooštećenjaaparata.Ako
upotrijebitebilokojuodnavedenihvrsta
vode,jamstvoćeprestativrijediti.
HU
Ügyeljenarra,hogycsaka3felsorolttípusú
vizethasználjaavíztartályfeltöltéséhez:
 1Csapvíz
 2Desztilláltvíz
 3IronCarevízkőmentesítettvíz
Figyelmeztetés!Nehasználjonillatosított
vizet,szárítógépbőlszármazóvizet,
esővizet,ecetet,ásványvizet,ivóvízszűrővel
kezeltvizet,keményítőt,vízkőmentesítő
szereket,vasalásisegédanyagokat,sótvagy
vegyszereketavíztartályban.Ezeketa
víztípusokatmegvizsgáltukésnemalkalmasak
akészülékbenvalóhasználatra,sőtakár
károsíthatjákisazt.Afelsorolttípusúvizek
használataeseténagaranciaérvényétveszti.
4239_000_9429_1_Picture Rich_A5_v1.indd 7 8/12/14 10:49 AM
8
SK Dbajtenato,abystedozásobníkanavodu
vždydolievalilenjedenz3druhovvody
uvedenýchnižšie:
 1Vodazvodovodu
 2Demineralizovanávoda
 3ChemickyzmäkčenávodazltraIronCare
Výstraha:Vzásobníkunavodunepoužívajte
parfumovanúvodu,voduzosušičkybielizne,
dažďovúvodu,ocot,minerálnuvodu,vodu
zltrapitnejvody,škrob,prostriedkyna
odstránenievodnéhokameňa,prísadyna
žehlenie,soľanichemikálie.Tietodruhy
vodybolitestované.Niesúvhodnénadaný
účeladokoncamôžuspôsobiťpoškodenie
zariadenia.Akpoužijeteakýkoľvekztýchto
druhovvody,vašazárukastratíplatnosť.
KK Су ыдысын толтыру үшін тек төменде
аталған судың 3 түрінің біреуін ғана
пайдаланыңыз:
1 Кран суы
2 Минералсызданған су
3 IronCare қағы кетірілген суы
Ескерту: Су ыдысында иістендірілген
суды, киім құрғатқышынан алынған суды,
жаңбыр суын, сірке суын, минералдық
суды, ішетін су сүзгісінен өткен суды,
крахмалды, қақ түсіру заттарын, үтіктеу
көмекші құралдарын, тұзды немесе
химикаттарды пайдаланбаңыз. Бұл су
түрлері тексерілді. Олар жарамайды
және тіпті құрылғыны зақымдауы мүмкін.
Егер осы су түрлерінің кез келгенін
пайдалансаңыз, кепілдіктің күші жойылады.
LT Bakelįbūtinaipildykitetikvienuiš3toliau
nurodytųvandenstipų:
 1vanduoiščiaupo
 2demineralizuotasvanduo
 3„IronCare“vanduobekalkių
Atsargiai.Įvandensbakelįnepilkitekvapiojo
vandens,vandensišdžiovyklės,lietaus
vandens,acto,mineraliniovandens,vandensiš
geriamojovandensltro,krakmolo,nuosėdų
šalinimopriemonių,pagalbiniųlyginimo
priemonių,druskosarbachemikalų.Buvo
atliktišiųtipųskysčiųtyrimai.Jienetinkairgali
netsugadintiprietaisą.Jeinaudositekurįnors
šiųtipųskystį,jūsųgarantijanebegalios.
LV
Ūdenstvertnesuzpildīšanaiizmantojiettikai
vienunotālākminētajiem3ūdensveidiem:
 1Krānaūdens
 2Attīrītsūdens
 3AtkaļķotsūdensnoIronCare
Ievērībai!Nepievienojietūdenstvertnē
smaržūdeni,ūdeninožāvētāja,lietusūdeni,
etiķi,minerālūdeni,ūdeninodzeramāūdens
ltra,cieti,katlakmenslikvidēšanaslīdzekļus,
gludināšanaspalīglīdzekļus,sālivaiķimikālijas.
Šieūdensveidiirpārbaudīti.Tienav
piemērotilietošanaiunvarpatizraisītierīces
bojājumus.Jaizmantosietkādunošiem
ūdensveidiem,jūsugarantijakļūsnederīga.
RU Наполнятьрезервуарможнотолько
водойодногоизтрехследующихтипов:
 1Водопроводнаявода
 2Деминерализованнаявода
 3Вода,очищеннаяспомощьюфильтра
IronCare
 Недобавляйтеврезервуардляводы
душистуюводу,водуизсушильной
машины,дождевуюводу,уксус,
минеральнуюводу,водуизпитьевого
фильтра,крахмал,средстваочистки
отнакипи,добавкидляглажения,соль
илихимическиевещества.Согласно
результатамтестированияэти
разновидностиводынеподходятдля
прибораимогутстатьпричинойего
повреждения.Прииспользованиитакой
водыдействиегарантиипрекращается.
4239_000_9429_1_Picture Rich_A5_v1.indd 8 8/12/14 10:49 AM
9
SL Vzbiralnikzavodolahkodolivatesamo
3spodajnavedenevrstevode:
1 Voda iz pipe
 2Destiliranavoda
 3OmehčanavodaizltraIronCare
Pozor:Neuporabljajteodišavljenevode,vode
izsušilnika,deževnice,kisa,mineralnevode,
vodeizltrazapitnovodo,škroba,sredstevza
odstranjevanjevodnegakamna,pripomočkov
zalikanje,solialikemikalijvzbiralnikuza
vodo.Tevrstevodesobilepreizkušene.
Nisoprimerneinlahkocelopovzročijo
poškodovanjeaparata.Čeuporabitekatero
odtehvrstvode,razveljavitegarancijo.
SR Zapunjenjerezervoarazavoduisključivo
koristitenekiodovdenavedenatritipavode:
 1Vodasačesme
 2Demineralizovanavoda
 3VodabezkamencaizIronCareltera
Oprez:Sarezervoaromzavodunemojte
dakoristiteparfemisanuvodu,voduiz
mašinezasušenjeveša,kišnicu,sirće,
mineralnuvodu,voduizlteravodeza
piće,štirak,sredstvazauklanjanjekamenca,
aditivezapeglanje,sonitihemikalije.Titipovi
vodesutestirani.Nisupogodnizaupotrebu
saaparatom,pačakimogudaizazovu
oštećenja.Akobudetekoristilibilokojiod
tihtipovavode,garancijaćeprestatidavaži.
UK Наливайтеврезервуардляводилише
водуодногоіз3типів,вказанихнижче.
 1Водаз-підкрана
 2Демінералізованавода
 3ОчищенаводазфільтраIronCare
Увага:Неналивайтеврезервуар
дляводиароматизовануводу,воду
ізсушильноїмашини,дощовуводу,
оцет,мінеральнуводу,водузфільтра
дляпитноїводи,крохмаль,речовини
длявидаленнянакипу,засобидля
прасування,сільчихімічніречовини.
Цітипиводиперевірено.Вонине
підходятьіможутьнавітьпошкодити
пристрій.Використанняводибудь-якого
зцихтипівпризведедовтратигарантії.
12 3
1 2 3
4239_000_9429_1_Picture Rich_A5_v1.indd 9 8/12/14 10:49 AM
10
EN Specictypesonly
BG Самозаопределенимодели
ET Ainult teatud mudelid
HR Samo neki modeli
HU Csakbizonyostípusoknál
KK Тек кейбір түрлерінде ғана
LT Tik tam tikri modeliai
LV Tikaiatsevišķiemmodeļiem
RU Толькодлянекоторыхмоделей
SK LenurčitémodelySV
SL Samopridoločenihmodelih
SR Samoodređenimodeli
UK Лишеокремімоделі
1 2
EN This steam generator is equipped with
Optimal Temp technology- no temperature
adjustmentrequired.
Caution: Donotironnon-ironablefabrics.
BG
Тозигенераторзапараизползва
технологиятаOptimalTemp
(Оптималнатемпература),такаченесе
налагадарегулиратетемпературата.
Внимание:Негладететъкани,коитоне
саподходящизагладене.
ET Seeaurugeneraatoronvarustatud
tehnoloogiagaOptimalTemp;seetähendab,
ettemperatuurieiolevajareguleerida.
Ettevaatust:Ärgetriikigemittetriigitavaid
materjale.
HR Ovajgeneratorpareimatehnologiju
OptimalTemp–nemapotrebeza
prilagodbomtemperatureglačanja.
Oprez:Nemojteglačatitkaninekojesene
glačaju.
4239_000_9429_1_Picture Rich_A5_v1.indd 10 8/12/14 10:49 AM